PANDORA LIGHT PRO. Ďakujeme, že ste si vybrali systém Pandora LIGHT PRO

Size: px
Start display at page:

Download "PANDORA LIGHT PRO. Ďakujeme, že ste si vybrali systém Pandora LIGHT PRO"

Transcription

1 PANDORA LIGHT PRO Ďakujeme, že ste si vybrali systém Pandora LIGHT PRO

2 V Š E O B E C N É I N F O R M Á C I E O B S A H Pandora je exkluzívna značka zabezpečovacích systémov kompletne vyvíjaných a vyrábaných v Ruskej federácií.výrobný závod disponuje vlastným R&D oddelením a viac ako 0 ročnými skúsenosťami s vývojom autoalarmov. Vďaka čomu dokáže ponúknuť najmodernejšie technológie s unikátnymi funkciami. Vďaka spojeniu síl so spoločnosťou TSS Group bolo možné realizovať úpravy vybraných funkcií a vlastností pre optimalizáciu použitia podľa potrieb EU. Pandora LIGHT PRO je prémiový bezpečnostný systém pre vozidlá vybavené palubným napätím V. Jedná sa o komplexné technické riešenie, ktoré zahŕňa zabezpečenie vozidla, telemetriu, diaľkové a automatické štartovanie motora a ďalšie možnosti, ktoré sú ovládané pomocou diaľkového ovládača, smartphonu alebo online služby. Pri výrobe modelu Pandora LIGHT PRO bola použitá najmodernejšia elektronika od najlepších svetových výrobcov. Zariadenie je vyrobené pomocou vysoko presných montážnych a riadiacich strojov a zaručuje tak najvyššiu možnú kvalitu, spoľahlivosť a stabilné technické parametre po celú dobu prevádzky. Pandora LIGHT PRO má kryptograficky silný autorizačný kód s jedinečným dialógovým algoritmom a individuálnym 8 bitovým kódovým kľúčom na každom zariadení. Zaručujeme 00% ochranu proti elektronickému hekovaniu po celú dobu prevádzky. Systém je navrhnutý pre vaše pohodlie: je ergonomický, spoľahlivý, má najvyššie bezpečnostné a servisné charakteristiky. Poskytneme akúkoľvek podporu, ktorú môžeme - neváhate využiť našu online podporu. VAROVANIE! Systém Pandora LIGHT PRO je určený výhradne na odbornú montáž prostredníctvom vyškolených technikov. Väčšina funkcií je závislá na konkrétnom vozidle, do ktorého je systém inštalovaný. Naše systémy sú dôkladne testované na kvalitu, takže ak funkcia nedosiahne očakávaný výsledok, pravdepodobne je problém v nesprávnej inštalácii. DÔLEŽITÉ! Pre nastavenie systému používame šikovný softvér s názvom Alarm Studio, ktorý funguje ako programovací nástroj, ako aj rozšírená príručka pre inštaláciu a funkčnosť. Tento softvér je určený výhradne pre vyškolených technikov. Softvér vyžaduje systém Windows. Toto zariadenie má obmedzenú odolnosť voči vonkajším faktorom. Nemalo by byť vystavené vode alebo v prevádzke pri teplotách mimo rozsah od -0 C do + 80 C. Naša webová stránka: Výrobok je v súlade s európskou smernicou o elektromagnetickej kompatibilite EMC 00/08 / EC a R & TTE / / EC. Všeobecné informácie 8 Systémové funkcie 0 Obsah balenia Diaľkový ovládač Signalizácia LED indikátora Tabuľka funkcií diaľkového ovládača Ikony diaľkového ovládača Postup aktivácie Postup deaktivácie Núdzová deaktivácia Aktivácia / deaktivácia imobilizačného prívesku (tagu) Odomknutie kufra Zamknutie / odomknutie dverí pri zapnutom zapaľovaní Funkcia vyhľadávania vozidla Oneskorená aktivácia 8 PANIC mód 8 Diaľkový a automatický štart motora 8 Rezervačný režim (pri vozidlách s manuálnou prevodovkou) Diaľkový štart motora Ponuka systémových nastavení 0 Nezávislé kúrenie Časový výstup Kontrola doplnkových informácií vozidla História udalostí Automatický štart motora Nastavenie senzorov Nastavenie otrasového senzora Nastavenie pohybového senzora Nastavenie náklonového senzora Schéma zapojenia Popis vodičov Nastavenie signálu sirény Nastavenie zvukových signálov ovládača Nastavenie oznámenia o strate rádiového signálu 0 Servisný režim 0 Nastavenie času 0 Nastavenie budíka Výmena batérie v ovládači Imobilizér Aktivácia / deaktivácia pomocou tlačidla prívesku (tagu) Aktivácia / deaktivácia v Hands Free režime Aktivácia / deaktivácia v «Slave» režime Režim imobilizér Anti-hi-jack režim Prídavný kód imobilizéra cez orig. Ovládací prvok vozidla Výmena batérie v prívesku (tagu) Pandora BT mobilné aplikácie Programovanie systému Vstup do programovacieho menu Príprava na programovanie systému pomocou počítača Aktualizácia firmvéru Programovanie pomocou servisného tlačidla VALET Prídavné zariadenia 0 Signalizácia sirénou a smerovými svetlami Význam farieb LED indikátora Kontrola počtu naprogramovaných diaľkových ovládačov / príveskov (tagov) / mobilných zariadení 8 PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

3 S Y S T É M O V É F U N K C I E SYSTÉMOVÉ FUNKCIE -cestný LCD diaľkový ovládač Aktivácia a deaktivácia systému pomocou samostatných tlačidiel. Stav nezávislých strážených zón. Vibračné upozornenie. vyzváňacích tónov. OLED displej. Potvrdenie stlačenia tlačidla vibráciou. Indikátor stavu batérie. Zobrazenie aktuálneho času. Čas sa synchronizuje s riadiacou jednotkou pre presné zobrazenie v histórii udalostí. Zobrazenie teploty motora * a interiéru vozidla, indikátor napätia a hladiny paliva. Rýchle diaľkové nastavenie snímača otrasu / náklonu / pohybu. Zobrazenie histórie udalostí. Automatická kontrola pokrytia RF. Imobilizačný prívesok (tag) Dialógové kódovanie riadiacich príkazov. Individuálny 8-bitový šifrovací kľúč. Vstavaný LED indikátor. Vstavané tlačidlo pre ovládanie bezpečnostných režimov. Vstavaný integrovaný akcelerometer. Riadiaca jednotka * Indikácia teploty motora je k dispozícii len v prípade, že je pripojený snímač teploty. Dostupnosť snímača závisí od nastavenia systému. Individuálny «tajný kód PIN» pre deaktiváciu a vypnutie imobilizéra. Dialógové kódovanie riadiacich príkazov vysielaných pri frekvencii 88 MHz. Individuálny 8-bitový šifrovací kľúč. Užívateľ môže zmeniť kľúč počas procesu opätovného priraďovania prívesku (tagu). História udalostí s presnými časmi je uložená v riadiacej jednotke a je prenášaná do diaľkového ovládača, ak je v dosahu. Systém môže byť doplnený jednokanálovým relé BM-0 a rádiovým relé BTR-0. Sledovanie palubného napätia. Integrovaný akcelerometer na určovanie pohybu a otrasov pomocou spracovania adaptívneho algoritmu a riadenie citlivosti pomocou diaľkového ovládača. Vstavaný modul, GHz podporuje technológiu Bluetooth. Low Energy. Hands Free mód pre aktiváciu / deaktiváciu. Imobilizér a Anti-hijack režim. Samostatné vstupy pre snímače kapoty a kufra. Pokročilé spracovanie dát snímača, ktoré eliminuje možnosti falošného poplachu. Presné meranie teploty interiéru a motora * zobrazené na diaľkovom ovládači. Dvojstupňové odomykanie dverí. Aktivácia pri naštartovaní motora. Automatická aktivácia. Oneskorenie aktivácie pre vnútorné osvetlenie. Aktualizácia softvéru prostredníctvom vstavaného konektora micro-usb. Strážené zóny vozidla Pandora LIGHT PRO chráni nasledujúce nezávislé zóny s odpovedajúcimi zónovými oznámeniami na diaľkovom ovládači a nahráva poplachy do histórie udalostí: otvorenie dverí (každé dvere samostatne *); otvorenie prednej kapoty; otvorenie kufra; zapnutie zapaľovania; stlačenie brzdového pedálu; spustenie otrasového senzora (úroveň varovanie)**; spustenie otrasového senzora (úroveň poplach); spustenie snímača pohybu; spustenie snímača náklonu; kriticky nízke palubné napätie spustenie OEM alarmu*. Všetky udalosti poplachu sú zaznamenávané do pevnej pamäte systému so súradnicami, dátumom a presným časom udalosti. Históriu udalostí je možné pozrieť pomocou diaľkového ovládača. obsah balenia. Riadiaca jednotka. Dvojcestný diaľkový ovládač s LCD. Imobilizačný prívesok (tag). Servisné tlačidlo s trojfarebnou LED indikáciou. Užívateľský manuál. Plastová karta s PIN kódom. Snímač teploty motora 8. Hlavná kabeláž. Kabeláž pre LIN Rozhranie 0. Kabeláž pre IMMO rozhranie. Relé. Spojovací materiál. Micro-USB kábel. Krabica Výrobca si vyhradzuje právo robiť zmeny obsahu a zhotovenie produktu za účelom zlepšenia technických a pracovných parametrov bez predchádzajúceho upozornenia. DIAĽkový ovládač * Dostupnosť tejto funkcie závisí na konkrétnom vozidle ** Spustenie varovnej úrovne otrasového snímača nie je uložené v histórii udalostí 0 PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

4 D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E Dvojcestný diaľkový ovládač je hlavným prostriedkom kontroly nad systémom. Pre ľahko rozpoznateľné upozornenia používa diaľkový ovládač vyzváňacích tónov. Každý vyzváňací tón zodpovedá konkrétnej udalosti. Diaľkový ovládač obsahuje blikajúce LED indikátory pre ďalšie informácie. Diaľkový ovládač je plne funkčný pri expedícii. Ak chcete diaľkový ovládač zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo. Zaznie vyzváňací tón «REMOTE ON». Opätovným stlačením tohto tlačidla na sekundy sa diaľkový ovládač vypne. D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E TAbUĽkA FUNkCIí DIAĽkOVÉHO OVLÁDAčA Systém je deaktivovaný zapaľovanie je zapnuté zapaľovanie je vypnuté Systém je aktivovaný (bez poplachu) (krátko stlačte) zamykanie dverí bez aktivácie systému Aktivácia systému so zvukovým upozornením Vyhľadanie- vozidlo bliká a húka sekúnd. VAROVANIE! Všetky riadiace príkazy sú prenášané prostredníctvom rádiového signálu, pre maximálnu efektivitu a dosah odporúčame, aby ste pri používaní diaľkového ovládača neblokovali plochu antény prstami (viď. Obrázok). ( sek.) Aktivácia systému bez zvukového upozornenia Vyhľadanie - vozidlo iba sekúnd bliká bez zvuk. signalizácie ( sek.) zapnutie «servisného» režimu Tlačidlo Anténa Tlačidlo 0B 8 Tlačidlo ( sek.) (krátko stlačte) ( sek.) zapnutie «Rezervačného režimu» Odomknutie dverí Odomknutie dverí Odomknutie dverí Diaľkový štart motora Deaktivácia systému so zvukovým upozornením Deaktivácia systému bez zvukového upozornenia indikácia SIGNALIzÁCIA LED STLAČENIA/ALARM INDIkÁTORA OLEDdisplej (> sek.) Vypnutie «servisného» režimu Vypnutie zapaľovania počas diaľkového alebo automatického štartu motora. Zelená indikácia: Krátko blikne pri spojení s riadiacou jednotkou. nebliká, keď nemá spojenie s riadiacou jednotkou. Červená indikácia: Rýchlo bliká pri prijatí nejakého oznámenia. Občas blikne, keď nemá spojenie s riadiacou jednotkou. zapnutie podsvietenia displeja (k dispozícii len na diaľkovom ovládači s LCD) (krátko stlačte) ( sek.) Odomknutie kufra (CH) ( sek.) zapnutie / vypnutie časového výstupu (CH) ( sek.) zapnutie / vypnutie ovládača (k dispozícii len na diaľkovom ovládači s LCD) + (krátko stlačte) PANIC mód VAROVANIE! Diaľkový ovládač je univerzálny pre rôzne zariadenia. Jeho funkcia závisí od modelu systému. + (krátko stlačte) Aktivácia pri zapnutom motore so zvukovým upozornením Aktivácia za 0 sek. So zvukovým upozornením + ( sek.) Aktivácia pri zapnutom motore bez zvukového upozornenia Aktivácia za 0 sek. bez zvukového upozornenia PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

5 D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E IkONY DIAĽkOVÉHO OVLÁDAčA Bliká pri posielaní príkazu Aktivovaný/deaktivovaný systém Úroveň batérie ovládača Budík Otrasový senzor Úroveň varovania Otrasový senzor Úroveň poplach D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E «WARNING!» (po melódii «ARMING») a zobrazí sa ikona narušenej zóny. Táto zóna bude vyradená zo stráženia. Zóna bude opäť strážená sekúnd po uvedení do korektného stavu (napr. Zatvorenie dverí). Pre núdzovú aktiváciu, pri vypnutom zapaľovaní, stlačte a podržte servisné tlačidlo VALET na sekundy, kým nezačne LED indikátor blikať na červeno. Systém sa aktivuje za 0 sekúnd. POSTUP DEAkTIVÁCIE Pre deaktiváciu systému krátko stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači. Siréna zaznie x a svetlá x bliknú. Ovládač zahrá melódiu «DISARMING» a ikona stavu zámku sa zmení na Pre tichú deaktiváciu systému stlačte tlačidlo na sekundu. Zobrazenie času Náklonový senzor krátko stlačte hlasná deaktivácia x x blikne ~~ P POSTUP AkTIVÁCIE Napätie batérie vozidla Teplota interiéru Teplota motora * hladina paliva * Ručná brzda / neutrál, brzdový pedál Nízke napätie Pohybový senzor Dvere Kapota Kufor Zapaľovanie Aktivácia systému umožňuje sledovanie všetkých strážených zón, zamknutie dverí a blokovanie motora. Pre aktiváciu systému, keď je motor vypnutý, krátko zatlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači. Siréna zaznie x a svetlá x bliknú. Ovládač zahrá melódiu «ARMING» a ikona stavu zámku sa zmení na Pre tichú aktiváciu systému stlačte tlačidlo na sekundu. krátko stlačte hlasná aktivácia x x blikne ~~ stlačte a držte na sek. tichá aktivácia STOP x blikne Motor v chode Motor vypnutý * Samostatná indikácia zobrazenia dverí, stav OEM alarmu, úroveň paliva závisí na informáciách v CAN-bUS digitálnom protokole konkrétneho automobilu. Keď sú dvere, kapota alebo kufor otvorené, tak siréna x pípne, svetlá bliknú x a ovládač zahrá melódiu Pokiaľ bol počas stráženia vyvolaný poplach, siréna po deaktivácii systému x pípne, svetlá x bliknú a ovládač zahrá melódiu «WARNING!» (po melódii «DISARMING») a na ovládači sa zobrazí narušená zóna. Všetky poplachy je možné zobraziť v histórii udalostí. NúDzOVÁ DEAkTIVÁCIA stlačte a držte na sek. tichá deaktivácia V prípade, že systém nemôžete deaktivovať pomocou diaľkového ovládača alebo prívesku (tagu), môže byť použitý «Tajný PINkód» umiestnený na plastovej karte majiteľa. Kód môžete zadať iba v prípade, že je základná jednotka napájaná a je vypnuté zapaľovanie. Zadanie PIN kódu sa prevádza servisným tlačidlom VALET alebo tlačidlom na riadiacej jednotke a je indikované bliknutím externého indikátora alebo indikátora LED na riadiacej jednotke. Zadanie «Tajného PIN-kódu» sa vykonáva servisným tlačidlom VALET.. Zadajte prvú číslicu kódu pomocou servisného tlačidla VALET. Stlačte tlačidlo toľkokrát, aké je prvé číslo kódu, medzera medzi stlačeniami musí byť menšia ako sekunda. Každé stlačenie bude potvrdené oranžovým bliknutím LED indikátora. Po pauze dlhšej ako sekunda blikne LED indikátor červeno, tým je potvrdené vloženie prvej číslice PIN-kódu. Následne môžete zadať ďalšiu číslicu.. Zadajte druhú číslicu kódu pomocou servisného tlačidla VALET. Stlačte tlačidlo toľkokrát, aké je druhé číslo kódu, c x blikne PIN --- SERVISNÉ TLAČIDLO VALET Trojfarebný LED indikátor (zelená, červená, oranžová) Tlačidlo VAROVANIE! Uistite sa, že ochranná vrstva na plastovej karte majiteľa je po inštalácii systému neporušená. VAROVANIE! Opatrne odstráňte ochrannú vrstvu, nepoužívajte ostré predmety, aby nedošlo k poškodeniu informácií pod ochrannou vrstvou. PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

