Pentru mai multe informații privind modul de utilizare a telefonului, vă rugăm să mergeți la Mai mult decât atât, pe site

Size: px
Start display at page:

Download "Pentru mai multe informații privind modul de utilizare a telefonului, vă rugăm să mergeți la Mai mult decât atât, pe site"

Transcription

1 Pentru mai multe informații privind modul de utilizare a telefonului, vă rugăm să mergeți la Mai mult decât atât, pe site puteți găsi de asemenea răspunsuri la întrebări frecvente, și multe alte informații.

2 Cuprins Siguranţă şi utilizare... 3 Informaţii generale Noţiuni introductive Configurarea Pornirea telefonului Oprirea telefonului Telefonul dvs. mobil Taste Pictograme pentru bara de stare Efectuarea unui apel Efectuarea unui apel Apelarea mesageriei vocale Recepţionarea unui apel În timpul unui apel Mesaje Scrierea mesajelor Citirea mesajelor Setări Contacte Consultarea contactelor Adăugarea unui contact Ştergerea unui contact Opţiuni disponibile Alarmă Altele Fişierele mele Radio FM Calendar Alarmă vocală SOS Apelare vocală Jurnal de apeluri Service Cameră foto Meteo Bluetooth Calculator Setări Profiluri Setări telefon Setări apel Reţea Conectivitate Securitate Restabilirea setărilor implicite Reglementări şi siguranţă Folosiţi la maximum telefonul dvs Modul de introducere latin Garanţie Accesorii Depanare Acest produs respectă limitele SAR naţionale aplicabile, de 2,0 W/kg. Valorile specifice SAR maxime pot fi găsite la pagina 6 a acestui ghid de utilizare. Când ţineţi produsul sau îl utilizaţi la nivelul corpului, folosiţi un accesoriu aprobat precum un toc sau menţineţi-l la o distanţă de 10 mm de corp pentru a asigura respectarea cerinţelor de expunere la frecvenţă radio. Reţineţi că produsul poate transmite chiar dacă dvs. nu efectuaţi un apel.

3 Siguranţă şi utilizare... Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest capitol înainte de a utiliza telefonul. Fabricantul nu-şi asumă nicio răspundere pentru pagubele care pot rezulta ca consecinţă a utilizării necorespunzătoare sau contrare prezentelor instrucţiuni. SIGURANŢA TRAFICULUI: Ca urmare a studiilor care arată că utilizarea unui telefon mobil în timpul conducerii unui vehicul constituie un risc real, chiar când se utilizează un set pentru mâini-libere (kit auto, căşti etc.), conducătorii sunt rugaţi să se abţină de la utilizarea telefonului mobil când vehiculul nu este parcat. Când conduceţi, nu utilizaţi telefonul şi căştile pentru a asculta muzică sau emisiuni radio. Utilizarea căştilor radio poate fi periculoasă şi interzisă în anumite zone. Când este pornit, telefonul dvs. emite unde electromagnetice care pot interfera cu sistemele electronice ale vehiculului ca sistemul anti-blocare la frânare ABS sau airbag-uri. Pentru a vă asigura că nu este nicio problemă: - nu aşezaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschiere a airbag-ului, - verificaţi la concesionarul auto sau la constructorul autovehiculului dvs. dacă bordul este ecranat corespunzător faţă de energia RF a telefonului mobil. CONDIŢII DE UTILIZARE: Este recomandat să închideţi telefonul din când în când pentru a-i optimiza performanţele. Închideţi telefonul înainte de îmbarcarea într-o aeronavă. Închideţi telefonul când vă aflaţi în incinta instituţiilor medicale, cu excepţia zonelor special destinate. Ca şi alte tipuri de echipament utilizate în mod obişnuit, telefoanele mobile pot interfera cu alte dispozitive electrice şi electronice, sau echipamente care utilizează frecvenţe radio. Închideţi telefonul când vă aflaţi în apropierea surselor de gaze sau lichide inflamabile. Respectaţi cu stricteţe toate semnele şi instrucţiunile afişate în depozitele de combustibil, benzinării sau uzine chimice, sau în orice zone cu atmosferă potenţial explozivă. Când telefonul este pornit, trebuie ţinut la cel puţin 15 cm de orice dispozitiv medical precum stimulatoare cardiace, aparate auditive, pompe de insulină etc. În special când utilizaţi telefonul, trebuie să-l ţineţi la urechea din partea opusă dispozitivului respectiv, dacă aveţi vreunul. Pentru a preveni problemele de auz, preluaţi convorbirea înainte de a aduce telefonul la ureche. De asemenea ţineţi receptorul departe de ureche când îl utilizaţi în modul mâini-libere deoarece volumul amplificat poate cauza deteriorări ale auzului. Nu lăsaţi copiii să utilizeze telefonul şi/sau să se joace cu telefonul şi accesoriile fără a fi supravegheaţi. Când înlocuiţi capacul vă rugăm să ţineţi seama de faptul că telefonul conţine substanţe care pot crea reacţii alergice. Întotdeauna manipulaţi telefonul cu grijă şi păstraţi-l într-un loc curat şi ferit de praf. Nu permiteţi expunerea telefonului la condiţii meteo sau de mediu adverse (umezeală, umiditate, ploaie, infiltraţii de lichid, praf, aer de mare, etc). Domeniul de temperatură recomandat de fabricant este -10 C până la +55 C. La peste 55 C lizibilitatea ecranului telefonului poate fi afectată, dar această problemă este temporară şi nu este gravă. Numerele de apel de urgenţă pot să nu fie accesibile în toate reţelele celulare. Niciodată nu trebuie să vă bazaţi pe telefonul dvs. pentru apelurile de urgenţă. Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul mobil. Nu lăsaţi să cadă, nu aruncaţi şi nu îndoiţi telefonul mobil. Nu utilizaţi telefonul dacă ecranul din sticlă este deteriorat, crăpat sau spart, pentru a evita orice risc de rănire. Nu îl vopsiţi. Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii care sunt recomandate de TCT Mobile Limited şi filialele sale şi care sunt compatibile cu modelul telefonului dvs. mobil (vedeţi Lista de accesorii, pagina 59). TCT Mobile Limited şi filialele sale nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru pagubele cauzate de utilizarea altor încărcătoare sau baterii. Nu uitaţi să faceţi copii de rezervă sau să păstraţi o înregistrare scrisă a tuturor informaţiilor importante stocate în telefonul dvs. Unele persoane pot suferi atacuri epileptice sau amnezii în urma expunerii la lumini intermitente, sau de la jocurile video. Aceste atacuri sau amnezii pot să apară chiar dacă o persoană nu a mai avut atacuri sau amnezii anterioare. Dacă aţi mai avut atacuri sau amnezii, sau dacă aveţi asemenea antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi doctorul înainte de a juca jocuri video pe telefon sau de activarea luminilor intermitente pe telefonul dvs. Părinţii trebuie să monitorizeze utilizarea de către copiii lor a jocurilor video sau a altor caracteristici care includ lumini intermitente de pe telefon. Toate persoanele trebuie să întrerupă utilizarea şi să consulte un doctor dacă apare oricare din simptomele următoare: convulsii, zbateri ale ochilor sau muşchilor, pierderea conştienţei, mişcări involuntare, sau dezorientare. Pentru a limita probabilitatea acestor simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie: - Nu vă jucaţi şi nu utilizaţi lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn. - Luaţi o pauză de minim 15 minute la fiecare oră. - Jucaţi-vă într-o cameră în care toate luminile sunt aprinse. - Jucaţi la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran. - Dacă mâinile, încheieturile sau braţele vă obosesc sau vă dor în timpul jocului, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a vă juca din nou. - Dacă mâinile, încheieturile sau braţele continuă să vă doară în timpul jocului sau după, întrerupeţi jocul şi luaţi legătura cu un medic. Când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi avea ocazional probleme de disconfort al mâinilor, braţelor, umerilor, gâtului sau altor părţi ale corpului. Urmaţi instrucţiunile pentru a evita probleme ca tendinitele, sindromul tunelului carpian sau alte tulburări musculare sau osoase. PROTEJAŢI-VĂ AUZUL Pentru a preveni problemele de deteriorare a auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru perioade lungi de timp. Daţi dovadă de atenţie când ţineţi dispozitivul lângă ureche în timp ce difuzorul funcţionează. 3 4

