Traducerea documentului original. Există o versiune nouă a documentul original. Instrucțiuni de Montare și Operare EB RO JIS

Size: px
Start display at page:

Download "Traducerea documentului original. Există o versiune nouă a documentul original. Instrucțiuni de Montare și Operare EB RO JIS"

Transcription

1 Seria 3731 Poziționer electropneumatic versiune Ex d Tip Cu comunicație HART Traducerea documentului original. Există o versiune nouă a documentul original. Fig. 1 Tip Instrucțiuni de Montare și Operare JIS EB RO Firmware version 1.53 Ediție Iulie 2008

2 Definirea tipurilor de atenționări din aceste instrucțiun PERICOL! Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, duce la răniri și pierderi de vieți omenești. ATENȚIE! Indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, poate duce la răniri și pierderi de vieți omenești. NOTĂ! Indică posibilitatea distrugerilor materiale. Notă: Explicații suplimentare, informații și sfaturi. 2 EB RO

3 Cuprins Cuprins 1 Instrucțiuni importanțe pentru siguranță 6 2 Cod articol 7 3 Construcție și principiu de funcționare Tipul aplicației Echipament suplimentar Comunicație Configurare folosind TROVIS-VIEW software Date tehnice Conectarea la robinetul de reglare Piese și accesorii de montare Conectare directă Servomotor tip Servomotor tip Conectarea în conformitate cu IEC (NAMUR) Conectarea la robinetul pentru micro-debite tip Conectarea la servomotoare rotative Dispozitiv pneumatic de inversare pentru servomotoare cu dublă acțiune Dispozitiv de inversare ( sau ) Părți de montare și accesorii Conexiuni Conexiuni pneumatice Manometre pentru presiunea de semnal Presiunea de alimentare Presiunea de semnal (ieșire) Conexiunile electrice Stabilirea comunicației 38 6 Comenzile operatorului și afișare Buton rotativ Interfața serială Afișări pe ecran Comunicație HART 42 7 Pornire și setări Adaptarea afișajului Limitarea presiunii de semnal Verificarea domeniului de operare al poziționerului Alocare poziție închis robinet Inițializare. 45 EB RO 3

4 Cuprins MAX - Inițializare bazată pe domeniul maxim (metoda simplă) NOM - Inițializare bazată pe domeniul nominal (metoda precisă) MAN - Inițializare bazată pe selectare manuală a domeniului (manuală) SUB substituire calibrare Calibrare poziție de Zero Setarea poziționerului pentru robineți închis/deschis Resetare la valorile de fabrică Operare Activarea și selectarea parametrilor Modurile de operare Modurile de operare automat (AUTO) și manual (MAN) Poziția de siguranță (SAFE) Alarmă defecțiune / alarmă întreținere Confirmarea mesajelor de eroare 61 9 Întreținere Repararea dispozitivelor cu protecție la explozie Listă coduri Setarea cu programul TROVIS-VIEW lista parametrilor Generalități Cerințe de sistem Instalarea programului TROVIS-VIEW Pornirea TROVIS-VIEW și efectuarea setărilor de bază Transmisii de date Operare Offline (transmisii de date indirecte) Operare Online (transmisii de date indirecte) Setarea parametrilor Inițializarea poziționerului Clasificarea stărilor Dimensiuni în mm Conectarea în conformitate cu VDI/VDE 3845 (Septembrie 2010) Anexe Selectarea caracteristicilor robinetului 104 Certificate. 106 Index EB RO

5 Modificări firmware poziționer Modificările programului firmware al poziționerului în comparație cu versiunile anterioare 1.41 (vechi) 1.42 (nou) 1.42 (vechi) 1.51 (nou) La efectuarea resetării la valorile implicite, alocarea poziției închis a robinetului AIR TO OPEN (AtO) / AIR TO CLOSE (AtC) nu se resetează. Această setare se menține. Poate fi realizată la poziționer setarea referitoare la determinarea funcției robinetului ca robinet de reglare sau închis/deschis (vezi secțiunea 3.1) Toate funcțiile de diagnosticare ale EXPERTplus sunt disponibile acum în poziționer fără să fie activate înainte (vezi EB 8389 RO la diagnosticare robinet cu EXPERTplus) Optional intrare binară cu următoarele funcții: (vezi EB 8389 la diagnosticare robinet cu EXPERTplus): - setare protecție la scriere locală - pornire funcție de testare parțială a cursei Partial Stroke Test (PST) - duce referința variabilă la valoarea de siguranță prestabilită - comutare între AUTO/MAN - Start data logger - Resetare diagnoză - Semnal pentru ventil electromagnetic extern - Senzor de scurgeri 1.51 (vechi) 1.52 (nou) Modificări interne 1.52 (vechi) 1.53 (nou) Modificări interne Notă: - Funcțiile programului EXPERTplus pentru diagnosticarea robinetului sunt descrise în Instrucțiunile de Montare-Operare EB 8389 EN. EB RO 5

6 Instrucțiuni inportante de siguranță 1 Instrucțiuni importante de siguranță Pentru siguranța dvs., urmați cu strictețe aceste instrucțiuni cu privire la montarea, pornirea și operarea poziționerului: Poziționerul poate fi asamblat, pornit sau operat doar de personalul experimentat familiarizat cu acest produs. Conform acestor instrucțiuni de montare și operare, prin personal calificat se înțelege orice persoană capabilă să aprecieze sarcina care i-a fost atribuită și să recunoască posibilele pericole datorită pregătirii lor de specialitate, cunoștințelor și experienței lor precum și cunoștințelor privind standardele relevante. Versiunile cu protecție la explozie ale acestui poziționer pot fi operate doar de personalul care a urmat o pregătire sau instruire specială sau care este autorizat să lucreze cu dispozitivele cu protecție la explozie în zonele cu risc. Consultați secțiunea 11 privind repararea versiunilor cu protecție la explozie. Orice pericol ce se poate produce din cauza agentului de proces, a presiunii de operare, presiunii de semnal sau de către piesele mobile ale robinetului de reglare trebuie să fie prevenit prin adoptarea măsurilor adecvate. Dacă se produc mișcări sau forțe nepermise în servomotor ca și rezultat al nivelului presiunii de alimentare, aceasta trebuie să fie restricționată printr-o stație adecvată de reducere a presiunii de alimentare. Nu operați poziționerul cu spatele poziționerului/orificiul de evacuare a aerului orientat în sus. Orificiul pentru evacuarea aerului nu trebuie să fie astupat când poziționerul este instalat în locul de funcționare. Gaură Ventilare Transportarea și depozitarea corectă sunt responsabilitatea clientului. Nu conectați la masă echipamentele de sudură electrice în apropierea poziționerelor. Notă: Dispozitivul cu un marcaj CE îndeplinește cerințele Directivei 94/9/EC (ATEX) și 89/336/EEC (EMC). Declarația de conformitate este disponibilă la cerere. 6 EB RO

7 Cod articol 2 Cod articol Poziționer Tip x x x x x x x 00 x 1 x 0 00 Cu display LCD, autotune, comunicație HART Protecție la explozie II 2 G EEx d IIC T6/EEx de IIC T6/II 2 D IP 65 T 80 C (ATEX) 2 1 Ex d cf. cu FM/CSA 2 3 Ex d cf. cu JIS 2 7 Opțiuni (echipament suplimentar) Fără 0 0 Traductor de poziție analogic 0 1 Intrare Binară 0 3 Ventilare forțată (ventil electromagnetic) 0 5 Ieșire binară (NAMUR/PLC) 0 6 Diagnosticare EXPERTplus 4 Conexiuni electrice filetate 2x M20 x x 12 NPT 2 Comportament oprire de siguranță Oprire de siguranță la o referință variabilă de 0 ma* 0 Oprire de siguranță la o referință variabilă de3.85 ma 1 Certificate protective anti-ex Cum este specificat în Protecție la explozie 0 NEPSI/China IECEx GOST/Russia Aplicații speciale Fără 0 Echipament compatibil cu vopsea (IP 41/NEMA 1) 1 Versiuni speciale Fără 0 00 * Nu mai este disponibil EB RO 7

8 Construcție și principiu de funcționare 3 Construcție și principiu de funcționare Poziționerul electropneumatic este montat pe robinetele de reglare pneumatice și este folosit la stabilirea poziției robinetului (variabila de control x) la semnalul de comandă (variabila de referință w). Semnalul de comandă CC primit de la unitatea de control este comparat cu cursa sau unghiul de rotație al robinetului de reglare și se emite o presiune de semnal (variabila de ieșire y). de semnal (variabila de ieșire y). Poziționerul constă în general într-un sistem de sesizare a cursei (2), un modul i/p analogic (6) cu amplificator debit aer (7) instalat după precum și o unitate electronică cu microcontroler (5). În cazul unei deviații de sistem servomotorul este fie umplut fie aerisit. Semnalul de presiune către servomotor poate fi limitat la 1.4 bar, 2.4 bar sau 3.7 bar prin 21 FSK 20 Interfața Serială mm 23 % 13 BE Incintă Ex d 17 w Robinet reglare 2 Senzor de cursă 3 Regulator PD w 4 Convertor A/D PD 5 Microcontroler x 3 6 Convertor i/p G 7 Amplificator debit aer 8 Regulator presiune 9 Regulator debit 6 13* Traductor de poziție analog 16 Afișaj LCD 17* Controlul ventilării forțate 9 19 Convertor D/A Interfață de comunicație (SSP) y 21* Modulație HART x 22 Buton rotativ 7 23* Intrare binară * Opțional Fig. 2 Diagramă funcțională 8 EB RO

9 Construcție și principiu de funcționare software sau local de la poziționer. Un regulator de debit intermediar (9) cu setări fixe este utilizat pentru a purja poziționerul aerul în atmosferă. Debitul de aer este utilizat pentru purjarea interiorului incintei cât și pentru a optimiza capacitatea amplificatorului de aer (7). Convertorul i/p (6) este alimentat cu o presiune constantă de către regulatorul de presiune (8) fiind independent de presiunea de alimentare. Toate părțile component sunt incluse în incinta Ex d. Cablurile electrice sunt conectate separate într-un compartiment terminal care este de asemenea proiectat cu protective Ex d. Funcțiile extinse de diagnosticare a EXPERTplus, sunt integrate în poziționer. Acesta furnizează informații despre poziționer și generează diagnosticări și alarme de stare, care permit ca defectele sa fie identificate rapid. Poziționerul este proiectat pentru următoarele tipuri de conectare prin folosirea accesoriilor corespunzătoare: Conectare directă pe servomotor SAMSON Tip 3277: Secțiunea 4.1 Conectare pe servomotoare cf. cu IEC (NAMUR): Secțiunea 4.2 Conectare pe robineți cu micro-debite Tip 3510: Secțiunea 4.3 Conectare pe servomotoare rotative cf. cu VDI/VDE 3845: Secțiunea Tipul aplicației Sunt disponibile două tipuri de aplicații pentru robineți: Robinet reglare și Robinet Închis/Deschis (on/off). Modurile manual (MAN) și automat (AUTO) pot fi selectate pentru ambele tipuri de aplicații. În funcție de tipul de aplicație care a fost selectat, poziționerul se comportă diferit în mod automat (AUTO): AUTO MAN Robinet reglare Robinet ON/OFF Poziționerul urmărește Analiză discretă a referința variabilă referinței variabile. continu. Poziția robinetului (poziția curentă) apare în % pe afișaj Poziția robinetului (poziția curentă) în % și O/C (Închis/deschis) apar în secvențe alternative pe afișaj. Poziționerul urmărește referința variabilă setată prin operare locală. Tipul aplicației este setat la Code 49 - h (vezi secțiunea 7.7). Notă: În funcție de tipul aplicației, anumite funcții de diagnosticare nu pot fi efectuate sau analizate. Consultați EB 8389 RO la diagnosticarea robineților cu EXPERTplus. EB RO 9

10 Construcție și principiu de funcționare 3.2 Echipament suplimentar Ventilare forțată Convertorul i/p nu mai funcționează dacă tensiunea de operare la terminalii relevanți este întreruptă. Poziționerul nu mai poate opera și robinetul de reglare se mișcă în poziția de siguranță (SAFE) determinată de servomotor, independent de referința variabilă. Contact binar Poziționerul este prevăzut cu trei contacte binare care sunt analizate la terminalii A/B/C. Două din aceste trei semnale sunt destinate pentru pozițiile de capăt ale robinetului și un semnal pentru semnal de alarmă. Alocarea acestor trei semnale la terminalii A/B/C este determinate prin Code 25. Traductor de poziție Traductorul de poziție (13) este un traductor bifilar și emite un semnal al senzorului cursei ca semnal de 4 până la 20 ma procesat de către microcontroler. Întrucât acest semnal este emis independent de semnalul de intrare al poziționerului (curent min. 3,8 ma), cursa/unghiul de rotație efective sunt controlate în timp real. În plus, traductorul de poziție oferă posibilitatea de a semnala o defecțiune a poziționerului printr-un curent de semnalizare de < 2,4 ma sau > 21,6 ma. 10 EB RO Intrare binară Poziționerul are o intrare opțională pentru semnale binare. Prin acest semnal binar pot fi realizate următoarele funcții: Transfer stare comutare [implicit] Starea de comutare a intrării binare este înregistrată. Setare protecție scriere locală Nu se pot efectua local modificări ale setărilor cât timp intrarea binară este activă. Funcția de configurare setată în Code 3 nu este activă. Pornire test parțial de cursă (PST) Poziționerul pornește un singur test parțial de cursă. Testul este efectuat conform setărilor în Code 49 - d2... Code 49 - d9 (consultați EB 8389 EN diagnosticare robinet cu EXPERTplus). Merge la valoarea prescrisă de siguranță Un robinet ON/OFF se deplasează la valoarea de referință de siguranță i dacă poziționerul este în mod automat (AUTO). Nu se realizează nici o acțiune dacă poziționerul este în modul manual (MAN) sau poziția de siguranță (SAFE). Comutare între AUTO/MAN Poziționerul comută din mod automat (AUTO) în mod manual (MAN) și vice versa. Nu se realizează nici o acțiune dacă poziționerul este în poziția de siguranță (SAFE). Pornire înregistrare date Înregistratorul de date este pornit când intrarea binară este activă (consultați EB 8389 EN diagnosticare robinet cu EXPERTplus). Resetare diagnoze Orice funcție de diagnoză în informații statistice (monitorizare în-funcționare) și testare (diagnoză în afara funcționării) sunt anulate și sunt resetate și datele.

11 Construcție și principiu de funcționare Electroventil conectat Este recunoscută declanșarea unui electroventil. Senzor de scurgeri Eroarea External leakage soon to be expected este setată. Eroarea este resetată când semnalul este setat la OFF. Alarma rămâne la înregistrări. Notă: Opțiunile pentru intrarea binară pot fi configurate numai utilizând software TROVIS-VIEW prin intermediul parametrilor DD (consultați EB 8389 EN diagnosticare robinet cu EXPERTplus). Starea implicită este cu un contact deschis. Conectare la terminalii A-B: Intrare binară pentru semnale de tensiune DC Conectare la terminalii B-C: Intrare contact pentru un contact extern. 3.3 Comunicație Poziționerul este echipat cu un protocol al interfeței HART (traductorul de la distanță accesibil prin magistrală) pt. comunicare. Datele sunt transmise printr-o frecvență supraimpusă cu modulație FSK (FSK = Frequency Shift Keying) la bucla de semnal existentă pentru variabila de referință de 4 până la 20 ma. Se poate utiliza fie un aparat de comunicație mobil compatibil HART sau un calculator cu modem FSK pentru a stabili comunicația și pentru operarea poziționerului Configurare folosind software TROVIS-VIEW Consultați Tabelul 5 la pagina 31 pentru codurile de comandă. Poziționerul poate fi configurat utilizând software TROVIS-VIEW. Poziționerul este echipat în acest scop cu o INTERFAȚĂ SERIALĂ pentru a permite conectarea la un computer prin intermediul unui adaptor și cablu de la poziționer RS- 232 la portul USB al unui computer. Software TROVIS-VIEW permite utilizatorului să seteze ușor parametrii în poziționer și să vizualizeze parametrii de proces online. EB RO 11

12 Construcție și principiu de funcționare 3.4 Date tehnice Poziționer Tip Electropneumatic Ex d cu comunicație HART Cursa, reglabilă Domeniul cursei Referința variabilă w Comportament oprire Curentul minim Conectarea directă la tipul 3277: 3,6 până la 30 mm Conectarea conform IEC : 3,6 până la 200 mm Servomotoare rotative: 24 până la 100 Reglabilă în cadrul cursei/unghiului de rotire inițializate; cursa poate fi restricționată la maximum 1/5 Domeniul semnalului 4 la 20 ma, pe 2-fire, protecție la polaritate, inversă, min. span 4 ma, limită distrugere static 100 ma Tip xxxxxx000x1x00: Oprire de siguranță la 0 ma Tip xxxxxx100x1x00: Oprire de siguranță la 3.85 ma 3,6 ma pentru afișaj, 3,8 ma pentru operare Impedanță de sarcină: 9 V corespunzând 450 Ohm la 20 ma Comunicație Comunicație local Interfața SAMSON SSP și adaptor interfață serială Cerințe Software TROVIS-VIEW modul baza de date (cod cmd ) Comunicație HART HART protocol de comunicație în câmp Împedanță în domeniul frecvențelor HART : recepție aprox. 455 Ω, emisie 185 Ω Cerințe software Pentru aparatul de comunicație mobil: descrierea dispozitivului pentru , Pentru PC: Fișierul DTM conform Specificației 1.2, adecvat integrării poziționerului în aplicații cadru compatibile cu conceptul FDT/DTM (ex. PACTware); alte opțiuni de integrare (ex. AMS, PDM) disponibile. Aer alimentare Presiune 1.4 to 6 bar (20 to 90 psi) Calitate aer cf. cu Mărimea și densitatea maximă a particulelor: Clasa 4; Conținut ulei: Class 3, ISO punctul de rouă: Class 3 sau cel puțin 10 K sub nivelul cel mai scăzut ediția 2004 preconizat al temperaturii ambientale. Presiunea de semnal (ieșire) Caracteristică 0 bari până la presiune de alimentare, limitabilă la 1,4 / 2,4 / 3,7 bari prin software Liniar / echiprocentual / echiprocentual invers / robinet fluture liniar / robinet fluture procentaj egal / robinet cu obturator rotativ liniar / robinet cu obturator rotativ procentaj egal / robinet cu bilă segmentată liniar / robinet cu bilă segmentată procentaj egal. Abaterea de la caracteristica de bază < 1% Histeresis 0.3 % Sensibilitate 0.1% Timpul de tranzit Consum aer, stare stabilă Air consumption, steady-state Reglabil separat până la 240 secunde pt. alimentare cu aer și evacuarea aerului Reversibil Independent de presiunea de alimentare aprox. 110 l n/h 12 EB RO