6 D I A Ľ K O V É O V L Á D Á N I E. Zadajte tretiu číslicu kódu pomocou servisného tlačidla VALET. Stlačte tlačidlo toľkokrát, aké je tretie číslo kódu, medzera medzi stlačeniami musí byť menšia ako sekunda. Každé stlačenie bude potvrdené oranžovým bliknutím LED indikátora. Po pauze dlhšej ako sekunda blikne LED indikátor na červeno, tým je potvrdené vloženie tretej číslice PIN-kódu. Následne môžete zadať ďalšiu číslicu.. Zadajte štvrtú číslicu kódu pomocou servisného tlačidla VALET. Stlačte tlačidlo toľkokrát, aké je štvrté číslo kódu, medzera medzi stlačeniami musí byť menšia ako sekunda. Každé stlačenie bude potvrdené oranžovým bliknutím LED indikátora. Po správnom zadaní štvrtej číslice systém prejde do programovacieho režimu. Správny vstup bude potvrdený zeleno / červeným blikaním LED indikátora. Ak nebol vstup správny, bude indikovaný dlhým červeným svietením LED indikátora a systém zostane v predchádzajúcom stave. Nový vstup je možné previesť po sekundách. Keď bude systém deaktivovaný a zapaľovanie vypnuté, po vložení správneho PIN kódu systém prejde do programovacieho režimu. Pre núdzovú aktiváciu, keď je zapaľovanie vypnuté, podržte servisné tlačidlo VALET na sekundy. Systém sa aktivuje po 0 sekundách. AkTIVÁCIA/DEAkTIVÁCIA IMObILIzAčNíHO PRíVESkU (TAGU) D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E ODOMkNUTIE kufra Nezávisle od stavu systému (aktivovaný / deaktivovaný) je možné odomknúť kufor stlačením tlačidla na sekundu. stlačte a držte na sek. Ak je alarm aktivovaný, pri odomknutí kufra sa deaktivuje snímač kufra a senzory sledujúce priestory kufra. Ostatné zóny zostávajú strážené. Ak sa kufor neotvori do sekúnd, systém ho opäť zamkne a aktivuje stráženie vstupu kufra aj senzorov. To bude indikované x bliknutím svetiel. zapíšte alebo si zapamätajte «Servisný PIN-kód» zamknutie/odomknutie DVERí PRI zapnutom zapaľovaní Systém umožňuje ovládanie zamykania / odomykania dverí aj pri zapnutom zapaľovaní. Pre zamknutie dverí krátko stlačte tlačidlo, pre odomknutie dverí krátko stlačte tlačidlo. Pre aktiváciu / deaktiváciu imobilizačného prívesku (tagu), zvoľte funkciu č. (keď je systém v režime programovania). Vložte «Tajný» PIN-kód pre vypnutie ovládača alebo stlačte servisné tlačidlo VALET pre zapnutie ovládača. Vložte «Servisný PIN-kód» pre vstup do režimu programovania (z výroby ---). Vložiť kód môžete, keď je systém deaktivovaný, zapaľovanie a servisný režim sú vypnuté. Ak nemáte alebo ste zabudli «Servisný PIN-kód», môžete použiť aj «Tajný PIN-kód» z plastovej karty majiteľa. Systém vstúpi do režimu programovania, stlačte x servisné tlačidlo VALET. Zelený LED indikátor potvrdzuje zapnutý ovládač, červený indikátor potvrdzuje vypnutý ovládač. ACC OFF ON krátko stlačte zamknutie dverí Deaktivácia imobilizačného prívesku. LED indikátor svieti zeleno. Systém čaká na vloženie «Tajného PIN-kódu». Vložte «Tajný PIN-kód», ktorý je zapísaný na plastovej karte majiteľa. Systém potvrdí dvoma pípnutiami sirény a dlhým červeným rozsvietením LED indikátora deaktiváciu prívesku. Potom sa systém vráti do programovacieho menu. Pokiaľ nie je PIN-kód zadaný do 0 sekúnd alebo nie je správny, siréna raz pípne a LED indikátor bude blikať zeleno / červeno. Následne sa systém vráti do programovacieho menu. Aktivácia imobilizačného prívesku: LED indikátor svieti červeno po vstupe do programovacej funkcie. Systém čaká na povel. Jedným stlačením servisného tlačidla VALET aktivujete prívesok. Systém potvrdí aktiváciu krátkym pípnutím sirény a zeleným rozsvietením LED indikátora. Potom sa systém vráti do programovacieho menu. Je možné zvoliť aj režim automatického zamykania / odomykania, ktorý zamkne dvere pri pohybe vozidla alebo po zapnutí zapaľovania. Po vypnutí zapaľovania sa dvere odomknú. V nastavení je tiež možnosť vypnúť automatické odomknutie pri vypnutí zapaľovania. Pri použití režimu automatického blokovania dverí pri pohybe systém detekuje pohyb vozidla a uzamkne dvere (závisí od nastavenia citlivosti snímača pohybu). Pri použití režimu automatického blokovania dverí pri zapnutí zapaľovania sa dvere uzamknú do sekúnd po zapnutí zapaľovania. Ak boli po zapnutí zapaľovania otvorené dvere, automatické zamykanie bude zrušené, aby sa zabránilo zamknutiu kľúčov vo vnútri automobilu. FUNkCIA VYHĽADÁVANIA VOzIDLA odomknutie dverí Pre ľahké vyhľadanie vozidla na parkovisku krátko stlačte tlačidlo smerové svetlá bliknú x. Pre tiché vyhľadanie vozidla, stlačte tlačidlo, keď je alarm aktivovaný. Siréna x pípne a na sekundu. VAROVANIE! Dôrazne odporúčame zmeniť továrenskú predvoľbu «Servisného PIN-kódu» pre zlepšenie zabezpečenie systému. krátko stlačte x bliknutí stlačte a držte na sek. bliknutí PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

7 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE ONESkORENÁ AkTIVÁCIA «REzERVAčNý REžIM» Pokiaľ pri opustení vozidla nemôžete systém aktivovať diaľkovým ovládačom (máte plné ruky), môžete použiť oneskorenú aktiváciu. Pre aktiváciu tohto režimu krátko stlačte tlačidlá a súčasne. LED indikátor sa rozsvieti na červeno. Alarm sa aktivuje a dvere uzamknú po 0 sekundách, siréna zaznie a smerové svetlá bliknú, čo signalizuje spustenie režimu. Pre aktiváciu režimu bez zvukového potvrdenia stlačte tlačidlá a dlho na sekundu (ovládač blikne a zavibruje). Pre zrušenie oneskorenej aktivácie jednoducho stlačte tlačidlo. PANIC MóD Ak je váš automobil alebo vy v ohrození a chcete na to upozorniť, môžete použiť PANIC mód. V tomto móde krátko stlačte x 0 sec. (u vozidiel s manuálnou prevodovkou) Ak plánujete použiť diaľkový alebo automatický štart motora na vozidle s manuálnou prevodovkou, musíte uskutočniť tieto úkony pre aktivovanie funkcie:. Keď motor beží, zatiahnite ručnú brzdu a zaraďte radiacu páku do polohy neutrál. Rezervačný režim sa automaticky zapne (záleží na nastavení systému), stlačte a držte tlačidlo na sekundy pre aktiváciu tejto procedúry.. Vypnite zapaľovanie (motor zostane bežať) a vytiahnite kľúč zo zapaľovania.. Opustite vozidlo, zatvorte dvere.. Stlačte tlačidlo pre aktivovanie alarmu - dvere sa zamknú. Na ovládači sa bude otáčať ikona bežiaceho motora a svietiť ikona aktivovaného systému.. Motor sa zastaví. Teraz je systém pripravený na diaľkový alebo automatický štart. x blikne ~~ ACC + stlačte a držte na sek. ON OFF Zamknutie dverí, aktivácia systému zatiahnite ručnú brzdu x blikne opustite vozidlo, zatvorte dvere ~~ do sek. sa motor zastaví a systém je pripravený na diaľkový štart motora sa spustí poplach, siréna znie a smerové svetlá blikajú 0 sekúnd. Pre spustenie PANIC módu (poplachu) stlačte tlačidlá a súčasne. Pre vypnutie stlačte tlačidlo alebo tlačidlo. «engine stop» melódia krátko stlačte DIAĽkOVý A AUTOMATICký ŠTART MOTORA krátko stlačte DIAĽkOVý ŠTART MOTORA + svetlá blikajú 0 sek. Keď je systém pripravený, je možné spustiť diaľkový štart ovládačom stlačením tlačidla na sekundy. Zaznie potvrdzovací zvukový signál, na displeji začne blikať ikona bežiaceho motora indikujúca prebiehajúci diaľkový štart. Za niekoľko sekúnd sa motor vozidla naštartuje, ovládač zahrá melódiu «ENGINE START» a ikona bežiaceho motora sa začne točiť. + x blikne Systém umožňuje diaľkový štart motora pomocou diaľkového ovládača alebo automatický štart motora pri nastavení možností funkcií štartu. Diaľkový štart môže byť použitý pre vyhriatie interiéru vozidla, zahriatie motora, nabitie batérie alebo ochladenie klimatizáciou. Diaľkový štart motora môže byť použitý len keď je systém aktivovaný. Ak má vozidlo manuálnu prevodovku, diaľkový alebo automatický štart je možný len, keď prebehne rezervačný režim - nastavenie radiacej páky do polohy neutrál pred aktivovaním systému. Ak má vozidlo automatickú prevodovku, diaľkový alebo automatický štart je možný, keď je radiaca páka v polohe «P». Ak používate funkciu diaľkového alebo automatického štartu motora, uistite sa, že je vozidlo zaistené ručnou brzdou alebo inými prostriedkami na parkovacom mieste. Ak je vozidlo naštartované diaľkovým alebo automatickým štartom, zostávajú zachované všetky funkcie ochrany vozidla, okrem otrasového senzora. Ten je prepnutý do režimu s nízkou citlivosťou počas štartovania motora. Po ukončení štartu sa prepne do normálneho režimu. V prípade narušenia senzorov alebo strážených zón sa okamžite preruší chod motora a vyhlási sa poplach. Tým budú aktivované všetky funkcie blokovania motora. stlačte a držte na sek. príprava na štart štart motora «Engine start» melódia ~~ Doba chodu motora je závislá od nastavenia systému - buď do doby ohrevu alebo prahovej teploty pre zastavenie motora. Pre diaľkové zastavenie motora stlačte tlačidlo na alebo viac sekúnd. Motor sa okamžite vypne a ovládač zahrá melódiu «ENGINE STOP» a ikona motora zbledne. «Engine start» melódia ~~ stlačte a držte na sek. «Engine stop» melódia ~~ zastavenie motora Ovládač poskytuje informáciu o blížiacom sa zastavení motora minútu pred skutočným zastavením motora. Ikona bude blikať a melódia «engine stop in minute» sa bude prehrávať každých 0 sekúnd. Keď je motor diaľkovo naštartovaný, je možné predĺžiť čas behu motora o 0 minút. Toto predĺženie je možné opakovať. 8 PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

8 siren DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE ponuka systémových nastavení Pre vstup do menu krátko stlačte tlačidlo použite tlačidlo. siren 8 system CHECK Ovládanie nezávislého kúrenia Engine remote start preheater: Ovládanie časového výstupu 8 engine siren preheater: system Kontrola stavu vozidla, zobrazenie Nastavenie diaľkového a automatického štartu histórie udalostí 8 Zvukové oznámenia diaľkového ovládača siren connect. lost: ringtone Oznámenie o strate rádiového signálu connect. lost: alarm anti-hi-jack Anti-hi-jack mód* connect. lost: противоразбой no sound выключен Valet mode Servisný režim valet mode * Funkcia nie je v tomto modeli k dispozícii 0 valet mode system будильник sensors adjusting Nastavenie senzorov časový výstup будильник выключен будильник siren будильник включен Nastavenie signalizácie sirény будильник выключен 8 CHECK engine preheater engine preheater: engine preheater: Engine preheater: Engine preheater: start remote CHECK Nezávislé kúrenie zapnuté Nezávislé kúrenie vypnuté špeciálneho softvéru Výstup môže byť použitý pre ovládanie externých zariadení. Možno pomocou ho nastaviť - Pandora AlarmStudio. Pre vstup do «TIMER CHANNELS MENU» krátko stlačte tlačidlo. Nasledujúcimi stlačeniami tlačidla prepínate medzi jednotlivými kanálmi výstupu. Pre aktiváciu / deaktiváciu výstupu krátko stlačte tlačidlo. Pre výstup z menu stlačte a držte tlačidlo na sekundu. 0 0 будильник включен Nastavenie času alarm clock Nastavenie budíka alarm clock 0 0 alarm Nastavenie času clock budíka Ukončenie systémového menu Pre vystúpenie zo systémového menu stlačte tlačidlo na sekundu Pre zapnutie funkcie, vyberte ponuku «ENGINE PREHEATER MENU» a krátko stlačte tlačidlo. Pre vypnutie nezávislého kúreniaengine krátko stlačte tlačidlo. Počas prevádzky nezávislého kúrenia sa na LCD displeji preheater zobrazí ikona.. Pre pohyb medzi položkami menu engine siren preheater nezávislé kúrenie 0 0 siren start remote vstup do menu 0 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