4 INTIMITATE: Vă rugăm să ţineţi seama că trebuie să respectaţi legile şi regulamentele în vigoare în jurisdicţia dvs. sau altele în care urmează să folosiţi telefonul mobil, referitor la fotografierea şi înregistrarea sunetului cu telefonul mobil. În conformitate cu aceste legi şi regulamente, poate fi strict interzis să faceţi fotografii şi/sau să înregistraţi vocile altor persoane sau oricare din atributele personale ale acestora, şi să le multiplicaţi şi distribuiţi, întrucât acestea pot fi considerate atentate la intimitate. Este numai responsabilitatea utilizatorului să se asigure dacă trebuie obţinută o autorizaţie prealabilă, dacă este necesar, pentru a înregistra conversaţii private sau confidenţiale sau de a face fotografii altei persoane; fabricantul, distribuitorul sau vânzătorul telefonului mobil (inclusiv operatorul) nu îşi asumă nicio responsabilitate legată de utilizarea necorespunzătoare a telefonului mobil. BATERIA: Înainte de scoaterea bateriei din telefon, asiguraţi-vă că telefonul este oprit. Luaţi următoarele precauţii pentru utilizarea bateriei: - Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului de gaze toxice sau arsuri). - Nu înţepaţi, dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi bateria, - Nu ardeţi sau aruncaţi o baterie uzată în gunoiul menajer şi nu o păstraţi la temperaturi peste 60 C. Bateriile trebuie eliminate în conformitate cu legislaţia de mediu locală. Folosiţi bateria numai în scopul pentru care a fost proiectată. Nu folosiţi niciodată baterii uzate sau care nu sunt recomandate de către TCT Mobile Limited şi/sau filialele sale. Acest simbol de pe telefonul dvs., bateria şi accesoriile semnifică faptul că aceste produse trebuie depuse la punctele de colectare la sfârşitul duratei lor de viaţă: - Centrele municipale de colectare a deşeurilor, cu containere speciale pentru acest tip de echipament. - Containere de colectare la punctele de vânzare. Acestea vor fi reciclate, prevenind împrăştierea substanţelor în mediul înconjurător, astfel încât componentele lor să poată fi reutilizate. În ţările Uniunii Europene: Aceste puncte de colectare sunt accesibile în mod gratuit. Toate produsele cu acest semn trebuie aduse la aceste puncte de colectare. În afara jurisdicţiei Uniunii Europene: Articolele de echipament cu acest simbol nu trebuie aruncate în containere obişnuite dacă în regiunea dvs. există instalaţii de colectare şi reciclare potrivite; trebuie duse la punctele de colectare pentru a fi reciclate. ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN TIP INCORECT. ELIMINAȚI BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE ÎNCĂRCĂTOARELE Încărcătoarele alimentate de la reţea vor funcţiona în domeniul de temperatură între: 0 C şi 40 C. Încărcătoarele destinate telefonului dvs. mobil corespund standardului pentru utilizarea echipamentelor de tehnologia informaţiei şi de birotică. De asemenea, acestea sunt în conformitate cu Directiva 2009/125/CE privind proiectarea ecologică. Datorită specificaţiilor electrice aplicabile, un încărcător achiziţionat într-o jurisdicţie poate să nu funcţioneze în altă jurisdicţie. Acestea trebuie utilizate numai în acest scop. UNDELE RADIO: Dovada conformităţii cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu Directiva Europeană 1999/5/EC (R&TTE) este necesară pentru toate modelele de telefoane mobile înainte ca acestea să fie scoase pe piaţă. Protecţia sănătăţii şi siguranţa pentru utilizator şi alte persoane este o cerinţă esenţială a acestor standarde sau a acestei directive. ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ DIRECTIVELE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA UNDELE RADIO. Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi receptor radio. El este conceput să nu depăşească limitele de expunere la undele radio (câmpuri electromagnetice ale frecvenţelor radio) recomandate de directivele internaţionale. Directivele au fost dezvoltate de o organizaţie ştiinţifică independentă (ICNIRP) şi includ o marjă de siguranţă substanţială concepută să asigure siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate. Directivele privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură cunoscută drept rata de absorbţie specifică sau SAR. Limita SAR pentru dispozitive mobile este de 2 W/kg. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziţii de operare standard, dispozitivul emiţând la cel mai înalt nivel certificat de putere pe toate benzile de frecvenţă testate. Cele mai ridicate valori ale SAR admise prin directivele ICNIRP pentru acest model de dispozitiv sunt: Nivelul SAR maxim pentru acest model şi condiţiile în care a fost înregistrat. SAR la nivelul capului GSM Bluetooth 0,724 W/kg SAR la nivelul corpului GSM Bluetooth 0,798 W/kg În timpul utilizării, valorile reale ale SAR pentru acest dispozitiv sunt în general cu mult inferioare valorilor enunţate mai sus. Acest lucru se datorează faptului că puterea de funcţionare a dispozitivului dvs. mobil scade automat când pentru un anumit apel nu este necesară puterea completă, din motive de eficienţă a sistemului şi pentru a minimiza interferenţa în reţea. Cu cât puterea de ieşire a dispozitivului este mai mică, cu atât mai mică va fi valoarea SAR. Au fost efectuate teste privind valoarea SAR de la nivelul corpului la o distanţă de separare de 10 mm. Pentru a respecta directivele privind expunerea la frecvenţele radio în timpul funcţionării la nivelul corpului, dispozitivul trebuie poziţionat la minim această distanţă faţă de corp. În cazul în care nu utilizaţi un accesoriu aprobat, asiguraţi-vă că produsul pe care îl utilizaţi nu conţine metale şi poziţionează telefonul la distanţa indicată faţă de corpul dvs. 5 6

5 O serie de organizaţii, printre care Organizaţia Mondială a Sănătăţii şi Agenţia Guvernamentală pentru Alimente şi Medicamente din America (FDA) au declarat că dacă unele persoane sunt îngrijorate şi doresc să reducă nivelul de expunere la radiaţii, se recomandă să utilizeze dispozitive de tip mâini-libere pentru a ţine telefonul la distanţă de cap şi corp în cursul convorbirilor, sau să reducă durata de timp petrecută vorbind la telefon. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi site-ul web Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice şi sănătatea publică sunt disponibile la adresa: Telefonul dvs. este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funcţionare optimă, trebuie să evitaţi atingerea sau degradarea sa. Cum dispozitivele mobile oferă o gamă de funcţii, acestea pot fi utilizate în alte poziţii decât la ureche. În aceste circumstanţe dispozitivul va fi compatibil cu directivele când este utilizat cu căşti sau cablu de date USB. Dacă utilizaţi alte accesorii, asiguraţi-vă că produsul utilizat nu conţine metale şi că poziţionează telefonul la cel puţin 10 mm faţă de corp. 7 Informaţii cu privire la reglementări Următoarele aprobări şi prevederi se aplică în anumite regiuni, după cum se menţionează. 8

6 LICENŢE ezitext şi Zi sunt mărci comerciale ale Zi Corporation şi/ sau filialele sale. Logo-ul microsd este marcă înregistrată. Cuvântul şi logourile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către TCT Mobile Limited şi filialele sale se face pe baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri înregistrate aparţin firmelor respective. ALCATEL 2001X Bluetooth QD ID B Compatibilitatea cu aparatele auditive Telefonul dvs. mobil este clasificat ca fiind Compatibil cu aparatele auditive, pentru a ajuta utilizatorii de aparate auditive să găsească telefoane mobile compatibile cu aparatele lor auditive. Acest dispozitiv este compatibil HAC M3/T4. Referință ANSI C Pentru mai multe informaţii, consultaţi broşura Compatibilitatea aparatelor auditive cu telefoanele mobile sau accesaţi site-ul nostru Informaţii generale... Adresă de internet: Număr de asistenţă telefonică: vedeţi broşura Servicii mobile TCT sau vizitaţi site-ul nostru web. Adresă: Room A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Pe site-ul nostru web, veţi găsi secţiunea FAQ (întrebări frecvente). Ne puteţi contacta de asemenea prin pentru orice eventuale întrebări. O versiune electronică a acestui ghid de utilizare este disponibilă în engleză şi alte limbi în funcţie de disponibilitatea pe serverul nostru: Telefonul dvs. este un transmiţător care lucrează în reţelele GSM cu bandă de 900 şi 1800 MHz. Acest echipament este compatibil cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Copia completă a declaraţiei de conformitate pentru telefonul dvs. poate fi obţinută de pe site-ul nostru web

7 Protecţie împotriva furtului (1) Telefonul dvs. este identificat de un IMEI (număr de serie al telefonului) indicat pe eticheta de pe ambalaj şi în memoria aparatului. Vă recomandăm să notaţi numărul prima dată când utilizaţi telefonul prin introducerea secvenţei * # 0 6 # şi să-l păstraţi într-un loc sigur. Este posibil să vă fie cerut de către poliţie sau operatorul dvs. dacă telefonul vă este furat. Acest număr permite blocarea telefonului dvs. mobil împiedicând utilizarea sa de către alte persoane, chiar cu o cartelă SIM diferită. Declinarea responsabilităţii Pot fi unele diferenţe între descrierea din manualul de utilizare şi funcţionarea telefonului, în funcţie de ediţia software-ului de pe telefonul dvs. sau servicii specifice operatorului. TCT Mobile nu va fi făcută responsabilă pentru aceste diferenţe, dacă ele există, şi nici pentru potenţialele consecinţe ale acestora, responsabilitatea pentru acestea fiind purtată exclusiv de operator. 1 Noţiuni introductive Configurarea Scoaterea şi instalarea capacului din spate Instalarea sau scoaterea bateriei Introduceţi şi fixaţi bateria în locul ei, apoi închideţi capacul telefonului. Scoateţi capacul, apoi scoateţi bateria. (1) Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului

8 Introducerea şi scoaterea cartelei SIM (1) Trebuie să introduceţi cartela SIM pentru a putea efectua apeluri. Puneţi cartela SIM cu chip-ul orientat în jos şi împingeţi-o în locaşul său. Asiguraţi-vă că este introdusă corect. Pentru a scoate cartela, apăsaţi-o şi trageţi-o afară. Încărcarea bateriei Aveţi grijă să nu forţaţi fişa în priză. Asiguraţi-vă că bateria este introdusă corect înainte de a conecta încărcătorul. Priza electrică trebuie să se afle în apropierea telefonului şi să fie uşor accesibilă (evitaţi prelungitoarele electrice). Când utilizaţi telefonul pentru prima oară, încărcaţi complet bateria (aproximativ 3 ore). Vă recomandăm să încărcaţi complet bateria ( ). Pentru a reduce consumul şi risipa de energie, deconectaţi încărcătorul de la priză după ce bateria s-a încărcat complet; opriţi funcţia Bluetooth când nu este utilizată; reduceţi timpul de stingere a iluminării de fundal etc. 1.2 Pornirea telefonului Ţineţi apăsată tasta până când telefonul porneşte, tastaţi codul PIN, dacă acest lucru este necesar. Dacă nu ştiţi codul PIN sau dacă l-aţi uitat, contactaţi operatorul de reţea. Nu lăsaţi codul PIN lângă telefon. Stocaţi această informaţie într-un loc sigur când nu o utilizaţi. Cât timp telefonul caută o reţea, va fi afişat mesajul Căutare/Urgenţă. Conectaţi încărcătorul de baterie la telefon şi la priză. Este posibil să fie nevoie de circa 20 de minute până să înceapă încărcarea, dacă bateria este complet descărcată. 1.3 Oprirea telefonului Ţineţi apăsată tasta din ecranul principal. (1) Luaţi legătura cu operatorul reţelei dvs. pentru a vă asigura că aveţi o cartelă SIM compatibilă de 3 V sau 1,8 V. Cartelele vechi de 5 Volţi nu mai pot fi utilizate. Vă rugăm să contactaţi operatorul dvs

9 2 2.1 Taste Telefonul dvs. mobil ALCATEL ALCATEL 9 1 Tastă de trimitere 2 Tastă pentru terminare 3 Tastă de mesagerie vocală 4 Tasta sus 5 Tasta jos 6 Tasta pentru cameră 7 Tasta pentru imagini (1) 8 Tasta FM 9 Tasta pentru alarmă vocală 10 Tasta de volum 11 Lanternă (Pornire/Oprire) 12 Tasta de blocare (Comutare între blocat/ deblocat) 13 Tasta SOS (Accesare SOS) (1) Este o tastă pentru muzică dacă telefonul redă fişiere muzicale