13 Construcție și principiu de funcționare Poziționer Tip Electropneumatic Ex d cu comunicație HART Acapacitate evacuare aer servo. presurizat la p = 6 bar: 8.5 m n3/h, la p = 1.4 bar: 3.0 m n3/h K Vmax (20 C) = 0.09 ventilat la p = 6 bar: 14.0 m n3/h, la p = 1.4 bar: 4.5 m n3/h K Vmax (20 C) = 0.15 Temperatura ambient -40 la 80 C permisă Limitele din Certificarea EC de Tip se aplică ți pentru echipamente anti-ex. Influențe Temperatura: 0.2 %/10 K Aer de alimentare: Fără Vibrații: 0.25 % până la 2000 Hz și 4 g cf. cu IEC 770 EMC Respectă reglementările EN , EN , EN și recomandările NAMUR - NE 21 Conexiuni electrice două găuri filetate ½ NPT, optional cu M20 x 1.5 Regletă terminale cu șurub pentru secțiune cablu 0.2 la 2.5 mm² Protecție la explozie ATEX II 2 G EEx d IIC T6, T5 or T4 / EEx de IIC T6, T5 or T4 / II 2 D IP 65 T 80 C FM XP/I/1/BCD/T4 Ta=80 C, T5 Ta=70 C, T6 Ta=60 C; T ype 4X/IP 66 XP/I/1/IIB+H 2/T4 Ta=80 C, T5 Ta=70 C, T6 Ta=60 C; Type 4X/IP 66 DIP/II, III/1/EFG/T4 Ta=80 C, T5 Ta=70 C, T6 Ta=6 0 C, Type 4X/IP 66 Class I, Division 1 and 2, Groups B, C, D Class II and III, Division 1 and 2, Groups E, F, G Class I, Zone 1, IIB+H 2; Type 4X/IP 66 CSA Class : Class I, Division 1 and 2; Groups B, C, D, T6 T4 Class II, Division 1 and 2, Groups E, F, G; Class III Class I, Zone 1, Group IIB+H 2, T6 T4; Type 4X/IP 66 IECEx Ex d IIC T6 IP 65 T 80 C JIS Grad de protecție Utilizare în sisteme cu nivel de siguranță conform IEC 61508/SIL Ex d IIC T6 IP 66/NEMA 4 X Potrivit pentru utilizare în aplicații cu nivel de siguranță relevant până la SIL 2 (echipament singur) și SIL 3 (în configurație redundantă),. Tip xxxxxx000x1x00: Oprire de siguranță la 0 ma Tip xxxxxx100x1x00: Oprire de siguranță la 3.85 ma Materiae Carcasă Die-cast aluminum EN AC-AlSi10Mg(Fe) (EN AC-44300) acc. to DIN EN 1706 chromated and powder paint coating Părți exterioare Oțel inoxidabil /1.4305/ Greutate Aprox. 2.5 kg EB RO 13

14 Construcție și principiu de funcționare Echipament adițional Ieșire binară opțională, contact limită software, izolat galvanic Conectare: Opțional NAMUR EN sau PLC, configurabil contact de limită sau ieșire alarmă defect Stare semnal Terminalii B-C Terminalii A-B Ieșire contact AC/DC (PLC) Conductor/tensiune remanentă < 1.7 V Non-conductor/inalt resist. I < 100 µa 2.1 ma 1.2 ma Tensiune de operare Capacitate rupere: 40 V DC/28 V/AC 0.3 A Numai pt. conectare la convertor NAMUR de Limită distr. stat.: 45 V DC/32 V/AC 0.4 A semnal cf. cu EN Opțional Ventilare forțată, izolat galvanic Intrare Semnal 0 la 40 V DC/0 la 28 V AC, limită distr. static 45 V DC/32 V AC, rezistența intrare 7k Ohm Poziție de siguranță la o tensiune intrare 3V Operare normală la o tensiune > 5.5 V Transmiter analog de poziție Transmiter pe două fire Tensiune alimentare Semnal ieșire 11 la 35 V DC, protecție polaritate inversă, limită distrugere statică 45 V 4 la 20 ma Direcție de acționare Domeniul operare Caracteristică Histerezis și Influența HF Reversibilă la 103 % din domeniul cursei, corespunzător 3.8 la 20.5 ma, optional de asemenea pentru alarma defect 2.4 sau 21.6 ma cf. cu NAMUR Recommendation NE 43 Liniară La fel ca la poziționer Alte influențe Indicație defect La fel ca la poziționer Poate fi emis cu un curent de semnal 2.4 ±0.1 ma sau 21.6 ±0.1 ma Opțional intrare binară, izolat galvanic, optional pentur detectarea unei tensiuni externe aplicate sau operarea releului unui contact extern Comportament de comutare configurabil, setări implicite (vezi mai jos) Funcție intrare tensiune, polaritate indiferentă, 0 la 24 V DC tensiune de aplicat,rezistență intrare 6.5 kohm Limita distrugere stat. Tensiune 40 V >6V:Stare comutare ON <4V: Stare comutare OFF Funcție intrare contact pentru contact extern, (contact releu) Date electrice Contact Deschide -circuit tensiune când contactul este deschis: 10 V, current CC, val. vârf 100 ma Închis: Stare comutare ON Deschis: Stare comutare OFF 14 EB RO

15 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii 4 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii ATENȚIE! Montați poziționerul realizând următoarea succesiune: 1. Montați poziționerul pe robinetul de reglare 2. Conectați alimentarea cu aer 3. Conectați alimentarea cu semnal electric 4. Efectuați setările pentru pornire Poziționerul este proiectat pentru următoarele tipuri de conectare: Conectare directă pe servomotor SAMSON Tip 3277 Conectare pe servomotoare cf. cu IEC (NAMUR) Conectare pe robineți cu micro-debite Tip 3510 Conectare pe servomotoare rotative cf. cu VDI/VDE Fixați o restrictive de presiune (Tabel 5 la pagina 31) pentru servomotoare cu arie membrane mai mica de 240 cm². Levier și poziția pinului Poziționerul este adaptat la servomotor și la cursa nominală printr-un levier amplasat în spatele poziționerului și un pin montat pe acest levier. Tabelele cu curse de la pagina 16 prezintă domeniul maxim de ajustare pt. poziționer. Cursa ce poate fi implementată pentru robinet este restricționată și de poziția de siguranță selectată respectiv domeniul de comprimare al arcurilor din servomotor. Poziționerul este echipat standard cu un levier M (pinul în poziția 35). NOTĂ! Montați poziționerul pe robinetul de reglare cu respectarea următoarelor instrucțiuni, pentru a evita distrugerea poziționerului: - Use only the mounting parts/accessories listed in the Tables 1 to 5 (pages 30 and 31) to mount the positioner. Observe the type of attachment! - Poziționerul este prevăzut cu conexiuni filetate ¼ NPT. Dacă sunt necesare conexiuni filetate G ¼, montați placa de conectare (6) listată în accesorii.. - Consultați corelarea dintre levier și poziția de montare a pinului citire cursă pe levier (vezi tabele pagina 16)! Fig. 3 Levier M pinul în poziția 35 Notă: Dacă levierul montat standard M (pin la poziția 35) este înlocuit, noul levier montat trebuie mișcat până la capăt în ambele direcții pentru a-l adapta la levierul de măsurare intern. EB RO 15

16 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii Tabele curse Notă: Levierul tip M este inclus în livrare. Leviere S, L, XL pentru montare conform cu IEC (NAMUR) sunt disponibile ca accesorii (vezi Tabel 3 de la pagina 30). Conectare directă la servomotor Tip și Tip 3277 Arie servomotor Cursă nominală Domeniu ajustare poziționer Necesar Alocare [cm²] [mm] Min. Travel Max. levier poziție pin to 25.0 M /240/ to 35.0 M / to 50.0 M 50 Conectare conform cu IEC (NAMUR) Robinet SAMSON/servomot. Tip 3271 Arie Servomotor [cm²] 60 și 120 cu Robinet Tip 3510 Cursă nominală [mm] Alți robineți/servomotoare min. Travel max. Necesar levier Alocare poziție pin la 18.0 S la 25.0 M /240/ la 35.0 M și la 50.0 M / la 70.0 L / la L / la XL 200 Montare pe servomotor rotativ conform cuvdi/vde 3845 Servomotor rotativ Necesar Alocare Min. Unghi deschidere Max. levier poziție pin 24 to 100 M EB RO

17 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii 4.1 Conectare directă Servomotor tip Consultați tabelul 1 de la pagina 30 pentru piese și accesori.i Servomotor arie 120 cm² NOTĂ Dacă un electroventil este montat aditional pe servomotor, consultați următoarele instrucțiuni descrie în continuare: - Placa de comutare (9) se omite. - Presiunea semnal trebuie rutată de la ieșirea presiunii semnal prin placa de conectare (cod cmd ) către servomotor. - Fixați restrictorul filetat (cod. cmd ) pe iețirea semnal presiune. - Nu înlăturați șurubul filetat (4) din spatele poziționerului. În funcție de tipul de conectare a servomotorului, presiunea de semnal este direcționată la stânga sau la dreapta jugului. 1. Consultați Fig. 4 pentru a selecta simbolul conform poziției de siguranță dorite și a poziției de montare a poziționerului. Poziție de siguranță: Servomot. tija iese = Robinet închis Servomot tija intră = Robinet deschis Montare poziționer: Pe stânga sau dreapta privind spre placa de inversare. 2. Aliniați placa de inversare (9) cu simbolul corespunzător pentru conectare pe stânga sau dreapta în funcție de marcaj (privind spre placa de legătură). 3. Montați consola manometrului (7) sau, dacă e nevoie de conexiuni G ¼, placa de conectare (6) pe poziționer, asigurându-vă că ambele inele de etanșare (6.1) sunt așezate corect. 4. Scoateți dopul filetat (4) de pe spatele poziționerului și închideți ieșirea presiunii de semnal Ieșirea 38 de pe placa de conectare (6) sau de pe consola manometrului (7) cu opritorul (5) inclus între accesorii. 5. Așezați brida cititorului cursei (3) pe tija de acționare, aliniați și înșurubați strâns astfel încât șurubul de montare să se afle în degajarea de pe tija de acționare. 6. Montați restricția de alamă (cod cmd ) în etanșarea intrării presiunii semnal de pe jugul servomotorului. 7. Montați placa de acoperire (10) cu partea îngustă a deschiderii întrerupătorului (Fig. 4, pe stânga) orientată către conectarea resiunii de semnal. Asigurați-vă că garnitura din material compozit (14) este orientată către jugul servomotorului. 8. Cursă de 15 mm: Mențineți pinul de citire a cursei (2) pe levierul M (1) de pe spatele poziționerului în poziția pinului 35 (starea de livrare) Cursă de 7,5 mm: Scoateți pinul de citire a cursei (2) din poziția pinului 35, repoziționați-l în orificiu pentru poziția pinului 25 și înșurubați strâns. 9. Introduceți garnitura formată (15) în degajarea din carcasa poziționerului. EB RO 17

18 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii 10. Înșurubați arcul lamelar (17) prin traversa de sub levier (1) ți presați în interiorul găurii din carcasă.presați levierul (1) până se așează în locaș. Montați poziționerul pe placa de acoperire (10) folosind cele două șuruburi de fixare. Verificați și asigurați-vă că pinul citire cursă (2) stă așezat pe partea de sus a bridei (3) cititorului. Levierul (1) trebuie să stea rezemat pe brida cititorului preset de arc. asigurați-vă că inelul de etanșare (10.1) este introdus în orificiul plăcii intermediare. 11. Montați capacul (11) pe cealaltă parte. Asigurați-vă că dopul de aerisire este orientat în jos când robinetul de reglare este instalat pentru a permite scurgerea apei condensate care se adună. 18 EB RO

19 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii Simboluri Tija servomotor iese (normal închis) Montare stânga Montare dreapta Tija servomotor intra (normal deschis) A Presiune semnal intrare pentru montare stânga Marcaj 15 Placă de inversare (9) Presiune semnal intrare pentru mont dr A-A Levier 1.1 Piuliță 1.2 Șaibă elastică 2 Pin citire cursă 3 Pin citire cursă 4 Dop filetat 5 Opritor 6 Placa de conectare G ¼ 6.1 Inele de etanșare 7 Consola manometrului 8 Kit montare manometru 9 Placă de inversare Pentru servomotor 10 Placă acoperire Inel etanșare Capac Dop ventilare Capac Etanșare formată Arc lamela (numai pt. montare directă) Decupaj placă acoperire A Alimentare 9 Ieșire Intrare presiune semnal cu restricție alamă 7 8 Fig. 4 Montare directă pentru servomotor Tip cu 120 cm² EB RO 19

20 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii Servomotor Tip 3277 Consultați tabelul 2 de la pagina 30 pentru piesele de montare și accesorii. Servomotoare cu arii 240 la 700 cm² Poziționere pot fi montate pe jug ca în Fig. 5. Presiunea de semnal este direcționată către servomotor prin blocul de conectare (12), pentru servomotoare cu poziția de siguranță Robinet normal închis intern printr-un orificiu din jugul robinetului și pentru Robinet normal deschis prin conductele externe. 1. Așezați brida cititorului cursei (3) pe tija de acționare, aliniați și înșurubați strâns astfel încât șurubul de montare să se afle în degajarea de pe tija de acționare. 2. Montați placa de acoperire (10) cu partea îngustă a decupajului (Fig. 5, stânga) orientată către conectarea presiunii de semnal. Asigurați-vă că garnitura din material compozit (14) este orientată către jugul servomot. 3. Pentru servomotoare cu arii de 355/700 cm2, scoateți pinul de citire a cursei (2) la levierul M (1) de pe spatele poziționerului din poziția pinului 35, repoziționați-l în orificiul pentru poziția pinului 50 și înșurubați strâns. Pentru servomotoarele de 240 și 350 cm2 cu o cursă de 15 mm, pinul de citire a cursei (2) rămâne în poziția pinului Introduceți garnitura formată (15) în degajarea din carcasa poziționerului. 5. Înșurubați arcul lamelar (17) prin traversa de sub levier (1) ți presați în interiorul găurii din carcasă.presați levierul (1) până se așează în locaș. Montați poziționerul pe placa de acoperire (10) folosind cele două șuruburi de fixare. Verificați și asigurați-vă că pinul citire cursă (2) stă așezat pe partea de sus a bridei (3) cititorului. Levierul (1) trebuie să stea rezemat pe brida cititorului preset de arc. asigurați-vă că inelul de etanșare (10.1) este introdus în orificiul plăcii intermediare. 6. Asigurați-vă că vârful garniturii (16) care iese din partea laterală a blocului de conectare (12) este poziționat peste simbolul servomot. care corespunde servomotorului cu poziția de siguranță Robinet normal închis sau Robinet normal deschis. Dacă este necesar, scoateți cele trei șuruburi de fixare și capacul. Apoi repoziționați garnitura (16) întoarsă la 180. Versiunile anterioare ale blocului de conectare (Fig. 5, jos) necesită ca placa de comutare (13) să fie întoarsă astfel încât simbolul corespunzător al servomotorului să indice marcajul. 7. Plasați blocul de conectare (12) cu inelele de etanșare către poziționer și jugul servomotorului. Înșurubați strâns folosind șurubul de fixare (12.1). Pentru servomotoare cu poziția de siguranță Robinet normal deschis, scoateți în plus opritorul (12.2) și fixați-l pe conductele de presiune de acționare externe. 8. Montați capacul (11) pe cealaltă parte. Asigurați-vă că dopul de aerisire este orientat în jos când robinetul de reglare este instalat pentru a permite scurgerea apei condensate care se adună. 20 EB RO

21 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii 1 Levier 12 Bloc de conectare 1.1 Piuliță 12.1 Șurub 1.2 Șaibă elastică 12.2 Stopper or connection for 2 Pin citire cursă external piping 3 Follower clamp 13 Placă de inversare 10 Cover plate G ¼ 14 Garnitură 11 Cover 15 Garnitură formată 11.1 Vent plug 16 Garnitură 17 Arc lamela (numai pentru montare directă) Decupaj placă acoperire (10) 17 Vedere C 16 Vedere A 16 C SUPPLY Tija servomotor intră iese A Vedere B SUPPLY 13 Bloc conectare (vechi) 12 cu placă inversare(13) Tija intră Tija iese Marcaj B Fig. 5 Conectare directă Conexiunea presiunii semnal pentru servomotor Tip 3277 arii 240, 350, 355 și 700 cm² EB RO 21

22 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii 4.2 Conectare în conformitate cu IEC (NAMUR) Consultați tabelul 3 de la pagina 30 pentru piesele de montare și accesorii. Poziționerul este conectat la robinetul de reglare cu placă NAMUR (10). 1. Servomotoare arii 120 la 700 cm²: Înșurubați cele două bolțuri (14) la placa de fixare (9.1) a conectorului tijei (9), amplasați placa cititorului cursei (3) deasupra și folosiți șuruburile (14.1) pentru a strânge. Servomotoare arii 2800 cm² și 1400 cm² (cursă 120 mm): - Pentru curse de 60 mm sau mai mici, înșurubați placa cititorului cursei mai lungă (3.1) direct la conectorul tijei (9). - Pentru curse mai mari de 60 mm, montați placa de fixare (16) mai întâi și apoi placa cititorului cursei (3) la placă împreună cu bolțurile (14) și șuruburile (14.1) 2. Montați placa NAMUR (10) la robinetul de reglare după cum urmează: - Pentru conectare la flanșa NAMUR, folosiți șurubul M8 (11) și șaiba de siguranță dințată direct în orificiul jugului. - Pentru conectarea la robinetele cu jug tip tijă, folosiți șuruburile în U (15) în jurul jugului. Aliniați placa NAMUR (10) astfel încât fanta de pe placa cititorului cursei (3/3.1) să fie aliniată central cu placa NAMUR la mijlocul cursei robinetului. 3. Montați consola manometrului (7) sau, dacă e nevoie de conexiuni G ¼, placa de conectare (6) pe poziționer, asigurându-vă că ambele inele de etanșare (6.1) sunt așezate corect 4. Presați restricția de alamă (cod cmd ) în etanșarea intrării presiunii semnal de pe jugul servomotorului la arii mai mici decât 240 cm². 5. Selectați mărimea levierului necesar (1) M, L sau XL și poziția pinului în funcție de mărimea servomotorului și de cursele robinetelor enumerate în tabelul de la pagina 16. Lever M cu poziție pin 25 sau 50: 5.1 Demontați pinul citire cursă (2) de la poziția pinului 35 ți înșurubați-l la poziția necesară. Levier L sau XL: 5.1 Deșurubați levierul standard M de pe axul poziționerului. 5.2 Înșurubați pinul citire cursă lung (2) inclus în kitul de montare în poziția necesară pe levierul (1) conform tabel. 5.3 Plasați levierul (1) pe axul poziționerului și înșurubați strâns folosing șaiba elastică (1.2) și piulița (1.1). 5.4 Mișcați levierul odată în ambele direcții până la capăt. 6. Așezați poziționerul pe placa NAMUR astfel încât pinul de citire a cursei (2) să se așeze în fanta de pe placa cititorului cursei (3, 3.1). Reglați corespunzător levierul (1). Înșurubați poziționerul pe placa NAMUR folosind ambele șuruburi de fixare.. 22 EB RO

23 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii Montare pe jug cu conect. NAMUR Montare pe jug cu bare Diametru bare 20 la 35 mm 1 Levier 1.1 Piuliță 1.2 Șaibă elastică 3 Pin citire cursă 3.1 Bridă cititor cursă 6 Placă de conectare (numai pt. G ¼) 6.1 Inele de etanșare 16 Consolă suplimentară pt. servomot cm 2 și curse de 60 mm Consola manometru 8 Kit de montare pt. manometru 9 Conector tije 9.1 Consolă 10 Consolă NAMUR 11 Șurub 14 Bolț 14.1 Șurub 15 Bolțuri tip U 16 Consolă Levier L sau XL Fixați restricția filetată în ieșire 1.1 (38) pentru servomotoare mai mici de 240 cm² Fig. 6 Conectarea în conformitate cu IEC (NAMUR) EB RO 23

24 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii 4.3 Conectarea la robinetul pentru micro-debite tip 3510 Consultați tabelul 3 de la pagina 30 pentru piesele de montare și accesorii. Poziționerul este conectat la jugul robinetului folosind o placă de fixare. 1. Așezați brida (3) pe conectorul tijei robinetului, aliniați-o la unghi drept și înșurubați strâns. 2. Înșurubați placa de fixare (10) la jugul robinetului folosind două șuruburi (11). 3. Montați consola manometrului (7) sau, dacă e nevoie de conexiuni G ¼, placa de conectare (6) pe poziționer, asigurându-vă că ambele inele de etanșare (6.1) sunt așezate corect. 4. Presați restricția de alamă (cod cmd ) în etanșarea ieșirea presiunii semnal de la poziționer (sau ieșirea de pe consola manometrelor). 5. Deșurubați levierul standard instalat M (1) inclusiv pinul de citire a cursei (2) de pe arborele poziționerului. 6. Luați levierul S (1) și înșurubați pinul de citire a cursei (2) în orificiul pentru poziția pinului Așezați levierul S pe arborele poziționerului și înșurubați strâns folosind șaiba elastică (1.2) și piulița (1.1). 8. Mișcați levierul o dată în ambele direcții până la capăt. 9. Așezați poziționerul pe placa de fixare (10) astfel încât pinul de citire a cursei să gliseze în canalul bridei (3) Reglați corespunzător levierul (1). Înșurubați poziționerul la placa de fixare (10) folosind ambele șuruburi. 24 EB RO