9 D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E kontrola doplnkových informácií vozidla Pre získanie informácií o teplote motora, teplote interiéru, palubnom napätí a hladine paliva, vyberte «SYSTEM CONTROLS» menu a krátko stlačte tlačidlo. remote start CHECK system Pre výstup z režimu stlačte a držte tlačidlo 0 na sekundu. 0V start by time start by time POZNÁMKA: Štart motora od teploty je k dispozícii len v prípade, že je pripojený snímač teploty. Hladina paliva sa zobrazí iba v prípade, že je možné ju čítať zo zbernice CAN, alebo ak je pripojený anologový vstup História udalostí start time 0:0 hodiny minúty Pre zobrazenie histórie udalostí systému vyberte «SYSTEM CONTROLS» menu a krátko stlačte tlačidlo. Prechádzanie poslednými udalosťami je možné tlačidlami (vpred) a (späť). Udalosti sú zobrazené s časom výskytu a príslušnou ikonou. arming : start by temp start by temp CHECK System Automatický štart motora disarming : start temp 0 work duration 0 min zvýšiť zvýšiť znížiť znížiť Systém umožňuje nastavenie režimov automatického štartu a vypnutia motora. Synchronizovaný reálny čas na diaľkovom ovládači, riadiacej jednotke a ďalšie autonómne nastavenia systému umožňujú veľa možností štartu motora, bez nutnosti mať diaľkový ovládač v dosahu. Programovanie podmienok automatického štartu sa vykonáva pomocou diaľkového ovládača LCD. Krátkym stlačením tlačidla vstúpite do «REMOTE START SETTINGS» menu. Krátkym stlačením tlačidla prepnete medzi podmenu menu. Hodnoty nižšej úrovne sa menia pomocou tlačidiel a. daily start daily start Po zmene nastavení je potrebné tieto hodnoty uložiť. Prejdite do kategórie Send stláčaním tlačidla a potom stlačte tlačidlo pre uloženie nového nastavenia. Zmenené hodnoty sa prenesú do riadiacej jednotky systému a zaznie dvojitý potvrdzovací signál z ovládača. Pre ukončenie stlačte a držte tlačidlo na sekundu. stop by temp stop by temp POZNÁMKA: Keď zmenené nastavenie neuložíte, zostanú v platnosti pôvodné hodnoty nastavenia. POZNÁMKA: Automatický štart motora od teploty je možný len, keď je teplotný senzor pripojený. stop temp 80 zvýšiť znížiť VAROVANIE! Uistite sa, že legislatíva vo vašom štáte umožňuje štart motora bez prítomnosti vodiča. send uloženie nastavení späť na začiatok nastavenia PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

10 D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E nastavenie SENzORov Systém umožňuje nastaviť čidlá otrasu / pohybu / náklonu pomocou diaľkového ovládača. Krátkym stlačením tlačidla vstúpite do «SENSOR SETTINGS» menu. Krátkym stlačením tlačidla prepínate medzi podmenu snímačov otrasu / pohybu / náklonu. Citlivosť snímača sa zvyšuje pomocou tlačidla a znižuje tlačidlom. Maximálna hodnota citlivosti je 0 a minimálna je 0. Stlačte a podržte tlačidlo na sekundu pre uloženie novej úrovne citlivosti. Vstup do menu nastavenie otrasového senzora Pre rýchle diaľkové nastavenie citlivosti senzora otrasu stlačte krátko tlačidlo pre vstup do podmenu «SHOCK SENSOR». Krátkym stlačením tlačidla prepínate medzi funkciami. Pre uloženie nového nastavenia citlivosti senzora otrasov, krátko stlačte tlačidlo. Pre vstup do «Shock sensor warning/alarm level» podmenu krátko stlačte tlačidlo. Citlivosť snímača je možné nastaviť krátkym stlačením tlačidiel a. Pre uloženie nového nastavenia podržte stlačené tlačidlo na sekundu. Pre ukončenie ponuky stlačte a podržte tlačidlo na sekundu. shock sensor sensors adjusting stlačením tlačidla vstúpite do podmenu krátko stlačte pre uloženie D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E nastavenie pohybového senzora Pre rýchle diaľkové nastavenie snímača pohybu zvoľte podmenu «MOTION SENSOR ADJUSTMENT» a krátko stlačte tlačidlo. Citlivosť snímača je možné nastaviť krátkym stlačením tlačidiel a. Pre uloženie nového nastavenia podržte stlačené tlačidlo na sekundu. Pre výstup z menu stlačte a držte tlačidlo na sekundu. adjusting mot-n sensor. level = Pre uloženie stlačte a držte tlačidlo na sek. nastavenie náklonového senzora zvýšiť znížiť Pre rýchle diaľkové nastavenie snímača naklonenia zvoľte podmenu «TILT SENSOR ADJUSTMENT» a krátko stlačte tlačidlo. Citlivosť snímača je možné nastaviť krátkym stlačením tlačidiel a. Pre uloženie nového nastavenia podržte stlačené tlačidlo na sekundu. Pre výstup z menu stlačte a držte tlačidlo na sekundu. adjusting tilt sensor level = zvýšiť Pre uloženie stlačte a držte tlačidlo na sek. znížiť shock sensor warn level krátko stlačte pre uloženie shock sensor alarm level zvýšiť krátko stlačte pre uloženie znížiť adjusting shock sensor warn. lvl. = adjusting shock sensor warn. lvl. = 0 stlačte a podržte na sek. pre uloženie zvýšiť znížiť PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

11 P O P I S V O D I Č O V S c h é M A Z A P O j E n I A VAROVANIE! Pred začatím inštalácie systému vyberte model vozidla v softvéri ALARMSTUDIO (CAN-bus protokol) + V (+) Červený Zapaľovanie CH Hnedý ( ) X Relé modul (schéma zapojenia je na ďalšej strane, modul nie je obsahu balenia systému) Štartér CH0 ( ) Žltý АСС / Brzdový Pedál* CH Oranžový ( ) Bypass CH8 ( ) Zelený NO Blokácia CH ( ) Modrý Červený Siréna CH Fialový V Battery INP Zapaľovanie Voľný výstup Žltý CH Modrý/Čierny CAN - H CH - Odomknutie CZ (-) 0mA Žltý / Čierny Oranž./Čierny CAN - L CH - Zamknutie CZ INP Kapota poplach. vstup Hnedý/Biely INP Neutrál/Ručná brzda vstup Modrý Kostra Čierny Originálna kabeláž INP Brzda poplach. vstup/hladina paliva CH Výstražné smerovky Modrý/Biely Zelený INP Dvere poplach (-) 0mA CAN - H Šedý Žltý / Biely Otvorenie kufra CAN - L Tachometer vstup Oranžový/Biely CH Červený/Čierny (Uamp..00V, min 8Hz) X Biely 0А Hnedý Žltý Oranžový Zelený/Červený Modrý/Červený Červený (+) Hnedý ( ) Žltý ( ) Oranžový ( ) Zelený ( ) Modrý ( ) Modrý Modrý/Čierny Zelený Zelený/Čierny Červený + V Zapaľovanie/ Start/ Stop tlačidlo CH* Štartér CH0*** ACC/Brzdový pedál* CH*** Bypass CH8*** NO blokace/ NC blokace CH*** R R R R R Pandora Relé modul RMD-M (Modul nie je v obsahu balenia systému) 0A R R R R R 0A 0A** Relé modul 0A** 0A** * Pre pripojenie diaľkového štartu pri vozidlách so Štart/Stop tlačidlom ** Celkový prúd relé R+R+R nesmie prekročiť 0А *** Pre systém Pandora LIGHT PRO Pandora LIGHT PRO Pre diaľkový štart motora 8 IMMO-KEY/INP IMMO-KEY/INP Kufor (poplachový vstup) Čierny Biely Zelený Servisné tlačidlo VALET X X X 0 LED indikátor, VALET ser. tlačidlo NEZAKRÝVAJTE ANTÉNU PREDMETMI Z KOVU! X Senzor teploty motora X X Ovládanie nezávislého kúrenia Webasto Thermotop Evo, Eberspaecher Hydronic/ Hidronic micro- USB X Konektor X LIN výstup LIN pripojenie Pre vozidlá LADA (Kalina, Granta, Priora NEW, UAZ Patriot(0.0) X X X X X X Vodičove dvere LOCAL INTERCONNECT NETWORK Door control module X LOCAL INTERCONNECT NETWORK LIN zařízení LIN ovládanie systému LIN výstup LIN výstup LIN vstup Biely Čierny LIN vstup POPIS VODIčOV Hlavný konektor X Vodič (Biely) (Tachometer vstup) analógový vstup signálu otáčkomera sa pripája k vodiču, ktorý poskytuje stabilné impulzy otáčok motora (RPM) ľubovoľnej polarity. Vodič (Červený-čierny) (CH) Výrobné nastavenie je «Otvorenie kufra». Záporný výstup prídavného kanála s maximálnym zaťažovacím prúdom 00mA. Tento výstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Oranžový-biely) («CAN-High») Pripojte k príslušnému CAN-bus vodiču vozidla. Vodič (Žltý-biely) (СН) Výrobné nastavenie je «Odomknutie CZ». Poskytuje záporný impulz s dĺžkou 0.8 sekundy. Záporný výstup prídavného kanálu s maximálnou záťažou 00mA. Tento výstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Ak nastavíte vozidlo, kde je nutné pripojiť zbernicu CAN-bus, výstup CH nebude funkčný. Vodič (Šedý) (INP) Výrobné nastavenie je «Dvere poplach». Vodič sa pripojí k signálu, ktorý sa pri otvorení dverí uzemní. Tento vstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Zelený) (СН) Výrobné nastavenie je «Smerovky výstraha». Tento vodič sa pripojí k tlačidlu výstražných svetiel. Záporný výstup prídavného kanálu s maximálnou záťažou 00mA. Tento výstup je viacúčelový; môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Biely-modrý) (INP) Výrobné nastavenie je «Brzda poplachový vstup». Tento vodič sa pripojí k snímaču brzdového pedála, kde sa pri stlačení pedálu zobrazí napätie V (brzdové svetlo). Signál brzdového pedálu je jednou zo strážených zón systému. Tento vstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Tento vstup je možné nastaviť ako «Hladina paliva». Kalibrácia úrovne paliva môže byť vykonávaná v režime programovania pomocou servisného tlačidla«valet». PANDORA LIGHT PRO

12 p o p i s v o d i č o v s c h é m A z a p o j e n i a Vodič «8» (Čierny) («Kostra») Pripojte na kostru vozidla. Pri inštalácii tento vodič pripojte ako prvý. Vodič (Modrý) (INP) Výrobné nastavenie je «Neutrál / Ručná brzda». Tento vodič sa pripojí k príslušnému vodiču neutrál / ručná brzda automobilu. Tento vstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič «0» (Hnedý-biely) (INP) Výrobné nastavenie je «Kapota poplach. vstup». Tento vodič sa pripojí k príslušnému vodiču, ktorý sa uzemní pri otvorení kapoty. Tento vstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Oranžový-čierny) («CAN-Low») Pripojte k príslušnému CAN-bus vodiču vozidla. Vodič (Žltý-čierny) (СН) Výrobné nastavenie je «Zamknutie SK». Poskytuje záporný impulz s dĺžkou 0.8 sekundy. Záporný výstup prídavného kanálu s maximálnou záťažou 00mA. Tento výstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Ak nastavíte vozidlo, kde je nutné pripojiť zbernicu CAN-bus, výstup CH nebude funkčný. Vodič (Modrý-čierny) (CH) Výrobné nastavenie je «Voľný výstup». Záporný výstup prídavného kanálu s maximálnou záťažou 00mA. Tento výstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Žltý) (INP) Výrobné nastavenie je «Zapaľovanie». Tento vodič sa pripája k zapaľovaniu alebo k príslušnému vodiču, kde sa pri zapnutí zapaľovania objaví V napätie a nezmizne až do chvíle, keď je zapaľovanie vypnuté. Tento vstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Fialový) («Siréna») Pripája sa k vodiču sirény (+) (maximálna záťaž je A). Tento výstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Červený) («Napájení» +V) Pripája sa k spoľahlivému vodiču s konštantným napätím V. Konektor Х (Relé modul) Vodič (Modrý) (CH) Výrobné nastavenie je «N.O. blokácia»tento výstup slúži na ovládanie blokovacieho relé s logikou N.O. (Pri zapnutí zapaľovania sa uzemní, keď systém nie je aktívny). Záporný výstup prídavného kanálu s maximálnou záťažou 00mA. Tento výstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Oranžový) (CH) Výrobné nastavenie je «ACC». Vodič sa používa na ovládanie príslušenstva. Ak je zapnuté nastavenie «Vozidlo s tlačidlom START / STOP», vodič bude počas diaľkového alebo automatického štartu motora ovládať brzdový pedál. Záporný výstup prídavného kanálu s maximálnou záťažou 00mA. Tento výstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Hnedý) (CH) Výrobné nastavenie je «Zapaľovanie». Tento výstup sa používa na zapnutie zapaľovania. Umožňuje vykonávať automatický štart motora. Ak je zapnuté nastavenie «Vozidlo s tlačidlom START / STOP», vodič bude pracovať v režime impulzov pre ovládanie tlačidla. Záporný výstup prídavného kanálu s maximálnou záťažou 00mA. Tento výstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Zelený) (CH8) Výrobné nastavenie je «Bypass». Výstup sa aktivuje počas diaľkového alebo automatického štartu motora. Záporný výstup prídavného kanálu s maximálnou záťažou 00mA. Tento výstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Žltý) (CH0) Výrobné nastavenie je «Štartér». Tento výstup sa používa na zapnutie štartéra vozidla. Záporný výstup prídavného kanálu s maximálnou záťažou 00mA. Tento výstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Neodporúčame priraďovať «Štartér» k inému kanálu. Vodič (Červený) stále napájanie V relé modulu. Konektor Х (Multifunkčné kanály) D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E Nastavenie signálu sirény Pre nastavenie zvuku sirény, vyberte «SIREN SETTINGS» menu. Vyberte jednu z možností zvuku sirény pomocou tlačidla. Pre uloženie nového nastavenia krátko stlačte tlačidlo. siren siren siren Pre výstup z menu stlačte a držte tlačidlo všetky zvuky zapnuté zvuk varovania vypnutý zvuk varovania aj poplachu vypnutý krátko stlačte pre uloženie na sekundu. nastavenie zvukových signálov ovládača Táto funkcia vypne všetky zvukové signály diaľkového ovládača, tento režim sa nevzťahuje na budík a spúšťanie hlavných zón. Indikácia LED a vibrácia zostávajú aktívne. Pre nastavenie jednej z dvoch volieb oznámenia, vyberte «SOUNDS» menu. Krátkym stlačením tlačidla prepínate medzi ponukami. Tento režim nevyžaduje ukladanie. Pre výstup z menu stlačte a držte tlačidlo na sekundu. zvuky zapnuté zvuky vypnuté Tento konektor použite pri vykonávaní klonu pôvodného imobilizéra pomocou multifunkčných kanálov IMMOkey a IMMO-KEY. Zrušte výber nastavenia logiky vstupov INP a INP. Vykonajte pripojenie podľa schémy inštalácie. Nastavenia konektora sú k dispozícii v softvéri AlarmStudio. Po zmene nastavenia odpojte systém od napájania. Vodič (Zelený) (INP-/IMMO-KEY) Výrobné nastavenie je «Kufor». Tento vodič sa pripojí k príslušnému vodiču, ktorý sa uzemní pri otvorení kufra. Tento vstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. Vodič (Biely) Tento kanál se používa na blokáciu originálnym imobilizérom (pripája sa podľa schémy inštalácie). Vodič (Čierny) (INP-/IMMO-KEY) Výrobné nastavenie je «Voľný vstup». Tento vstup je viacúčelový, môže pracovať v súlade s vybranou logikou. 8 PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