10 Din ecranul inactiv: Apăsare: accesaţi Meteo Din ecranul inactiv: Accesaţi meniul principal Tastă de trimitere Preluare/Trimitere apel Apăsare: Accesaţi jurnalul de apeluri (Din ecranul inactiv) Apăsaţi pentru a confirma o opţiune Apăsare: Terminare apel Revenire la ecranul principal Ştergere caracter (În modul de editare) Apăsare lungă: Pornire/oprire Apăsare lungă: Accesaţi mesageria vocală Din ecranul inactiv Apăsare: 0 Apăsare lungă: +/P/W În modul de editare Apăsare: Accesaţi tabelul cu simboluri Apăsare lungă: 0 Din ecranul inactiv Apăsare: * În modul de editare: Apăsare: Schimbaţi metoda de introducere Apăsare lungă: Accesaţi lista de limbi (1) Din ecranul inactiv Apăsare: # În modul de editare Apăsare: (spaţiu) Apăsare: Accesaţi aparatul foto Apăsare: Accesaţi imaginile (1) Apăsare: Accesaţi radioul FM Apăsare: Accesaţi alarma vocală 2.2 Pictograme pentru bara de stare (2) Nivelul de încărcare a bateriei. Alertă vibraţii: telefonul dvs. vibrează, dar nu sună și nu emite bipuri cu excepţia alarmei (consultaţi pagina 48). Redirecţionarea apelului activată: apelurile dvs. sunt redirecţionate (consultaţi pagina 51). Alarmă sau întâlniri programate (consultaţi paginile 33, 40). Nivelul de recepţie a reţelei. Apeluri pierdute. Radioul este pornit. (1) Este o tastă pentru muzică dacă telefonul redă fişiere muzicale. (2) Pictogramele şi ilustraţiile din acest ghid au doar scop informativ

11 Roaming. SMS/MMS necitit. Modul silenţios: telefonul dvs. nu sună, nu emite bipuri şi nu vibrează, cu excepţia alarmei. (Pâlpâind) Lista de mesaje este plină: telefonul dvs. nu mai poate accepta niciun mesaj nou. Trebuie să accesați lista de mesaje și să ștergeți cel puțin un mesaj de pe telefon sau pe cartela SIM. Mod avion. Stare Bluetooth (activată). Stare Bluetooth (conectat la un dispozitiv audio). Starea conexiunii GPRS (activată). GPRS în curs de conectare. 3 Efectuarea unui apel Efectuarea unui apel Formaţi numărul dorit şi apăsaţi tasta de trimitere pentru a efectua apelul. Dacă aţi greşit, puteţi apăsa tasta funcţională din dreapta pentru a şterge cifrele incorecte. ALCATEL De asemenea, puteţi efectua un apel din jurnalul de apeluri: Întâi apăsaţi tasta funcţională din partea stângă din meniul principal pentru a accesa jurnalul de apeluri şi alegeţi contactul pe care doriţi să-l apelaţi, apoi selectaţi Opţiuni

12 Apoi, selectaţi Apelare. Dacă doriţi să efectuaţi un apel din agendă, selectaţi Contacte\Opţiuni\ Apelare. Selectaţi opțiunea Contacte din meniul principal: Alegeţi contactul pe care doriţi să-l apelaţi, apoi selectaţi Opţiuni; în final, selectaţi Apelare. Efectuarea unui apel de urgenţă Dacă telefonul dvs. are acoperire în reţea, formaţi numărul de urgenţă şi apăsaţi tasta de trimitere pentru a efectua un apel de urgenţă. Acest serviciu funcţionează chiar şi fără o cartelă SIM şi fără a tasta codul PIN. 3.2 Apelarea mesageriei vocale (1) Mesageria vocală este oferită de reţeaua dvs., pentru a evita pierderea apelurilor. Aceasta funcţionează ca un robot telefonic pe care îl puteţi consulta în orice moment. Pentru a accesa mesageria vocală, ţineţi apăsată tasta. Pentru a modifica mesageria vocală, selectaţi Mesaje\Mesagerie vocală\ Opţiuni\Modificare, apoi puteţi modifica numele şi numărul mesageriei vocale. În final, selectaţi Salvare. Pentru a termina un apel, apăsaţi tasta (Selectaţi Terminați ). (1) Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului

13 3.3 Recepţionarea unui apel Când primiți un apel, apăsaţi tasta de trimitere pentru a vorbi, iar apoi întrerupeţi apelul folosind tasta. Selectaţi Acceptare pentru a prelua apelul. Dacă este afişată pictograma, este activată vibraţia şi nu este niciun ton de apel. Dacă se afişează pictograma, telefonul nici nu sună, nici nu vibrează. Numărul apelantului este afişat dacă este transmis de către reţea (contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului). Respingerea unui apel Apăsaţi tasta o dată. Selectaţi Respingere pentru a respinge apelul. Pentru a utiliza serviciul de mesagerie vocală din străinătate, contactaţi operatorul de reţea înainte de a părăsi ţara

14 3.4 În timpul unui apel (1) În timpul unui apel, sunt disponibile următoarele opţiuni: Mâini libere (Opţiuni\Mâini libere) HAC (Compatibilitatea cu aparate auditive) Comutare cale audio De asemenea, puteţi regla nivelul sunetului cu ajutorul tastei sus/jos sau a tastei laterale direct în timpul unui apel. 4 Mesaje Scrierea mesajelor Din meniul principal, selectaţi Mesaje\Creare mesaj pentru a crea un mesaj text/multimedia. Ţineţi receptorul departe de ureche atunci când utilizaţi opţiunea Mâini lib., deoarece volumul amplificat poate cauza afecțiuni ale auzului. Gestionarea a două apeluri Preluarea unui al doilea apel (asiguraţi-vă că opţiunea Apel în aşteptare este activată, consultaţi pagina 51). Scrierea unui mesaj: Puteţi introduce textul cu ajutorul modului normal sau predictiv de introducere a textului. Pentru a seta modul dorit pentru introducerea textului, selectaţi Opţiuni\Mod de introducere. Pentru modul normal de introducere a textului, apăsati o tastă numerică, de la 2 la 9, în mod repetat până când este afişat caracterul dorit. Dacă următoarea literă pe care doriţi să o scrieți este situată pe aceeaşi tastă ca cea actuală, aşteptaţi până când apare cursorul. Pentru modul predictiv de introducere a textului, începeţi să introduceţi un cuvânt folosind tastele de la 2 la 9 şi apăsaţi tasta o dată, iar cuvântul va fi modificat de fiecare dată când apăsaţi o tastă. Pe măsură ce continuaţi, cuvântul va continua să se schimbe. (1) Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului

15 Exemplu: pentru ALCATEL, apăsaţi următoarele taste:,,,, --> ALCATEL 4.2 Citirea mesajelor Din meniul principal, selectaţi Mesaje\Mesaje primite pentru a crea un mesaj text/multimedia. Pentru a introduce un semn de punctuaţie sau un caracter special, apăsaţi tasta 0 sau selectaţi Opţiuni\Introduceți simboluri. Dacă doriţi să ştergeţi literele sau simbolurile deja introduse, apăsaţi pe pentru a le şterge pe rând. Citirea unui mesaj: Dacă primiţi un mesaj, în ecranul inactiv va fi afişată o notificare: Apăsaţi pe Citire pentru a o afişa sau apăsaţi pe Înapoi pentru a o menţine necitită. Dacă doriţi să afişaţi toate mesajele primite sau trimise, selectaţi Mesaje\ Mesaje primite/mesaje de trimis/trimise. În timp ce scrieţi un mesaj, selectaţi Opţiuni pentru a accesa toate opţiunile de mesagerie. Puteţi salva mesajele pe care le trimiteţi des în dosarul Ciorne. Un mesaj SMS al cărui număr de caractere este mai mare decât cel maxim prestabilit (numărul de caractere depinde de limba folosită de dvs.) va fi taxat ca mai multe mesaje SMS. Literele speciale (cu accente) vor mări dimensiunea SMS-ului, iar din această cauză este posibil să fie trimise mai multe SMS-uri către destinatar. 4.3 Setări SIM Info memorie Salvare mesaj trimise Spaţiu de stocare preferat Gestionare alfabet Contor SMS Puteţi seta perioada de valabilitate, tipul mesajului, activarea/dezactivarea trimiterii etc. Afişarea memoriei utilizate pe telefon şi cartela SIM. Salvaţi toate mesajele trimise. Selectaţi spaţiul de stocare preferat, SIM sau telefon. Permite definirea codificării datelor SMS pentru gestionarea trimiterii prin SMS. Înregistraţi numărul de SMS-uri trimise şi primite

16 5 Contacte Consultarea contactelor Puteţi accesa această funcţie selectând Agenda din meniul principal. Căutarea unui contact Puteţi căuta un contact introducând iniţiala numelui acestuia. Pot fi adăugate litere în continuare pentru a restrânge căutarea. Afişarea unui contact Selectaţi un nume din lista de contacte pentru a citi informaţiile despre contactul respectiv. Efectuarea unui apel Apăsaţi tasta de trimitere după ce numele este selectat. Dacă sunt asociate mai multe numere acelui nume şi niciunul nu a fost setat ca implicit, alegeţi întâi numărul dorit din listă (Mobil), apoi apăsaţi tasta de trimitere pentru a efectua apelul. Apăsaţi întâi tasta funcţională din partea stângă din meniul principal pentru a accesa Contacte, apoi selectaţi Opţiuni. În al doilea rând, selectaţi Adăugare contact. În al treilea rând, puteţi alege să adăugaţi noul contact în telefon sau în cartela SIM. 5.2 Adăugarea unui contact Puteţi adăuga un contact nou în telefon sau pe cartela SIM, selectând Contacte\Opţiuni\Adăugare contact