25 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii 1 Levier 1.1 Piuliță 1.2 Șaibă elastică 2 Pin citire cursă 3 Bridă 6 Placă de conectare (numai pt. G ¼) 6.1 Inele de etanșare 7 Consola manometru 8 Kit de montare manometru 10 Consolă 11 Șurub Fixați restricția filetată în ieșire (38) Levier S 8 7 Fig. 7 Conectarea la robinetul pentru micro-debite Tip 3510 EB RO 25

26 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii 4.4 Conectarea la servomotoare rotative Consultați tabelul 4 de la pagina 31 pentru piesele de montare și accesorii. Ambele kituri de montare conțin toate părțile de montare necesare. Mai întâi determinați dimensiunea servomotorului. Pregătiți servomotorul și montați adaptorul necesar livrat de către furnizorul servomotorului, dacă este necesar. 1. Montați carcasa (10) pe servomotorul rotativ. Pentru atașare VDI/VDE, plasați distanțierele (11) dedesubt, dacă este necesar. 2. Pentru servomotoare rotative SAMSON Tip 3278 și VETEC S160, înșurubați adaptorul (5) pe capătul liber al axului sau plasați adaptorul (5.1) pe axul servomotorului VETEC Tip R. Plasați adaptorul (3) pe servomotoarele rotative Tip 3278, VETEC S160 și VETEC R. Pentru versiune VDI/VDE, acest pas depinde de dimensiunea servomotorului 3. Lipiți eticheta autoadezivă (4.3) pe roata de cuplare în așa măsură încât partea galbenă să fie vizibilă prin fereastra carcasei când robinetul este DESCHIS. Etichete adezive cu simboluri explicite sint incluse în set și pot fi lipite pe carcasă, dacă este necesar. 4. Înșurubați strâns roata de cuplare (4) pe capătul liber cu fantă a servomotorului sau adaptorul (3) utilizând șurubul (4.1) și șaiba elastică (4.2). 5. Scoateți pinul de citire cursă (2) de pe levierul M (1) al poziționerului. Montați pinul de citire cursă (Ø 5) inclus în kitul de montare, pe levier la poziția Dacă este necesar, montați placa de conectare (7) cu manometre sau, dacă sunt necesare conexiuni cu filet G ¼, placa de conectare (6), asigurându-vă că inelele de etanșare (6.1) sunt așezate corespunzător. Pentru servomotoare cu dublă acțiune (fără arcuri), un dispozitiv pneumatic de inversare este necesar pentru conectarea poziționerului la servomotor, consultați secțiunea Pentru servomotoare cu volume sub 300 cm³, înșurubați restricția (nr. comandă ) pe ieșirea presiunii de semnal a poziționerului (sau pe ieșirea din placa pentru manometre). 8. Montați poziționerul pe carcasa (10) și fixați-l strâns prin înșurubare. Respectând sensul de rotație al servomotorului, aliniați levierul (1) astfel încât să se conecteze la roata de cuplare prin intermediul pinului de citire cursă (Fig.8). Sens invers acelor de ceas Sensul acelor de ceas Fig. 8 Direcție de rotație 26 EB RO

27 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii Levier Piuliță Șaibă elastică Pin citire cursă Adaptor Roată cuplare Șurub Șaibă elastică Etichetă adezivă Axul sau adaptor Adaptor servomot. 6 Placa de conectare (numai pt. G ¼) 6.1 Inele etanșare 7 Consola manometre 8 Kit de montare manometre 10 Carcasă adaptor 10.1 Șuruburi 11 Distanțiere Fixați restricția prin înșurubare în gaura de ieșire semnal pentru servomotoare cu volume < 300 cm³ Fig. 9 Attachment to rotary actuators SAMSON Tip 3278 Montare conform cu VDE/VDI 3845 VETEC S160, VETEC R (Sept. 2010), nivel 1, dimensiuni AA1 la AA4, vezi secțiunea 13.1) EB RO 27

28 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii 4.5 Dispozitiv pneumatic de inversare pt. servomotoare cu dublă acțiune Pentru utilizarea cu servomotoare cu dublă acțiune, poziționerul trebuie să fie instalat cu un dispozitiv pneumatic de inversare cum ar fi SAMSON Tip 3710 (vezi Instrucțiuni de Montare și Operare EB 8392 EN). Dacă se utilizează un dispozitiv de inversare (coduri sau ), se vor urma intstrucțiunile descrise în secțiunea Dispozitiv de inversare ( sau ) Presiunea de semnal de la ieșirea poziționerului este furnizată la ieșirea A1 a dispozitivului pneumatic de inversare. O presiune în sens opus, care este echivalentă cu presiunea de alimentare necesară când este adăugată la presiunea A1, este aplicată la ieșirea A2. Se aplică regula A1 + A2 = Z. Montare NOTĂ Dopul de etanșare (1.5) nu trebuie să fie deșurubat de la dispozitivul pneumatic de inversare. 1. Înșurubați piulițele speciale (1.3) de la accesoriile dispozitivului pneumatic de inversare în orificiile poziționerului. Înlăturați etanșarea din cauciuc (1.4). 2. Introduceți garnitura (1.2) în degajarea dispozitivului pneumatic de inversare și împingeți ambele șuruburi tubulare speciale (1.1) în orificiile de conectare A 1 și Z. 3. Așezați dispozitivul pneumatic de inversare pe poziționer și înșurubați strâns folosind ambele șuruburi speciale (1.1) 4. Folosind o șurubelniță (lată de 8 mm) pentru a înșuruba filtrele închise (1.6) în orificiile de conectare A 1 și Z. Conexiunile presiunii de semnal A 1 : Ieșirea A 1 care conduce la conexiunea presiunii de semnal de la servomotorul care deschide robinetul când presiunea crește A2: Ieșirea A2 care conduce la conexiunea presiunii de semnal de la servomotorul care închide robinetul când presiunea crește NOTĂ La pornirea servomotoarelor dublă-acțiune, trebuie făcute următoarele setări după cum este descris în secțiunea7: - setați Cod 16 (limită presiune) pe No - Setați contactul culisant de pe poziționer la poziția AIR TO OPEN și Poziție de siguranță (Code 0) = AtO Conectarea manometrelor Secvența de montare descrisă în Fig. 10 rămâne neschimbată. Înșurubați o consolă a manometrului la conexiunile A1 și Z. Consolă G¼ manometru: ¼ NPT Manometrele pentru alimentare su aer Z și ieșire A1 sunt listate în tabelele 1 la EB RO

29 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii De la poziționer Semnale de comandă la servomotor 1 Dispozitiv de inversare 1.1 Șuruburi speciale 1.2 Garnitură 1.3 Piulițe speciale 1.4 Etanșare cauciuc 1.5 Dop de etanșare 1.6 Filtru Fig. 10 Montarea dispozitivului pneumatic de inversare ( sau ) EB RO 29

30 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii 4.6 Părți de montare și accesorii Tabel 1 Montare directă pe servomotoare Tip (Fig. 4) Cod cmd. Părți montare Părți de montare pentru servomot. arii până la 120 cm² Accesorii pentru servomotor Placă de inversare tip vechi pt. servomotor Tip xxxxxx.00 (vechi) Placă de inversare tip nou pt. servomotor Tip xxxxxx.01 (nou) 1) Placă de conectare tip nou pt. servo. Tip xxxxxx.01 (nou) 1), G ¼ și ¼ NPT Placă de conectare nou pt. servomot Tip xxxxxx.00 (vechi): G ¼ Placă de conectare vechi pt. servo. Type xxxxxx.00 (vechi): ¼ NPT Placă de comenctare (6) G¼ Accesorii pentru Consolă manometre (7) poziționer Kit de montare manometre (8) până la max. 6 bar (ieșire și alim.) G¼ ¼ NPT inox/alamă inox/inox ) Numai plăcile de inversare și placile de conectare tip nou pot fi utilizate cu servomotoarele noi (Index 01). Tipurile vechi și noi ale placilor NU sunt interschimbabile. Tabel 2 Conectarea directă la Tip 3277 (Fig. 5) Părți montare Pentru servomotoare cu arii 240, 350, 355 și 700 cm² Accesorii Necesită tubaj și fitinguri pentru cazul - "Normal deschis " tija intră în servomotor - purjare aer din camera superioare a membranei Bloc de conectare cu etanșări și șuruburi 240 cm² 350 cm² 355/700 cm² Manometre și kit de montare (8) pt. max. 6 bar (ieșire/alimentare) Tabel 3 Conectarea la flanșele NAMUR sau robinetele de reglare cu jug tip tijă (diametrul tijei de 20 până la 35 mm) conform IEC (Fig. 6 și Fig. 7) Oțel Oțel inox Oțel Oțel inox Oțel Oțel inox G¼ ¼ NPT inox/alamă inox/inox Cursa în mm Levier Pentru servomotoare Cod cmd. 7.5 S Servomotoare Tip cu 60/120 cm² pe robinet Tip 3510 (Fig. 7) la 50 M 1) Servomotoare alți producători și Tip 3271 cu cm² la 100 L Servomotoare alți producători și Tip 3271, versiuni cu cm² la 200 XL Servomotoare alți producători și Tip 3271, versiuni și 2800 cm² cu 120 mm cursă EB RO

31 Conectarea la robinetul de reglare Părți de montare și accesorii Tabel 3 continuare Travel in mm Lever For actuators Cod cmd. 30 or 60 L Tip 3271, versiuni și 2800 cm² (cursă 30 sau 60 mm) Consolă de montare pt. servomotoare liniare Emerson și Masoneilan necesar kit cf. cu IEC în funcție de cursa robinetului (vezi mai sus) Robinet Valtek Tip 25/ Placa de conectare G¼ G¼ Consola montare manometre (7) Accesorii ¼ NPT inox/alamă Manometre și kit de montare (8) pt. max. 6 bar (ieșire/alimentare) inox/inox ) Levierul M este montat pe poziționer standard (inclus în livrare) Tabel 4 Conectarea pe servomotoare rotative (Fig. 8 și 9) Părți montare Montare cf. cu VDI/VDE 3845 (Septembrie 2010), vezi secțiunea 13.1 pentru detalii Suprafața servomotor corespunzător nivel 1 Cod cmd. Dimensiune AA1 la AA4, versiune cu consolă inox CrNiMo Dimensiune AA1 la AA4, versiune heavy-duty Versiune Heavy-duty (ex. servomotor Air Torque ) Consolă cu suprafață corespunzător nivel 2, versiune heavy-duty Montare per SAMSON Tip 3278 cu arie 160 cm² și pe VETEC Tip S160, Tip R și Tip M în versiune heavy-duty Montare pe SAMSON Tip 3278 cu arie 320 cm² și pe VETEC Tip S320, în versiune heavy-duty and Montare pe Camflex II Placa de conectare (6) 1 G 14 4 NPT Accesorii Consola montare manometre (7) G NPT Tabel 5 Accesorii Generale Accesorii Manometre și kit de montare pt. max. 6 bar (ieșire/alimentare) inox/alamă inox/inox Dispozitiv pneumatic de inversare pentru servomotor dublă-acțiune Type 3710 Restricție presiune semnal (restricție filetată din alamă) TROVIS-VIEW cu modul pentru (cod comandă ) Adaptor interfață serială (Interfață SAMSON SSP port RS-232 pe computer) Adaptor interfață USB izolată (Interfață SAMSON SSP port USB pe computer) inclusiv TROVIS-VIEW CD-ROM EB RO 31

32 Conexiuni 5 Conexiuni ATENȚIE! Montați poziționerul respectând următoarea secvență: 1. Montați pozitionerul pe robinetul de reglare 2. Conectați alimentarea cu aer 3. Conectați alimentarea electrică 4. Efectuați setările de pornire Conectarea alimentării electrice poate determina o mișcare a tijei servomotorului, funcție de modul de operare. Nu atingeți sau blocați tija servomotorului pentru a evita rănirea mâinii sau degetelor. 5.1 Conexiuni pneumatice PERICOL! Pericol datorate formării unei atmosfere explozive! Operatorul aparatului trebuie sa se asigure că mediul de lucru nu poate forma o atmosferă explozivă, adică trebuie utilizate acele gaze care sunt fără conținut de substanțe a căror prezență în mediul de lucru formează atmosferă explozivă (ex. nu utilizați gaze inflamabile, oxigen sau gaze bogate în oxigen). NOTĂ Urmați instrucțiunile de mai jos pentru a evita deteriorarea poziționerului. - Presiunea de alimentare a poziționerului nu trebuie să depășească 6 bar. - Fitingurile prevăzute cu filet ¼ NPT pot fi înfiletate direct în poziționer. Dacă se utilizează fitinguri cu filet G ¼, acestea vor fi înșurubate numai în placa de conectare (6) sau consola de conectare manometre disponibile ca accesorii. Cele mai obişnuite fitinguri pentru ţevi de cupru sau de metal şi furtunuri din material plastic pot fi folosite. - Alimentarea cu aer trebuie să fie uscată și fără urme de ulei sau praf. Instrucțiunile de întreținere pentru stațiile de reducerea presiunii din amonte trebuie să fie respectate. Suflați tot tubajul de alimentare cu aer și fitinguri înainte de a le monta la poziționer. Dacă poziționerul este atașat direct la servomotorul tip 3277, conexiunea presiunii la ieșire a poziționerului la servomotor este fixată. Pentru conectare conform IEC (NAMUR), presiunea de semnal poate fi direcționată spre camera inferioară sau superioară a membranei servomot., în funcție de acțiunea de siguranță a servomot. Robinet normal închis sau Robinet normal deschis. Pentru servomotoarele rotative, se aplică specificațiile fabricantului pentru conexiuni. 32 EB RO

33 Conexiuni Manometre pentru presiunea de semnal Pentru a monitoriza alimentarea cu aer (alimentare) și presiunea de semnal (ieșire), vă recomandăm ca manometrele să fie conectate (vedeți accesorii tabele 1 la 5) Presiunea de alimentare Presiunea de alimentare necesară depinde de domeniul de reglare și de direcția de operare a servomotorului (poziția de siguranță). Domeniul de reglare este înregistrat pe plăcuța de identificare fie ca domeniu al arcului fie ca domeniu al presiunii de semnal, în funcție de servomotor. Funcția de siguranță este marcată FA sau FE, sau printr-un simbol. Dacă nu există specificații, calculați după cum urmează: Presiune necesară alimentare = Val. superioară domeniu arcuri + 1 bar Presiune de semnal (ieșire) Presiunea de semnal de la ieșire (Output 38) a poziționerului poate fi limitată la 1.4, 2.4 sau 3.7 bar la Code 16. Limitarea nu este activată în mod inplicit [No]. Servomotor tija iese FA (aerul deschide) Poziție de siguranță "Robinet Închis" (pentru robient de trecere și robinet de colț): Presiune necesară alimentare = max. domeniu arcuri bar, minim 1.4 bar. Servomotor tija intră FE (aerul închide) Poziție de siguranță "Robinet Deschis" (pentru robient de trecere și robinet de colț): Pentru robinetele cu închidere etanșă, presiunea de semnal maximă pstmax este estimată după cum urmează: 2 π p pstmax = F + d [bar] 4 A d = diametru scaun robinet [cm] p = presiune diferențială pe robinet [bar] A = arie servomotor [cm²] F = Domeniul superior de reglare al servomotorului [bar] EB RO 33

34 Conexiuni 5.2 Conexiuni electrice PERICOL! Risc de șocuri electrice și/sau formarea unei atmosfere explozive! Petnru instalația electrică, trebuie să respectați reglementările electrotehnice relevante și reglementările privind prevenirea accidentelor care se aplică în țara utilizatorului Standardele următoare se aplică pentru montare în zone cu risc: EN : 2003 (VDE 0165 Part 1/1.98) "Aparate electrice pentru utilizare în prezența gazelor și atmosferelor explozive și EN : 1999 (VDE 0165 Part 2/11.99)"Aparate electrice pentru utilizare în prezența prafurilor combustibile Instalați linia de conectare rigid ți asigurați-vă că este protejată adecvat împotriva deteriorărilor. Dacă temperatura ambientală depășește 70 C la nivelul presetupelor cablurilor, utilizați conectori speciali rezistenți la temperatură. Integrați poziționerul intr-un sistem local de compensare de potențial (legare la masă/împământare). Conexiunile trebuie să corespundă tipului de protecție EEx d Poziționerul Tip 3731 trebuie prevăzut cu presetupe de cablu sau system tubaj electric care să respecte cerințele EN : 2004 Aparate electrice pentru utilizare în prezența gazelor și atmosferelor explozive - Part 1: Incinte Flameproof "d" Clauzele 13.1 și 13.2 fiind necesară existența unui certificat de testare de tip. Nu utilizați presetupe de cablu simple sau dopuri simple. Etanșați orice deschidere care nu este utilizată după cum este specificat în Clauza 11.9 din EN 50018: Pentru instalare în tip de protecție Ex d, consultați de asemenea și Clauzele 9.4 și 10 din EN : Conectarea conform tipului de protecție EEx e Se aplică Clauza 11 din EN : La conectarea cablurilor la aparate electrice cu tip de protecție Siguranță crescută conform cu EN : 2004 Aparate electrice pentru utilizare în prezența gazelor și atmosferelor explozive - Partea 7: Siguranță crescută e, trebuie utilizate presetupe de cablu conforme cu acest tip de protecție. Intrările de cablu și dopurile trebuie sa fie conform cu tipul de protecție Ex e și un certificat special de testare de tip trebuie să existe în acest sens. 34 EB RO

35 Conexiuni Acestea trebuie să conțină elemente de etanșare potrivite pentru a atinge gradul de protecție (cel puțin IP 54) al poziționerului. Dispozitivele folosite la temperaturi ambiante sub -20 C trebuie să aibă presetupele cablurilor din metal. Dacă mai multe cablusi sunt conectate la același terminal, asigurați-vă că acestea sunt fixate corespunzător. Două cabluri cu secțiune diferită pot fi conectate la acelați terminal după ce au fost securizate cu un manșon de sertizare și doar dacă acest lucru este permis explicit în documentația aferentă respectivelor aparate electrice. Tabel 6 Accesorii Cod cmd. Presetupă cablu, din plastic negru M20 x 1.5; EEx e, Dopuri; EEx de; oțel inox M20 x (aprobări: CENELEC, CSA, GOST, IECEx) ½ NPT Presetupe pentru cabluri nearmate; EEx e, EEx d, EEx td A21 M20 x (aprobări: CENELEC, IECEx) ½ NPT EB RO 35

36 Conexiuni Intrări de cabluri (protecție polaritate inversă, vezi Date Tehnice). Consultați Fig. 12 sau eticheta de pe regleta de terminale pentru atribuirea terminalelor. Fig. 11 Localizare terminali (capac deșurubat) NOTĂ Poziționerul comută în poziția de siguranță dacă variabila de referință scade sub 3,8 ma. Conexiounile filetate pentru compartimentul terminal sunt proiectate cu filete ½ NPT sau M20x1.5. Conexiunile electrice la terminalii cu șurub sunt pentru secțiuni fire de 0.2 la 2.5 mm² și strângere cu cel puțin 0.5 Nm. Firele pentru variabila de referință trebuie să fie conectate la terminalii marcați, indiferent de polaritate. Dacă variabila de referință depășește 22 ma, OVERLOAD apare pe afișajul LC pentru a avertiza utilizatorul. Dacă variabila de referință scade sub 3.7 ma, LOW apare pe afișajul LC pentru a avertiza utilizatorul. În funcție de versiune, poziționerul este dotat cu opțional cu o ieșire binară adițională, o funcție de ventilare forțată, un transmiter de poziție sau o intrare binară. Traductorul de poziție este operat printr-un circuit bifilar. Tensiunea normală de alimentare este de 24 V CC. Luând în considerare rezistența conductoarelor de alimentare, tensiunea la terminalele traductorului de poziție poate varia de la 11 V la 30 V CC. 36 EB RO