13 D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E NASTAVENIE OzNÁMENIA O STRATE RÁDIOVÉHO SIGNÁLU Existujú možnosti upozornenia, keď vlastník nie je v zóne pokrytia. Zvoľte «CONNECTION LOST» menu. Krátke stlačenie tlačidla spôsobí prepínanie medzi ponukami. Tento režim nevyžaduje ukladanie. D I A Ľ K O V É O V L Á D A N I E NASTAVENIE budíka Pre nastavenie budíka vyberte «ALARM CLOCK» menu. Budík zapnete krátkym stlačením tlačidla vypnete krátkym stlačením tlačidla. a connect. lost: ringtone «Strata signálu» melódia na ovládači alarm clock alarm clock connect. lost: alarm connect. lost: no sound Pre výstup z menu stlačte a držte tlačidlo na sekundu. «Strata signálu» signalizácie ako pri poplachu všetky oznámenia vypnuté Nastavenie času budíka je rovnaké ako nastavenie hodín. 0 0 hodiny VýMENA batérie V OVLÁDAčI minúty SERVISNý REžIM V prípade ponechania vozidla v servise odporúčame aktivovať servisný režim. Keď je tento režim zapnutý, systém vypne všetky funkcie pre uľahčenie údržby. Nemusíte tak zanechať ovládač ani prívesok (tag) od alarmu v servise spolu s vozidlom. Vypnutie servisného režimu nie je možné bez diaľkového ovládača a teda nie je možné naučiť do systému iné ovládače bez prítomnosti majiteľa s ovládačom. Pre aktiváciu servisného režimu zapnite zapaľovanie a prívesok (tag) majte v dosahu systému (pokiaľ je aktivovaný režim Imobilizér alebo Anti-hijack) a vyberte «VALET MODE» krátkym stlačením tlačidla. Systém potvrdí zapnutie servisného režimu zeleným bliknutím LED indikátora tlačidla VALET pri zapnutí zapaľovania. Ak chcete tento režim opustiť, vyberte režim VALET a krátko stlačte tlačidlo. valet mode servisný režim zapnutý Ak sú používané vysoko kvalitné batérie, môže diaľkový ovládač systému fungovať až mesiace bez nutnosti výmeny batérie. Batéria sa musí vymeniť, pokiaľ sa diaľkový ovládač nezapne alebo má ikona len jednu čiarku a začne blikať. Výmena batérie: posuňte zámok krytu batérie v smere šípky; vyberte batériu a umiestnite novú batériu na pôvodné miesto; ovládač je pripravený na použitie (zapnete ho stlačením a podržaním tlačidla Odporúčame mať náhradné batérie typu AAA vo vozidle. na sekundy) Pre výstup z menu stlačte a držte tlačidlo NASTAVENIE času valet mode na sekundu. Pre nastavenie času zvoľte «TIME» menu. Krátkym stlačením tlačidla tlačidla nastavujete minúty. Tento režim nevyžaduje uloženie. hodiny Pre výstup z menu stlačte a držte tlačidlo na sekundu. servisný režim vypnutý minúty meníte hodiny a krátkym stlačením AkTIVÁCIA / DEAkTIVÁCIA POMOCOU TLAčIDLA PRíVESkU (TAGU) Pre aktiváciu/deaktiváciu RF príveskom (tagom) systém vytvára chránenú (šifrovanie AES-8) interaktívnu vysokorýchlostnú výmenu autorizačných kódov vo frekvenčnom rozsahu, GHz na jednom zo kanálov. Pre aktiváciu systému pri vypnutom zapaľovaní, krátko stlačte tlačidlo tagu. Systém potvrdí prijatie príkazu jedným krátkym zvukovým signálom a jedným bliknutím smerových svetiel. Pre deaktiváciu systému krátko stlačte tlačidlo tagu. Systém potvrdí príjem príkazu krátkymi zvukovými signálmi a bliknutiami smerových svetiel. Každé stlačenie tlačidla bude potvrdené blikaním LED na ovládači, ktoré indikuje, že batéria funguje správne. Ak LED nebliká alebo nesvieti, batéria by mala byť vymenená. viď. časť «Výmena batérie v prívesku (tagu)» LED indikátor Ovládacie tlačidlo VAROVANIE! Aktivujte funkciu bluetooth na mobilnom zariadení, aby ste mohli používať aplikáciu Pandora bt. 0 PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

14 I M O B I L I Z é R Aktivácia / deaktivácia v HANDS FREE režime Systém umožňuje tiež aktiváciu / deaktiváciu v Hands Free režime. Pre aktiváciu systému sa stačí s príveskom (tagom) vzdialiť od vozidla (približne na 0 metrov pre, GHz). Systém sa v takomto prípade aktivuje automaticky. Pre deaktiváciu systému sa stačí priblížiť s tagom k vozidlu na krátku vzdialenosť. Povolenie / zakázanie tejto funkcie možno vykonať pomocou softvéru Pandora AlarmStudio. Aktivácia / deaktivácia v «SLAVE» režime V tomto režime je možné sledovať stav originálneho bezpečnostného systému vozidla cez CAN-bus alebo analógové vstupy. Keď sa aktivuje alebo deaktivuje pôvodný alarm vozidla, systém sa tiež aktivuje alebo deaktivuje. Prítomnosť prívesku (tagu) v okolí vozidla nie je nutná, ale s vozidlom nebude možné odísť, pretože motor vozidla pri neprítomnosti tagu bude blokovaný. V systémových funkciách možno nastaviť aj možnosť «Prohibit disarming when the tag is absent». V takom prípade sa deaktivácia systému vykoná len, keď je tag v prítomnosti rádiového dosahu systému. Režim IMOBILIZéR Tento režim je vo výrobnom nastavení zakázaný. Pomocou Pandora AlarmStudio tento režim povolíte. Pri zapnutí zapaľovania vykonáva základná jednotka bezpečnostného systému Pandora vyhľadanie príveskov (tagov) imobilizéra v rádiovej zóne. Ak pri zapnutí zapaľovania neboli detekované žiadne tagy, zablokuje systém všetky rádiové relé, ktoré boli naprogramované do systému. Blokovanie motora sa objaví len vtedy, keď snímač pohybu detekuje pohyb vozidla. Ak bolo nainštalované prídavné analógové blokovacie relé, motor sa okamžite zablokuje pred alebo v okamihu, keď sa vozidlo začne pohybovať, závisí to od nastavenia systému. ANTI-HI-JACK režim PANDORA BT mobilné aplikácie Aplikácia PANDORA BT je ďalší nástroj pre riadenie a správu stavu systému. Systém sa môže pripojiť iba k mobilnému zariadeniu, ktoré bolo predtým registrované v systémovej pamäti. Registrácia prebieha prostredníctvom šifrovaného kanála, GHz pomocou protokolu Bluetooth Low Energy. Aplikácia Pandora BT je k dispozícii v obchode Google Play pre zariadenia s technológiou Android. alebo novší a s modulom Bluetooth.0 a vyššie. VAROVANIE! Aktivujte funkciu Bluetooth na mobilnom zariadení, aby ste mohli používať aplikáciu Pandora BT. Inštalácia aplikácie Aplikáciu Pandora BT si môžete stiahnuť z obchodu s aplikáciami (Google Play pre Android alebo AppStore pre ios). Po inštalácii aplikácie urobte registračnú procedúru mobilného zariadenia (pozri s. ) «REGISTRÁCIA A VYMAZANIE MOBILNÉHO ZARIADENIA»). Použité aplikácie Systém musí byť v zóne pokrytia Bluetooth. Spustite službu Pandora BT, aplikácia automaticky vyhľadá systém a vykoná pripojenie. Následne sa otvorí hlavná ponuka aplikácie. Hlavné menu «CONTROL» zobrazuje aktuálny stav systému a umožňuje ovládanie systému pomocou multifunkčných tlačidiel. Ovládacie tlačidlá sa používajú pre riadenie vozidla a rýchly prístup k systémovým funkciám. Funkcie je možné zapnúť alebo vypnúť alebo diaľkovo ovládať vozidlo stlačením a podržaním ľubovoľného tlačidla ( sekundy), čo zabráni náhodnému stlačeniu tlačidla. Umiestnenie tlačidiel môžete zmeniť v ponuke «CONTROL BUTTONS» a zvoliť požadovanú funkciu. Tento režim je vo výrobnom nastavení zakázaný. Pomocou Pandora AlarmStudio tento režim povolíte. Režim ochrany Anti-hi-jack pomáha zabrániť agresívnemu zadržaniu vozidla pomocou oneskoreného blokovania motora pri otváraní dverí. Vždy keď sa pri zapnutom zapaľovaní zaznamená otvorenie / zatvorenie dverí, imobilizér bude vyhľadávať prívesok (tag). Keď sa pri otvorení dverí, pri zapnutom zapaľovaní nepodarí nadviazať spojenie s tagom, nastane blokovanie motora po minúte (z dôvodu legislatívy) a siréna vydá signál «ENGINE BLOCKING WARNING» tesne pred blokovaním. Ak je blokovanie motora riešené cez rádiové relé, sú nové pokusy o štart blokované vždy, keď je vozidlo v pohybe. Keď vozidlo stojí, naštartovanie je možné, ale pri pohybe vozidla opäť nastane blokovania motora. Keď sa vozidlo začne pohybovať, imobilizér zablokuje motor na dobu sekúnd. Ak sa do zóny rádiového dosahu dostane prívesok (tag), blokovanie sa zruší a systém sa vráti do normálnej prevádzky. prídavný kód imobilizéra cez orig. ovládací prvok vozidla Funkcia prídavného kódu umožňuje deaktivovať imobilizér alebo aktivovať prídavný kanál použitím originálneho prvku vozidla (tlačidlo, páčka, pedál). Pre zadanie prídavného kódu sa naprogramovaný prvok vozidla (páčka, pedál) stlačí toľkokrát, aké sú čísla zvoleného kódu. Medzery medzi stlačeniami nesmú byť dlhšie ako sekunda. Dlhšie pauzy budú považované za začiatok nového čísla kódu. Prídavný kód sa môže skladať z maximálne číslic od do. Po vložení správneho prídavného kódu bude ukončené blokovanie alebo sa aktivuje prídavný kanál alebo sa systém deaktivuje (v závislosti od nastavenia systému). výmena batérie v prívesku (tagu) Opatrne otvorte kryt priestoru pre batérie. Vyberte vybitú batériu a vložte novú batériu s ohľadom na správnu polaritu. Výmena batérie nespôsobí stratu informácií, pretože dáta sú uložené v energeticky nezávislej pamäti MCU. Opatrne zatvorte kryt. Všetky západky musia opäť sadnúť na svoje miesto. Ovládač je pripravený na použitie. Tu Open otvoriť here PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

15 p r o g r a m o v a n i e s y s t é m u programovanie systému vstup do programovacieho menu Ak chcete zmeniť nastavenie systému alebo naprogramovať systém pomocou počítača alebo servisného tlačidla VALET, systém musí byť v programovacom režime. Vstúpte do režimu programovania zadaním «Servisného PIN-kódu» (továrenské nastavenie je ---). PIN kód zadáte pomocou servisného tlačidla VALET alebo tlačidlom na riadiacej jednotke. Vstup je potvrdený blikaním LED indikátora. Kód môžete zadať iba v prípade, že je riadiaca jednotka napájaná z USB konektora alebo z externého napájacieho zdroja, je vypnuté zapaľovanie, systém je deaktivovaný a servisný režim je vypnutý. Ak ste napr. Zabudli «Servisný PIN-kód» môžete vstúpiť do režimu programovania pomocou «Tajného PINkódu» zapísaného na plastovej karte majiteľa. Zadanie PIN-kódu: Zadajte prvú číslicu kódu pomocou servisného tlačidla VALET. Stlačte tlačidlo toľkokrát, aké je prvé číslo kódu. Pauza medzi stlačeniami nesmie presiahnuť sekundu, každé stlačenie je indikované oranžovým bliknutím LED. Po dlhšej pauze, väčšej ako sekunda, systém potvrdí vloženie prvého čísla červeným bliknutím LED indikátora. Teraz môžete zadať ďalšie číslo. Zadajte druhú číslicu kódu pomocou servisného tlačidla VALET. Stlačte tlačidlo toľkokrát, aké je druhé číslo kódu. Pauza medzi stlačeniami nesmie presiahnuť sekundu, každé stlačenie je indikované oranžovým bliknutím LED. Po dlhšej pauze, väčšej ako sekunda, systém potvrdí vloženie druhého čísla červeným bliknutím LED indikátora. Teraz môžete zadať ďalšie číslo. Zadajte tretiu číslicu kódu pomocou servisného tlačidla VALET. Stlačte tlačidlo toľkokrát, aké je tretie číslo kódu. Pauza medzi stlačeniami nesmie presiahnuť sekundu, každé stlačenie je indikované oranžovým bliknutím LED. Po dlhšej pauze, väčšej ako sekunda, systém potvrdí vloženie tretieho čísla červeným bliknutím LED indikátora. Teraz môžete zadať ďalšie číslo. Zadajte štvrtú číslicu kódu pomocou servisného tlačidla VALET. Stlačte tlačidlo toľkokrát, aké je štvrté číslo kódu. Pauza medzi stlačeniami nesmie presiahnuť sekundu, každé stlačenie je indikované oranžovým bliknutím LED. Systém potvrdí správnosť PIN kódu sériou červeno-zelených bliknutí a vstúpi do režimu programovania. Pokiaľ zadaný PIN-kód nebol správny, LED indikátor sa rozsvieti červeno a systém zostane v predchádzajúcom stave. Nový vstup je možné previesť po sekundách. Ukončenie programovacieho režimu: Pre ukončenie režimu programovania zapnite zapaľovanie alebo odpojte napájanie riadiacej jednotky. Keď sa vypne zapaľovanie, systém uloží všetky zmeny nastavenia. Výstup z režimu programovania je sprevádzaný zvukovým a svetelným signálom. Svetelné signály LED indikujú počet registrovaných zariadení: oranžové blikanie udáva počet zaznamenaných diaľkových ovládačov, zelené blikanie udáva počet zaznamenaných príveskov (tagov), červené bliknutia potvrdzujú počet zaregistrovaných mobilných zariadení. Význam signálov pri zadávaní PIN kódu: Krátke oranžové bliknutie Krátke červené bliknutie Červeno-zelené blikanie Dlhé červené rozsvietenie Potvrdenie stlačenia servisného tlačidla VALET Potvrdenie zadania čísla PIN-kódu Zadaný PIN-kód je správny Zadaný PIN-kód je nesprávny p r o g r a m o v a n i e s y s t é m u príprava na programovanie systému pomocou počítača Systém umožňuje programovanie všetkých nastavení a aktualizáciu firmvéru riadiacej jednotky pomocou micro- USB kábla. Pokiaľ nie je riadiaca jednotka vo vozidle nainštalovaná, bude počas programovania napájaná káblom micro-usb. Ak chcete programovať pomocou počítača, potrebujete štandardný kábel USB, počítač so systémom XP / Vista / /8/0 a program Pandora AlarmStudio. V programe AlarmStudio je nutné vytvoriť účet pre použitie Pandora CLONE pre diaľkový štart motora (môžete sa zaregistrovať bez pripojenia k systému). Postup PANDORA CLONE vyžaduje pripojenie k internetu. Postup pripojenia: pripojte riadiacu jednotku k počítaču USB káblom; spustite Pandora AlarmStudio; vstúpte do režimu programovania zadaním «servisného PIN-kódu». aktualizácia firmvéru Pred inštaláciou a programovaním systému odporúčame aktualizovať firmware riadiacej jednotky. Firmware možno aktualizovať pomocou aplikácie AlarmStudio po vstupe do programovacieho režimu alebo pomocou rýchleho spúšťania (nie je vyžadovaný kód PIN). Režim rýchleho spustenia: otvorte softvér AlarmStudio; systém musí byť deaktivovaný; odpojte riadiacu jednotku od napájania a odpojte USB kábel od PC; stlačte a držte servisné tlačidlo VALET na riadiacej jednotke; uvoľnite servisné tlačidlo ihneď ako pripojíte riadiacu jednotku k PC cez micro-usb konektor; systém vstúpi do režimu «rýchleho spustenia». Ak sa aktualizácia firmvéru z nejakého dôvodu preruší a LED bude svietiť na červeno, musíte nahrať firmvér len cez režim rýchleho spustenia (bez zadania PIN-kódu). Programovanie pomocou servisného tlačidla valet Systém umožňuje programovanie niektorých nastaveí servisným tlačidlom VALET. Pre konfiguráciu všetkých nastavení použite počítač. Vstúpte do režimu programovania zadaním «Servisného PIN-kódu». Po vložení PIN kódu, zadajte číslo požadovanej funkcie použitím servisného tlačidla VALET (stlačte tlačidlo toľkokrát, aké je číslo funkcie, pauza medzi stlačeniami nesmie byť dlhšia ako sekunda). Systém potvrdí zvolené číslo červeným bliknutím LED, krátkym zvukovým signálom sirény a prejde na požadovanú funkciu. Keď je číslo funkcie nesprávne, systém ho nepotvrdí a po zablikaní LED zeleno / červeno, je možné opakovať voľbu. Level Level Level Level Level Naprogramovanie diaľkových ovládačov a tagov do pamäte systému Zmena výrobného nastavenia «Servisného PIN-kódu» Naprogramovanie voľnobežných otáčok Reset na výrobné nastavenie Naprogramovanie Bluetooth relé modulu Level, Naprogramovanie Bluetooth blokovacích relé, Level 8 Level Level 0 Level Level Level, Level Naprogramovanie Bluetooth GPS / GLONASS antény Rezerva Konfigurácia nastavení systému pomocou bezdrôtového rozhrania Naprogramovanie a konfigurácia «Kódu imobilizéra» Kalibrácia hladiny paliva Rezerva Deaktivácia / aktivácia tagu imobilizéra PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