17 În final, modificaţi numele şi numerele, iar apoi salvaţi-le. 5.4 Opţiuni disponibile Din lista de contacte, puteţi accesa următoarele opţiuni: Adăugare contact Adăugaţi un contact (nume, numere) în Contacte. Apelare Efectuaţi un apel către contactul selectat. Dacă utilizaţi telefonul în străinătate, memoraţi numerele în Contacte în format internaţional + urmat de codul de ţară. 5.3 Ştergerea unui contact Selectaţi contactul pe care doriţi să-l ştergeţi şi apăsaţi tasta funcţională din partea stângă pentru a selecta Opţiuni. Apoi, selectaţi Ştergere pentru a elimina contactul. Trimitere mesaj Trimiteţi un SMS/MMS către un contact selectat din Contacte. Vizualizare Vizualizați contactul selectat. Editare Modificaţi conţinutul unui fişier: nume etc. Ştergere Ştergeţi contactul selectat. Copiere Copiaţi contactul selectat în telefon sau cartela SIM. Setări Mod de afişare Selectaţi afişarea contactelor din SIM, Telefon sau Telefon şi SIM. Copiere tot Copiaţi toate contactele în telefon sau cartela SIM. Info memorie Afișați spaţiul utilizat şi disponibil în telefon şi cartela SIM. Ştergere toate Ştergeţi toate contactele din telefon sau cartela SIM

18 6 Alarmă... 7 Altele... Telefonul dvs. mobil are un ceas cu alarmă prevăzut cu funcţie de amânare. Puteți seta până la cinci alarme separate și puteți alege dacă alarma trebuie să se repete. Repetare Puteţi selecta opțiunile O dată (implicit)/în fiecare zi/ Zile, după cum doriţi. Amânare Alarma va fi repetată la intervale regulate. Mod Puteţi selecta modul de Ton de apel: Numai sonerie, Numai vibraţii, Vib. şi sonerie. Ton Puteţi alege un ton drept sunet de alarmă. 7.1 Fişierele mele Veţi avea acces la toate fişierele audio şi vizuale stocate în telefon sau pe cartela SD prin Fişierele mele Telefon O intrare pentru accesarea toate fişierelor şi dosarelor stocate în telefon Fişierele mele audio Alegeţi un fişier audio drept ton pentru apelurile primite, un bip de alertă mesaj, ton de pornire/oprire etc Imaginile mele Puteţi selecta o imagine sau o fotografie drept imagine de fundal sau ca imagine la pornirea/oprirea telefonului. Imaginile vor fi afişate în ordine alfabetică Fișiere primite Această funcție conține toate fișierele primite Fişiere video Puteți selecta o înregistrare video ca ecran pornire/oprire

19 7.1.2 Cartelă de memorie Puteţi accesa aici toate fişierele stocate pe cartela de memorie. Când o cartelă de memorie este introdusă pentru prima dată, va fi scanată şi vor fi create dosarele implicite. Introducerea şi scoaterea cartelei SD: În primul rând, ridicaţi suportul de cartelă microsd. Apoi, introduceţi cartela microsd, cu porţiunea aurie de contact în jos. La sfârşit coborâţi suportul microsd Gestionarea fişierelor audio, a imaginilor şi a altor fișiere În funcţie de elementul ales, puteţi accesa unele dintre funcţiile de mai jos: Ştergere Şterge fişierele audio/imagine/video selectate (nu se aplică pentru elementele incluse). Setare ca Imagine imagine de fundal, imagine la pornirea/oprirea telefonului. Sunet Apel primit, mesaj, pornire/oprire. Redenumire Redenumiţi fişierul audio/imaginea. Sortare Sortaţi fişierele după nume, tip, oră sau mărime. Mutare Mutaţi un fişier din memoria telefonului în cartela SD şi viceversa. Copiere Copiaţi un fişier în memoria telefonului sau în cartela SD. Detalii Afişaţi detaliile fişierului Formate şi compatibilitate (1) Sunete: mp3, aac, midi, wav, amr Imagini: jpg, gif, wbmp, bmp Info memorie Indică spaţiul utilizat şi cât de mare este spaţiul liber curent în telefonul dvs. şi cartela de memorie (dacă există) Telefon Afişează spaţiul disponibil în memorie. Memoria telefonului dvs. este partajată de mai multe funcţii: contacte, calendar, mesaje, imagini, melodii Cartelă de memorie Afişaţi memoria disponibilă pe cartela de memorie. Vă recomandăm să salvaţi fişierele de dimensiuni mari (precum cântecele) pe cartela dvs. de memorie. În funcţie de produs şi de piaţă (1)

20 7.2 Radio FM Telefonul dvs. este echipat cu un radio cu funcţie (1) RDS (2). Puteţi folosi aplicaţia ca un radio tradiţional cu canalele salvate sau cu informaţii vizuale paralele referitoare la programul radio pe ecran, dacă reglaţi pe posturile care oferă serviciul Visual Radio. Puteţi asculta în timp ce rulează alte aplicaţii. Întâi, pentru a porni radioul, selectaţi Altele\Radio FM din meniul principal. Alegerea canalului existent: a. Din ecranul principal al radioului FM: Derulaţi tasta sus/jos pentru a schimba canalul. b. Din lista de canale: Selectaţi Opţiuni\Listă de canale după ce aţi introdus Altele\Radio FM, apoi alegeţi canalul dorit. Puteţi să Redați/Ştergeți/Modificați canalul selectat. Apoi, căutaţi canalul selectând Opţiuni\Căutare automată (când utilizaţi această funcţie pentru prima dată). Posturile vor fi salvate automat în Listă de canale, de unde puteţi selecta una. (1) (2) Calitatea radioului depinde de acoperirea staţiei radio în acea zonă. În funcţie de operatorul dvs. de reţea şi de piaţă

21 Adăugarea unui canal nou: Selectaţi Opţiuni\Listă de canale\<gol>\modificare după ce aţi introdus postul Altele\Radio FM, apoi modificaţi Numele canalului şi Frecvenţa, după care selectaţi Salvare. În final, pentru a opri radioul, selectaţi Altele\Radio FM\Opţiuni\Oprire. Opţiuni disponibile: Oprire Opriţi radioul FM. Listă canale Deschideţi lista de posturi salvate. Salvare canal Salvaţi postul actual în Listă de canale. Introducere Introduceţi frecvenţa manual. frecvenţă Căutare automată Porniţi căutarea automată, iar posturile vor fi salvate automat în Listă de canale. 7.3 Calendar După ce accesaţi acest meniu din meniul Altele, aveţi la dispoziţie un calendar cu afişare individuală a fiecărei luni, care vă ajută să ţineţi evidenţa şedinţelor şi întâlnirilor importante etc. Zilele pentru care au fost introduse evenimente vor fi evidenţiate. Opţiuni disponibile: Afişare Vedeți întâlnirile zilei selectate. Afişare toate Vedeţi toate întâlnirile create. Adăugare Creaţi Alarmă vocală nouă sau Listă de sarcini. eveniment Salt la dată Introduceţi data dorită şi va fi imediat luminată. Salt la ziua în curs Accent pe data în curs. Prima zi a Setaţi prima zi a săptămânii. săptămânii 7.4 Alarmă vocală Cu ajutorul acestui meniu, puteţi crea un nou fişier voce şi îl puteţi seta ca alarmă. Selectaţi Creare fişier voce și apăsaţi pe pentru a-l salva la o dată şi oră specificate. Opţiuni disponibile: Redare Redaţi fişierul voce pe care l-aţi creat. Adăugare Creaţi un nou fişier voce. Editare Modificaţi un anumit fişier voce. Ştergere Ştergeţi fişierul voce selectat. Ştergere toate Ştergeţi toate fişierele voce

22 7.5 SOS Când intraţi în modul SOS, apăsarea butonului Ajutor va duce la afişarea unor informaţii de ajutor Contacte SOS Pentru a adăuga un număr SOS în agenda SOS, selectaţi Altele\SOS\ Agenda SOS\Niciun contact şi apăsaţi pe Editare, iar apoi puteţi modifica numerele SOS (se pot defini 5 numere) Mesaj SOS Din meniul principal, selectaţi Altele\SOS\Mesaj SOS pentru a crea un mesaj SOS. Atunci când este necesar, o apăsare lungă (2 secunde) a butonului va trimite pre-setat un mesaj SOS pentru toate contactele SOS pe care le-ați stabilit în mod automat și va emite un sunet puternic de alertă, lumina de fundal se va aprinde în același timp. Odată ce mesajul SOS este trimis, telefonul va apela numerele prestabilite SOS, unul câte unul, automat. Odată ce apelul este răspuns sau apăsați din nou SOS va fi dezactivat Activarea Apăsaţi comutatorul SOS. 7.6 Apelare vocală pornire/oprire pentru a activa funcţia implicită Utilizaţi comutatorul pornire/oprire pentru a activa sau dezactiva apelarea vocală. 7.7 Jurnal de apeluri Puteţi accesa memoria apelurilor apăsând din ecranul inactiv, iar apoi veţi vedea apelurile efectuate, apelurile pierdute şi apelurile primite. Apeluri pierdute Apeluri efectuate Apeluri preluate/apeluri respinse Când apăsaţi pe Opţiuni, puteţi avea acces la Apelare, Trimitere mesaj, Afişare, Salvare la Contacte, Ştergere, Ştergere toate. 7.8 Service Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului. 7.9 Cameră foto Telefonul dvs. mobil este dotat cu o cameră pentru fotografiere şi filmări video pe care le puteţi utiliza în diferite moduri: să le stocaţi drept creaţii personale pe cartela SD sau în telefon să le trimiteţi într-un mesaj multimedia (MMS) către un telefon mobil să le trimiteţi direct prin MMS sau Bluetooth să personalizaţi ecranul principal Acces Selectați Altele\Camera din meniul principal pentru a accesa această funcție