37 Conexiuni Semnal Opțiuni A B C A Transmiter de poziție cu sursă pe două fire ma + _ HART V DC Semnal control polaritate indiferentă A B C Ventilare forțată L/+ N/_ V DC V AC A B C Ieșire binară Convertor de semnal cf. cu EN _ A B C Ieșire binară PLC DC/AC A B C Intrare binară Intrare tensiune, polaritate indiferentă V DC A B C Intrare binară Intrarea unui conta extern Fig. 12 Diagrama de conexiuni EB RO 37

38 Conexiuni Stabilirea comunicației Comunicația dintre PC și poziționer (prin modem FSK sau aparate de transmisie mobile, dacă este necesar, folosind un dispozitiv de izolare) este bazată pe protocolul HART. Modem FSK Tip Viator RS 232 non ex. Cod cmd USB non ex Cod cmd Dacă tensiunea de alimentare a controlerului sau stației de control devine prea joasă datorită faptului că a fost redusă de sarcina din circuit, un dispozitiv de izolare trebuie să fie instalat între poziționer și controler. Prin protocolul HART, toate camerele de control și dispozitivele de teren conectate în buclă sunt accesibile individual prin adresa lor prin magistrala punct la punct sau standard (multipunct). Punct-cu-punct: Adresa magistralei/adresa invitației de emitere trebuie să fie setată la zero (0). Magistrala standard (Multipunct): În modul magistralei standard (multipunct), poziționerul urmează semnalul de curent analogic (variabila de referință) ca pentru comunicare punct-la-punct. Acest mod de operare este, de exemplu, adecvat pentru operațiunile cu domeniu divizat al poziționerului (conectare în serie). Adresa magistralei/adresa invitației de emitere trebuie să se încadreze în domeniul 1 până la 15. Conectarea în zonele fără risc Aparat de comunicație mobil sau al doilea modem FSK 4 la 20 ma Controler / stație de control modem FSK Conectarea în zone cu risc de explozie Zona fără risc Zonă risc explozie FSK modem Controler / stație de control Dispozitiv izolare Ex Aparat de comunicație mobil sau al doilea modem FSK (cu protectie ex) Fig. 19 Conectarea cu un modem FSK 38 EB RO

39 Conexiuni Notă: Erorile de comunicare pot apărea când ieșirea de la controlerul de proces/stația de control nu sunt compatibile HART. Pentru adaptare, caseta Z (nr. comandă ) poate fi instalată între ieșire și interfața de comunicare. La caseta Z se eliberează o tensiune de 330 mv (16,5 Ohm la 20 ma). Alternativ, un rezistor de 250 Ohm poate fi conectat în serie și un condensator electric 22mF poate fi conectat în paralel la ieșirea analogică. Atenție, în acest caz sarcina la ieșirea controlerului va crește. 22 mf 250 Ω Controler / stație de control Fig. 14 Adaptarea semnalului de ieșire EB RO 39

40 Comenzile operatorului și afișări 6 Comenzile operatorului și afișări 6.1 Buton de comandă rotativ Butonul de comandă rotativ este localizat sub capacul din față. Poziționerul este operat la fața locului cu ajutorul butonului rotativ: Rotiți Apasă pentru a selecta coduri și valori. pentru confirmarea setării. 6.2 Interfața serială Conexiunea pentru interfața serială se află situată sub capacul de la afișare: Deșurubați și scoateți șurubul de fixare și apoi deșurubați capacul de la afișare. NOTĂ Protecția la explozie devine ineficace odată cu deșurubarea capacului de la afișaj! Poziționerul necesită o alimentare de cel puțin 4 ma. Pentru a utiliza programul TROVIS-VIEW, conectați poziționerul la portul RS-232 sau USB al unui computer prin intermediul adaptorului (vezi accesorii în tabelul 5). 6.3 Afișări pe ecran Simbolurile care apar pe afișajul LCD sunt atribuite parametrilor, codurilor și funcțiilor. Moduri de operare: Modul manual (MAN), secțiunea Modul automat (AUTO), secțiunea S Poziție de siguranță (SAFE), secțiune Grafic bare: În modul manual și automat indică deviația sistemului care depinde de simbolul (+/-) și de valoare. Un element al graficului cu bare pe deviația de 1% a sistemului. Dacă dispozitivul nu a fost încă inițializat, icoana clipește pe ecran și poziția levierului în grade în relație cu axa longitudinală este indicată în locul deviației sistemului. Un element al graficului cu bare corespunde unei rotații de aproximativ 5. Dacă al cincilea element se aprinde intermitent (afișat > 30 ), unghiul de rotație permis a fost depășit. Levierul și poziția pinului trebuie să fie verificate. Mesaje de stare : Stare alarmă : Întrețunere necesară/întreținere cerută clipește: În afara specificației Aceste icoane indică factul că are loc o eroare. O stare clasificată poate fi alocată fiecărei erori. Clasificările includ Nici un mesaj, Întreținere așteptată, Întreținere cerută și Alarmă întreținere 8.3). Configurare activată Indică faptul ca acele coduri marcate cu (*) în lista codurilor (secțiunea 11) sunt activate pentru configurare (vezi secțiunea). 40 EB RO

41 Comenzile operatorului și afișări Modul manual Operare buclă închisă Stare prescurtată: Alarmă întreținere Cod Indicare Poziție Parametri Contact limită Alarmă 1 mm % Grafic bare deviație sistem sau poziție levier Unități Contact limită Alarmă 2 Afișaje și semnificația lor Configurare activată Stare prescurtată: Mentenanță necesară / Mentenanță cerută Poziție siguranță activată AUtO Mod automat NOM CL Sens orar O/C CCL Sens anti-orar OVERLOAD Err Eroare RES ESC Ieșire RUN HI ix mai mare de 21.6 ma SAFE LO ix mai mic de 2.4 ma SUB LOW w sub 3.7 ma TunE MAN Modul manual YES MAX Domeniu maxim ZP No Indisponibil / testing Inactiv test Cursă nominală Crește/Crește Deschis/închis (on/off) Crește/Descrește w>22ma Anulare clipește Mod de urgență, Start vezi eroare cod 62 Poziție siguranță clipește Nu a fost inițializat Substituire calibrare S clipește Robinet în poziția de Inițializare în curs siguranță mecanică Disponibil/Activ Calibrare pt. Zero Auto-testare Funcție testare activă Carcasă de protecție Buton rotativ/apăsare LC afișaj Interface serială Șurub reținere Fig. 15 Afișajul și comenzile EB RO 41

42 Pornire - Setări 6.4 Comunicația HART Poziționerul trebuie alimentat cu semnal cel puțin de 3.8 ma. Un fișier DTM (Device Type Manager) în conformitate cu Specificația 1.2 este disponibil pentru comunicare. Acesta permite echipamentului, de exemplu, să fie rulat cu interfața de operare PACTware. Toți parametrii poziționerului sunt astfel accesibili prin acest DTM ți interfața de ooperare. Notă: În cazul în care sunt activate funcții complexe în poziționer, care necesită timpi lungi de calcul sau cantități mari de date sunt stocate în memoria volatilă a poziționerului, alerta busy (ocupat) este creată de fișierul DTM. Această alarmă nu este o alarmă de defect și poate fi doar simplu confirmată. Protecția la scriere Dreptul de scriere pentru comunicația HART poate fi dezactivat prin Code 47. Puteți doar dezactiva sau activa această funcție local de la poziționer. Dreptul de scriere este activ în mod implicit. Operarea locală, inclusiv butonul de inițializare INIT pot fi blocate prin comunicație HART. Cuvântul "HART" clipește pe ecran când Code 3 este selectat. Această funcție de blocare poate fi dezactivată numai prin comunicație HART. 7 Pornire - Setări ATENȚIE! Montați poziționerul cu respectarea următoarei secvențe: 1. Montați poziționerul pe robinet de reglare 2. Conectați alimentarea cu aer 3. Conectați alimentarea electrică 4. Efectuați setările de pornire Ce se citește pe ecran după conectarea alimentării electrice: testing rulează pe ecran și icoana de alarmă apare și clipește pe ecran câtă vreme poziționerul nu a fost încă inițializat. Pe ecran este indicată poziția levierului în grade corelat la axa longitudinală. Apare pe ecran cât timp poziționerul nu a fost încă inițializat Dacă apare Code 0 pe ecran poziționerul a fost inițializat. Poziționerul se gasește în ultimul mod de operare activ. ATENȚIE! Tija servomotorului se mișcă în timp ce sunt efectuate setările de pornire. Nu atingeți și/sau nu blocați tija servomotorului pentru a evita orice risc de rănire a mâini sau degetelor. 42 EB RO

43 Pornire - Setări NOTĂ Efectuați setările de pornire cu respectarea secvenței listate (secțiunile 7.1 până la 7.5). 7.1 Adaptarea afișajului Reprezentarea datelor pe afișajul poziționerului poate fi rotită cu 180 pentru a putea fi citite în funcție de poziția de montare a poziționerului. Activați configurarea locală a poziționerului înaintea activării funcției de limitare a presiunii: Notă: Dacă nu este introdusă nici o setare timp de 120 secunde, funcția de activare a configurării devine nevalidă. Configurare activată Implicit: No Direcția de citire pentru montare pe dreapta a conexiunilor pneumatice Direcția de citire pentru montare pe stânga a conexiunilor pneumatice Dacă datele afișate apar inversate, procedați în felul următor: Rotiți Code 2 Apasă Rotiți Apasă Code 2 clipește. Direcția dorită confirmă direcția dorită. 7.2 Limitarea presiunii semnal Dacă forța maximă a servomotorului poate cauza deteriorarea robinetului, presiunea de semnal trebuie să fie limitată. Rotiți Apasă Rotiți Apasă Code 3, afișează: No Code 3 clipește. YES afișează Limitare presiune semnal: Rotiți Code 16 Apasă Code 16 clipește. Limitare presiune semnal Implicit: No Rotiți până ce apare valoarea dorită pt. limitare presiune (1.4/2.4/3.7 bar). Apasă setate. pentru a confirma valoarea limitării presiunii EB RO 43

44 Pornire - Setări 7.3 Verificarea domeniului de operare al poziționerului Pentru a verifica conectarea mecanică și funcționarea corectă, robinetul trebuie să fie acționat prin domeniul de operare al poziționerului din modul de operare manual cu variabila de referință manuală. Selectând modul de operare manual: Rotiți Code 0 Apasă Rotiți Code 0 clipește. MAN Mod de operare Implicit: MAN Apasă. Poziționerul schimbă modul de operare în manual. Verificareadomeniului de operare: Referința variabilă manuală w (este indicat unghiul de rotație curent) Unghiul de rotație în spatele poziționerului este indicat. Levierul în poziție orizontală (mijloc) este echivalent cu 0. Pentru a fi siguri că poziționerul funcționează corect, graficul cu bare trebuie să nu clipească cât timp robbinetul se mișcă în domeniul său de operare. Ieșiti din Code 1 apăsând pe butonul rotativ. Domeniul de operare permis poate a fost depășit dacă unghiul afișat este moai mare de 30, și graficul cu bare clipește. Poziționerul comută la poziția de siguranță (SAFE). După anularea poziției de siguranță (SAFE) (vezi secțiunea 8.2.2) este absolut necesar să fie verificate levierul și poziția pinului cititor de cursă cum este descris în secțiunea 4 ATENȚIE! Pentru a evita rănirea personalului sau deteriorări de echipamente cauzate de alimentarea cu aer sau alimentarea cu energie, deconectați aceste alimentări înainte de a înlocui levierul și/sau a schimba poziția pinului de citire a cursei. Rotiți Code 1 Apasă Code 1 și clipește. Rotiți pâmă când presiunea din poziționer crește și robinetul de reglare se mișcă în poziția finală astfel încât să poată fi verificată cursa/unghiul de rotație. 44 EB RO

45 Pornire - Setări 7.4 Determinarea poziției închis a robinetului Pentru a adapta poziționerul la direcția de operare a servomotorului, setați comutatorul culisant pe AIR TO OPEN sau AIR TO CLOSE. AIR TO OPEN = Presiunea de semnal deschide robinetul, pentru poziția de siguranță: serv. tija iese / robinet închis AIR TO CLOSE = Presiunea de semnal închide robinetul, pentru poziția de siguranță: Servomotor tija intră / robinet deschis. NOTĂ Setarea AIR TO OPEN (AtO) se alege întotdeauna pentru servomot. dublă-acțiune. Rotiți ecran. Apasă Rotiți Apasă până ce poziția închis dorită apare pe pentru a confirma poziția închis. ESC pentru a ieși sau: Pornire inițializare cum este descris în secțiunea 7.5. Cu scop de verificare: După finalizarea cu succes a inițializării, poziționerul afișează 0 % când robinetul este închis și 100 % când robinetul este deschis. Dacă nu se indică astfel, schimbați poziția comutatorului și reinițializați poziționerul. Inițializare 7.5 Inițializarea poziționerului Rotiți Code 0 Apasă, afișaj: MAN Code 0 clipește. Rotiți Init Apasă AIR TO OPEN AIR TO CLOSE ATENȚIE! Pe durata inițializării, robinetul de reglare se mișcă pe toată lungimea cursei/unghiului de rotație. Prin urmare, nu începeți o procedură de înițializare în timp ce se execută un proces ci doar în timpul pornirii când toate vanele de izolare sunt închise. Înainte de demararea procedurii de inițializare, verificați presiunea de alimentare maximă permisă a robinetului de reglare. În timpul inițializării, poziționerul transmite presiunea de alimentare maximă permisă. Dacă este necesar, restricționați presiunea de semnal folosind o supapă de limitare a presiunii pe alimentarea robinetului de reglare. EB RO 45

46 Pornire - Setări NOTĂ După ce poziționerul a fost montat pe un alt servomotor sau dacă locul de montare a fost schimbat și el înainte de reinițializarea poziționerului, poziționerul trebuie să fie resetat la setarea de bază (val. implicite). Consultați secțiunea 7.8. În timpul inițializării, poziționerul se adaptează singur optim la condițiile de fricțiune și la cererea de presiune de semnal a robinetului de reglare. Tipul și durata auto-adaptării depinde de modul de inițializare setat: MAX domeniu maxim (dom. standard) Modul de inițializare pentru pornirea simplă a robinetului cu două capete de cursă bine definite, ex. robinet cu trei căi (vezi secțiunea 7.5.1) NOM domeniul nominal Modul de inițializare pentru toți robineții de reglare, de trecere (vezi secț ) MAN domeniul selectat manual Modul de inițializare pentru robineți de reglare, de trecere, cu domeniul nominal necunoscut (vezi secțiunea 7.5.3) SUB substituire calibrare (mod urgență) Acest mod permite ca poziționerul să fie înlocuit cât timp instalația funcționează, cu intrerupere minimp a funcționării acesteia (vezi secțiunea 7.5.4) Notă: Procedura de inițializare poate fi intreruptă în timp ce rulează prin apăsarea butonului rot. ( ). StOP apare timp de trei secunde și poziționerul trece apoi in poziția de siguranță (SAFE). Poziția de siguranță poate fi anulată din nou la Code 0 (vezi secțiunea 8.2.2). Alternare afișări: indică progresul Icoana Inițializare în curs (MAX, NOM, MAN sau SUB în funcție de modul de inițializare selectat) Inițializare cu succes poziționerul în modul de % operare manual Timpul necesar pentru procesul de inițializare depinde de timpul de tranzit al servomotorului și poate dura câteva minute. După o inițializare reușită, poziționerul va funcționa în buclă de operare închisă indicată de simbolul. O defecțiune duce la întreruperea procesului. Eroarea de inițializare apare pe afișaj în funcție de felul în care a fost clasificată de starea prescurtată. Consultați secțiunea 8.3 la pag 60). Notă: Poziționerul cu diagnosticare EXPERTplus integrată începe automat să traseze graficele de referință (semnalul de acționare d1 și histerezis d2) după ce inițializarea a fost încheiată. test d1 sau test d2 apar pe afișaj într-o secvență alternativă. Orice eroare pe durata trasării graficelor de referință este indicată prin Code 48- h1 și Code 81. Poziționerul încă funcționează corect deși trasarea graficului de referință nu a fost încheiată cu succes. 46 EB RO

47 Pornire - Setări Inițializare bazată pe MAX domeniu maxim Poziționerul determină cursa/unghiul de rotație al elementului de închidere de la poziția CLOSED (închis) până la capătul celălat adoptând acest interval al cursei/unghiului de rotație ca fiind domeniul de la 0 la 100 %. Activare configurare: Pornire inițializare: Inițializare Setare poziție seguranță Notă: Dacă nu este introdusă nici o setare timp de 120 secunde, funcția de activare a configurării devine nevalidă. Indicator progres inițializare pornit Rotiți Apasă Rotiți Apasă Activare configurare Implicit: No Code 3, afișează: No, Code 3 clipește. YES, afișează: Selectați modul de inițializare: Rotiți Code 6 Apasă Rotiți Apasă MAX. MAX Modul inițializare Implicit: MAX pentru confirmarea modului de inițializare Rotiți Code 0 Apasă Rotiți, Code 0 clipește. Init Apasă. apare setarea poziției de siguranță AtO sau AtC. Apasă și mențineți pentru 6 seconds. Inițializarea pornește după ce indicatorul de progres se oprește. Cursa/unghiul nominal apare afișat în % după inițializare. Code 5 (domeniul nominal) rămîne blocat. Parametrii pentru început de cursă/unghi (Code 8) și sfârșit de cursă/unghi (Code 9) pot de asemenea să fie afișate și modificate în %. Pentru o citire în mm/, introduceți poziția pinului (Code 4). EB RO 47

48 Pornire - Setări Introducere poziție pin: Activare configurare: mm Poziție pin Implicit: No Notă: Dacă nu este introdusă nici o setare timp de 120 secunde, funcția de activare a configurării devine nevalidă. Rotiți Code 4 Press, Code 4 clipește. Rotiți Poziție pin pe levier (vezi secțiunile relevante la tipuri de montări). Press. Afișarea doemniului nominal apare în mm / Inițializare bazată pe NOM domeniul nominal Rotiți Press Rotiți Press Aconfigurare activată Implicit No Code 3, afișează: No, Code 3 clipește. YES, afișează: Senzorul calibrat permite presetarea foarte precisă a cursei utile a robinetului. În timpul procedurii de inițializare, poziționerul verifică dacă robinetul de reglare se poate mișcă în domeniul nominal indicat (cursă sau unghi) fără coliziuni. Introducere poziție pin și domeniul nominal: mm Poziție pin Implicit: No În acest caz domeniul nominal indicat este adoptat cu limita valorilor de început a cursei/ unghiului (Code 8) și de sfârșit a cursei/ unghiului (Code 9) ca domeniu de operare. mm Domeniul nominal (blocat la Code 4 = No) Notă: Cursa maximă posibilă trebuie să fie întotdeauna mai mare decât cursa nominală introdusă. În caz contrar, inițializarea este întreruptă (indicarea erorii Codul 52) deoarece cursa nominală nu a fost efectuată. Rotiți Code 4 Press, Code 4 clipește. Rotiți poziția pinului pe levier (vezi secțiunile relevante la tipuri de montări). Press Rotiți Code 5 Press, Code 5 clipește. Rotiți Cursă/unghiul nominal 48 EB RO

49 Pornire - Setări Apasă Select initialization mode: Mod inițializare Implicit MAX Apasă și mențineți pentru 6 seconds. Inițializarea pornește după ce indicatorul de progres se oprește. Notă: După inițializare verificați direcția de acționare și, dacă este necesar, schimbați-o vezi (Code 7). Rotiți Code 6 Press, Code 6 clipește. Rotiți NOM Press pentru a confirma NOM ca mod de inițializare. Pornire inițializare: Inițializare Inițializare bazată pe MAN domeniu selectat manual Înaintea pornirii inițializării, mutați robinetul, manual în poziția DESCHIS prin rotirea butonului în pași mici. Robinetul trebuie să ajungă în poziția dorită cu o creștere monotonă a semnalului de presiune. Poziționerul calculează diferitele curse/unghiuri folosind pozițiile DESCHIS și INCHIS și adoptă astfel domeniul cu limitele de inceput a cursei/unghiului (Code 8) și de sfârșit a cursei/unghiului (Code 9). Setare poziție seguranță Introducere poziție DESHIS: Rotiți Code 0 Apasă, Code 0 clipește. Rotiți Init Indicator progres inițializare pornit Apasă. apare setarea poziției de siguranță AtO sau AtC. Rotiți Code 0 Press Rotiți Press, Code 0 clipește. MAN Rotiți Code 1 Press, Code 1 clipește. Referință variabilă manual (unghiul curent de rotație este afișat) EB RO 49