16 p r o g r a m o v a n i e s y s t é m u Level Level Level 8 Aktualizácia firmvéru Bluetooth modemu Programovanie bypass originálneho imobilizéra Registrácia a odstránenie mobilného zariadenia Level, 0 Aktualizácia firmvéru blokovacích relé, Level Level Level, Level, Aktualizácia firmvéru RHM-0 BT Aktualizácia firmvéru NAV-0 BT Naprogramovanie senzorov dverí, (DMS-00 BT) Aktualizácia firmvéru DMS-00BT Level Naprogramovanie diaľkových ovládačov a tagov do pamäte systému Pripravte sa na naprogramovanie všetkých diaľkových ovládačov (max. diaľkové ovládače) a tagov (max. tagy), vložte batérie do tagov. Vstúpte do programovacej ponuky a stlačte jedenkrát servisné tlačidlo VALET. LED indikátor sa rozsvieti zeleno a systém vstúpi do režimu programovania diaľkových ovládačov a tagov. Diaľkové ovládače a tagy sa programujú (spárujú) jeden po druhom, v ľubovoľnom poradí a bez časového obmedzenia. Všetky predtým nahrané diaľkové ovládače budú odstránené, keď ich neprepíšete novými diaľkovými ovládačmi alebo znovu naprogramujete staré diaľkové ovládače, tagy nebudú prepísané. Všetky predtým nahrané tagy budú odstránené, keď ich prepíšete novými alebo znovu nenaprogramujete staré diaľkové ovládače. Programovanie diaľkových ovládačov: Stlačte súčasne tri tlačidlá (na diaľkovom ovládači) a podržte ich na sekundu (kým nedôjde ku krátkemu pípnutiu z hlavného diaľkového ovládača alebo do zhasnutia LED diódy na diaľkovom ovládači), potom uvoľnite tlačidlá. Ak bolo nahrávanie úspešné, diaľkový ovládač LCD x krátko pípne a riadiaca jednotka pípne x, potom môžete prejsť na nahrávanie ďalšieho diaľkového ovládača alebo tagu. Programovanie tagov: Stlačte ovládacie tlačidlo tagu a podržte na sekúnd (x blikne indikátor tagu) a po šiestom bliknutí tlačidlo uvoľnite. Ak bolo nahrávanie úspešné, siréna pípne x, potom môžete naprogramovať ďalší tag. Uloženie zmien: Pre ukončenie nahrávania stlačte x servisné tlačidlo VALET. Uloženie potvrdí séria červeno / zelených bliknutí LED indikátora. Level Zmena výrobného nastavenia «Servisného PIN-kódu» Pripravte si nový «Servisný PIN-kód», mal by obsahovať štyri čísla (od do ). Zapíšte alebo si zapamätajte nový PIN-kód. Vstúpte do programovacieho menu a stlačte x servisné tlačidlo VALET. Systém vstúpi do režimu «Zmena servisného PIN-kódu» a LED indikátor zhasne. Zmena «Servisného PIN-kódu»: Zadajte prvú číslicu kódu pomocou tlačidla VALET. Stlačte tlačidlo toľkokrát, aké je prvé číslo servisného kódu. Každé stlačenie je potvrdené oranžovým bliknutím LED indikátora (pauza medzi stlačeniami nesmie byť dlhšia ako sekunda). Po dlhej pauze, dlhšie ako sekunda, systém potvrdí vloženie prvého čísla červeným bliknutím LED indikátora. Môžete zadávať ďalšie číslo.» Zadajte rovnakým spôsobom druhé, tretie a štvrté číslo. Vloženie štvrtého čísla bude potvrdené sériou červeno / zelených bliknutí LED indikátora. Systém čaká na opätovné vloženie nového PIN-kódu. Zadajte znovu všetky štyri číslice; Pokiaľ bude x zadaný správny PIN-kód, LED zabliká sériou červeno-zelených bliknutí a nový «Servisný PINkód» bude uložený. Systém sa vráti do režimu programovania. Keď bude vložený nesprávny PIN-kód, indikátor sa rozsvieti na červeno a systém sa vráti do režimu programovania. Level Naprogramovanie voľnobežných otáčok Nastavenie je potrebné na správne vypnutie štartéra počas diaľkového štartu alebo «Smart Turbo Timer» funkcie, pri použití analógového alebo digitálneho signálu otáčok. Pre naprogramovanie voľnobežných otáčok vstúpte do programovacieho menu. Stlačte x tlačidlo VALET. Zapnite zapaľovanie a naštartujte motor (motor nechajte zahriať, aby otáčky voľnobehu boli stabilné). Systém potvrdí prítomnosť stavu voľnobežných otáčok zeleným blikaním LED indikátora. Chvíľu počkajte, až sa dosiahne stabilných voľnobežných otáčok a uložte zmeny. p r o g r a m o v a n i e s y s t é m u Uloženie zmien: Jedným stlačením tlačidla VALET uložíte voľnobežné otáčky. Úspešné nahranie voľnobežných otáčok bude potvrdené sériou červeno / zelených bliknutí LED indikátora. Systém ukončí programovacie menu po uložení voľnobežných otáčok. Level Reset na výrobné nastavenie Postup resetu výrobného nastavenia systému bez vymazania predtým registrovaných zariadení (tagy, mobilné zariadenia, relé atď.), Ktoré sú uložené v nezávislej pamäti. Pre reset nastavenia vstúpte do programovacieho menu a x stlačte tlačidlo VALET. Stlačte a držte tlačidlo VALET na sekundy, kým nezaznie siréna, potom uvoľnite tlačidlo. Systém potvrdí obnovenie výrobného nastavenia dlhým červeným rozsvietením LED indikátora. Následne sa systém vráti do programovacieho režimu. Level Naprogramovanie Bluetooth relé modulu Pre naprogramovanie Bluetooth relé modulu prejdite do režimu programovania a x stlačte tlačidlo VALET. Indikátor LED sa rozsvieti zeleno a systém vstúpi do režimu programovania. Pripojte modul podľa návodu na inštaláciu. Systém potvrdí registráciu krátkym zvukovým signálom. Uloženie zmien: Pre uloženie bluetooth relé modulu znova stlačte tlačidlo VALET. Séria červeno / zelených bliknutí LED diódy potvrdí uloženie. Zapnutím zapaľovania uložíte nastavenia a ukončíte programovací režim. Level, Naprogramovanie Bluetooth blokovacích relé No, No Pre naprogramovanie prvého bluetooth relé použite funkciu, pre naprogramovanie druhého relé použite funkciu. Konkrétne relé môže byť vymazané novým, len vstupom do príslušnej funkcie. Pre naprogramovanie Bluetooth blokovacích relé, prejdite do programovacieho menu a x stlačte tlačidlo VALET pre relé alebo x pre relé. LED indikátor sa rozsvieti zeleno a systém vstúpi do režimu programovania bluetooth blokovacích relé. Pripojte relé podľa inštalačného manuálu. Systém potvrdí nahranie krátkym zvukovým signálom. Uloženie zmien: Pre ukončenie nahrávania prenosu Bluetooth stlačte znovu tlačidlo VALET. Séria červeno / zelených bliknutí LED diódy potvrdí uloženie. Zapnutím zapaľovania uložíte nastavenia a ukončíte programovací režim. Level 8 Naprogramovanie Bluetooth GPS / GLONASS antény Pre naprogramovanie GPS / GLONASS antény prejdite do programovacieho menu a 8x stlačte tlačidlo VALET. Indikátor LED sa rozsvieti zeleno a systém vstúpi do programovania antény. Pripojte anténu podľa návodu na inštaláciu. Systém potvrdí registráciu krátkym zvukovým signálom a červeným rozsvietením LED indikátora. Uloženie zmien: Pre ukončenie programovania bluetooth GPS / GLONASS antény stlačte x tlačidlo VALET. Séria červeno / zelených bliknutí LED diódy potvrdí uloženie. Zapnutím zapaľovania uložíte nastavenia a ukončíte programovací režim. Level 0 Konfigurácia nastavení systému pomocou bezdrôtového rozhrania Táto funkcia je vo výstavbe. Level Naprogramovanie a konfigurácia «Kódu imobilizéra» Pre naprogramovanie / konfiguráciu «Kódu imobilizéra» prejdite do programovacieho menu a x stlačte tlačidlo VALET. Táto funkcia má podmenu (. - voľba tlačidiel;. - zadanie PIN-kódu;. - potvrdenie zadania PINkódu). Po vstupe do funkcie systém automaticky prejde do podmenu. (voľba tlačidiel). Systém umožňuje sledovať originálne tlačidlá vo vozidle cez analógový vstup alebo cez digitálne pripojenie CAN bus. Pre analógové snímanie je nutné nastaviť analógový vstup (INP) ako «Code immobilizer». Ak je snímanie digitálne, tak je väčšinou nutné, po vstupe do funkcie, zapnúť zapaľovanie (aby bol aktívny CAN bus). Po voľbe tlačidiel vstúpte do podmenu. (Zadanie PIN-kódu) jedným stlačením tlačidla VALET. Zadajte PINkód pomocou vybraných tlačidiel a potom stlačte raz tlačidlo VALET, znova zadajte PIN-kód pre potvrdenie. Opäť stlačte tlačidlo VALET pre uloženie nastavení. Podmenu. Voľba tlačidiel: Toto podmenu slúži na výber aktívnych tlačidiel pomocou digitálneho protokolu vozidla alebo pomocou analógového vstupu «Code Immobilizer». Pre snímanie analógovým vstupom «Code Immobilizer» pripojte vstup (INP) z riadiacej jednotky. LED indikátor bliká oranžovo, pre potvrdenie rozoznanie signálu. PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

17 p r o g r a m o v a n i e s y s t é m u p r o g r a m o v a n i e s y s t é m u Ak snímate tlačidlá pomocou digitálneho protokolu, vyberte jedno alebo viac tlačidiel (až štyri) pre zadanie tajného kódu imobilizéra. Ak to chcete urobiť, stlačte vybrané tlačidlo a LED indikátor potvrdí vstup oranžovým bliknutím. Ak LED oranžovo neblikne pri stlačení ľubovoľného tlačidla, tak toto tlačidlo systém nerozpozná, vyberte iné tlačidlo. Opakujte postup pre výber druhého, tretieho, štvrtého tlačidlá a prejdite do ďalšieho podmenu. Pre vstup do ďalšieho podmenu stlačte raz tlačidlo VALET. Podmenu. Zadanie PIN-kódu: PIN-kód pre deaktiváciu imobilizéra pomocou vybraného tlačidla alebo tlačidiel. Zadajte prvú číslicu stlačením predtým vybraného tlačidla (pauzy medzi stlačeniami nesmú presiahnuť sekundu). Riadiaca jednotka potvrdí každé stlačenie tlačidla oranžovým bliknutím LED indikátora. Zadajte druhú (tretiu a štvrtú) číslicu stlačením predtým vybraného tlačidla. Riadiaca jednotka potvrdí zadanie každej číslice červeným bliknutím LED indikátora. Zadajte požadovaný počet číslic (až ) a stlačte tlačidlo VALET. Systém potvrdí prijatie kódu dlhým červeným rozsvietením LED indikátora a počká na potvrdenie zadania PIN kódu. Podmenu. - Potvrdenie zadania PIN-kódu: Zadajte znovu PIN-kód podobne ako v (podmenu. Zadanie PIN-kódu) a stlačte tlačidlo VALET. Systém potvrdí správny PIN-kód červeno / zeleným blikaním LED indikátora (zapamätá si PIN-kód) a systém prejde do programovacieho menu čakajúceho na vstupe do LEVELU. Nesprávne potvrdenie je indikované dlhým červeným rozsvietením LED diódy, potom sa systém vráti do programovacieho menu. Level Kalibrácia hladiny paliva Pre kontrolu hladiny paliva vykonajte pripojenie a konfiguráciu nastavenia: Nastavenie sa vykonáva prostredníctvom softvéru PANDORA ALARMSTUDIO. «Používajte INP (vstup) na snímanie hladiny paliva». Funkcia musí byť povolená, výrobné nastavenie vstupu (input ) musí byť zmenené. Vykonajte pripojenie podľa schémy «vstup hladiny paliva». Kalibrácia aktuálneho stavu paliva by mala byť vykonaná najmenej v dvoch bodoch. V niektorých prípadoch je potrebné kalibráciu hladiny paliva previesť všetkými zadanými bodmi (pre presnejšie meranie). Pre kalibráciu hladiny paliva prejdite do programovacieho režimu a x stlačte tlačidlo VALET. Kalibrácia hladiny paliva: Vstúpte do programovania levelu, LED dióda sa rozsvieti na červeno. Vyberte požadovanú úroveň. Pre nastavenie nulovej hodnoty zapnite zapaľovanie a uložte nastavenia. Celkový počet úrovní je (uvedené v tabuľke). Zadajte číslo požadovanej úrovne stlačením tlačidla VALET (počet stlačení sa rovná číslu úrovne, pauza medzi stlačeniami by nemala presiahnuť sekundu). Naštartujte motor najmenej na minútu a potom stlačte tlačidlo VALET - údaje budú poslané do riadiacej jednotky. Pre uloženie stlačte tlačidlo, stlačením tlačidla zrušíte kalibráciu. Pre výstup z programovacieho režimu, zadajte úroveň alebo stlačte tlačidlo VALET viac ako x. Ak chcete resetovať všetky hodnoty kalibrácie, vstúpte do úrovne (nezapínajte zapaľovanie). Potvrdenie sa vykonáva stlačením tlačidla, ukončenie bez potvrdenia a opustenie menu sa vykonáva stlačením tlačidla VALET. Úroveň I- 0% I-. 0% I-. 0% I-. 0% I-. 0% I-. 0% I-. 0% I-. 0% I-.8 80% I-. 0% I-.0 00% I-. Reset všetkých hodnôt I-. Výstup z programovacieho režimu Level Deaktivácia / aktivácia tagu imobilizéra Pre deaktiváciu / aktiváciu tagu imobilizéra vstúpte do programovacieho menu a x stlačte tlačidlo VALET. Indikátor LED sa rozsvieti na zeleno (zelená kontrolka označuje aktivovaný tag) a systém počká na zadanie «Tajného PIN-kódu». Červené LED svetlo indikátora signalizuje deaktivovaný tag imobilizéra. Deaktivácia tagu: Po vstupe do levelu sa rozsvieti LED indikátor zeleno. Systém bude čakať na zadanie «Tajného PINkódu». Zadajte «Tajný PIN-kód», ktorý je napísaný na plastovej karte majiteľa. Systém potvrdí deaktiváciu tagu dvoma zvukovými signálmi sirény a dlhým červeným rozsvietením LED indikátora. Potom sa systém vráti do programovacieho menu. Pokiaľ nie je PIN-kód zadaný do 0 sekúnd alebo je nesprávny, zaznie siréna x, LED dióda bliká červeno / zeleno a systém sa vráti do programovacieho menu. Aktivácia tagu: Po vstupe do levelu sa rozsvieti červená LED dióda. Systém bude čakať na povel. Jedným stlačením tlačidla VALET aktivujete tag imobilizéra. Systém potvrdí aktiváciu jedným krátkym zvukovým signálom sirény a zeleným rozsvietením LED. Potom sa systém vráti do programovacieho menu. Level Aktualizácia firmvéru Bluetooth modemu* Stiahnite si firmvér zo stránky a na mobilnom zariadení nainštalujte aplikáciu Pandora BT alebo Pandect BT. Na aktualizáciu firmvéru vstavaného modemu Bluetooth, prejdite do režimu programovania a stlačte tlačidlo VALET x. Nájdite svoj systém v mobilnej aplikácii, prejdite k nájdeným zariadeniam a nahrajte už stiahnutý firmvér do systému. Level Programovanie bypass originálneho imobilizéra Vstúpte do programovacieho menu a x stlačte tlačidlo VALET. Indikátor LED svieti na zeleno. Ak bola inštalácia systému vykonaná správne, tak pri úspešnom naštartovaní motora bude LED dióda blikať zeleno. Po dokončení postupu siréna vydá krátky zvukový signál a LED dióda sa rozsvieti na zeleno. Ak sa v učebnej procedúre vyskytne chyba, indikátor LED sa rozsvieti na červeno a siréna vydá štyri zvukové signály. * Pre Android. alebo novší, ktorý podporuje Bluetooth.0 Low Energy alebo vyšší Uloženie zmien: Pre ukončenie učebného postupu vypnite zapaľovanie a stlačte tlačidlo VALET. Systém sa vráti do programovacieho menu. Level 8 Registrácia a odstránenie mobilného zariadenia Systém podporuje len jedno mobilné zariadenie. Registrovanie nového mobilného zariadenia nie je možné bez vymazania predchádzajúceho mobilného zariadenia zo systému. Pokiaľ chcete registrovať rovnaké zariadenie do systému, musíte vymazať spárované BT zariadenie (riadiacu jednotku) aj z vášho mobilného zariadenia, vymazať vaše mobilné zariadenie zo systému a potom opäť zaregistrovať do pamäte. Pre registráciu mobilného zariadenia, vstúpte do programovacieho menu a 8x stlačte tlačidlo VALET. Kontrolka LED sa rozsvieti na zeleno (zelená kontrolka indikuje, že systém je pripravený k registrácii mobilného zariadenia) a systém vstúpi do režimu registrácie. Červená kontrolka LED signalizuje, že systém už zaregistroval mobilné zariadenia. Prepisovanie mobilného zariadenia možno vykonať až po jeho odstránení. Registrácia mobilného zariadenia: Po vstupe do levelu sa rozsvieti zelená LED dióda. Otvorte mobilnú aplikáciu a stlačte tlačidlo «Vyhľadať zariadenie». Aplikácia vyhľadá systém prostredníctvom Bluetooth. Vyberte nájdený systém, systém a mobilné zariadenia budú automaticky spárované. Systém potvrdí spárovanie zvukovým signálom sirény a červeným bliknutím LED diódy. Odstránenie mobilného zariadenia: Po vstupe do levelu sa rozsvieti LED dióda. Stlačte tlačidlo VALET a podržte na viac ako sekundy. Systém potvrdí zmazanie sériou zvukových signálov sirény a systém sa vráti do režimu registrácie mobilných zariadení (LED dióda svieti na zeleno). Uloženie zmien: Pre ukončenie registrácie mobilného zariadenia, stlačte raz tlačidlo VALET. Séria červeno / zelených bliknutí LED indikátora potvrdí uloženie. Zapnutím zapaľovania uložíte nastavenia a ukončíte programovacie menu. VAROVANIE! Pokiaľ nedôjde k automatickému párovanie, povoľte voľbu «PIN request for phone pairing» v nastavení «Radio tag and mobile device functions». Potom znovu vykonajte registráciu mobilného zariadenia. Bude potrebný PIN-kód pre spárovanie zariadení ( ). 8 PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