23 7.9.2 Cameră Realizarea, salvarea sau ștergerea unei fotografii Ecranul funcționează ca un vizor. Poziționați obiectul sau peisajul în vizor și apăsați pe pentru a realiza o fotografie. Imaginile vor fi salvate automat. Dacă nu doriți să păstrați imaginea, puteți să o ștergeți direct Setările din modul de încadrare Înainte de a realiza o fotografie, puteți ajusta o serie de setări: Din ecranul de realizare a fotografiei, apăsați pe Opțiuni prin intermediul tastei funcționale din stânga, nu numai pentru a accesa opțiunile Dimensiune imagine, Mod captură, Calitate, Temporizare, Mod nocturn, Frecvență, Valoare expunere, Balans de alb, Mod culoare, dar și pentru accesa următoarele opțiuni: Imaginile mele Salvare Accesaţi video Rest.setări implicite Pentru a afișa fotografiile realizate, accesați secțiunea Fișierele mele\telefon sau Fișierele mele\cartelă de memorie. Puteți selecta locul în care să fie salvate imaginile în cazul în care este introdusă o cartelă microsd. Accesați modul de înregistrare video. Reveniți la valorile implicite ale setărilor Opțiunile disponibile după realizarea fotografiei După ce ați realizat o fotografie, puteți accesa secțiunea Imaginile mele pentru a o afișa sau trimite prin Bluetooth ori MMS sau pentru a o seta ca imagine de fundal, de pornire/oprire etc Video Modul de încadrare Dacă accesați funcția Video prin Cameră\Opțiuni\Accesare video, vă veți afla în modul de încadrare. Utilizați ecranul telefonului mobil ca vizor și apăsați pe Opțiuni pentru a seta opțiunile Calitate, Mod nocturn, Înregistrare audio, Mod culoare, Valoare expunere, Mediu de stocare, Accesare cameră și Fișiere video Modul de înregistrare După ce ați selectat setările dorite, puteți începe înregistrarea videoclipului prin apăsarea tastei. Dacă primiți un apel în modul de înregistrare, procesul de înregistrare va fi întrerupt, iar fișierul video va fi salvat automat Alte operațiuni după înregistrarea fișierului video După realizarea unei înregistrări video, puteți alege să trimiteți fișierul video prin MMS ori Bluetooth sau să accesați secțiunea Fișierele mele\ Videoclipurile mele pentru a viziona videoclipul. În lista Videoclipurile mele, apăsați pe Opțiuni pentru a redenumi un videoclip sau pentru a-l seta ca ecran de pornire/oprire etc

24 7.10 Meteo (1) Telefonul dvs. este echipat cu o funcţie meteo pentru consultarea prognozei pentru oraşele favorite pe o perioadă de până la 3 zile Bluetooth Accesaţi această funcţie apăsând cu ajutorul tastei de trimitere din ecranul principal pentru a intra în meniul principal, şi selectând apoi Altele\Bluetooth. Pentru a utiliza telefonul cu un dispozitiv Bluetooth, trebuie să urmați următorii doi pași: Împerecheați dispozitivul cu telefonul și salvați-l pe telefon; Selectați tipul de comunicare mâini-libere. În timpul comunicării, puteți conecta un singur dispozitiv audio Bluetooth (căștile Bluetooth sau kitul Bluetooth pentru mașină). Împerecherea dispozitivului Bluetooth cu telefonul și salvarea acestuia pe telefon Activați funcția Bluetooth prin selectarea opțiunii Altele\Bluetooth\ Activare\Pornire. Apoi, accesați meniul Listă dispozitive, pentru a căuta dispozitive Bluetooth cu care puteți conecta telefonul dvs. Din listă, selectați dispozitivul pe care doriți să-l împerecheați direct. Dacă dispozitivul Bluetooth nu are tastatură, introduceți parola implicită a acestuia pentru a-l salva pe telefon. Dacă dispozitivul Bluetooth are tastatură, introduceți aceeași parolă atât în telefon, cât și în dispozitiv pentru a efectua înregistrarea. Nu uitați să porniți dispozitivul Bluetooth și să activați modul de împerechere când doriți să-l împerecheați cu telefonul dvs. Vizibilitate Selectați dacă doriți ca telefonul să fie ascuns sau vizibil pentru toți utilizatorii. Numele telefonului Puteți modifica numele telefonului dvs., care este vizibil celorlalți. Activați întotdeauna funcția Bluetooth pe telefon înainte de a-l conecta la un dispozitiv Bluetooth. Activarea funcției Bluetooth va afecta ușor durata de viață a bateriei. Tehnologia Bluetooth oferă conexiune wireless gratuită între dispozitivele cu funcție Bluetooth aflate la distanță mică. Asigurați-vă că telefonul mobil și căștile Bluetooth sau kitul Bluetooth pentru mașină se găsesc în raza de acțiune și sunt setate să fie vizibile. (1) În funcţie de operatorul dvs. de reţea. Poate cauza taxarea suplimentară a reţelei pentru fluxul de date necesar pentru furnizarea acestui serviciu. Costuri suplimentare pot fi percepute de asemenea în statele de roaming

25 8 Calculator... Introduceţi un număr, selectaţi tipul de operaţiune care trebuie efectuată, utilizând tastele sus-jos, apoi introduceţi al doilea număr. La sfârşit, apăsaţi tasta egal pentru a afişa rezultatul. 9 Setări... În meniul principal, selectaţi pictograma de meniu dorită pentru a vă personaliza telefonul. 9.1 Profiluri şi selectaţi funcţia Cu acest meniu, puteţi personaliza tonurile de apel pentru diferite evenimente şi medii Generalităţi Pentru a modifica setările sonore, apăsaţi pe Opţiuni\Personalizare şi veţi vedea funcţiile de mai jos utilizând tasta sus/jos : Tip de alertă Puteţi seta tonul de apel al telefonului pe Numai sonerie, Numai vibraţii, Vib. şi sonerie, Vib. apoi sonerie, Silenţios (nu va fi emis niciun sunet, cu excepţia alarmelor). Tip sonerie Setaţi tipul soneriei în Ascendent, Bip o dată, Repetare. Apel primit Selectaţi o melodie din listă, prin derularea cu tasta sus/ jos. Volum ton de apel Mesaj Tastatură Pornire Oprire Reglaţi volumul prin derularea cu tasta sus/jos sau reglând tasta laterală. Selectaţi o melodie pentru un mesaj nou primit. Selectaţi modul silenţios sau tipul cu bip la apăsarea tastei. Selectaţi o melodie pentru momentul pornirii telefonului. Selectaţi o melodie pentru momentul opririi telefonului Silenţios Acest profil va dezactiva toate sunetele, chiar şi sunetele de notificare Vibraţii Toate sunetele sunt înlocuite de vibraţii, cu excepţia alarmelor

26 9.1.4 Mod avion Apelurile de voce şi funcţiile Bluetooth şi de mesagerie sunt blocate. Poate fi utilizat pentru a creşte durata perioadei în aşteptare. 9.2 Setări telefon Afişaj Imagine de fundal Imaginea de fundal este afişată când porniţi telefonul. Selectând opțiunea Imagine de fundal, puteţi personaliza această imagine prin înlocuirea imaginii sau animaţiei afişate pe telefon. Luminozitate Puteţi regla nivelul de negru în funcţie de ecranul LCD utilizând tasta sus/ jos. Lumină de fundal Vă permite să reduceţi luminozitatea pentru a îmbunătăţi performanţele bateriei şi pentru a economisi energie în decursul perioadelor de inactivitate aşteptate Ora şi data Vă permite să accesaţi setările privind data şi ora locală, inclusiv formatul 12/24h. De asemenea, puteţi seta ora de vară şi puteţi activa actualizarea automată, dacă acest lucru este necesar Apelare rapidă Accesaţi opțiunea Apelare rapidă din Setări\Setări telefon, selectaţi sau sau orice tastă numerică de la până la pentru a seta tasta de apelare rapidă Limbi (1) Afişaţi limba pentru mesaje. Opțiunea Automat selectează limba în funcție de rețeaua de bază (dacă este disponibilă) Mod introducere (2) Consultaţi capitolul Modul de introducere latin, pagina 56. Pe lângă tabelele de caractere specifice, precum cel chirilic şi chinez, sunt disponibile şi alte moduri de introducere a datelor în telefonul dvs. Această funcţie vă permite să scrieţi mesaje scurte şi să adăugaţi nume cu caractere speciale la contactele dvs.. (1) Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului. (2) În funcţie de limbă

27 9.3 Setări apel (1) Puteţi accesa un număr de articole cu această opţiune: Numărul meu Tastaţi sau modificaţi numărul dvs. de telefon. Numărul dvs. de telefon este de regulă scris pe cartela SIM. Facturare Puteţi accesa diferite articole cu această opţiune: Cost apel Puteţi vedea ultimul cost, costul maxim sau costul total al apelurilor taxate, îl puteţi modifica sau reseta şi puteţi introduce costul unui apel în moneda aleasă. Durată Puteţi vedea durata totală a ultimului apel, a apelurilor efectuate, a apelurilor primite sau o puteţi reseta. Apel în aşteptare Activare/dezactivare a notificării printr-un bip în cazul unui al doilea apel primit. Apeluri efectuate Apeluri primite Anularea tuturor Schimbaţi parola pentru blocare Sunt posibile următoarele configuraţii: Toate apelurile Sunt blocate toate apelurile efectuate. Apeluri internaţionale Sunt blocate toate apelurile internaţionale efectuate. Internaţionale, Sunt blocate apelurile mai puţin acasă efectuate din străinătate cu excepţia celor către ţara în care sunteţi abonat. Sunt posibile următoarele configuraţii: Toate apelurile Sunt blocate toate apelurile primite. Roaming Apelurile primite sunt blocate când sunteţi în străinătate. Dezactivarea tuturor blocărilor apelurilor. Schimbaţi parola iniţială pentru activarea blocării apelurilor. Redirecţionarea apelurilor Puteţi activa, anula sau verifica starea redirecţionării apelurilor către mesageria vocală sau către un număr specificat. Sunt posibile următoarele configuraţii: Necondiţionat: redirecţionarea sistematică a tuturor apelurilor. Este afişată pictograma. Condiţionat: dacă linia dvs. este ocupată, dacă nu răspundeţi sau dacă sunteţi în afara ariei de acoperire. Blocarea apelurilor Puteţi activa sau dezactiva blocarea apelurilor pentru apeluri efectuate sau recepţionate. Diferitele opţiuni sunt: Număr apelant Setare efectuată de reţea ori ascundeţi sau trimiteţi numărul. Reapelare automată Puteţi activa sau dezactiva revenirea automată din partea dvs. pentru apelurile care nu reuşesc de prima dată. Anularea zgomotului de fond Cu ajutorul acestei funcţii, ceilalţi vă pot auzi clar chiar dacă vă aflaţi întrun mediu cu zgomot. Vă sugerăm să menţineţi această funcţie activată permanent. (1) Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului

28 9.4 Reţea Selectare reţea Reţea preferată Selectare reţea Mod căutare Conexiune GPRS (1) Când este nevoie Permanent Lista reţelelor la care doriţi să vă conectaţi în ordinea priorităţii. Alegerea conectării la reţea este lăsată la latitudinea utilizatorului. Conectarea la reţea poate fi comutată între Manual şi Automat. Mod GPRS activ când este necesar. Mod GPRS activ permanent Roaming internaţional GPRS Serviciile de date GPRS pot fi utilizate în modul roaming în străinătate. 9.5 Conectivitate O serie de setări de profil pentru contul de date, mesajele multimedia și meteo. 9.6 Securitate Activare cod PIN Codul de protecţie a cartelei SIM este solicitat de fiecare dată când telefonul este pornit. Schimbare cod PIN Schimbaţi codul PIN. Schimbare cod PIN2 Un cod de protecţie pentru anumite funcţii ale cartelei SIM (facturare/cost/fdn, etc.) va fi necesar dacă încercaţi să le accesaţi, în cazul în care codul este activat. Selectaţi pentru a-l actualiza cu unul nou (între 4 şi 8 cifre). Activare parolă Aceasta este necesară de fiecare dată când telefonul este pornit. Modificare parolă Schimbă parola telefonului; cea iniţială este Număr cu apelare fixă Permite ca telefonul să fie blocat, astfel încât să poată forma numai anumite numere sau numere cu anumite prefixe. Pentru a activa această funcţie, codul PIN2 este obligatoriu. 9.7 Restabilirea setărilor implicite Restaurează setările telefonului la valorile implicite. Datele utilizatorului nu vor fi şterse. Introduceţi parola implicită 1234 pentru a confirma restaurarea şi a reporni telefonul. 9.8 Reglementări şi siguranţă Afişaţi informaţiile privind telefonul dvs., precum Modelul produsului, Numele producătorului, Adresa producătorului, IMEI, Referinţa CU etc. (1) În funcție de disponibilitatea rețelei

29 10 Folosiţi la maximum telefonul dvs.... ONE TOUCH Upgrade Utilizând instrumentul de actualizare software ONE TOUCH Upgrade, puteţi actualiza programele software ale telefonului de la computer. Descărcaţi ONE TOUCH Upgrade de pe site-ul ALCATEL ONE TOUCH ( şi instalaţi-l pe computerul dvs. Lansaţi instrumentul şi actualizaţi-vă telefonul urmând instrucţiunile pas cu pas (consultaţi ghidul utilizatorului, furnizat împreună cu instrumentul). Telefonul dvs. va avea acum cea mai recentă versiune de software. Toate informaţiile personale se vor pierde permanent după procesul de actualizare. Sisteme de operare acceptate Windows XP/Vista/Windows Modul de introducere latin Există două metode de a introduce textul care pot fi utilizate pentru a scrie mesaje: Normal: acest mod vă permite să introduceți textul prin alegerea unei litere sau a unei secvenţe de caractere. Predictiv cu mod ezi: acest mod accelerează scrierea textului. Introducere prin tastatură: : Apăsare: accesaţi tabelul cu simboluri : Apăsare: schimbaţi metoda de introducere : Apăsare: introduceţi un spaţiu 55 56

X-Fit S Manual de utilizare

X-Fit S Manual de utilizare X-Fit S Manual de utilizare Compatibilitate Acest produs este compatibil doar cu dispozitivele ce au următoarele specificații: ios: Versiune 7.0 sau mai nouă, Bluetooth 4.0 Android: Versiune 4.3 sau mai

More information

Update firmware aparat foto

Update firmware aparat foto Update firmware aparat foto Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încredere că puteţi realiza acest update cu succes, acesta

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un router ZTE H218N sau H298N, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4.5.4 şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Data: 28.11.14 Versiune: V1.1 Nume fişiser: Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4-5-4

More information

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Barionet 50 este un lan controller produs de Barix, care poate fi folosit in combinatie cu Metrici LPR, pentru a deschide bariera atunci cand un numar de

More information

Ghid de utilizare Modul CI+

Ghid de utilizare Modul CI+ Ghid de utilizare Modul CI+ www.orange.md Introducere Vă mulțumim că aţi ales modulul CI+. Acesta funcționează împreună cu televizorul Dvs. și vă ajută să vedeți conținutul oferit în cadrul pachetului

More information

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: 9, La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - (ex: "9", "125", 1573" - se va scrie fara ghilimele) Parola: -

More information

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Vă mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să realizaţi actualizarea firmwareului. Dacă nu sunteţi sigur că puteţi realiza

More information

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila MS POWER POINT s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila chirila@cs.upt.ro http://www.cs.upt.ro/~chirila Pornire PowerPoint Pentru accesarea programului PowerPoint se parcurg următorii paşi: Clic pe butonul de

More information

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1 Sistem Home Theatre Ghid de pornire HT-XT1 Cuprins Configurare 1 Conţinutul cutiei 3 2 Instalare 4 3 Conectare 6 4 Pornirea sistemului 8 5 Ascultarea sunetului 9 Operaţii de bază Ascultarea efectelor de

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un echipament Huawei HG8121H, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Itemi Sisteme de Operare

Itemi Sisteme de Operare Itemi Sisteme de Operare 1. Pentru a muta un dosar (folder) de pe partiţia C: pe partiţia D: folosim: a. New Folder b. Ctrl + C din bara de instrumente şi Copy; c. Ctrl + X şi Ctrl + V; d. Edit Paste;

More information

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN Pornire rapidă NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune Model PR2000 NETGEAR Reset Internet/LAN LAN USB WiFi Internet Power USB Proceduri preliminarii Vă mulţumim pentru achiziţionarea

More information

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Controlul versiunilor - necesitate Caracterul colaborativ al proiectelor; Backup pentru codul scris Istoricul modificarilor Terminologie și concepte VCS Version Control

More information

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo 2.6.9.223 Cuprins 1 Cadru general...2 2 Obţinerea unui certificat digital...3 3 Configurarea aplicaţiei clicksign...5 4 Utilizarea aplicaţiei

More information

Ghid de pornire rapidă

Ghid de pornire rapidă Ghid de pornire rapidă 1 Ce este inclus Bine aţi venit Vă mulţumim că aţi ales Arlo. Instalarea este simplă. Staţie de bază Adaptor de alimentare pentru staţia de bază 100% camere wireless Cablu Ethernet

More information

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice "Îmbunătăţirea proceselor şi activităţilor educaţionale în cadrul programelor de licenţă şi masterat în domeniul

More information

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil Manual AirPrint Înainte de a utiliza aparatul Brother Modele pentru care este aplicabil Definiţii ale notelor Mărci comerciale Observaţie importantă Modele pentru care este aplicabil Acest Ghid al utilizatorului

More information

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare I. Descriere generală Acest înregistrator de date este utilizat în principal pentru înregistrarea temperaturii în timpul

More information

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers GHID RAPID PENTRU Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers Cuprins 1. Introducere...1 2. Elemente obligatorii...1 3. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Înainte de instalare...2 3.2

More information

Nokia Ghid de utilizare. Ediția ro-ro

Nokia Ghid de utilizare. Ediția ro-ro Nokia 3310 Ghid de utilizare Ediția 2018-06-14 ro-ro Despre acest ghid de utilizare Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a bateriei, citiți secțiunea

More information

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Textul si imaginile din acest document sunt licentiate Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Codul sursa din acest document este licentiat Public-Domain Esti liber sa distribui acest document

More information

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Pornire Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Despre ghidarea vocală Accesorii incluse Verificarea conținutului pachetului Așezarea setului

More information

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Sumar 1. Indicele de refracţie al unui mediu 2. Reflexia şi refracţia luminii. Legi. 3. Reflexia totală 4. Oglinda plană 5. Reflexia şi refracţia luminii în natură

More information

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare Cuprins V1.3 Capitolul 1 : PlusTV Analog USB Stick Instalare hardware...1 1.1 Conţinut...2 1.2 Cerinţe de configuraţie...2 1.3 Instalare hardware...2 Capitolul

More information

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200 Pornire rapidă Powerline 1200 + priză suplimentară Model PLP1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline

More information

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni LS 162e Manual de instrucţiuni Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism R40 EN-UM 20141112(Blaupunkt)[2][1]_Romanian.indd 1 12/11/2014 2:02 PM Numele pieselor Microfon

More information

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201 Ghid de utilizare rapidă Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201 Bun venit în lumea Vodafone Mobile Broadband 1 Introducere 2 Prezentarea dispozitivului 3 Punerea în funcţiune 7 Conectarea la Vodafone Mobile

More information

ALTEAS One ARISTON NET

ALTEAS One ARISTON NET ACTIVATION PROCEDURE ALTEAS One ARISTON NET QUICK-START GUIDE APĂ CALDĂ MENAJERĂ I ÎNCĂLZIRE I ENERGIE REGENERABILĂ / 1 OVERVIEW Vă mulțumim că ați ales ariston net, un sistem proiectat și produs de ariston

More information

Prezentare generală. Smart Watch 1. Ecran touch 2. Buton pornire 3. Difuzor 4. Senzor puls 5. Microfon 6. POGO-Pin încărcător

Prezentare generală. Smart Watch 1. Ecran touch 2. Buton pornire 3. Difuzor 4. Senzor puls 5. Microfon 6. POGO-Pin încărcător MANUAL DE UTILIZARE Cuprins Caracteristici... 2 Prezentare generală... 3 Încărcare... 4 Utilizare... 4 Meniu principal... 5 Conectare la smart phone... 7 Conectare cu iphone... 7 Conectare cu Android...

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 RO Manual de utilizare Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

More information

Mai bine. Pentru c putem.