50 Pornire - Setări Rotiți până robinetul ajunge în poziția DESCHIS. Apasă pentru a confirma poziția DESCHIS. Pornire initialization: Selectați modul de inițializare: Modul inițializare Implicit MAX Notă: Dacă nu este introdusă nici o setare timp de 120 secunde, funcția de activare a configurării devine nevalidă. Configurare activată Implicit No Rotiți Code 6 Press, Code 6 clipește. Rotiți MAN Press pentru a confirma MAN ca mod de inițializare. Pornire inițializare: Rotiți Press Rotiți Press Code 3, afișează: No, Code 3 clipește. YES, afișează: Inițializare Introducere poziție pin: Setare poziție seguranță mm Poziție pin Implicit No Indicator progres inițializare pornit Rotiți Code 4 Apasă, Code 4 clipește. Rotiți Poziție pin pe levier (vezi secțiunile relevante la tipuri de montări). Apasă Rotiți Code 0 Apasă, Code 0 clipește. Rotiți Init Apasă. apare setarea poziției de siguranță AtO sau AtC. Apasă și mențineți pentru 6 seconds. Inițializarea pornește după ce indicatorul de progres se oprește. 50 EB RO

51 Pornire - Setări SUB substituire calibrare Procedura completă de inițializare poate dura câteva minute, în funcție de mărimea servomotorului, întrucât robinetul efectuează mai multe curse/unghi de rotație complete. Acest mod de inițializare este un mod de urgență, parametrii poziționerului fiind estimați și nu determinați printr-o procedură de inițializare. Ca rezultat nu se așteaptă o înaltă precizie staționară. Întotdeauna selectați un mod de inițializare diferit dacă/când instalația permite acest lucru. Modul de inițializare SUb este folosit pentru a înlocui poziționerul în timpul derulării procesului. În acest scop, robinetul de reglare este de regulă fixat mecanic într-o anumită poziție, sau pneumatic printr-un semnal de presiune care este direcționat spre servomotor extern. Poziția de blocare asigură operarea instalației cu această poziție a robinetului. Prin introducerea poziției de blocare (Code 35), direcția de închidere (Code 34), poziția pinului (Code 4), domeniul nominal (Code 5) și direcția de acțiune (Code 7), poziționerul poate calcula configurația proprie. NOTĂ Efectuați o resetare înainte se reinițializarea poziționerului dacă poziționerul de schimb a fost deja inițializat. Consultați secțiunea 7.8. Rotiți Apasă Rotiți Apasă Configurare activată Implicit No Code 3, Implicit No: No, Code 3 clipește. YES, afișează: Introducere poziție pin și domeniul nominal: mm mm Rotiți Code 4 Apasă Poziție pin Implicit No, Code 4 clipește. Domeniu nominal (blocat la Code 4=No) Rotiți Poziție pin pe levier (vezi secțiunile relevante la tipuri de montări). Apasă Rotiți Code 5 Apasă Rotiți Apasă, Code 5 clipește. Cursă/unghi nominal Activare configurare: Notă: Dacă nu este introdusă nici o setare timp de 120 secunde, funcția de activare a configurării devine nevalidă. EB RO 51

52 Pornire - Setări Selectați modul de inițializare: Modificare limitare presiune și parametrii de control: Rotiți Code 6 Apasă Rotiți SUB Mod inițializare Implicit MAX Apasă pentru a confirma SUb ca mod de inițializare. Notă: Nu modificați limitarea presiunii (Code 16). Schimbați numai parametrii K P (Code 17) și T V (Code 18) dacă parametrii poziționerului înlocuit sunt cunoscuți. Limită presiune Implicit: No Introducere direcție de acționare: Direcție de acționare Implicit: KP Implicit: 7 Rotiți Code 7 Apasă Rotiți Apasă, Code 7 clipește. Direcție de acționare ( / ) Dezactivare limită de cursă: Rotiți Code 11 Apasă Rotiți Apasă Limită cursă Implicit: 100.0, Code 11 clipește. No TV Implicit: 2 Rotiți Code 16/17/18 Apasă Rotiți dorit. Apasă, Code 16/17/18 clipește. entru setarea parametrului dorit. pentru confirmarea setării. Introducere direcție închidere și poziție de blocare: Direcție de închidere Direcție de rotație care face ca robinetul să se miște în direcția ÎNCHIS(vezi la ecran poziționer) Implicit: CCL (contra acelor de ceasornic) 52 EB RO

53 Pornire - Setări Rotiți Code 34 Apasă Poziție de blocare mm Implicit: 0, Code 34 clipește. Rotiți Direcție închidere (CCL sens invers acelor de ceas/cl sensul acelor de ceas) Apasă Rotiți Code 35 Apasă, Code 35 clipește. Rotiți Poziție de blocare, ex. 5 mm (citiți pe indicatorul mecanic de poziție al robinetului blocat sau măsurați cu o riglă). Apasă Pornire inițializare: Inițializare Setare poziție seguranță Indicator progres inițializare pornit Rotiți Code 0 Apasă, Code 0 clipește. Rotiți Init Apasă. apare setarea poziției de siguranță AtO sau AtC. Apasă și mențineți pentru 6 seconds. Inițializarea pornește după ce indicatorul de progres se oprește. Modul de operare comută pe MAN. Apare afișată poziția de blocare. Notă: Întrucât inițializarea nu a fost încheiată, codul de eroare 76 (modul nonurgență) și probabil codul de eroare 57 pot apărea pe afișaj. Aceste alarme nu influențează faptul că poziționerul este gata de operare. Anularea poziției de blocare și trecerea în modul de operare automat (AUTO): Pentru ca poziționerul să respecte din nou variabila sa de referință, poziția de blocare trebuie să fie anulată și poziționerul trebuie să fie setat pe operare automată după cum urmează: Rotiți Code 1 Apasă, Code 1 și clipește. Rotiți pentru a mișca robinetul ușor peste poziția de blocare. % Poziție blocare Apasă pentru anularea poziției de blocare. Rotiți Code 0 Apasă, Code 0 clipește. Rotiți AUtO EB RO 53

54 Pornire - Setări Apasă Poziționerul comută în modul de operare automat. Poziția curentă a robinetului este indicat pe ecran în %. Notă: Dacă poziționerul arată o tendință de oscilare în modul de operare automat, parametrii KP și TV pot fi ușor corectați. Procedați după cum urmează: Setați T V la 4 (Code 18). Dacă poziționerul încă oscilează, factorul K P (Code 17) trebuie redus până ce poziționerul are un comportament stabil. Calibrarea puntului de Zero Dacă operațiile procesului permit acest lucru, punctul zero trebuie să fie reglat conform secțiunii Calibrarea de zero În cazul unor discrepanțe la poziția de închidere a robinetului, de ex. la conurile cu etanșare moale, poate fi necesară recalibrarea punctului zero. NOTĂ Robinetul trece pentru scurt timp de la poziția cursei/unghiului de rotație curentă la poziția închisă. Notă: Poziționerul trebuie să fie conectat la alimentare cu aer pentru a putea efectua calibrarea de zero. Activare configurare: Rotiți Press Rotiți Press Code 3, afișează: No, Code 3 clipește. YES, afișează: Efectuare calibrare de Zero: Mod inițializare Implicit: MAX Rotiți Code 6 Apasă, Code 6 blinks. Rotiți ZP Apasă Rotiți Code 0 54 EB RO

55 Pornire - Setări Apasă afișează: MAN, Code 0 clipește. Rotiți Init Apasă Setarea pentru poziția de siguranță AtO sau AtC apare. Apasă și mențineți pentru 6 seconds. Calibrarea de Zero pornește, poziționerul mută robinetul de reglare în poziția ÎNCHIS și recalibrează electric intern poziția de zero. 7.7 Efectuare setări pentru robinet închis/deschis Dacă robientul urmează a fi operat pentru aplicații de tip inchis/deschis (on/off), punctul de operare, teste de limită și limitele pentru analizele discrete trebuie definite. Notă: Domeniul cursei pentru robinet închis/deschis este definit folosind poziția de siguranță și punctul de operare oferit. Ca rezultat, următorii parametrii ce definesc domeniul de operare și domeniul referinței variabile nu pot fi modificați sau analizați: Domeniu început cursă/unghi (Code 8) Domeniu sfârșit cursă/unghi (Code 9) Limită inferioare cursă/unghi (Code 10) Limită superioară cursă/unghi (Code 11) Domeniu start referință variabilă (Code 12) Domeniu sfârșit referință variabilă (Code 13) Analize discrete Dacă referința variabilă ( ) este sub Punctul limită de operare (Code 49 - h5) la pornire mod de operare automată,robinetul ( ) se mișcă în poziția de siguranță. Dacă referința variabilă crește și depășește Punctul limită de operare, robinetul se mișcă în Punctul de operare (Code 49 - h1). Robinetul revine în poziția de siguranță dacă referința variabilă scade apoi sub Poziția limită de siguranță (Code 49 -h2). Cursă [%] 100 Code 49 - h1 80 Code 49 - h t < 6 s Code 49 - h2 Timp [s] Dacă referința variabilă ( )este peste Punctul limită de operare (Code 49 - h5) ) la pornire mod de operare automată, robinetul ( ) se mișcă în Punctul de operare (Code 49 - h1). Dacă referința variabilă scade apoi sub Poziția limită de siguranță (Code 49 - h2), robinetul se mișcă în poziția de siguranță Cursă [%] 100 Code 49 - h t < 6 s Code 49 - h5 Code 49 - h2 Timp [s] EB RO 55

56 Pornire - Setări Pornire test parțial de cursă (PST) Un test parțial de cursă este pornit când referința variabilă ( ) se mișcă de la poziția definită (poziție de siguranță sau Punct de operare) în intervalul cuprins între Limita inferioară start test (Code 49 - h3) și Limita superioară start test (Code 49 - h4) și rămâne acolo cel puțin pentru 6 sec. Robinetul ( ) se mișcă din ultima poziție definită la Start pas (Code 49 - d2). După ce testul parțial de cursă este complet, robinetul se mișcă înapoi în ultima sa poziție (poziție de siguranță sau Punct de operare). Cursă [%] 100 Code 49 - h Code 49 - h5 Code 49 - h4 20 Code 49 - h3 Code 49 - h2 Code 49 - d2 t > 6 s Start PST End PST Timp [s] Notă: Testul parțial de cusră (PST) este efectuat conform setărilor din Code 49 - d2 la 49 - d9. Consultați EB 8389 RO la diagnosticare robinet cu EXPERTplus. Anularea testului parțial de cursă (PST) Testul parțial de cursă este anulat The partial stroke test is canceled oricând referința variabilă iese din intervalul dintre Poziția limită de siguranță și Punctul limită de operare. După ce testul a fost anulat, robinetul se mișcă în ultima sa poziție (poziție de siguranță sau Punct de operare). Efectuare setări Configurarea la poziționer trebuie să fie activată înainte ca aplicația robinet ănchis/deschis să fie setată: Rotiți Apasă Rotiți Apasă Code 3, afișează: No, Code 3 clipește. YES, afișează: Cursă [%] Start PST End PST Code 49 - h1 = 100 Code 49 - d2 80 Code 49 - h5 60 Code 49 - h4 40 Code 49 - h3 20 Code 49 - h2 t > 6 s Timp [s] Selectare robinet închis/deschis: Rotiți Code 49 Apasă Rotiți Apasă Rotiți Apasă, Code 49 clipește. Code h0, Code h0 clipește. YES După setarea aplicației ca robinet închis/deschis, introduceți punctul de operare, limitele testului și limitele analizelor discrete: 56 EB RO

57 Pornire - Setări Rotiți Apasă Rotiți Apasă Code h1/h2/h3/h4/h5, Code h1/h2/h3/h4/h5 clipește. și setați parametrul selectaț. pentru confirmare setare 7.8 Resetare la valori implicite Această funcție resetează toți parametrii la valorile implicite (consultați lista codurilor din secțiunea 11). Activare configurare: Rotiți Press Rotiți Press Code 3, afișează: No, Code 3 clipește. YES, afișează: Resetare parametrii pornire: Resetare Implicit: No Rotiți Code 36, afișează: - - Press, Code 36 clipește. Rotiți Std Press. Toți parametrii de pornire sunt resetați la valorile implicite. Notă: Code 36 - diag permite doar resetarea datelor de diagnoze (EXPERTplus). Consultați EB 8389 RO la diagnosticare robinet cu EXPERTplus. EB RO 57

58 Operare 8 Operare ATENȚIE! Tija servomotorului se mișcă în timp ce sunt efectuate setările de pornire. Nu atingeți și/sau nu blocați tija servomotorului pentru a evita orice risc de rănire a mâini sau degetelor. 8.1 Activare și selectare parametrii Codurile marcate cu asterisc (*) în secțiunea 14 începând cu pagina 77, trebuie activate în Code 3 înainte ca parametrii asociați să poată fi configurați cum este descris mai jos. Puteți configura acum codurile unul după altul: Rotiți și selectați codul dorit. Apasă pentru a accesa codul selectat. Numărul codului începe să clipească. Rotiți Apasă și selectați setarea. pentru a confirma setarea selectată. Notă: Dacă nu este introdusă nici o setare timp de 120 secunde, funcția de activare a configurării devine nevalidă și se afișează Code 0. Anularea setarii: Anularea setării Rotiți Code 3 Configurare neactivat Configurare activată Code 3, afișează: No Apasă, Code 3 clipește. Modificați setarea pentru Code 3. Rotiți YES Apasă, afișează: Configurarea este activată. Pentru a anula o valoare înainte de a fi confirmată (apăsând ) procedați ca mai jos: Rotiți ESC Apasă. Valoarea introdusă nu este adoptată. 58 EB RO

59 Operare 8.2 Moduri de operare Modurile Automatic și Manual După ce inițializarea a fost completată cu succes, poziționerul este în modul automatic. % modul automat Ajustarea manuală a referinței variabile Rotiți Code 1 Apasă, Code 1 clipește. % % Rotiți până ce presiunea a fost crescută suficient în poziționer ți robinetul de reglare pentru a muta robinetul în poziția dorită. Comuta în modul manual de operare Notă: Poziționerul revine automat în modul manual când este în Code 0 și dacă nici o setare nu a fost efectuată timp de 120 sec. Comula în modul de operare automatic Rotiți Code 0 Apasă, afișează: AUtO, Code 0 clipește. Rotiți MAN Press pentru comutare în modul manual. Comutarea se face ușor deoarece modul manual pornește de la ultima valoare setată în modul automat. Poziția curentă este afișată în %. Rotiți Code 0 Apasă, Code 0 clipește. Rotiți AUtO Apasă. Poziționerul comută la modul de de operare automat. EB RO 59

60 Operare Poziția de siguranță (SAFE) Dacă doriți mutarea robinetului în poziția de siguranță stabilită în timpul pornirii (vezi secțiunea 7.1), procedați după cum urmează: Rotiți Code 0 Apasă, afișează: modul de operare curent (AUtO sau MAN), Code 0 clipește. Rotiți SAFE Press, afișează: S. Robinetul se mută în poziția de siguranță. Odată ce poziționerul este inițializat, poziția curentă a sa este indicată pe ecran în %. Ieșirea din pozișia de siguranță Rotiți Code 0 Apasă, Code 0 clipește. Rotiți și selectați modul de operare dorit AUtO sau MAN. Apasă. Poziționerul comută la modul de operare selectat. 8.3 Alarmă Defecțiune / Alarmă Întreținere Toate alarmele de stare și defect sunt clasificate conform o stare a poziționerului. Setările implicite a clasifiării stărilor sunt listate în lista codurilor. Notă: Clasificarea stărilor poate fi modificată în TROVIS-VIEW și prin parametrii din fișierul DD. Consultați EB 8389 RO la diagnosticare robinet cu EXPERTplus. Pentru a avea o privire de ansamblu mai bună, alarmele clasificate sunt rezumate în stare prescurtată. Următoarele stări sunt disponibile: Alarma de întreținere Poziționerul nu poate efectua sarcina de comandă datorită unei defecțiuni funcționale din dispozitiv sau la un periferic sau inițializarea nu a fost încă încheiată cu succes. Întreținere necesară Poziționerul efectuează încă sarcina de comandă (cu restricționări). S-a determinat o cerere de întreținere sau o uzură peste medie. Toleranța la uzură va dispărea în curând sau este redusă într-un ritm mai rapid decât cel preconizat. Întreținerea este necesară pe termen mediu. Întreținerea cerută Poziționerul efectuează încă sarcina de comandă (cu restricționări). S-a determinat o cerere de întreținere sau o uzură peste medie. Toleranța la uzură va dispărea în curând sau este redusă într-un ritm mai rapid decât cel preconizat. Întreținerea este necesară pe termen scurt. 60 EB RO

61 Operare În afara specificației Poziționerul este operat în afara condițiilor de operare specificate. Notă: Dacă un eveniment este clasificat ca Fără alarmă, acest eveniment nu are niciun efect asupa stării prescurtate. Starea prescurtată este afișată pe ecranul poziționerului cu următoarele icoane: Stare prescurtată Alarmă întreținere Verificare funcțională Întreținere necesară/ Întreținere cerută În afara specificației Positioner display Ieșire alarmă defect Alarma de întreținere ca stare prescurtată produce o comutare a ieșirii alarmei de defect. Starea prescurtată Verificare funcțională poate de asemenea comuta contactul de alarmă defect la Code 32. Starea prescurtată Întreținere necesară/ cerută poate de asemenea comuta contactul de alarmă defect la Code Confirmare mesaje eroare Activare configurare: Text, ex. testing, Rotiți Code 3 TunE sau test Apasă, Code 3 clipește clipește If the positioner has not been initialized, the maintenance alarm icon ( ) appears on the display as the positioner cannot follow its reference variable. If fault alarms exist, the possible source of error is displayed in Code 49 onwards. In this case, Err appears on the display. Rotiți Apasă ON, afișează: Confirmare mesaje eroare: Rotiți Codul de eroare dorit pentru confirmare. Apasă pentru confirmare mesaj eroare. Example Error caused by pin position The cause and recommended action are listed in the code list (section 11). EB RO 61

62 Întreținere 9 Întreținere Poziționerul nu necesită întreținere. Există filtre cu o mărime a ochiului sitei de 100 micro în conexiunile pneumatice pentru alimentare și evacuare care pot fi demontate și curățate dacă este nevoie. Instrucțiunile de întreținere pentru orice stație de reducere a presiunii de alimentare din amonte trebuie să fie respectate. 10 Repararea dispozitivelor cu protecție la explozie Dacă o piesă a poziționerului pe care se bazează protecția la explozie trebuie să fie servisată, poziționerul nu trebuie să fie pus din nou în funcțiune până când un expert nu a inspectat dispozitivul conform cerințelor protecției la explozie, până când acesta nu a emis un certificat care să afirme acest lucru sau până nu a oferit dispozitivului o marcă de conformitate. Inspectarea de către un expert nu este necesară dacă fabricantul efectuează o verificare de rutină a dispozitivului înainte de a-l repune în funcțiune. Trecerea testului de rutină trebuie să fie atestată prin atașarea unei mărci de conformitate la dispozitiv. Componentele cu protecție la explozie pot fi înlocuite numai cu piese originale și verificate de către fabricant. Dispozitivele care au fost deja utilizate în zone fără risc și care sunt destinate utilizării în zone cu risc în viitor, trebuie să îndeplinească cerințele de siguranță înscrise pe dispozitivele reparate. Înainte de funcționare, acestea trebuie să fie testate conform specificațiilor stipulate pentru Repararea dispozitivelor cu protecție la explozie. Citiți secțiunea 13 pentru operațiuni de întreținere, calibrare și ajustare în interiorul și în afara zonelor cu pericol de explozie. 62 EB RO