18 P R O G R A M O V A N I E S Y S T É M U D O P L Ň U J Ú C E I N F O R M Á C I E Level, 0,,,, Aktualizácia firmvéru prídavných zariadení Stiahnite si firmvér zo stránok a nainštalujte aplikáciu Pandora BT do mobilného zariadenia. Na aktualizáciu firmvéru prídavných zariadení vstúpte do programovacieho menu a stlačte tlačidlo VALET toľkokrát, aké je číslo požadovaného levelu (viď. Tabuľka). Nájdite svoj systém v mobilnej aplikácii, prejdite k zisteným zariadeniam a nahrajte už stiahnutý firmvér do systému. Level, Naprogramovanie senzorov dverí, (DMS-00 BT) Programovanie senzorov dverí sa prevádza postupne v leveli (snímač dverí ) a v leveli (snímač dverí ). Senzor dverí možno prepísať iba v leveli jeho počiatočného zápisu. Pre naprogramovanie dverových snímačov, vstúpte do programovacieho menu a stlačte tlačidlo VALET x pre snímač dverí alebo x pre snímač dverí. LED dióda sa rozsvieti zeleno a systém vstúpi do režimu programovania snímača dverí. Vložte batériu do snímača. Systém potvrdí záznam krátkym zvukovým signálom. Uloženie zmien: Pre ukončenie programovania pomocou Bluetooth stlačte raz tlačidlo VALET, séria červeno / zelených bliknutí LED indikátora potvrdí uloženie. Zapnutím zapaľovania uložíte nastavenia a ukončíte programovacie menu. Bluetooth tag BT-0 Diaľkový ovládač D-0/08 Diaľkový ovládač R-8 Diaľkový ovládač D-00 Modul motorového priestoru RHM-0 BT PRíDAVNÉ zariadenia Pre Pandora LIGHT PRO je k dispozícii voliteľné bluetooth blokovacie relé BTR-0. Blokovacie relé so vstavaným akcelerometrom by malo byť umiestnené v motorovom priestore. Zariadenie má vstavanú anténu, GHz, preto by nemala byť tienená. Zaistite pevné uchytenie na karosérii vozidla. Je zakázané inštalovať (uchytávať) modul v kabeláži. Pre úsporu energie je napájanie relé riešené cez zapaľovanie. Relé je NC a má kompletnú sadu kontaktov. Blokovanie sa vykonáva pri neoprávnenom pohybe. Programovanie bluetooth blokovacieho relé sa vykonáva v leveli alebo. Zvoľte požadovaný level programovacej ponuky, pre naprogramovanie relé,. Pripojte vodič relé č. ku kostre vozidla. Použite napájanie (V) na kontakty a rádiového relé. Siréna / Bzučiak potvrdí naprogramovanie relé do pamäte systému jedným pípnutím. Krátkym stlačením tlačidla VALET uložíte nastavenie. Po úspešnom naprogramovaní relé odpojte a zaizolujte vodič č.. Vodič č. pripojte k ľubovoľnému vodiču, ktorý má pri zapnutí zapaľovania konštantné napätie V. NO Programovanie Anténa, GHz +V SIGNALIzÁCIA SIRÉNOU A SMEROVýMI SVETLAMI Název Popis Poplach, PANIC mód Neustály zvukový a svetelný signál 0 sekúnd Aktivácia pípnutie / bliknutie Deaktivácia pípnutia / bliknutia «Poplach na senzore»pri deaktivácii pípnutia / bliknutia «Chyba snímača»pri aktivácii pípnutia / bliknutia Aktivovaná úroveň varovania snímača pípnutia Vyhľadávanie vozidla pípnutí / bliknutí VýzNAM FARIEb LED INDIkÁTORA Status Význam krátke červené blikanie Systém aktivovaný Svieti na červeno Systém sa pripravuje na automatickú aktiváciu Oranžové bliknutie Potvrdenie stlačenia tlačidla VALET Oranžové blikanie Signalizuje počet nahraných diaľkových ovládačov (pri zapnutí zapaľovania) zelené blikanie Signalizuje počet nahraných tagov (pri zapnutí zapaľovania) červené bliknutie Potvrdzuje nahrané mobilné zariadenia (pri zapnutí zapaľovania) červeno / zelené blikanie Potvrdenie správnosti PIN-kódu Nesvieti Systém deaktivovaný NC COM kontrola POčTU NAPROGRAMOVANýCH DIAĽkOVýCH OVLÁDAčOV / PRíVESkOV (TAGOV) / MObILNýCH zariadení VAROVANIE! NEUMIESTŇUJTE blokovacie RELÉ PRIAMO NA MOTOR Počet nahraných diaľkových ovládačov / tagov a registrovaných mobilných zariadení možno skontrolovať podľa počtu oranžových, zelených a červených bliknutí LED indikátora. Počet registrovaných diaľkových ovládačov / tagov / mobilných zariadení možno skontrolovať pri každom zapnutí zapaľovania, keď je systém deaktivovaný. Počet oranžových bliknutí LED indikuje počet nahratých diaľkových ovládačov, počet zelených bliknutí LED indikuje počet nahraných tagov a červené bliknutia potvrdzuje registráciu mobilného zariadenia. Môžete tiež skontrolovať počet nahratých diaľkových ovládačov / tagov a registrovaných mobilných zariadení tým, že odpojíte a späť pripojíte napájanie systému. Systém vyšle krátke zvukové signály zo sirény v menej než s. Intervaloch. Počet signálov sa rovná počtu nahraných diaľkových ovládačov. Po pauze sekúnd bude systém vydávať krátke zvukové signály zo sirény v menej než s. Intervaloch. Počet signálov sa rovná počtu nahraných tagov. Po pauze sekúnd bude systém signalizovať zaregistrované mobilné zariadenia. 0 PANDORA LIGHT PRO PANDORA LIGHT PRO

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! pred prvým použitím vyberte SIM-kartu zo zariadenia a vykonajte reset nastavení.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! pred prvým použitím vyberte SIM-kartu zo zariadenia a vykonajte reset nastavení. Pandora Smart PRO GSM autoalarm s diaľkovým štartom Pandora je exkluzívna značka zabezpečovacích systémov kompletne vyvíjaných a vyrábaných v Ruskej federácií. Výrobný závod disponuje vlastným R&D oddelením

More information

Pandora Smart GSM autoalarm s diaľkovým štartom

Pandora Smart GSM autoalarm s diaľkovým štartom Pandora Smart GSM autoalarm s diaľkovým štartom Pandora je exkluzívna značka zabezpečovacích systémov kompletne vyvíjaných a vyrábaných v Ruskej federácií. Výrobný závod disponuje vlastným R&D oddelením

More information

Presenter SNP6000. Register your product and get support at SK Príručka užívateľa

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  SK Príručka užívateľa Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 SK Príručka užívateľa 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

More information

Pandora would like to thank you for choosing our LIGHT PRO service and security system

Pandora would like to thank you for choosing our LIGHT PRO service and security system Pandora would like to thank you for choosing our LIGHT PRO service and security system G E N E R A L I N F O R M A T I O N Pandora is the exclusive brand of security systems fully developed and manufactured

More information

RFSA-62B/24V % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny

RFSA-62B/24V % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channels is used for controlling appliances and light circuits. They can be combined with detectors, controllers, inels RF Control or system

More information

Ovládanie vysielača a Indikátory15 15

Ovládanie vysielača a Indikátory15 15 Ovládanie vysielača a Indikátory15 15 14 1 11 10 2 12 16 13 6 17 9 8 5 20 3 4 7 18 1. anténa 2. Externý reproduktor / mikrofón / konektor nabíjačky 3. Tlačidlorežim / napájanie 4. 4. Tlačidlo volania 5.

More information

Externé multimediálne karty Používateľská príručka

Externé multimediálne karty Používateľská príručka Externé multimediálne karty Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je ochranná známka príslušného vlastníka. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa

More information

RED GREEN BLUE RED GREEN BLUE V DC % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny

RED GREEN BLUE RED GREEN BLUE V DC % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny RFDA-7M/ EN Dimmer for coloured () Stmievač pre farebné () pásiky Characteristics / Charakteristika The dimmer for is used for independent control of single-color or one strip. The expanded selection of

More information

RFSA-11B, RFSA-61B EN

RFSA-11B, RFSA-61B EN Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used to control appliances, lights (easy to integrate it to control garage doors or gates). It can be combined with Control or

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť MCB2305. Otázky? Kontaktujte Philips

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť MCB2305. Otázky? Kontaktujte Philips Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips MCB2305 Príručka užívateľa Obsah 8 Riešenie problémov 21 1 Dôležité 2 Bezpečnosť

More information

Universal WiFi Range Extender - Powerline Edition (XAVNB2001) Installation Guide

Universal WiFi Range Extender - Powerline Edition (XAVNB2001) Installation Guide Universal WiFi Range Extender - Powerline Edition (XAVNB2001) Installation Guide Technická podpora Ďakujeme, že ste si vybrali výrobky spoločnosti NETGEAR. Po inštalácii zariadenia vyhľadajte výrobné číslo

More information

CV-7438nDM Quick Installation Guide

CV-7438nDM Quick Installation Guide CV-7438nDM Quick Installation Guide 04-2013 / v1.0 OBSAH I. Informácie o produkte... 2 I-1. Obsah balenia... 2 I-2. Systémové požiadavky... 2 I-3. Stav indikátora LED... 2 I-4. Zadný panel... 3 II. Inštalácia...

More information

Univerzálny rozširovač WiFi Powerline Edition (XAVN2001) Inštalačná príručka

Univerzálny rozširovač WiFi Powerline Edition (XAVN2001) Inštalačná príručka Univerzálny rozširovač WiFi Powerline Edition (XAVN2001) Inštalačná príručka Technická podpora Ďakujeme, že ste si vybrali výrobky spoločnosti NETGEAR. Po inštalácii zariadenia vyhľadajte výrobné číslo

More information

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor NÁVOD NA POUŽÍVANIE Prenosný Bluetooth reproduktor Kým začnete zariadenie používať, pozorne si prečítajte tento návod a odložte si ho na budúce použitie. MODELY PK5 PK5L MFL7046505 www.lg.com Autorské

More information

R L C LED ESL % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny

R L C LED ESL % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny RFDSC-7 Characteristics / Charakteristika The dimmed socket is used to control light sources that are connected by power cord - especially lamps: R - classic lamps. L - halogen lamps with wound transformer.

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AJB4700. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AJB4700. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips AJB4700 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Rádiobudík na príjem

More information

Powered Loudspeaker Manuál

Powered Loudspeaker Manuál Powered Loudspeaker Manuál ELX112P ELX115P ELX118P Popis Ďakujeme, že ste si zvolili Electro-Voice Live X aktívny reprosystém. Prosím venujte čas tomuto manuálu, aby ste pochopili všetky možnosti zabudované

More information

Our web site: Customer support:

Our web site:   Customer support: Pandora would like to thank you for choosing our DXL 1940L service and security system Pandora DXL 1940L is a premium car service-security system, built for cars with on-board voltage of 12V. It is a complex

More information

KVANT-MAI. Measuring and Information Module..MH. electronic

KVANT-MAI. Measuring and Information Module..MH. electronic KVANT-MAI Measuring and Information Module.MH. electronic Popis Zariadenie je určené na monitorovanie fyzikálnych a elektrických veličín ( napätie, elektricky prúd a teplota ) v laserových zariadeniach.