Mai bine. Pentru c putem. 1 CUPRINS: 1. SUMAR APLICAŢIE...... 3 1.1 Introducere... 3 1.2 Tipul de aplicaţie... 3 2. SPECIFICAŢII FUNCŢIONALE... 3 3. INSTALARE... 3 3.1 Introducere... 3 3.2 Ce trebuie să verificaţi înainte de a

More information

Apeluri...14 Efectuarea şi primirea apelurilor...14 Alte caracteristici de apelare...16

Apeluri...14 Efectuarea şi primirea apelurilor...14 Alte caracteristici de apelare...16 Cuprins Ajutor suplimentar...4 Noţiuni de bază...5 Asamblare...5 Ajutor...6 Prezentare generală a telefonului...7 Prezentare generală a meniului*...8 Navigarea...9 Încărcarea bateriei...12 Memoria...12

More information

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M ) FLEXIMARK FCC din oțel inoxidabil este un sistem de marcare personalizată în relief pentru cabluri și componente, pentru medii dure, fiind rezistent la acizi și la coroziune. Informații Included in FLEXIMARK

More information

Ghid utilizator Nokia C7 00

Ghid utilizator Nokia C7 00 Ghid utilizator Nokia C7 00 Ediţia 3.1 2 Cuprins Cuprins Siguranță 5 Pregătirea pentru utilizare 7 Taste și componente 7 Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului 9 Introducerea cartelei de memorie

More information

Ghid utilizator Nokia 5730 Xpress Music. Ediţia 2

Ghid utilizator Nokia 5730 Xpress Music. Ediţia 2 Ghid utilizator Nokia 5730 Xpress Music Ediţia 2 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-465 respectă cerințele esențiale

More information

Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0

Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0 Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0 I. Cerințe obligatorii pentru procesul de reînnoire online 1. Sistem de operare compatibil: Windows XP(SP3)/Vista/7,8,8.1

More information

Aceasta este o prezentare a noului telefon mobil MOTOKRZR K1 GSM. Iată o scurtă lecţie de anatomie.

Aceasta este o prezentare a noului telefon mobil MOTOKRZR K1 GSM. Iată o scurtă lecţie de anatomie. K1.GSM.UG.book Page 1 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM HELLOMOTO Aceasta este o prezentare a noului telefon mobil MOTOKRZR K1 GSM. Iată o scurtă lecţie de anatomie. Deschideţi meniul şi selectaţi. Defilaţi

More information

Ghid utilizator Nokia 6300

Ghid utilizator Nokia 6300 Ghid utilizator Nokia 6300 9253369 Ediţia 2 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs RM-217 respectă cerinţele 0434 esenţiale şi alte prevederi relevante ale

More information

Telefonul dumneavoastră

Telefonul dumneavoastră Telefonul dumneavoastră Port pentru încărcător și USB Mufă pentru căști Tastă laterală pentru volum TFT LCD Tastă ecran stânga Tastă pentru preluarea apelurilor Fantă pentru cardul Micro SD Tastă pentru

More information

Manual de utilizare. Smart 4

Manual de utilizare. Smart 4 Manual de utilizare Smart 4 1. Telefonul dvs. mobil 1 1.1 Demontarea capacului posterior 1 1.2 Încărcarea bateriei 2 1.3 Cartela SIM şi cartela microsd 3 1.4 Pornirea/oprirea, repornirea şi modul Avion

More information

Ghid utilizator Nokia C5 00

Ghid utilizator Nokia C5 00 Ghid utilizator Nokia C5 00 Ediţia 3.0 2 Cuprins Cuprins Siguranța 5 Despre aparatul Dvs. 5 Aplicații Office 6 Servicii de rețea 6 Pregătirea pentru utilizare 7 Taste și componente 7 Introducerea cartelei

More information

Ghid utilizator Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic

Ghid utilizator Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic Ghid utilizator Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic 9200438 Ediţia 4 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs RM-237/RM-274 respectă cerinţele esenţiale şi

More information

Orange Tara Telefon Mobil Manual de instrucţiuni

Orange Tara Telefon Mobil Manual de instrucţiuni Orange Tara Telefon Mobil Manual de instrucţiuni 1 INFORMAŢII LEGALE Copyright 2012 ZTE CORPORATION Toate drepturile rezervate Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi extrasă, reprodusă, tradusă

More information

Ghid utilizator Nokia Lumia 710

Ghid utilizator Nokia Lumia 710 Ghid utilizator Nokia Lumia 710 Ediţia 1.0 2 Cuprins Cuprins Siguranță 4 Pregătirea pentru utilizare 6 Taste și componente 6 Tastele înapoi, start și căutare 7 Introducerea cartelei SIM 8 Încărcarea telefonului

More information

Ghid utilizator Nokia E7-00

Ghid utilizator Nokia E7-00 Ghid utilizator Nokia E7-00 Ediţia 3.1 2 Cuprins Cuprins Siguranță 5 Pregătirea pentru utilizare 7 Taste și componente 7 Modificarea volumului unui apel, al unei melodii sau al unui videoclip 11 Blocarea

More information

Ghid utilizator Nokia N97. Ediţia 5

Ghid utilizator Nokia N97. Ediţia 5 Ghid utilizator Nokia N97 Ediţia 5 Cuprins Siguranța 6 Despre aparatul Dvs. 6 Servicii de rețea 7 Memoria partajată 8 Mail for Exchange 8 Găsirea informațiilor de ajutor 9 Asistență 9 Ajutorul de pe aparat

More information

Ghid utilizator Nokia 900

Ghid utilizator Nokia 900 Ghid utilizator Nokia 900 Ediţia 1.0 2 Cuprins Cuprins Siguranță 4 Pregătirea pentru utilizare 6 Taste și componente 6 Tastele înapoi, start și căutare 7 Introducerea cartelei SIM 8 Încărcarea telefonului

More information

GHID DE TERMENI MEDIA

GHID DE TERMENI MEDIA GHID DE TERMENI MEDIA Definitii si explicatii 1. Target Group si Universe Target Group - grupul demografic care a fost identificat ca fiind grupul cheie de consumatori ai unui brand. Toate activitatile

More information

Difuzor-încărcător JBL PowerUp fără fir pentru Nokia, MD-100W

Difuzor-încărcător JBL PowerUp fără fir pentru Nokia, MD-100W Difuzor-încărcător JBL PowerUp fără fir pentru Nokia, MD-100W Ediţia 1.2 2 Cuprins Despre difuzor 3 Despre Qi 3 Despre conexiunea Bluetooth 4 Tastele și componentele 5 Pornirea difuzorului 6 Asocierea

More information

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la. CD490 CD495. Manual de utilizare

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la.  CD490 CD495. Manual de utilizare Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome CD490 CD495 Manual de utilizare Cuprins 1 Instrucţiuni importante privind siguranţa 3 2 Telefonul dvs. 5 Conţinutul cutiei 5 Prezentarea

More information

Ghid utilizator Nokia E66. Ediţia 4

Ghid utilizator Nokia E66. Ediţia 4 Ghid utilizator Nokia E66 Ediţia 4 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-343 respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.

More information

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul.

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta   pentru a porni ceasul. MANUAL DE UTILIZARE Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul. 1. Principalele caracteristici de functionare * Ceasul transmite date prin Bluetooth

More information

Procesarea Imaginilor

Procesarea Imaginilor Procesarea Imaginilor Curs 11 Extragerea informańiei 3D prin stereoviziune Principiile Stereoviziunii Pentru observarea lumii reale avem nevoie de informańie 3D Într-o imagine avem doar două dimensiuni

More information

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0 Manual de utilizare Evolio Aria 9.0 (1). Introducere Felicitări pentru achiziţia tabletei! Acest dispozitiv are încorporat un receptor Wi-Fi de înaltă performanţă, precum şi un accelerometru, aducându-vă

More information

OPEL ADAM. Infotainment System

OPEL ADAM. Infotainment System OPEL ADAM Infotainment System Conţinut IntelliLink... 5 CD 3.0 BT / R 3.0... 63 FlexDock... 109 IntelliLink Introducere... 6 Aparatul radio... 21 Dispozitivele externe... 32 Recunoaşterea vorbirii...

More information

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60.

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60. Portabil sistemul de boxe MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Portabil sistemul de boxe Vă mulțumim că ați achiziționat sistemul de boxe multimedia ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 2018. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0

More information

Samsung C5212. Manualul utilizatorului

Samsung C5212. Manualul utilizatorului Samsung C5212 Manualul utilizatorului Utilizarea acestui manual Acest manual al utilizatorului a fost conceput special pentru a vă ghida în utilizarea funcţiilor şi caracteristicilor telefonului dvs. mobil.

More information

Propuneri pentru teme de licență

Propuneri pentru teme de licență Propuneri pentru teme de licență Departament Automatizări Eaton România Instalație de pompare cu rotire în funcție de timpul de funcționare Tablou electric cu 1 pompă pilot + 3 pompe mari, cu rotirea lor

More information

Telefonul dvs. Lanternă. Mufă pentru căști LCD TFT. Tastă ecran stânga Taste navigare şi confirmare Tastă preluare apel. Tastă ecran dreapta

Telefonul dvs. Lanternă. Mufă pentru căști LCD TFT. Tastă ecran stânga Taste navigare şi confirmare Tastă preluare apel. Tastă ecran dreapta Telefonul dvs. Lanternă Mufă pentru căști LCD TFT Tastă ecran stânga Taste navigare şi confirmare Tastă preluare apel Tastă ecran dreapta Tastă închidere şi alimentare Port încărcător şi Micro USB Philips

More information

smart 4 fun Ghid de pornire rapidă

smart 4 fun Ghid de pornire rapidă smart 4 fun Ghid de pornire rapidă Este posibil ca anumite servicii și aplicații să nu fie disponibile în toate țările. Solicitați detalii în magazine. Android este o marcă comercială a companiei Google

More information

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) ARBORI AVL (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) Georgy Maximovich Adelson-Velsky (Russian: Гео ргий Макси мович Адельсо н- Ве льский; name is sometimes transliterated as Georgii Adelson-Velskii)

More information

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon  Tip cont Dobânda Monetar iniţial final Enunt si descriere aplicatie. Se presupune ca o organizatie (firma, banca, etc.) trebuie sa trimita scrisori prin posta unui numar (n=500, 900,...) foarte mare de clienti pe care sa -i informeze cu diverse

More information

Nokia 3. Ghid de utilizare. Ediția ro-ro

Nokia 3. Ghid de utilizare. Ediția ro-ro Nokia 3 Ghid de utilizare Ediția 2018-12-02 ro-ro Despre acest ghid de utilizare Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a bateriei, citiți secțiunea

More information

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) Semnale şi sisteme Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) http://shannon.etc.upt.ro/teaching/ssist/ 1 OBIECTIVELE CURSULUI Disciplina îşi propune să familiarizeze

More information

Subiecte Clasa a VI-a

Subiecte Clasa a VI-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul numarului intrebarii

More information

Ghid utilizator Nokia Lumia 520 RM-914

Ghid utilizator Nokia Lumia 520 RM-914 Ghid utilizator Nokia Lumia 520 RM-914 Ediția 3.0 RO 520 Pst... Acest ghid nu este singurul... Există un ghid al utilizatorului chiar în telefon este întotdeauna cu dvs., disponibil atunci când aveți nevoie.