63 Listă coduri 11 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setare implicită] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 0 Modul de operare [MAN] Mod manual AUtO Mod automat SAFE Poziție de siguranță ESC Ieșire Conversia de la modul automat la modul manual este lină. În modul de siguranță, simbolul S apare pe afișaj. În modurile MAN și AUtO, deviația sistemului este reprezentată prin elemente ale graficului cu bare. Când poziționerul este inițializat, afișajul numeric indică poziția robinetului sau unghiul de rotație în %, în caz contrar poziția senzorului în relație cu axa centrală este afișată în grade. 1 Manual w 0 până la 100 [0] % din domeniul nominal Notă: Un robinet închis/ deschis poate fi mutat peste 100 % din domeniul noiminal (cu poziția închis pentru ATO) sau sub 0 % din domeniul nominal (cu poziția închis pentru ATC). Reglați punctul de setare manual cu ajutorul butonului de comandă rotativ, cursa/unghiul curent este afișat în % când poziționerul este inițializat, în caz contrar poziția senzorului în raport cu axa centrală este indicată în grade. Notă: Poate fi selectat numai când Code 0 = MAN 2 Direcția de citire Direcția de citire a afișajului este întoarsă cu 180. [Normal] sau invers ESC 3 Activarea configurării Activează opțiunea de modificare a datelor (dezactivată automat [No] YES ESC automat când butonul de comandă rotativ nu a fost folosit timp de 120 s). HART clipește pe afișaj când operarea în instalație este blocată. Codurile marcate cu asterisc (*) pot să fie doar citite, nu modificate. În același sens, codurile pot fi citite doar prin interfața SSP. EB RO 63

64 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setări implicite] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 4* Poziția pinului [No] 17, 25, 35, 50, 70, 100, 200 mm, 90 servomotoare rotative ESC Notă! Dacă selectați o poziție a pinului din Codul 4 care este prea mică, poziționerul trece în modul SAFE din motive de securitate Pentru inițializarea folosind NOM sau SUb, pinul de citire a cursei trebuie să fie introdus în poziția corectă a pinului conform cursei/unghiului de rotație al robinetului. Poziția pinului Standard Domeniul de reglare Code 4 Code 5 Code ,5 3,6 până la 17,7 25 7,5 5,0 până la 25, ,0 7,0 până la 35, ,0 10,0 până la 50, ,0 14,0 până la 70, ,0 20,0 până la 100, ,0 40,0 până la 200, ,0 24,0 până la 110,0 5* Domeniul nominal [15.0] mm sau unghiul ESC Pentru inițializare folosind NOM sau SUb, cursa/unghiul de rotație nominal al robinetului trebuie să fie introdus din nou. Domeniul de reglare permis depinde de poziția pinului față de tabel la Code 4. După încheierea cu succes a inițializării, cursa/unghiul de rotație maxim nominal atins în timpul inițializării este afișat.. 6* Modul Init Selectați modul de inițializare [MAX] NOM MAN SUb ZP ESC MAX: cursa/unghiul elementului de închidere din poz. ÎNCHIS până la oprire în poziția opusă la servomotor. NOM: cursa/unghiul elementului de închidere măsurată de la indicarea poz. ÎNCHIS până la indicare poz. DESCHIS. MAN: Domeniu selectat manual SUb: Substituire calibrare (fără inițializare) ZP: Calibrare de Zero 64 EB RO

65 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setare implicită] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 7* w/x Direcția de acționare a variabilei de referință w față de cursa / [ ] crește/crește unghiul de rotație x crește/descrește Adaptare automată: ESC AIR TO OPEN: Când inițializarea se încheie, direcția de acționare râmâne în creștere/creștere ([ ), un robinet de trecere se deschide odată cu creșterea semnalului ma. AIR TO CLOSE: Când inițializarea se încheie, direcția de acționare trece în creștere/ descreștere ([ ), un robinet de trecere se închide odată cu creșterea semnalului ma. 8* Cursă/unghi de start (Val. inferior domeniu x) 0,0 la 80,0 [0.0] % din domeniul nominal, ESC Notă: Specificat în mm sau unghiul în, Codul 4 este setat Valoarea inferioară a domeniului pentru cursa/unghiul de rotație din domeniul nominal sau de operare. Domeniul de operare reprezintă cursa/unghiul de rotație real și este limitat de către valoarea inferioară a domeniului x (Code 8) și de valoarea superioară a domeniului x (Code 9). În mod normal, domeniul de operare și domeniul nominal sunt identice. Domeniul nominal poate fi limitat la domeniul de operare de către valorile inferioare și superioare ale dom. pt. x. Valoarea este afișată sau trebuie să fie reintrodusă. Caracteristica este adaptată. Consultați și exemplul de la Codul 9! 9* Cursă/unghi de sfârșit (Val. superior domeniu x) 20,0 la 100,0 [100.0] % din domeniul nominal, ESC Notă: Specificat în mm sau unghiul în, Codul 4 este setat Valoarea superioară a domeniului pentru cursa/unghiul de rotație din domeniul nominal sau de operare. Valoarea este afișată sau trebuie să fie reintrodusă. Caracteristica este adaptată. Exemplu: Domeniul de operare este modificat, de exemplu, pentru a limita domeniul unui robinet de reglare care este prea mare. Pentru această funcție, întregul domeniu de rezoluție al variabilei de referință este convertit la noile limite. 0% din ecran corespund limitei inferioare setate și 100% limitei superioare setate. 10* Cursă/ungi limita de jos Limitarea cursei/unghiului de rotație în jos până la valoarea (limita de jos pt. x) introdusă, caracteristica nu este adaptată. 0.0 la 49.9 % din domeniul de operare Caracteristica nu este adaptată la domeniul redus. [No], ESC Vedeți și exemplul de la Codul 11. EB RO 65

66 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setări implicite] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 11* Cursă/unghi limita de sus Limitarea cursei/unghiului de rotație în sus până la valoarea (limita de sus pt. x) introdusă, caracteristica nu este adaptată la [100] % din Exemplu: La anumite aplicații, este normal să limitați cursa domeniul de operare robinetului, de ex. dacă un debit minim al unui agent este necesar No, ESC sau când debitul maxim nu poate fi atins. Limita inferioară trebuie să fie reglată cu ajutorul Codului 10, iar limita superioară cu Codul 11. Dacă o funcție de strângere a fost setată, aceasta are prioritate asupra limitării cursei! Când este setat pe No, robinetul poate fi deschis la cursă nominală cu o variabilă de referință care nu se încadrează în domeniul 4 la 20 ma. 12* w-start Valoarea inferioară a domeniului variabilei de referință trebuie 0.0 la 75.0 [0.0] % din să fie mai mic decât valoarea finală a capătului w 0% = 4 ma. domeniul referinței variabile Domeniul variabilei de referință reprezintă diferența dintre w-start ESC și w-sfârșit, și trebuie să fie w 25% = 4 ma. Pentru un domeniu al variabilei de referință de 0 la 100% = 4 la 20 ma, robinetul de reglare trebuie să se miște prin întregul domeniu de operare de la 0 la 100% din cursă/unghiul de rotație. În operare cu domeniu divizat, robinetele funcț. cu variabile de referință mai mici. Semnalul de comandă al unității de control pentru două robinete este divizat în așa fel încât robinetele care se mișcă prin domeniul cursei/unghiului de rotație la doar jumătate din semnalul de intrare (primul robinet setat pe 0 la 50% = 4 la 12 ma și al doilea robinet setat pe 50 la 100% =12 la 20 ma variabila de referință. 13* w-end Valoarea superioară a domeniului variabilei de referință trebuie 25.0 la [100.0] % din să fie mai mare decât pornirea w.start domeniul referinței variabile 100 % = 20 ma ESC 14* Domeniul ref. variabile Dacă w se apropie de procentajul reglat către valoarea finală start (w-start) care închide robinetul, servomotorul este imediat ventilat complet 0.0 la 49.9 [1.0] % (cu AIR TO OPEN) sau umplut cu aer (cu AIR TO CLOSE). din span adjustat via Această acțiune duce întotdeauna la închiderea strânsă a Code 12/13 robinetului.. No, ESC Codurile 14/15 sunt prioritare față de Codurile 8/9/10/11. Codurile 21/22 sunt prioritare față de Codurile 14/ EB RO

67 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setare implicită] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 15* Domeniu ref. variabilă end (w-end) 50.0 la % din span adjustat via Code 12/13 [No], ESC Dacă w se apropie de procentajul reglat către valoarea finală care deschide robinetul, servomotorul este imediat umplut complet cu aer (cu AIR TO OPEN) sau ventilat (cu AIR TO CLOSE). Această acțiune duce întotdeauna la deschiderea completă a robinetului. Codurile 14/15 sunt prioritare față de Codurile 8/9/10/11. Codurile 21/22 sunt prioritare față de Codurile 14/15. Ex.: Setați poziția finală w > la 99% pentru robinetele cu trei căi. 16* Limitare de presiune Presiunea de semnal spre servomotor poate fi limitata în trepte. [No] După schimbarea unei limite de presiune deja setate, servomot bar trebuie să fie ventilat o dată (de ex. prin selectarea poziției ESC de siguranță SAFE prin Codul 0). NOTĂ Nu activați limitarea presiunii pentru servomotoare dublă-acțiune cu robinetul în poziție închis AIR TO OPEN (AtO). 17* Acțiune proporțională Afișarea sau schimbarea K P coeficientul KP (treaptă) Notă asupra schimbării treptelor K P și T V : 0 la 17 [7] În timpul inițializării poziționerului, valorile K P and T V sunt ESC optimizate. În cazul în care poziționerul arată o tendință de oscilare mare post-impuls, treptele K P și T V pot fi adaptate după inițializare. Pentru acest lucru, fie treapta T V poate fi mărită incremental până când se obține comportamentul de răspuns dorit sau, când se atinge o valoare maximă de 4, treapta K P poate fi redusă incremental. NOTĂ! Schimbarea treptei K P influențează deviația sistemului. 18* Rata de timp TV (treaptă) Afișarea sau schimbarea T V, 1 [2] 3 4 No Vedeți nota sub treapta K P. No, ESC Schimbarea treptei T V nu influențează deviația sistemului. 19* Banda de toleranță Folosit pentru monitorizarea erorilor 0.1 la 10.0 [5.0] % din Determinarea benzii de toleranță în raport cu domeniul de operare. domeniul de operare ESC Timpul de defazare asociat [30] s reprezintă un criteriu de resetare. Dacă în timpul inițializării se determină un timp de tranzit egal cu de 6 ori > 30 s, al 6-lea timp de tranzit este acceptat ca timp de defazare. EB RO 67

68 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setări implicite] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 20* Caracteristică Selectați caracteristica: 0 la 9 [0] 0 Liniară ESC 1 Echi-procentuală 21* Timp necesar DESCHIS (w rampă deschidere) 0 la 240 s [0] ESC 2 Invers echi-procentuală 3 SAMSON robinet fluture linear 4 SAMSON robinet fluture echi-procentuală 5 VETEC robinet obturator rotativ linear 6 VETEC robinet obturator rotativ echi-procentuală 7 Robinet segment de sferă linear 8 Robinet segment de sferă echi-procentuală 9 Definit-utilizator (definit prin software de operare) Notă: Diferite caracteristici sunt listate în Anexa (secțiunea 14.1). Timpul necesar pentru trecerea prin domeniul de operare când robinetul este deschis. Limitarea timpului de tranzit (Codul 21 și 22): Pentru unele aplicații se recomandă limitarea timpului de tranzit al servomotorului pentru a preveni deschiderea prea rapidă a acestuia în procesul de funcționare. Codul 21 este prioritar față de Codul 15. NOTĂ! Funcția nu este activată când funcția de siguranță sau electrovalva sunt declanșate sau dacă sursa auxilizră de alimentare se defectează. 22* Timp dendesar INCHIS Timpul necesar pentru trecerea prin domeniul de operare când (w rampă închidere) robinetul se închide. [0] la 240 s Code 22 este prioritar față de Code 14. ESC NOTĂ Funcția nu este activată când funcția de siguranță sau electrovalva sunt declanșate sau dacă sursa auxilizră de alimentare se defectează. 23* Curse totale robinet Totalizator cursă dublă robinet. 0 la [0] Poate fi resetată la 0 prin Code 36 - Std. Citirea exponențială de la 9999 Notă: Totalul curselor robinetului este salvată în memoria cicluri totale în sus nevolatilă după fiecare 1000 curse duble. RES, ESC 68 EB RO

69 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setare implicită] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 24* LV curse totale robinet Valoarea limită pentru total curse robinet. Dacă limita este 1000 la depășită aceste icoane sunt afișate pe ecran. [ ] Citirea exponențială de la 9999 cicluri totale în sus ESC 25* Ieșire binară Acest cod vă permite vă identificați local dacă poziționerul are opțional [A1 - / -] o ieșire binară sau nu. Când există o iețire binară, performanțele sale ESC de comutare pot fi citite și setate. Dacă nu există nici o ieșire binară, apare pe afișajul poziționerului. Modul de comutare A1, A2 și alarma de defect pot fi configurate la la iețire după cum urmează: Alterneaza pe afișaj Reprezintă A1 -/ - A1 funcț. ca NO contact normal deschis A A1 funcț. ca NC contact normal închis A2 -/ - A2 funcț. ca NO contact normal deschis A A2 funcț. ca NC contact normal închis FAUL FAUL Ieșire Alarmă Defect (întotdeauna NC) 26* Valoarea limitei A1 Alarma A1 trece într-o stare de răspuns când valoarea depășește limita. No Afișarea sau schimbarea limitei software A1 în raport cu domeniul de operare. 0.0 la [2.0] % din Setarea nu are niciun efect când se instalează un contact de limită inductiv. domeniul de operare ESC 27* Valoarea limitei A2 Alarma A2 trece într-o stare de răspuns când valoarea scade No sub limită. 0.0 la [98.0] % din Afișarea sau schimbarea valorii A2 a limitei software în raport cu domeniul de operare de operare. ESC EB RO 69

70 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setări implicite] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 28* Test alarme Direcția de citire: Standard Turned [No] [No] RUN 1 1 RUN RUN 2 2 RUN RUN 3 3 RUN ESC ESC Testarea alarmelor A1 și A2 ale contactelor de limită software în plus față de contactul alarmei de defectare A3. Dacă testul este activat, contactele de limită respective se cuplează de cinci ori. RUN1/1 RUN: Contactele de limită software A1 RUN2/2 RUN: Contactele de limită software A2 RUN3/3 RUN: Contactul alarmei de defectare A3 29* Traductor de poziție x/ix 3) Direcția de operare a traductorului de poziție; indică modul în care [ ] poziția cursei/unghiului este atribuită semnalului de ieșire i, în funcție de poziția închisă. ESC Domeniul de operare (vezi Cod 8) al robinetului este reprezentat printr-un semnal de 4 la 20 ma. Când un poziționer nu a fost conectat (variabila de referință sub 3.6 ma), semnalul este 0.9 ma și când poziționerul nu a fost inițializat încă este de 3.8 ma. 30* Alarma defect ix 3) [No] HI LO ESC Folosită pentru a determina dacă defecțiunile care declanșează cuplarea contactului alarmei de defectare trebuie să fie și ele semnalate de către ieșirea traductorului de poziție și modul în care ar trebui să fie semnalate HI ix = 21,6 ±0,1 ma sau LO ix = 2,4 ±0,1 ma 31* Test traductor poziție 3) Testarea traductorului de poziție. Valorile pot fi introduse în la [valoarea raport cu domeniul de operare. implicită este ultima valoare Valoarea curentă efectivă este folosită la poziționerele inițializate indicată de traductor] local ca valoare de pornire (conversia fără șocuri în modul de % din domeniul de operare testare). La testarea prin software, valoarea de simulare introdusă ESC este emisă ca semnal de răspuns de poziție timp de 30 de sec. 3) Traductor analog de poziție: Cod 29/30/31 pot fi selectate doar dacă transmiterul de poziție (opțional) este instalat. 70 EB RO

71 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setări implicite] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 32* Alarmă Verif. funcțională Starea prescurtată poate fi utilizată pentru alarmă de defect cu No [YES] iețire la contactul binar și transmiterul de poziție opțional ESC (vezi Code 25). No: Verificare funcțională stare prescurtată nu produce emiterea unei alarme de defect YES: Alarmă defect și Verificare fucnțională stare prescurtată 33* Alarmă Întreținere cerută No Numai Alarma Întreținere stare prescurtată comută iețirea de alarmă defect, Întreținere necesară / No [YES] Întreținere cerută indiferent, nu comută ESC YES: Ambele Alarmă întreținere stare prescurtată și Întreținere necesară / Întreținere cerută comută ieșirea de alarmă defect 34* Direcția de închidere CL: sensul acelor de ceas, CCL: sens invers acelor de ceas CL [CCL] Direcția de rotire în care robinetul este mutat în poziția ÎNCHIS ESC (vedere asupra mișcării comutatorului rotativ când capacul poziționerului este deschis). Trebuie să fie introdus doar în modul de inițializare SUb (Cod 6). 35* Poziția de blocare Introducere poziție de blocare. [0] mm/ /% Distanța până la poziția ÎNCHIS. ESC Notă: Necesară doar pentru modul de inițializare SUb. 36* Resetare [No] Std ESC diag Std: 37 Traductor de poziție Doar pe afișaj, No YES Resetează toți parametrii de pornire pe valorile implicite (setare de fabrică) precum și datele de diagnosticare. După resetare, poziționerul trebuie reinițializat. diag: Resetează numai datele de diagnosticare. Graficele de referință trasate și înregistrări rămân neafectate. Poziționerul nu trebuie să fie reinițializat. indică dacă opțiunea traductorului de poziție este instalată. 38* Alarma inductivă Poziționerul Tip nu are această opțiune. No 39 Deviați sistem e info Doar pe afișaj, la % indică deviația de la poziția punctului de setare (e = w - x). EB RO 71

72 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setări implicite] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 40 Timp tranzit Deschis info Doar pe afișaj, 0 la 240 s [0] timpul minim de deschidere este determinat în timpul inițializării. 41 Timp de tranzit Închis info Doar pe afișaj, 0 la 240 s [0] timpul minim de închidere este determinat în timpul inițializării. 42 Auto-w/manual-w info Doar pe afișaj, 0.0 to % din span indică variabila de referință determinată automat care corespunde. 4 la 20 ma 4 la 20 ma 43 Firmware info Doar pe afișaj, Xxxx indică tipul de dispozitiv și versiunea actuală a programului firmware al poziționerului în secvență alternantă. 44 y info Doar pe afișaj, [0] la 100 % Semnalul de comandă este afișat în % față de domeniul cursei 0 P, MAX, determinat la inițializare. MAX: Poziționerul crește presiunea maximă la ieșire din el, vezi descriere în Code 14 și P: Poziționerul ventilează complet servomotorul, vezi descriere în Code 14 și : Poziționerul nu a fost inițializat. 45 Electrovalvă info Doar pe afișaj, YES indică dacă este instalată o electrovalvă sau nu. HIGH/LOW Dacă tensiunea de alimentare este conectată la terminalele No electrovalvei instalate, YES și HIGH apar pe afișaj într-o secvență alternantă. Dacă tensiunea de alimentare nu este conectată (servomotorul ventilat, poziția de siguranță indicată pe afișaj prin simbolul S), YES și LOW apar pe afișaj într-o secvență alternantă. 46* Adrese Magistrală Selectați adresele magistralei 0 la 63 [0] ESC 72 EB RO