More information

MICRO CAR ALARM SYSTEM USER INSTALLATION MANUAL

MICRO CAR ALARM SYSTEM USER INSTALLATION MANUAL Pandora would like to thank you for choosing our immobilizer Pandora Mini MICRO CAR ALARM SYSTEM USER INSTALLATION MANUAL pandorainfo.eu Product is in conformity with Electromagnetic Compatibility Directive

More information

BAZÉNOVÝ AUTOMAT. Autor: Rastislav Sádecký v spolupráci s MCU.cz

BAZÉNOVÝ AUTOMAT.   Autor: Rastislav Sádecký v spolupráci s MCU.cz BAZÉNOVÝ AUTOMAT www.elektrobazeny.sk Autor: Rastislav Sádecký v spolupráci s MCU.cz Popis Bazénového Automatu 1. Určenie prístroja 2. Popis ovládacích a signalizačných prvkov 3. Spustenie prístroja 4.

More information

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome MCi730 Návod na obsluhu 1 Philips Consumer Lifestyle HK-1014-MCi730 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the

More information

GSM / ANALÓG. VRÁTNIK

GSM / ANALÓG. VRÁTNIK GSM, ANALÓG VRÁTNIK Užívateľská príručka OBSAH 1. Popis 1.1 Funkcia 1.2 Využitie 2. Hardwarová konfigurácia 3. Vlastnosti 3.1 Hlasová komunikácia 3.2 Otváranie dverí 3.3 Evidencia dochádzky 3.4 Kontrola

More information

(1) DVD navigačný systém. Návod na použitie NVX-HC Sony Corporation

(1) DVD navigačný systém. Návod na použitie NVX-HC Sony Corporation 2-583-235-11 (1) DVD navigačný systém Návod na použitie NVX-HC1 2005 Sony Corporation CAUTION : CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL

More information

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE. ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE www.sigmasport.com OBSADENIE TLAČIDIEL Vedľa Touch má ROX 12.0 tlačidlá, ktoré sú obsadené nasledovne: 1 2 3 4 5 6 1 TLAČIDLO POWER: Podržte stlačené: Zapnúť Vypnúť / zablokovanie

More information

Ovládanieod sub - miniatúrne IR/RF diaľkový ovládač (elektronický kľúč) 25

Ovládanieod sub - miniatúrne IR/RF diaľkový ovládač (elektronický kľúč) 25 Page 1 of 97 Copyright: isys.pl, All Rights Reserved. ehouse4ethernet www.home-automation.isys.pl Hlavná stránkaautomatizácia, Správa budov,electronic House System.eHouse pre Ethernet ehousepre Ethernet

More information

Stručný prehľad Gigaset DA710

Stručný prehľad Gigaset DA710 Stručný prehľad Gigaset DA70 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 Displej a tlačidlá Prestaviteľný displej (nastavenie jazyka displeja s. ) 2 Navigačné tlačidlo 3 Prepínacie tlačidlo 4 Klávesa ponuky 5 Tlačidlo opakovania

More information

Tlačiareň série HP DesignJet T120 a T520. Používateľská príručka

Tlačiareň série HP DesignJet T120 a T520. Používateľská príručka Tlačiareň série HP DesignJet T120 a T520 Používateľská príručka Copyright 2012, 2018 HP Development Company, L.P. Vydanie 5 Právne upozornenia Informácie nachádzajúce sa v tomto dokumente sa môžu zmeniť

More information

ML (MPPT) Series ML2420 ML2430 ML2440. Solárny nabíjací a vybíjací regulátor. Užívateľský manuál. Model ML2420 ML2430 ML2440

ML (MPPT) Series ML2420 ML2430 ML2440. Solárny nabíjací a vybíjací regulátor. Užívateľský manuál. Model ML2420 ML2430 ML2440 ML (MPPT) Series ML2420 ML2430 ML2440 Solárny nabíjací a vybíjací regulátor Užívateľský manuál Model ML2420 ML2430 ML2440 Batériové napätie Max. vstupné napätie FV 12V/ 24V 100V (25 C), 90V (-25 C) Max.

More information

Stereo Cassette Deck

Stereo Cassette Deck 4-232-596-11 (1) Stereo Cassette Deck Kazetový stereo magnetofon Návod k obsluze CZ Kazetový stereo magnetofón Návod na obsluhu SK Sztereó kazettás magnó Kezelési útmutató HU TC-WE675 TC-WE475 2001 Sony

More information

Ako získať používateľský manuál vo formáte PDF

Ako získať používateľský manuál vo formáte PDF Ako získať používateľský manuál vo formáte PDF PDF súbory používateľského manuálu a doplnkový materiál pre tento produkt môžete získať na webovej stránke spoločnosti Roland. Používateľský manuál GT-100

More information

YAESU FT DX POSTAVENÝ NA TRADÍCII

YAESU FT DX POSTAVENÝ NA TRADÍCII YAESU FT DX POSTAVENÝ NA TRADÍCII Najnovším členom série YAESU FT DX je model FT DX 3000D. Zdedil konštrukčné princípy transceiverov FT DX 9000 a FT DX 5000, ktoré sú celosvetovo uznávané tými, ktorí túžia

More information

Sieťová karta N Wireless pre notebooky Návod na použitie

Sieťová karta N Wireless pre notebooky Návod na použitie Sieťová karta N Wireless pre notebooky SK Návod na použitie F5D8013qs Obsah 1 Úvod... 1 Výhody domácej siete...1 Výhody bezdrôtovej siete...1 Umiestnenie vášho bezdrôtového sieťového hardvéru na dosiahnutie

More information

AR-M200 AR-M201 DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. NÁVOD NA OBSLUHU (všeobecné informácie) ZAKLADANIE PAPIERA... 14

AR-M200 AR-M201 DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. NÁVOD NA OBSLUHU (všeobecné informácie) ZAKLADANIE PAPIERA... 14 MODEL AR-M00 AR-M0 DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM NÁVOD NA OBSLUHU (všeobecné informácie) Strana PRÍPRAVA... 9 ZAKLADANIE PAPIERA... 4 KOPÍROVANIE... 0 UŽITOČNÉ KOPÍROVACIE FUNKCIE... 6 INŠTALÁCIA SOFTWARE...

More information

REMATIC. Elektrický servopohon viacotáèkový \Electric multi-turn actuator\ SOR 2PA DESCRIPTION POPIS ADDITIONAL ELECTRIC EQUIPMENT

REMATIC. Elektrický servopohon viacotáèkový \Electric multi-turn actuator\ SOR 2PA DESCRIPTION POPIS ADDITIONAL ELECTRIC EQUIPMENT Elektrický servopohon viacotáèkový \Electric multiturn actuator\ REMATIC SOR PA POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ZATVOR (+4 V DC),

More information

Základná príručka používateľa

Základná príručka používateľa Základná príručka používateľa DCP-T300 DCP-T500W DCP-T700W Verzia A SVK Ak potrebujete kontaktovať zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie: Číslo modelu: DCP-T300, DCP-T500W

More information

Nokia 9500 Communicator: Návod na použitie

Nokia 9500 Communicator: Návod na použitie Nokia 9500 Communicator: Návod na použitie 9230587 4. Vydanie VYHLÁSENIE O SÚLADE My, spoločnosť NOKIA CORPORATION, na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok RA-2 vyhovuje ustanoveniam nasledujúcej

More information

ML6300. Používatel ská príručka ML6300FB

ML6300. Používatel ská príručka ML6300FB ML6300 Používatel ská príručka ML6300FB PREDSLOV Vynaložili sme maximálne úsilie na zabezpečenie úplnosti, presnosti a aktuálnosti informácií. Spoločnosť Oki Printing Solutions neprijíma žiadnu zodpovednosť

More information

Základná príručka používateľa

Základná príručka používateľa Základná príručka používateľa DCP-J100 DCP-J105 Verzia 0 SVK Ak potrebujete kontaktovať zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie: Číslo modelu: DCP-J100 a DCP-J105 (zakrúžkujte

More information

REMATIC. Elektrický servopohon viacotáèkový \Electric multi-turn actuator\ CHARAKTERISTIKA CHARACTERISTICS POPIS DESCRIPTION

REMATIC. Elektrický servopohon viacotáèkový \Electric multi-turn actuator\ CHARAKTERISTIKA CHARACTERISTICS POPIS DESCRIPTION Elektrický servopohon viacotáèkový \Electric multi-turn actuator\ REMATIC MOR 4PA CHARAKTERISTIKA Elektrické servopohony REMATIC s absolútnym snímaním polohy a momentu. Spo¾ahlivá mechanika tradièných

More information

LICIA DELIA PEC NA PELETY NÁVOD NA POUŽITIE. v. 2018/08

LICIA DELIA PEC NA PELETY NÁVOD NA POUŽITIE. v. 2018/08 PEC NA PELETY LICIA DELIA NÁVOD NA POUŽITIE Eva Stampaggi S.r.l. Via Cal Longa Z.I. I - 31028 Vazzola (Treviso - Italy) Tel. +39.0438.740433 (infolinka) Fax +39.0438.740821 E-Mail: info@evacalor.it v.

More information

REMATIC. MOR 3.5PA-Ex. Nevýbušný ES viacotáčkový \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION POPIS

REMATIC. MOR 3.5PA-Ex. Nevýbušný ES viacotáčkový \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION POPIS Nevýbušný ES viacotáčkový \Explosionproof multiturn actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T135 C Db REMATIC MOR 3.5PAEx POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané

More information

REMATIC. MOR 5PA-Ex. Nevýbušný ES viacotáčkový \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION POPIS

REMATIC. MOR 5PA-Ex. Nevýbušný ES viacotáčkový \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION POPIS Nevýbušný ES viacotáčkový \Explosionproof multiturn actuator\ II G Ex de IIC T5/T4 Gb II D Ex tb IIIC T135 C Db REMATIC MOR 5PAEx POPIS Elektrické servopohony REMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané

More information

Nokia E90 Communicator: Návod na použitie

Nokia E90 Communicator: Návod na použitie Nokia E90 Communicator: Návod na použitie 9251265 3. Vydanie VYHLÁSENIE O SÚLADE NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, že výrobok RA-6 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

More information

iphone Príručka užívateľa Pre softvér ios 6

iphone Príručka užívateľa Pre softvér ios 6 iphone Príručka užívateľa Pre softvér ios 6 Obsah 7 Kapitola 1: iphone v skratke 7 iphone 5 celkový prehľad 7 Príslušenstvo 8 Tlačidlá 10 Stavové ikony 13 Kapitola 2: Začíname 13 Čo budete potrebovať 13

More information

HP DeskJet 1110 series

HP DeskJet 1110 series HP DeskJet 1110 series Obsah 1 Pomocník tlačiarne HP DeskJet 1110 series... 1 2 Začíname... 3 Súčasti tlačiarne... 4 Indikátor tlačidla napájania... 5 Vloženie média... 6 Základné informácie o papieri...

More information

Túto príručku si môžete prečítať pomocou softvéru Screen Reader slúžiaceho na prevod textu na reč.

Túto príručku si môžete prečítať pomocou softvéru Screen Reader slúžiaceho na prevod textu na reč. Príručka používateľa Laserová tlačiareň Brother HL-5440D HL-5450DN HL-5450DNT Pre zrakovo postihnutých používateľov Túto príručku si môžete prečítať pomocou softvéru Screen Reader slúžiaceho na prevod

More information

Nokia E65: Návod na použitie

Nokia E65: Návod na použitie Nokia E65: Návod na použitie 9255250 1. Vydanie VYHLÁSENIE O SÚLADE NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, že výrobok RM-208 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Kópiu

More information

AR-M256 AR-M316 AR-5625 AR-5631

AR-M256 AR-M316 AR-5625 AR-5631 MODEL AR-M56 AR-M6 AR-565 AR-56 DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM NÁVOD NA OBSLUHU (pre kopírku) PRED POUŽITÍM STROJA KOPÍROVANIE UŽITOČNÉ FUNKCIE KOPÍROVANIA UŽÍVATEĽSKÉ NASTAVENIA ODSTRAŇOVANIE ZÁVAD A ÚDRŽBA

More information

REMATIC. Elektrický servopohon priamoèiary \Electric linear actuator\ STR 2PA DESCRIPTION POPIS. STANDARD EQUIPMENT and FUNCTIONS

REMATIC. Elektrický servopohon priamoèiary \Electric linear actuator\ STR 2PA DESCRIPTION POPIS. STANDARD EQUIPMENT and FUNCTIONS lektrický servopohon priamoèiary \lectric linear actuator\ RMATIC STR PA POPIS lektrické servopohony RMATIC vybavené elektronikou DMS3 sú ovládané binárnymi vstupmi OTVOR, STOP, ATVOR (+4 V DC), analógovým

More information

HP Photosmart Wireless B110 series

HP Photosmart Wireless B110 series HP Photosmart Wireless B110 series Obsah 1 Pomocník zariadenia HP Photosmart Wireless B110 series...3 2 Popis zariadenia HP Photosmart Súčasti tlačiarne...5 Funkcie ovládacieho panela...6 Web TouchSmart

More information

KRIŢOVATKA RIADENÁ POMOCOU PLC

KRIŢOVATKA RIADENÁ POMOCOU PLC SPOJENÁ ŠKOLA Nábreţná 1325, 024 01 Kysucké Nové Mesto KRIŢOVATKA RIADENÁ POMOCOU PLC Stredoškolská odborná činnosť Odbor SOČ: 12 Elektronika, Elektrotechnika a Telekomunikácie Ondrej PAPRČIAK Mário LACHMAN

More information

HDR Čo s tým ďalej? http://pages.bangor.ac.uk/~eesa0c/hdr_display/ http://www.schubincafe.com/tag/dolby-hdr/ http://vrc.med.upenn.edu/instrumentation-electronics-example-project.html Brightside DR37-P

More information

HP Deskjet F2400 All-in-One series. Pomocník systému Windows

HP Deskjet F2400 All-in-One series. Pomocník systému Windows HP Deskjet F2400 All-in-One series Pomocník systému Windows HP Deskjet F2400 All-in-One series Obsah 1 Postupy?...3 2 Popis zariadenia HP All-in-One Súčasti tlačiarne...5 Funkcie ovládacieho panela...6

More information

Okolitá teplota \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Napájacie napätie \Voltage\

Okolitá teplota \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Napájacie napätie \Voltage\ ST 0 Elektrický servopohon priamoèiary \Electric linear actuator\ Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V AC Svorkovnicové pripojenie Varianty vo vyhotovení ovládania: - 1 silový spínaè + 1 polohový

More information

Používateľská príručka Verzia 1.0

Používateľská príručka Verzia 1.0 Používateľská príručka Verzia 1.0 Obsah Začíname... 6 Čo sa nachádza v balení... 6 Obsah príručky... 6 Nastavenie Fitbit Versa... 8 Nabíjanie hodiniek Versa... 8 Nastavenie pomocou telefónu alebo tabletu...