More information

Ghid utilizator Nokia 515 Dual SIM

Ghid utilizator Nokia 515 Dual SIM Ghid utilizator Nokia 515 Dual SIM Ediția 2.1 RO Pst... Acest ghid nu este singurul... Instrucțiunile din acest ghid al utilizatorului au la bază cea mai recentă versiune software. Dacă aparatul nu a fost

More information

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate # Indicativul standardului moldovenesc 1 SM EN 300 224 română Serviciu mobil terestru. Echipamente radio pentru utilizarea într-un serviciu de paging în domeniul de frecvenţă de la 25 MHz până la 470 MHz.

More information

Manualul utilizatorului

Manualul utilizatorului GT-S7710 Manualul utilizatorului www.samsung.com Despre acest manual Acest dispozitiv vă oferă comunicaţii şi divertisment mobil de înaltă calitate pe baza standardelor ridicate și a experienței tehnologice

More information

Pentru alte informaţii, citiţi integral manualul de utilizare şi accesaţi

Pentru alte informaţii, citiţi integral manualul de utilizare şi accesaţi Felicitări pentru achiziţia făcută şi bine aţi venit în lumea Philips! Pentru a profita la maximum de produsul dumneavoastră şi pentru a vă bucura de tot ce poate oferi Philips, puteţi să înregistraţi

More information

Conectare la re ea wireless şi cu cablu

Conectare la re ea wireless şi cu cablu Conectare la re ea wireless şi cu cablu HP all-in-one - Ghid pentru reţea Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz.

More information

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA)

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) Rezumat SELECTARE OPŢIUNI Pe spatele termostatului există 2 comutatoare folosite pentru ajustare în funcţie de preferinţele dumneavoastră. - temperatura exprimată în

More information

Ghid utilizator Nokia Bluetooth Headset BH-110U

Ghid utilizator Nokia Bluetooth Headset BH-110U Ghid utilizator Nokia Bluetooth Headset BH-110U Ediţia 1.2 2 Introducere Despre setul cu cască Cu setul cu cască Nokia Bluetooth BH-110U puteți efectua și primi apeluri, fără comenzi manuale, chiar dacă

More information

Ghid extins de utilizare

Ghid extins de utilizare X2 Ghid extins de utilizare Cuprins Noţiuni de bază...5 Ghidul utilizatorului în telefon...5 Ajutor suplimentar...5 Asamblare...5 Pornirea şi oprirea telefonului...6 Alinierea ecranului...7 Faceți cunoștință

More information

NEC. Ghid de rezervări

NEC. Ghid de rezervări NEC Ghid de rezervări Action codes B efectuează rezervare finală (booking) B? afișează un model de rezervare (booking sample) BA disponibilitatea unei rezervări ( booking enquiry) BC disponibilitatea unei

More information

Cuprins Prefaţă 6 Întreţinere şi îngrijire 20 Declaraţie de conformitate 7 Sănătate şi siguranţă 8 Introducere 26

Cuprins Prefaţă 6 Întreţinere şi îngrijire 20 Declaraţie de conformitate 7 Sănătate şi siguranţă 8 Introducere 26 Cuprins Prefaţă 6 Declaraţie de conformitate 7 Sănătate şi siguranţă 8 Aspecte generale 8 Mediul de funcţionare 9 Dispozitive electronice 10 Măsuri de siguranţă pentru baterie 11 Măsuri de siguranţă pentru

More information

HUAWEI B160 Terminal Fix fără fir MANUALUL UTILIZATORULUI

HUAWEI B160 Terminal Fix fără fir MANUALUL UTILIZATORULUI HUAWEI B160 Terminal Fix fără fir MANUALUL UTILIZATORULUI Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2009. Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea integrală sau parţială a acestui manual sau

More information

Ghid utilizator Nokia Lumia 1020

Ghid utilizator Nokia Lumia 1020 Ghid utilizator Nokia Lumia 1020 Ediția 3.0 RO Pst... Acest ghid nu este singurul... Există un ghid al utilizatorului chiar în telefon este întotdeauna cu dvs., disponibil atunci când aveți nevoie. Vizionați

More information

Butoanele de control şi indicatoarele staţiei radio

Butoanele de control şi indicatoarele staţiei radio 1 10 9 8 11 Butoanele de control şi indicatoarele staţiei radio 1. Antenă 2. Difuzor extern/microfon/ mufă de încărcare 3. Butonul 4. Butonul Scanare 5. Butoanele Canal sus/jos 6. Ecran LCD cu fundal iluminat

More information

Ghid utilizator Nokia 301 Dual SIM

Ghid utilizator Nokia 301 Dual SIM Ghid utilizator Nokia 301 Dual SIM Ediția 1.4 RO Pst... Acest ghid nu este singurul... Pentru informații privind termenii serviciilor Microsoft Mobile și Politica de confidențialitate, accesați www.nokia.com/privacy.

More information

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Mecanismul de decontare a cererilor de plata Mecanismul de decontare a cererilor de plata Autoritatea de Management pentru Programul Operaţional Sectorial Creşterea Competitivităţii Economice (POS CCE) Ministerul Fondurilor Europene - Iunie - iulie

More information

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate 3 noiembrie 2017 Clemente Kiss KPMG in Romania Agenda Ce este un audit la un IMM? Comparatie: audit/revizuire/compilare Diferente: audit/revizuire/compilare

More information

Nokia 8. Ghid de utilizare. Ediția ro-ro

Nokia 8. Ghid de utilizare. Ediția ro-ro Nokia 8 Ghid de utilizare Ediția 2018-12-02 ro-ro Despre acest ghid de utilizare Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a bateriei, citiți secțiunea

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 RO Manual de utilizare b c d e i h g f a Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

More information

Manualul utilizatorului

Manualul utilizatorului GT-I9105P Manualul utilizatorului www.samsung.com Despre acest manual Acest dispozitiv vă oferă comunicaţii şi divertisment mobil de înaltă calitate pe baza standardelor ridicate și a experienței tehnologice

More information

Multiple Display Administrator Manual de utilizare

Multiple Display Administrator Manual de utilizare Multiple Display Administrator Manual de utilizare Precizări legale BenQ Corporation nu face nicio declaraţie și nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul acestui

More information

IC Recorder (1) Instrucţiuni de operare ICD PX Sony Corporation

IC Recorder (1) Instrucţiuni de operare ICD PX Sony Corporation 4 113 171 11(1) IC Recorder Instrucţiuni de operare ICD PX720 Punerea în funcţiune Înregistrarea Redarea Editarea mesajelor Utilizarea cu ajutorul meniului Utilizarea cu ajutorul computerului Probleme

More information

Oricând aici pentru a vă ajuta. Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la PI3910. Manual de utilizare

Oricând aici pentru a vă ajuta. Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la  PI3910. Manual de utilizare Oricând aici pentru a vă ajuta Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome PI3910 Manual de utilizare Cuprins 1 Instrucţiuni importante privind siguranţa 3 Siguranţa 3 Conformitate

More information

Sistem audio pentru locuinţă

Sistem audio pentru locuinţă Sistem audio pentru locuinţă Instrucţiuni de utilizare Introducere Dispozitiv USB Conexiune BLUETOOTH Ajustarea sunetului Alte operaţiuni Informaţii suplimentare GTK-XB60/XB90 2 RO AVERTISMENT Pentru a

More information

Voyager 3200 UC. Sistem de căşti cu Bluetooth. Ghid de utilizare

Voyager 3200 UC. Sistem de căşti cu Bluetooth. Ghid de utilizare Voyager 3200 UC Sistem de căşti cu Bluetooth Ghid de utilizare Cuprins Prezentare generală căşti 3 Siguranţa înainte de toate 3 Prezentare generală staţie de încărcare 4 Încărcare 5 Verificarea stării

More information

Ghid utilizator Nokia 301

Ghid utilizator Nokia 301 Ghid utilizator Nokia 301 Ediția 1.4 RO Pst... Acest ghid nu este singurul... Pentru informații privind termenii serviciilor Microsoft Mobile și Politica de confidențialitate, accesați www.nokia.com/privacy.

More information

Telefonul dumneavoastră

Telefonul dumneavoastră Telefonul dumneavoastră Mufă pentru căşti Conector port încărcător / Micro USB Tasta de alimentare / Tasta de blocare Obiectiv cameră frontal Tastă laterală pentru volum Partea din spate a telefonului:

More information

Managementul referinţelor cu

Managementul referinţelor cu TUTORIALE DE CULTURA INFORMAŢIEI Citarea surselor de informare cu instrumente software Managementul referinţelor cu Bibliotecar Lenuţa Ursachi PE SCURT Este gratuit Poţi adăuga fişiere PDF Poţi organiza,

More information

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE S.C. SWING TRADE S.R.L. Sediu social: Sovata, str. Principala, nr. 72, judetul Mures C.U.I. RO 9866443 Nr.Reg.Com.: J 26/690/1997 Capital social: 460,200 lei DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului

More information

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48 Manual de utilizare Termostat digital THR840DEE 50062484-002 Rev. A THR840DEE-RO.indd 1 11-08-08 09:48 Manual de utilizare ATENŢIE: Acest produs trebuie instalat şi configurat corect pentru a funcţiona

More information

Vasco Translator MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ

Vasco Translator MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ Vasco Translator MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ Copyright 2017 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Cuprins 1. Funcţionarea dispozitivului 4 1.1 Taste Funcţionale 5 1.2 Încărcarea bateriei 6 1.3

More information

Ghid utilizator Nokia 220 Dual SIM

Ghid utilizator Nokia 220 Dual SIM Ghid utilizator Nokia 220 Dual SIM Ediția 1.2 RO Ghid utilizator Nokia 220 Dual SIM Cuprins Siguranță 3 Pregătirea pentru utilizare 4 Tastele și componentele 4 Introduceți cartela SIM, acumulatorul și

More information

Ghid utilizator Nokia 515

Ghid utilizator Nokia 515 Ghid utilizator Nokia 515 Ediția 2.1 RO Pst... Acest ghid nu este singurul... Instrucțiunile din acest ghid al utilizatorului au la bază cea mai recentă versiune software. Dacă aparatul nu a fost actualizat

More information

Ghid utilizator Nokia E72

Ghid utilizator Nokia E72 Ghid utilizator Nokia E72 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-530 respectă cerințele esențiale și alte prevederi

More information