73 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setare implicită] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 47* Protecție scriere HART Când funcția de protecție la scriere este activată, datele pot fi YES, [No], ESC doar citite dar nu se poate înregistra peste comunicarea HART. 48* Diagnosticare Parametrii de Diagnosticare d d0 Temperatură -55 to 125 C (accuratețe 3%) Doar pe afișaj d1 Temperatură min. [20 C] Doar pe afișaj d2 Temperatură max. [20 C] Doar pe afișaj d3 Număr de calibrări de zero [0] d4 Număr de inițializări [0] Doar pe afișaj Temperatura curentă de operare [ C] în interiorul poziționerului Temperatura cea mai joasă sub 20 C care a fost măsurată. Temperatura cea mai mare peste 20 C care a fost măsurată. Numărul de calibrări de Zero de la ultima inițializare. Doar pe afișaj Numărul de inițializări care au fost efectuate de la ultima resetare. d5 Limita punct Zero Monitorizarea punctului de Zero definit de utilizator. 0.0 la % [5.0 %] Utilizat pentru monitorizarea erorii punctului de Zero. din domeniul nominal d6 Stare prescurtată Starea prescurtată, creeată din stari individuale OK C CR b S Doar pe afișaj OK OK C CR b S Întreținere necesară Întreținere cerută Alarmă Întreținere În afara specificației EB RO 73

74 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setări implicite] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 48* d7 Pornire test referință Pornește test de referință pentru Semnal Acționare y stabil (d1) [No] și Histerezis Semanal acționare y (d2) (Teste). ON ESC Testul de referință poate fi activat numai în modul manual (MAN) deoarece robinetul se mișca pe întreg domeniul cursei. Dacă EXPERTplus este activat ulterior, graficele de referință trebuie să fie trasate pentru a activa funcțiile de diagnoză.. d8 Nealocat Versiune Firmware 1.4x și mai vechi: Introduceți cod de activare pentru EXPERTplus. Parametrii de Diagnosticare h h0 Inițializare cu test de referință [No] YES ESC Graficul de referință pentru Semnal acționare y stabil (d1) și Histerezisul semnalului de acționare y (d2) (Teste) sunt trasate pe durata testului de referință. h1 Rezultat test referință Doar pe afișaj [No] YES No Nu a fost efectuat nici un test de referință. h2 - Nealocat YES Graficul de referință pentru Semnal acționare y stabil (d1) și Histerezisul semnalului de acționare y (d2) (Teste) a fost trasat cu succes. h3 Auto resetare diag După o perioadă de timp ajustabilă, datele de diagnoisticare sunt 0 la 365 zile; resetate automatomat la setările din Code 36 - diag. [0 zile] Examplu: Un comportament de pornire a instalației este atipic pt. proces și nu va fi inclus în diagnosticările totale. h4 Timp de repaus pentru Auto-reset diag Doar pe afișaj Timpul rămas până ce datele de diagnosticare sunt resetate conform setării din Code 48 - h3 49* Test parțial de cursă (PST) / Test complet de cursă (FST) Tip aplicație A Test parțial de cursă (PST) A0 Start Partial Stroke Test [No] YES ESC Modul de operare și modul de testare PST trebuie setate pe MAN. 74 EB RO

75 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setare implicită] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 49* A1 Timp până ce următorul Doar pe afișaj test automat PST Timpul rămas [d_h] până ce următorul test parțial de cursă va fi are loc efectuat. Se aplică numai la PST Auto mode. A2 Modul de testare PST dorit Auto [Man] ESC A3 Timp Auto test Activează (PST Auto) sau dezactivează (PST Man) programarea testului automat de cursă. Timp [h] dintre testările parțiale de cursă (PST) A4 Clasificare stări C Întreținere cerută stare PST OK Nici un mesaj [C] OK CR b S CR Întreținere așteptată ESC b Alarmă întreținere S În afara specificației A5 Timpul min. recomandat Doar pe afișaj pentru scanare Timpul de scanare [s] solicitat pentru trasarea graficului pentru un răspuns treaptă complet. A6 - Nealocat A7 y-monitorizare valoare Doar pe afișaj valoare referință Robinetul se mișcă la valoarea poziției robinetului Step start (Code 49 - d2) și Step end (Code 49 - d3) cu pulsuri de control precise. Diferența dintre aceste pulsuri de control creează valoarea delta y [1/s]. Valoarea referinței y-monitorizare se aplică la valorile treaptelor (Code 49 - d2 și Code 49 - d3) și pentru valorile selectate pentru rampele de timp (Code 49 - d5 și Code 49 - d6). Valoarea pentru referința y-monitorizare trebuie determinată din nou la orice modificare a valorilor menționate mai sus. A8 Activare delta Activare/dezactivare delta y-monitorizare y-monitorizare A9 [No] YES ESC val. delta y-monitorizare Percentajul [%] întregului domeniu pulsurilor de control 0 la 100 %, [10 %] între 1 și /s (Examplu: 10 % = /s) Testul parțial de cursă este anulat dacă modificarea semnalului de control (delta y) variază de la valoarea de referință y-monitorizare cu aceast procent.. EB RO 75

76 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setări implicite] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 49* d Parametrii streaptă pentru testul parțial de cursă (PST) d1 - Nealocat d2 Step start 0.0 la % [95.0 %] Valoarea de Start pentru efectuarea testului de răspuns treaptă d3 Step end 0.0 la % [90.0 %] d4 Activare funcție [No] YES d5 Rampa timp (creștere) Valoarea de Sfârșit pentru efectuarea testului de răspuns treaptă Activează/dezactivează funcția de rampă. Rampa de timp cursă 0 la 100 % (creștere) pentru fincția rampă. 0 la 9999 s, [15 s] Nu introduceți o rampă de timp mai mică decât valoarea generată pe perioada inițializării. d6 Rampa timp (cădere) Rampa de timp cursă 0 la 100 % (cădere) pentru funcția rampă. 0 to 9999 s, [15 s] Nu introduceți o rampă de timp mai mică decât valoarea generată pe perioada inițializării. d7 Timp așteptare înainte de start test 1.0 la s, [10.0 s] Timpul de așteptare înainte de începerea testului pentru a permite robinetului să atingă valoarea treaptă step start. d8 Timp întârziere după step Timpul de la primul step start până la al doilea step start. 1.0 la s, [2.0 s] d9 Timp scanare 0.2 to s, [0.2 s] Timpul de scanare pentru raspuns la step test E Anulare condiții pentru test parțial de cursă (PST) E0 Activare control x Activează/dezactivează controlul pt. x. [No] YES E1 valoare control x Testul este anulat automat imediat ce poziția robinetului scade la % din sub această valoare. total cursă, [0.0 %] E2 - Nealocat 76 EB RO

77 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setare implicită] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 49* E3 - Nealocat E4 - Nealocat E5 Activare bandă toleranță Activare/dezactivare toleranță control bandă. control [No] YES E6 Bandă toleranță PST Testul este anulat automat imediat ce Step end (Code 49 - d3) 0.1 la %, depășește această valoare. [5.0 %] E7 Durată max. test Timpul max. în care un test poate fi finalizat înainte ca testul să 30 la s, [30 s] fie anulat automat. F Informații test parțial de cursă (PST) Doar pe afișaj F0 Nu există testl F1 Test OK Nu există test sau testul a fost anulat manual. F2 anulare x Testul a fost anulat de funcția de anulare x. F3 anulare y Testul a fost anulat de funcția de anulare y. F4 Bandă de toleranță depășită F5 Max. test time depășit The a fost anulat. Valoarea x depășește banda de toleranță. Testul nu a fost finalizat în timpul maxim alocat și a fost anulat automat. F6 Test man. anulat Testul a fost anulat manual de către utilizator. F7 Date masurate stocate depășire memorie F8 Abandonat de electrovalva internă F9 Presiune alim./fricțiune Capacitatea maximă a memoriei pt. date măsurate a fost atinsă După ce 100 date măsurate per variabilă măsurată measured au fost înregistrate, înregistrările încetează. Testul este efectuat în continuare. Testul a fost anulat de activarea electrovalvei. O presiune insuficientă de aer sau fricțiune excesivă au avut loc pe perioada testării. EB RO 77

78 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setări implicite] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 49* h Tip de aplicații pentru robinet h0 Tip aplicație No Robient reglare [No] YES ESC YES Robinet Închis/deschis (on/off) În funcție de tipul de aplicație al robinetului care a fost selectat, poziționerul are funcții de diagnosticare diferite și se comportă diferit în modul automat (AUTO). h1 Punct de operare Robinetul se mișcă în această poziție imediat ce referința variabilă 0.0 la % poziția depășește Punctul limită de operare (Code 49 - h5). robinetului, [100.0 %] h2 Limită poziție siguranță Robinetul se mișcă în poziția de siguranță (SAFE) când referința 0.0 la 20.0 % referință variabilă scade sub această limită. variabilă, [12.5 %] h3 Limita inferioară start test [25.0 % referință variabilă] h4 Limită superioară start test [50.0 % referință variabilă] Doar pe afișaj Robinetul rămâne în ultima sa poziție validă când referința variab. este între Limita poziție de siguranță și Limita inferioară start test. Un test parțial de cursă este pornit când referința variabilă se mișcă în intervalul dintre Limita inferioară test și Limita superioară test și rămâne acolo timp de cel puțin 6 secunde. Doar pe afișaj Robinetul rămâne în ultima sa poziție validă când referința variab. este între Limita suprioară test și Limita punctului de operare. h5 Limită punct de operare Robinetul se mișcă în Poziția de operare când referința variabilă 55.0 la % referința depășește Limita punctului de operare. variabilă, [75.0 %] h6 - Nealocat h7 Limită val. timp analiză Timpul limită pentru diferența dintre valoarea referinței și ultima 0.6 la 30.0 s, [0.6 s] valoare înregistrată. Se determină la ce valoare a diferenței se se generează un mesaj de alarmă. h8 Analiză valoare Limită Limita cursei pentru diferență dintre valoarea referinței și ultima cursă valoare înregistrată. Se determină la ce valoare a diferenței se 0.1 la % poziție se generează un mesaj de alarmă. robinet, [0.3 %] 78 EB RO

79 Listă coduri Cod nr. Parametri - Afișări, valori [setare implicită] Descriere Notă! Codurile marcate cu un asterisc (*) trebuie să fie activate cu ajutorul Codului 3 înainte de configurare 49* h9 Clasificare stări Închis/Deschis [C] OK CR b S ESC C Întreținere cerută OK Nici un mesaj CR Întreținere așteptată b Alarmă Întreținere S În afara specificației Notă: Codurile de eroare enumerate în continuare apar pe ecran corespunzător clasificării stării lor, setat prin stări prescurtate (Întreținere cerută/întreținere așteptată:, În afara specificației: clipește, Alarma întreținere: ). Dacă Nici un mesaj este alocat codului de eroare la clasificarea stării, eroarea nu este inclusă în starea prescurtată. O clasificare a stărilor este alocată pentru fiecare cod de eroare în setarea implicită. Clasificarea stărilor codurilor de eroare poate de asemenea să fie modificată după necesitate utilizînd un software de operare (ex. TROVIS-VIEW). Consultați secțiunea EB RO 79

80 Listă coduri Erori de inițializare Codurile de eroare Remediu Alarma stării prescurtate activă, când este cerută, se afișează Err. Când există alarme de defect, acestea sunt afișate aici. 50 x>domeniu Valoarea furnizată de semnalul de măsurare este prea mare sau prea mică, senzorul de măsurare este apropiat de limita sa mecanică. Pinul poziționat incorect. Placa de fixare a alunecat în cazul conexiunii NAMUR sau poziționerul nu este centrat. Placa cititorului cursei este atașată incorect. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Verificați conectarea și poziția pinului, setați modul de operare de pe SAFE pe MAN și reinițializați poziționerul. 51 x<domeniu Domeniul de măsurare al senzorului este prea jos. Pinul poziționat incorect. Levier incorect. Un unghi de rotație mai mic de 16 la arborele poziționerului declanșează doar o alarmă. Un unghi mai mic de 9 duce la anularea inițializării. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Verificați conectarea și reinițializați poziționerul. 52 Conectare Conectarea poziționerului incorectă. Cursa/unghiul nominal (Cod 5) nu a putut fi atins în timpul inițializării în modul NOM sau SUB (nicio toleranță permisă). Eroare mecanică sau pneumatică, de ex. levier greșit selectat sau presiunea de alimentare prea mică pentru a se mișca în poziția dorită sau defecțiune pneumatică. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Verificați conectarea și presiunea de alimentare. Reinițializați poziționerul. În anumite circumstanțe, este posibil să verificați cursa/unghiul maxim prin introducerea poziției reale a pinului și apoi prin efectuarea unei inițializări prin MAX. După încheierea inițializării, Codul 5 indică cursa sau unghiul maxim atins. 80 EB RO

81 Listă coduri Codurile de eroare Remediu Alarma stării prescurtate activă, când este cerută, se afișează Err. Când există alarme de defect, acestea sunt afișate aici. 53 Timpul de inițializare Procedura de inițializare durează prea mult. (Init time >) Nicio presiune în conducta de alimentare sau există o scurgere. Alimentarea cu aer a eșuat în timpul inițializării. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Verificați conectarea și presiunea de alimentare. Reinițializați poziționerul. 54 Initializare Electrovalva 1) Electrovalva este instalată (Cod 45 = YES) și a fost sau nu conectată direct pentru acumularea unei presiuni a servomotorului. Mesajul apare când încercați să inițializați poziționerul. 2) Dacă încercați să inițializați poziționerul din poziția de siguranță (SAFE). Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Re. 1) Verificați conexiunea și tensiunea la alimentare a electrovalvei Code 45 HIGH/LOW Re. 2) Setați modul de operare MAN prin Codul 0. Apoi inițializați poziționerul. 55 Timpul de transit prea scurt Timpii de tranzit ai servomotorului determinați în timpul inițializării sunt (transit time <) atât de scurți încât poziționerul nu se poate adapta optim singur. Clasificare stare [Întreținere cerută] Remediu Verificați setarea restricției de volum după cum este descris în sect. 4, reinițializați poziționerul. 56 Poziția pinului Inițializarea a fost anulată deoarece trebuie să introduceți poziția pinului pentru modurile de inițializare selectate NOM și SUb. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Introduceți poziția pinului prin Codul 4 și cursa/unghiul nominal prin Code 5. Reinițializați poziționerul. EB RO 81

82 Listă coduri Erori operaționale Codurile de eroare Remediu Alarma stării prescurtate activă, când este cerută, se afișează Err. Când există alarme de defect, acestea sunt afișate aici. 57 Bucla de control Eroare la bucla de control, robinetul de reglare nu reacționează în intervale de timp acceptabile ale variabilei de control (alarma domeniului de toleranță Code 19). Servomotorul blocat mecanic. Conectarea poziționerului amânată consecutiv. Presiunea de alimentare nu este suficientă. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Verificați conectarea. 58 Punctul Zero Punctul zero incorect. Erorile pot apărea când poziția de montare/ racordarea poziționerului se mută sau când elementele scaunului robinetului sunt uzate, în special la conurile cu etanșare soft. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Verificați robinetul și montarea poziționerului. Dacă este OK, efectuați o calibrare zero prin Codul 6 (consultați secțiunea 7.8 de la pagina 54). Dacă poziția levierului în spatele poziționerului a fost modificată (ex. în timpul înlocuirii levierului), mișcați levierul până la capăt în ambele direcții. 59 Autocorecție Dacă se produc erori în domeniul de date al poziționerului, funcția de auto-monitorizare le recunoaște și le corectează automat. Clasificare stare Remediu [Nici un mesaj] Automat 60 Eroare fatală O eroare a fost detectată în datele relevante pentru siguranță, autocorecția nu este posibilă. Acest lucru se poate datora perturbațiilor EMC. Robinetul de reglare se mișcă spre poziția sa de siguranță (SAFE). Clasificare stare Remediu Alarmă de întreținere (nu poate fi clasificată) Resetați prin Codul 36 - Std. Reinițializați poziționerul. 82 EB RO

83 Listă coduri Erori hardware Codurile de eroare Remediu Alarma stării prescurtate activă, când este cerută, se afișează Err. Când există alarme de defect, acestea sunt afișate aici. 62 Semnalul x Determinarea valorii măsurate pentru servomotor a eșuat. Elementul conductor din plastic este defect. Poziționerul continuă să funcționeze în modul de urgență, dar trebuie să fie înlocuit cât mai repede posibil. Modul de urgență este indicat pe afișaj printr-un simbol de control intermitent și 4 liniuțe în locul indicării poziției. Notă asupra comenzii: Dacă sistemul de măsurare este defect, poziționerul rămâne totuși într-o stare sigură de funcționare. Poziționerul trece în modul de urgență unde poziția nu mai poate fi controlată cu precizie. Totuși, poziționerul continuă să funcționeze în funcție de semnalul variabil de referință pentru ca procesul să rămână într-o stare sigură. Clasificare stare Remediu [Maintenance așteptată] Returnați poziționerul la SAMSON AG pentru reparare. 63 w prea mic Variabila de referință este mult mai mică de 3,7 ma (0%); apare dacă sursa de alimentare care antrenează poziționerul nu este conform standardului. Această stare este indicată pe afișajul poziționerului prin LOW care clipește. Clasificare stare Remediu [Nici un mesaj] Verificați variabila de referință. Dacă este necesar, limitați sursa de curent la valoarea inferioară pentru ca valorile sub 4 ma să nu poată fi emise. 64 i/p convertor Circuitul convertorului i/p a fost întrerupt. Clasificare stare Remediu Alarmă de întreținere (nu poate fi clasificată) Nu poate fi remediat. Returnați poziționerul la SAMSON AG pentru reparare. EB RO 83

84 Listă coduri Codurile de eroare Remediu Alarma stării prescurtate activă, când este cerută, se afișează Err. Când există alarme de defect, acestea sunt afișate aici. 65 Hardware S-a produs o eroare hardware, poziționerul se mută în poziția de siguranță (SAFE). Clasificare stare Remediu [Alarmă Întreținere] Confirmați eroarea și reveniți în modul de operare automat, sau resetați și reinițializați dispozitivul. Dacă această încercare nu este reușită, returnați dispozitivul la SAMSON AG pentru reparații. 66 Mewmoria pt. date Înregistrarea datelor în memoria de date nu mai funcționează, de ex. când datele înregistrate deviază de la datele citite. Robinetul se mută în poziția de siguranță. Clasificare stare Remediu Alarmă de întreținere (nu poate fi clasificată) Returnați poziționerul la SAMSON AG pentru reparare. 67 Test de calculare Controlerul hardware este monitorizat prin intermediul unui de calcul test. Clasificare stare Remediu [Alarmă întreținere] Confirmați eroarea. Dacă nu este posibil, returnați poziționerul la SAMSON AG pentru reparare. 84 EB RO

85 Listă coduri Erori date Codurile de eroare Remediu Alarma stării prescurtate activă, când este cerută, se afișează Err. Când există alarme de defect, acestea sunt afișate aici. 68 Parametru de control Eroare la parametrul de control Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Confirmați eroarea, resetați și reinițializați poziționerul. 69 Parametru Potențiometru Eroare la parametrul potențiometrului digital. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Confirmați eroarea, resetați și reinițializați poziționerul. 70 Parametru calibrare Eroare la producerea datelor de calibrare. În consecință, dispozitivul funcționează la valorile implicite. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Returnați poziționerul la SAMSON AG pentru reparare. 71 Parametrii generali Erori la parametri care nu sunt critici pentru control. Clasificare stare [Întreținere cerută] Remediu Confirmați eroarea. Verificați și, dacă este necesar, resetați parametrii necesari. 73 Eroare 1 internă dispozitiv Eroare internă a dispozitivului Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Returnați poziționerul la SAMSON AG pentru reparare. 74 Parametrii HART Eroare la parametrii HART care nu sunt critici pentru funcția de control. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Confirmați eroarea și efectuați o resetare. 75 Info parametrii Eroare la parametrii info care nu sunt critici pentru funcția de control. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Returnați poziționerul la SAMSON AG pentru reparare. EB RO 85