More information

Manuál k veslovaciemu trenažéru WaterRower A1 a WaterRower GX

Manuál k veslovaciemu trenažéru WaterRower A1 a WaterRower GX Manuál k veslovaciemu trenažéru WaterRower A1 a WaterRower GX Predtým, ako začnete s montážou Vášho veslovacieho trenažéra, prečítajte si pozorne nižšie uvedené inštrukcie. ČASTI TRENAŽÉRA Hlavné časti

More information

RIADENIE KROKOVÉHO MOTORA MIKROPROCESOROM

RIADENIE KROKOVÉHO MOTORA MIKROPROCESOROM RIADENIE KROKOVÉHO MOTORA MIKROPROCESOROM Bakalárska práca Evidenčné číslo: FEI-5402-26710 Študijný program: Priemyselná informatika Pracovisko: Ústav riadenia a priemyselnej informatiky Vedúci záverečnej

More information

Bezdrôtový izbový prístroj

Bezdrôtový izbový prístroj 1 643 QAX901 QAX911 DESIGO RX Bezdrôtový izbový prístroj Pomocou RXZ901 príjmača sú použiteľné s: prístrojmi z radu DESIGO RXC, RXB, RXL, a RXA (PPS2) riadiace stanice DESIGO PX prístroje s rozhrním PPS2

More information

Precision Flow Plus. Návod na použitie

Precision Flow Plus. Návod na použitie Precision Flow Plus Návod na použitie Obsah Strana Symboly 3 Časť 1 Indikácie, varovania a upozornenia 4 Časť 2 Prehľad 6 Časť 3 Princípy prevádzky 7 Časť 4 Ovládacie prvky, zobrazenia a pripojenia 8 Časť

More information

MS310 Series Návod na použitie

MS310 Series Návod na použitie MS310 Series Návod na použitie September 2012 Typ(-y) zariadenia: 4514 Model(-y): 220, 230-1 - Obsah 1 Bezpečnostné informácie... 5 2 Tlačiareň... 7 Vyhľadanie informácií o tlačiarni... 7 Výber umiestnenia

More information

Prednáška. Vypracoval: Ing. Martin Juriga, PhD. Bratislava, marec 2016

Prednáška. Vypracoval: Ing. Martin Juriga, PhD. Bratislava, marec 2016 Dizajn procesných zariadení časť 3. Prednáška Vypracoval: Ing. Martin Juriga, PhD. Vedúci pracoviska: prof. Ing. Marián Peciar, PhD. Bratislava, marec 2016 Označovanie zvarov na výkresoch Slovensko: Pôvodná

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGY ÚSTAV POČÍTAČOVÉ GRAFIKY A MULTIMÉDIÍ DEPARTMENT OF COMPUTER GRAPHICS AND

More information

CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI SAMO - REKONFIGUROVATEĽNÝCH ROBOTOV

CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI SAMO - REKONFIGUROVATEĽNÝCH ROBOTOV CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI SAMO - REKONFIGUROVATEĽNÝCH ROBOTOV Ing. Marek Vagaš, PhD. Technická univerzita v Košiciach Strojnícka fakulta Katedra výrobnej techniky a robotiky Nemcovej 32, 042 00 Košice

More information

Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series. article No. 2001

Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series. article No. 2001 Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series No. 2, 2015, vol. LXI article No. 2001 Rastislav PIRNÍK *, Marián HRUBOŠ **, Dušan NEMEC *** NAVIGATION AND CONTROL OF A VEHICLE

More information

RIA452. Technická informácia

RIA452. Technická informácia Technická informácia Procesný displej Digitálny procesný displej pre stráženie a zobrazovanie analóg. meraných hodnôt s funkciami ovládania čerpadla a dávkovacími-funkciami Oblasti použitia voda/odpadová

More information

Úvodná príručka. DÔLEŽITÉ: Pred používaním tlačiarne si pozorne prečítajte túto príručku. Príručku odložte na účely budúceho použitia.

Úvodná príručka. DÔLEŽITÉ: Pred používaním tlačiarne si pozorne prečítajte túto príručku. Príručku odložte na účely budúceho použitia. Úvodná príručka DÔLEŽITÉ: Pred používaním tlačiarne si pozorne prečítajte túto príručku. Príručku odložte na účely budúceho použitia. SLK LBP7210Cdn Laserová tlačiareň Úvodná príručka Príručka k tlačiarni

More information

PLYNOVÝ KONDENZAČNÝ KOTOL ATTACK. CONDENSING Premium 30, 38, 49, 60, 80 NÁVOD NA OBSLUHU

PLYNOVÝ KONDENZAČNÝ KOTOL ATTACK. CONDENSING Premium 30, 38, 49, 60, 80 NÁVOD NA OBSLUHU PLYNOVÝ KONDENZAČNÝ KOTOL ATTACK CONDENSING Premium 30, 38, 49, 60, 80 NÁVOD NA OBSLUHU W W W. A T T A C K. S K plynové KondenZačnÉ kotly ATTACK CONDENSING PREMIUM Obsah 1. Prečítanie návodu na obsluhu

More information

ESP-150. Prevádzková príručka (SK) Plazmový rezací systém

ESP-150. Prevádzková príručka (SK) Plazmový rezací systém ESP-150 Plazmový rezací systém Prevádzková príručka (SK) Táto príručka poskytuje pokyny k montáži a prevádzke nasledujúcich komponentov začínajúcich sériovým číslom PORJ129127: 0558008239 ZABEZPEČTE, ABY

More information

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV MIKROELEKTRONIKY

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV MIKROELEKTRONIKY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV MIKROELEKTRONIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF

More information

Tlačiareň HP DeskJet Užívateľská príručka pre Windows. 950C Series. Slovensky

Tlačiareň HP DeskJet Užívateľská príručka pre Windows. 950C Series. Slovensky Tlačiareň HP DeskJet Užívateľská príručka pre Windows 950C Series Slovensky Potvrdenia Microsoft, MS, MS-DOS a Windows sú ochranné známky Microsoft Corporation (čísla patentov v USA 4955066 a 4974159).

More information

Abstrakt. Abstract. Kľúčové slová zvuková syntéza, reálny čas, zásuvný modul, spracovanie zvukových signálov, komunikačný protokol MIDI

Abstrakt. Abstract. Kľúčové slová zvuková syntéza, reálny čas, zásuvný modul, spracovanie zvukových signálov, komunikačný protokol MIDI 3 4 Abstrakt Práca sa zaoberá syntézou zvukových signálov a implementáciou algoritmu pomocou technológie určenej na spracovanie v reálnom čase. Rozoberá jednotlivé metódy syntéz, komunikačný protokol MIDI

More information

Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series. article No Štefánia SALOKYOVÁ *

Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series. article No Štefánia SALOKYOVÁ * Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series No. 1, 2015, vol. LXI article No. 1997 Štefánia SALOKYOVÁ * MEASURING THE AMOUNT OF MECHANICAL VIBRATION DURING LATHE PROCESSING

More information

Občiansky preukaz Slovenskej republiky. Identity Card of the Slovak Republic

Občiansky preukaz Slovenskej republiky. Identity Card of the Slovak Republic Občiansky preukaz Slovenskej republiky Identity Card of the Slovak Republic Úvod Introduction Slovenská republika vydáva nové občianske preukazy (OP). Občiansky preukaz je personalizovaný centrálne v Národnom

More information

What s your favourite place?

What s your favourite place? What s your favourite place? Grammar & Speaking Aims Talking about favourite places Contents Grammar Present simple Vocabulary Favourite places: the seaside the mountains lake town the forest the countryside

More information

Information sheet. Fabrication

Information sheet. Fabrication Information sheet University: Slovak University of Technology in Bratislava Faculty: Faculty of informatics and information Technologies Course unit code: SMVIT Course Name: System Thinking in IT and Digital

More information

Krytie \Enclosure\ IP 55 IP D 32 mm/min mm/min. 100 mm/min mm/min mm/min. G 50 mm/min

Krytie \Enclosure\ IP 55 IP D 32 mm/min mm/min. 100 mm/min mm/min mm/min. G 50 mm/min MTR Elektrický servopohon priamoèiary \ Electric linear actuator Štandardné vybavenie: Napájacie napätie 230 V Svorkovnicové pripojenie 2 silové spínaèe 2 polohové spínaèe Vyhrievací odpor Mechanické pripojenie

More information

making them (robots:) intelligent

making them (robots:) intelligent Artificial Intelligence & Humanoid Robotics or getting robots closer to people making them (robots:) intelligent Maria VIRCIKOVA (maria.vircik@gmail.com) Peter SINCAK (peter.sincak@tuke.sk) Dept. of Cybernetics

More information

Taviace zariadenie na lepidlo ProBlue Modely P15, P30 a P50

Taviace zariadenie na lepidlo ProBlue Modely P15, P30 a P50 Taviace zariadenie na lepidlo ProBlue Modely P15, P30 a P50 Návod na prevádzku P/N 7156929_05 - Slovak - Vydanie 7/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all

More information

Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01 /

Pioneering for You. Wilo-Yonos PICO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01 / Pioneering for You Wilo-Yonos PICO sk Návod na montáž a obsluhu 4 209 895-Ed.01 / 2017-03 Fig. 1: 6 4 12 7 11 5 3 2 1 9 10 8 Fig. 2: Fig. 3a: Fig. 3b: PE N L Fig. 3c: Fig. 3f: Fig. 3d: Fig. 4: Fig. 3e:

More information

English Unlimited Intermediate Prekladové vety

English Unlimited Intermediate Prekladové vety OXICO Jazykové knihy English Unlimited Intermediate Prekladové vety Unit 1 1. Uprednostňujem pozeranie televízie iných krajín. Mám šancu precvičovať si jazyk. 2. Čítaš práve niečo dobré? Teraz nie, ale

More information

Prohledávání do hloubky (DFS) rekurzivně

Prohledávání do hloubky (DFS) rekurzivně Prohledávání do hloubky (DFS) rekurzivně 1 function dfs(g, v) 2 mark v as visited 3 previsit(v) 4 for (v, w) E(G) do 5 edgevisit(v, w) 6 if w not visited then 7 dfs(g, w) 8 postvisit(v) Prohledávání do

More information

RF4432 wireless transceiver module

RF4432 wireless transceiver module 1. Description www.nicerf.com RF4432 RF4432 wireless transceiver module RF4432 adopts Silicon Lab Si4432 RF chip, which is a highly integrated wireless ISM band transceiver. The features of high sensitivity

More information

PODĽAHNITE KÚZLU DREVA SKLADOVÁ KOLEKCIA

PODĽAHNITE KÚZLU DREVA SKLADOVÁ KOLEKCIA PODĽAHNITE KÚZLU DREVA SKLADOVÁ KOLEKCIA Laminátové podlahy - Kaindl Classic Touch - Standard Skladová kolekcia > Classic Touch - Standard skladová kolekcia zahŕňa 9 moderných a zaujímavých dekorov, v

More information

Watermarking spustiteľného kódu

Watermarking spustiteľného kódu Univerzita Komenského Fakulta Matematiky, Fyziky a Informatiky Katedra Informatiky Ivan Kohút Watermarking spustiteľného kódu Diplomová práca Bratislava 2007 Watermarking spustiteľného kódu Diplomová práca

More information

Memcom + Emergency Telephone

Memcom + Emergency Telephone Memcom + Emergency Telephone Installation Guide Ref No. 453 900 (ML) Version 2 Contents Page(s) Installation 1-2 Quick Start Programming 3 Testing and Operating 4 Full Programming Options 5-11 Troubleshooting

More information

ProBlue Taviace zariadenia na lepidlo Model P4, P7, a P10

ProBlue Taviace zariadenia na lepidlo Model P4, P7, a P10 ProBlue Taviace zariadenia na lepidlo Model P4, P7, a P10 Návod na prevádzku P/N 7146687_05 Slovak Vydanie 9/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all safety

More information

PODMIENKY POSKYTOVANIA SLUŽBY BM

PODMIENKY POSKYTOVANIA SLUŽBY BM PODMIENKY POSKYTOVANIA SLUŽBY BM PRED VYUŽÍVANÍM SLUŽBY ALEBO INŠTALÁCIOU ALEBO VYUŽÍVANÍM SOFTVÉRU BBM, PROSTREDNÍCTVOM KTORÉHO SA SLUŽBA POSKYTUJE, SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO DOKUMENT. TÁTO DOHODA

More information

Tlačiareň HP DeskJet Užívateľská príručka pre Windows. Séria 930C. Slovensky

Tlačiareň HP DeskJet Užívateľská príručka pre Windows. Séria 930C. Slovensky Tlačiareň HP DeskJet Užívateľská príručka pre Windows Séria 930C Slovensky Potvrdenia Microsoft, MS, MS-DOS a Windows sú ochranné známky Microsoft Corporation (čísla patentov v USA 4955066 a 4974159).

More information

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY SIMULÁCIA HYBRIDNÝCH ARQ SCHÉM PRE LTE

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY SIMULÁCIA HYBRIDNÝCH ARQ SCHÉM PRE LTE SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY SIMULÁCIA HYBRIDNÝCH ARQ SCHÉM PRE LTE BAKALÁRSKA PRÁCA EVIDENČNÉ ČÍSLO: FEI-5408-56373 máj 2011 Štefan Valkovič SLOVENSKÁ

More information

GLOBÁLNY POLOHOVÝ SYSTÉM (GPS) I.

GLOBÁLNY POLOHOVÝ SYSTÉM (GPS) I. GLOBÁLNY POLOHOVÝ SYSTÉM (GPS) I. História Štruktúra Obsah 1. Definícia 2. História 3. Štruktúra systému 4. Signály vysielané družicami 5. Súradnicový systém Key words Global Positioning System Receiver

More information

GNSS PRE PILOTOV VŠEOBECNÉHO LETECTVA

GNSS PRE PILOTOV VŠEOBECNÉHO LETECTVA Paulína Haljaková Jan Žižka Štefan Dúha GNSS PRE PILOTOV VŠEOBECNÉHO LETECTVA Teória a využitie v praxi GNSS pre pilotov všeobecného letectva Teória a využitie v praxi 2017 GNSS pre pilotov všeobecného

More information

UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE FAKULTA MATEMATIKY, FYZIKY A INFORMATIKY

UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE FAKULTA MATEMATIKY, FYZIKY A INFORMATIKY UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE FAKULTA MATEMATIKY, FYZIKY A INFORMATIKY Lokalizácia robota pomocou senzorov na meranie vzdialenosti Rok predloženia: 2011 Tomáš Štibraný UNIVERZITA KOMENSKÉHO V BRATISLAVE

More information

basicdim Wireless Casambi Ready

basicdim Wireless Casambi Ready Passive Module wireless module Product description Wireless controllable with a Android / ios smart device No need for an external gateway device Forms automatically a wireless communication network with

More information

Zbierka príkladov. CAD systémy v elektronike

Zbierka príkladov. CAD systémy v elektronike Ž I L I N S K Ý Stredná odborná škola strojnícka samosprávny kraj Športová 1326 zriaďovateľ 024 01 Kysucké Nové Mesto Zbierka príkladov CAD systémy v elektronike 2009 Ing. Pavol Pavlus, Bc. Peter Franek

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ NÍZKOFREKVENČNÍ VÝKONOVÝ ZESILOVAČ VE TŘÍDĚ D S INTEGROVANÝM DSP BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S THESIS

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ NÍZKOFREKVENČNÍ VÝKONOVÝ ZESILOVAČ VE TŘÍDĚ D S INTEGROVANÝM DSP BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S THESIS VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV RADIOELEKTRONIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF

More information

GEODETICKÉ GNSS SYSTÉMY TRIMBLE

GEODETICKÉ GNSS SYSTÉMY TRIMBLE GEODETICKÉ GNSS SYSTÉMY TRIMBLE GNSS SYSTÉMY TRIMBLE: RIEŠENIE VAŠICH ÚLOH V TERÉNE PROFESIONÁLNE GNSS RIEŠENIE NAVRHNUTÉ PRE GEODETOV Vďaka skúsenostiam a odborným znalostiam s GNSS technológiami ponúka

More information

Signálové a komunikačné rozhrania

Signálové a komunikačné rozhrania ignálové a komunikačné rozhrania prof. Ing. Ján Šaliga, PhD. KEMT FEI TU Košice 015 Úvod KC v roku 016/017 Prednášky a cvičenia budú priebežne pripravované a môžu sa pri tom vyskytnúť aj určité problémy,

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV VÝKONOVÉ ELEKTROTECHNIKY A ELEKTRONIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION

More information

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY KATEDRA ELEKTRONIKY A MULTIMEDIÁLNYCH TELEKOMUNIKÁCIÍ UMTS/IMT-2000

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY KATEDRA ELEKTRONIKY A MULTIMEDIÁLNYCH TELEKOMUNIKÁCIÍ UMTS/IMT-2000 TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY KATEDRA ELEKTRONIKY A MULTIMEDIÁLNYCH TELEKOMUNIKÁCIÍ UMTS/IMT-2000 (DIPLOMOVÁ PRÁCA) ROK 2001 RADOVAN RYBÁR Radovan Rybár UMTS/IMT-2000

More information