86 Listă coduri Codurile de eroare Remediu Alarma stării prescurtate activă, când este cerută, se afișează Err. Când există alarme de defect, acestea sunt afișate aici. 76 Nici un mod de urgență Sistemul de măsurare a cursei poziționerului are o funcție de auto-monitorizare (consultați Codul 62). Un mod de urgență controlat nu este disponibil la anumite servomot., cum ar fi servomotoarele cu dublă acțiune. Din acest motiv, poziționerul se mută în poziția de siguranță când apar erori de măsurare. În timpul inițializării, poziționerul verifică dacă servomotorul are o asemenea funcție sau nu. Clasificare stare Remediu [Nici un mesaj] Numai informații, confirmați dacă este necesar. Nu mai sunt necesare alte acțiuni. 77 Eroare la încărcarea Când dispozitivul pornește operația pentru prima dată după ce s-a programului semnalul de intrare, acesta efectuează o auto-testare (testing Alarmă suplimentară la defilează pe ecran). Dacă dispozitivul încarcă un program care nu corespunde celui al poziționerului, robinetul trece în poziția de siguranță. Nu este posibil să scoateți robinetul din această poziție de siguranță din nou. Clasificare stare Remediu Alarmă de întreținere (nu poate fi clasificată) Întrerupeți curentul și reporniți poziționerul. În caz contrar, returnați. poziționerul la SAMSON AG pentru reparare. 78 Parametru opțiuni Erori la parametrii opțiunilor. Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Returnați poziționerul la SAMSON AG pentru reparare. 86 EB RO

87 Listă coduri Erori de diagnosticare Codurile de eroare Remediu Alarma stării prescurtate activă, când este cerută, se afișează Err. Când există alarme de defect, acestea sunt afișate aici. 79 Diagnosticare extinsa Alarmele sunt generate în modul de diagnosticare extinsă EXPERTplus dacă EXPERT + a fost activat cu succes în Codul 48. Clasificare stare Întreținere cerută (nu poate fi clasificată) 80 Parametru diagnosticare Eroare care nu este critică pentru control. Clasificare stare Remediu Întreținere cerută (cannot be classified) Confirmați eroarea. Verificați și, dacă este necesar, porniți o altă rulare de referință. 81 Grafice de referință Eroare la trasarea graficelor de referință pentru semnalul de antrenare y cu stare stabilă sau semnalul de antrenare y histerezis. Rularea de referință a fost întreruptă Linia de referință cu stare stabilă y sau histerezis y nu a fost adoptată Alarme de defect sunt salvate în memoria non-volatilă. Acestea nu port fi resetate Clasificare stare Remediu [Întreținere cerută] Verificați și, dacă este necesar, efectuați un not rest de referință. EB RO 87

88 Setări în TROVIS-VIEW software 12 Setari în TROVIS-VIEW software 12.1 Generalilăți Programul TROVIS-VIEW permite ca diverite echipamente smart SAMSON să fie configurate cu ajutorul unei interfețe de comunicare comune. Acesta conține interfața de operare, serverul de comunicație și modile specifice pentru dispozitive. Programul are o prezentare de tip Windows Explorer. Întreaga configurare apoziționerului poate fi efectuată prin intermediul Interfețelor de Configurării și Operare din TROVIS-VIEW. Programul TROVIS-VIEW este disponibil pe Internet ( în Services > Support & Downloads. Programul poate de asemenea să fie oferit pe suport CD-ROM la cerere. Notă: Următoarele instrucțiuni includ o descriere a funcțiilor cheie a programului TROVIS- VIEW în conjuncție cu Poziționerul Tip Consultați și ajutorul on-line în meniul? pentru descieri mai detaliate Cerințe sistem Cerințe Hardware PC cu procesor Pentium II sau echivalent (300 MHz sau superior), 500 MHz recomandat Interfața serială și adaptor USB/RS-232 Min. 96 MB RAM, 192 MB RAM recomandat Min. 150 MB liber pe hard-disk plus aprox MB spațiu adițional pe hard disk pentru fiecare modul SAMSON SVGA placă video (min. 800 x 600) CD-ROM drive Cerințe Software Sistem de operare: Windows 2000 (min. SP2), Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Microsoft.NET Framework Version 2.0 sau superior (inclus pe CD-ROM instalare) Internet browser: Microsoft Internet Explorer Adobe Reader Accesorii Adaptor Interfață Serială, cod comandă (Interfață SAMSON SSP/port RS-232 pe PC) Adaptor Interfață USB izolat, cod comandă (Interfață SAMSON SSP/port USB pe computer) 88 EB RO

89 Setări în TROVIS-VIEW software 12.2 Installing TROVIS-VIEW software 1. Rulați setup.exe pentru a instala programul. Instalarea programului din fișierul ZIP file download: Download și dezarhivare fișier ZIP în sistemul dvs. înainte de a incepe instalarea. Instalarea programului de pe CD-ROM: Odată introdus, CD-ROM-ul pornește instalarea programului automat, în funcție de configurarea sistemului de operare. Nu este necesar să rulați setup.exe. 2. Urmați mesajele de pe ecran și instrucțiunile programului de instalare. EB RO 89

90 Setări în TROVIS-VIEW software 12.3 Pornirea TROVIS-VIEW și efectuarea setărilor de bază Setările pot fi introduse în interfața cu operatorul TROVIS-VIEW chiar dacă poziționerul este conectat (online) sau nu (offline). Notă: Când poziționerul nu este conectat, setările implicite apar pe afișajul interfeței cu operatorul sau, alternativ, un fișier TROVIS-VIEW stocat (*.tro) poate fi încărcat și înregistrat prin meniul File și selectând Open. 1. Porniți TROVIS-VIEW. Interfața de operare apare cu bara de meniu și bara de instrumente precum și diverse foldere. 2. Selectați limba dorită în meniul Options Limba poate fi schimbată în orice moment. 3. Selectați Customer data în, meiul Edit pentru a introduce date relevante despre instalație ex. denumire proiect, locație, operator. 4. Selectați Load Factory Defaults din meniul Edit pentru a încărca setările implicite ale interfeței (vezi lista coduri în secțiunea 14) cu operatorul. 90 EB RO

91 Setări în TROVIS-VIEW software 5. Setați portul de comunicație pentru comunicații de date. Procedați după cum urmează: Conectați portul (RS-232 sau USB) de pe computer utilizând adaptorul corespunzător pentru interfața SAMSON SSP de pe poziționer. Selectați Communications în meniul Options pentru a deschide o fereastră pentru setarea serverului. Apăsați butonul Server settings. Bifați căsuțele Local connection și Automatically local connect și apoi butonul OK pentru confirmare setări. Fereastra Communication window reapare. Apăsați butonul Port settings. Fereastra de setare se deschide și State: not yet searched apare în câmpul Automatic detection. Apăsați butonul Start. TROVIS-VIEW a găsit poziționerul când anunțul: Device found on COM... apare. Apăsați butonul OK de două ori pentru a confirma setările. 6. Dacă este necesar, introduceți tipul, data și parametrii selectabili care sunt utilizați pentru a creea automat numele fișierului TROVIS-VIEW. Numele fișierului creeat în acest fel apare la salvarea unei file TROVIS-VIEW (ex. VIEW3_3731_3.tro) și poate fi adoptată sau modificată EB EN 91

92 Setări în TROVIS-VIEW software Conversia versiunii de software Versiunea de software TROVIS-VIEW trebuie să se potrivească versiunii firmware a poziționerului. La schimbul de date dintre poziționer și TROVIS-VIEW, programul verifică automat dacă versiunile sunt compatibile și, dacă este necesar, face conversia de date. Dacă doriți sa adaptați versiunea de firmware fără un schimb de date, procedați cum urmează: 1. Selectați Convert în meniul File. O fereastră cu o listă a tuturot versiunilor firmware disponibile apare. 2. Selectați versiunea corespunzătoare. 3. Apăsați butonul OK pentru a confirma versiunea selectată Transmisia de date Setările efectuate în interfața de operare pot fi făcute indiferent dacă poziționerul este sau nu conectat. Când poziționerul este conectat, datele preluate din poziționer pot fi rescrise. Setările implicite apar pe interfața de operare când nu este conectat nici un poziționer. O filă TROVIS-VIEW (*.tro) poate fi încărcată și rescrisă prin selectând Open în meniul File. Conexiunea la poziționer poate fi făcută făcând un click pe icoana situată în partea de sus dreapta a barei de instrumente pentru dispozitiv: Date de la poziționer sunt preluate și afișate în interfața de operare Setul complet de date este transmis în poziționer tot de la interfața de operare. Pentru a transfera parametrii individual, deschideți meniul corespondent context-sensitive. Selectați Write pentru a tranmsite parametrul selectat, consultați secțiunea Poziționerul este în modul de operare onliine, indicat logoul TROVIS-VIEW 3 în partea de sus dreapta cu albastru. Poziționerul este în modul ofline Funcțiile listate pot fi activate în meniul Device. 92 EB RO

93 Setări în TROVIS-VIEW software Notă: Efectuați conexiunile electrice cum este descris în secțiunea 5.2 inainte de a începe transmiterea oricăror date către poziționer Operare Offline (transmisie indirectă de date) În modul offline, nu există co comunicație de date constantă între computer și poziționer. Trebuie mai întâi stabilită comunicația pentru a putea prelua date de la poziționer și a transmite informații către acesta. Transmitere date către poziționer: Selectați Download to device în meniul Device pentru a transfera date către poziționer. Sarcina de control este implementată după ce datele sunt transmise de către TROVIS-VIEW. Preluarea de date din poziționer: Selectați Upload from device în meniul Device pentru a transfera date din poziționer. Preluarea de date este indicată în TROVIS-VIEW prin icoana. Notă: Transmisia de date poate fi efectuată de asemenea prin click pe icoana din bara de utilitare a dispozitivului: click pentru transmisie date din TROVIS-VIEW către poziționer și, click pentru pentru preluare date și afișarea lor întrovis-view Operare Online (transmisie directă de date) Poziționerul și TROVIS-VIEW sunt conectate continuu în operare on-line. Configurarea curentă și datele de operare sunt preluate ciclic din poziționer și afișate în TROVIS-VIEW. De asemenea, orice setare efectuată îm TROVIS-VIEW este direct transferată către poziționer. Activare operare online: Selectați Online în meniul Device pentru a activa modul online. În modul online, este prezentă pe bara de utilitare a dispozitivului. Dezactivare operare online: Selectați Online în meniul Device în cimp ce modul online este activat. Modul online este astfel anulat. Notă: Alternativ, click modul de operare online. pe bara de utilitare a dispozitivului pentru a activat dezactiva EB RO 93

94 Setări în TROVIS-VIEW software Grafice de date operaționale (Trend Viewer) În modul online, datele de poces (valoarea de poziționare TRD, poziția actuală a robinetului și deviația de la valoarea prescrisă [e]) sunt trasate pe un grafic funcție de timp. Selectați Trend Viewer în meniul View. Puteți modifica graficele, de exemplu, prin adăugarea punctelor de date care trebuie sa fie înregistrate, sau prin eliminarea punctelor de date. Click-dreapta pe grafic pentru a salva analizele într-un fișier. Notă: Drag and drop alte puncte de date în Trend Viewer pentru a le adăuga Setarea parametrilor Propietățile punctelor de date sunt indicate prin click pe un folder: Icoană Semnificație Surse de date: Data nu poate fi modificată Data poate fi modificată Punctul de Date poate fi executat Punct de date definit de utilizator Maraj pentru indicare stare/eroare Valoarea a depășit limita maximă Valoarea a scăyut sub limita minimă Valoarea a fot modificată manual Valoarea a fost preluată din poziționer. În modul online, X în icoană indică faptul că valoarea a fost a actualizată. Vallori cu origine dintr-un fișier stocat Parametrii sunt puncte de date ale căror setări pot fi modificate. Ei sunt marcați cu icoana. Setările lor pot fi făcute atât în mod online cât și ofline. 1. Click pe unul din folderele din coloana din partea stângă pentru a vedea setările parametrilor afișate în partea dreaptă. Plasați cursorul pe punctul de date pentru a deschide o fereastră cu unelte care prezintă mai multe informații asupra acelui parametru. 94 EB RO

95 Setări în TROVIS-VIEW software 2. Dublu-click pe parametru dorit pentru a deschide o fereastră pop-up pentru modificarea setărilor parametrului. Click-dreapta pe parametru dorit pentru a deschide o fereastră pop-up pentru modificarea setărilor parametrului: Modifică Deschide fereastră pop-up pentru modificare setare parametru. Citește Preluare valoare parametru din dispozitiv. Scrie Transmitere valoare parametru către dispozitiv. Implicit:... Resetare parametri la valorile implicite (setarea în gri pentru indicare că valoarea parametrului este identică cu valoarea de setare implicită) Min Setează parameterul la minimul valorii afișate Max Setează parameterul la maximul valorii afișate Notă: Plasați mouse-ul pe punctele de date pentru a vedea scurte explicații asupra parametrulor (vizualizate sub listarea directoarelor). Consultați lista codurilor (secțiunea 11) pentru descrierea fiecărui parametru. Numărul de cod alocat unui parametru este listat în coloana Comment în TROVIS-VIEW. EB RO 95

96 Setări în TROVIS-VIEW software 12.6 Inițializarea poziționerului Inițializarea poziționerului este posibilă în TROVIS-VIEW numai când poziționerul a fost montat corect pe un robinet de reglare (vezi secțiunile 4 și 5). Poziționerul trebuie conectat la un computer prin adaptorul interfeței seriale. NOTĂ În timpul inițializării, robinetul de reglare se mișcă pe intreg domeniul cursei/unghiului de rotație. De aceea, nu porniți inițializarea cât timp instalația funcționează, ci numai la punerea în funcțiune sau când vanele de izolare manuale sunt închise. Inițializare utilizînd Start Up Wizard 1. Porniți Start Up Wizard apăsând butonul 2. Urmați mesajele ce apar pe ecran. Inițializare manuală 1. Setați parametrii în folderul Positioner (> Start-up). 2. Introduceți modul de inițializare dorit: Domeniu maxim (MAX), domeniu nominal (NOM), domeniu selectat manual (MAN), substituire calibrare (SUB) în folderul Positioner (> Start-up-> Initialization). 96 EB RO

97 Setări în TROVIS-VIEW software 3. Porniți inițializarea prin click-dreapta pe Initialization și selectând Execute. Cât timp durează procedura de inițializare depinde de timpul de tranzit al acționării și poate dura câteva minute. EB RO 97

98 Setări în TROVIS-VIEW software 12.7 Clasificarea stărilor Alarmele sunt clasificate în poziționer printr-o stare când apare o eroare. Stările includ Alarmă de întreținere, Întreținere cerută, Întreținere așteptată, În afara specificației și Nici un mesaj. Alarmă de întreținere Poziționerul nu poate efectua funcțiile sale de control ca urmare a unui defect funcțional în dispozitiv sau într-una din periferice sau pentru că o inițializare nu a fost încă finalizată cu succes. Întreținere așteptată Poziționerul încă execută funcțiile sale de control (cu restricții). O cerere de întreținere sau o uzură peste medie a a fost determinată. Toleranța de uzură va fi în curând epuizată sau se reduce într-un ritm mai rapid decât se aștepta. Întreținerea este necesară pe termen mediu. Întreținere cerută Poziționerul încă execută funcțiile sale de control (cu restricții). O cerere de întreținere sau o uzură peste medie a a fost determinată. Toleranța de uzură va fi în curând epuizată sau se reduce într-un ritm mai rapid decât se aștepta. Întreținerea este necesară pe termen scurt. În afara specificației Poziționerul este operat în afara specificației. Nici un mesaj Când această clasificare este activă, ea nu are nici un efect asupra starilor prescurtate. Puteți modifica aceastp clasificare a stărilor în folderul Positioner (> Error control > Classification report). Clasificare de stare pentru o singură alarmă Nici un mesaj TROVIS-VIEW3/DTM white Întreținere cerută/așteptată blue În afara specificației yellow Alarmă întreținere red 98 EB RO

99 Setări în TROVIS-VIEW software Pentru a avea o mai bună privire de ansamblu, alarmele clasificate sunt rezumate într-o stare prescurtată care este alcătuită dintr-un rezumat al tuturor alarmelor clasificate ale poziționerului. Starea prescurtată apare în TROVIS-VIEW3 în partea dreaptă a barei de informații și în folderul Diagnosis (> Status messages). Folderul Diagnosis (> Status messages) indică acele erori care sunt responsabile pentru setarea stării prescurtate. Notă: Starea prescurtată și stările de alarme sunt marcate cu sunt citite. în TROVIS-VIEW3 până ce Citirea stării prescurtate se face după cum urmează: Stare prescurtată Alarmă întreținere Întreținere așteptată/ Întreținere cerută În afara specificației TROVIS-VIEW3/DTM roșu albastru galben Verificare funcțională portocaliu Nici un mesaj verde EB RO 99

100 Dimensiuni în mm 13 Dimensiuni în mm sau placă de conectare Consola (numai pt. G ¼) manometru Montare cf. cu IEC Montare 34 directă Levier in mm S=17 M=50 L=100 XL = 200 Conexiuni electrice: 2xfilete interioare ½ NPT sau M20 x NPT ½, ¼ Ieșire 28 Alimentare ¼ NPT Fig. 16a Montare cf. cu IEC și montare directă 100 EB RO

101 Dimensiuni în mm Ieșire Y 1 52 Ieșire Y 1 Alimentare (9) Ieșire Y 2 Ieșire Y Tip 3710 Ø Dispozitiv de Inversare 50 Ieșire A1 Alimentare (9) A1 Z A2 Ieșire A2 Dispozitiv de inversare sau Ø (opțional) Fig. 16b Montare pe servomotoare rotative VDI/VDE 3845 (Sept. 2010), nivel 1, dimensiuni AA1 la AA4 EB RO 101

Update firmware aparat foto

Update firmware aparat foto Update firmware aparat foto Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încredere că puteţi realiza acest update cu succes, acesta

More information

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Barionet 50 este un lan controller produs de Barix, care poate fi folosit in combinatie cu Metrici LPR, pentru a deschide bariera atunci cand un numar de

More information

Propuneri pentru teme de licență

Propuneri pentru teme de licență Propuneri pentru teme de licență Departament Automatizări Eaton România Instalație de pompare cu rotire în funcție de timpul de funcționare Tablou electric cu 1 pompă pilot + 3 pompe mari, cu rotirea lor

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un router ZTE H218N sau H298N, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice "Îmbunătăţirea proceselor şi activităţilor educaţionale în cadrul programelor de licenţă şi masterat în domeniul

More information

Ghid de pornire rapidă

Ghid de pornire rapidă Ghid de pornire rapidă 1 Ce este inclus Bine aţi venit Vă mulţumim că aţi ales Arlo. Instalarea este simplă. Staţie de bază Adaptor de alimentare pentru staţia de bază 100% camere wireless Cablu Ethernet

More information

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M ) FLEXIMARK FCC din oțel inoxidabil este un sistem de marcare personalizată în relief pentru cabluri și componente, pentru medii dure, fiind rezistent la acizi și la coroziune. Informații Included in FLEXIMARK

More information

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4.5.4 şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Data: 28.11.14 Versiune: V1.1 Nume fişiser: Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4-5-4

More information

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania CAPETE TERMINALE ŞI ADAPTOARE PENTRU CABLURI DE MEDIE TENSIUNE Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania Terminale de interior pentru cabluri monopolare

More information

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Textul si imaginile din acest document sunt licentiate Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Codul sursa din acest document este licentiat Public-Domain Esti liber sa distribui acest document

More information

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Controlul versiunilor - necesitate Caracterul colaborativ al proiectelor; Backup pentru codul scris Istoricul modificarilor Terminologie și concepte VCS Version Control

More information

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1 Sistem Home Theatre Ghid de pornire HT-XT1 Cuprins Configurare 1 Conţinutul cutiei 3 2 Instalare 4 3 Conectare 6 4 Pornirea sistemului 8 5 Ascultarea sunetului 9 Operaţii de bază Ascultarea efectelor de

More information

X-Fit S Manual de utilizare

X-Fit S Manual de utilizare X-Fit S Manual de utilizare Compatibilitate Acest produs este compatibil doar cu dispozitivele ce au următoarele specificații: ios: Versiune 7.0 sau mai nouă, Bluetooth 4.0 Android: Versiune 4.3 sau mai

More information

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) Semnale şi sisteme Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) http://shannon.etc.upt.ro/teaching/ssist/ 1 OBIECTIVELE CURSULUI Disciplina îşi propune să familiarizeze

More information

Positioner with HART Communication Type 3780

Positioner with HART Communication Type 3780 Positioner with HART Communication Type 780 Application Single-acting or double-acting positioner for attachment to pneumatic control valves. Supplied with an electric input signal from to 20 ma Travels

More information

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare Twister MAXVIEW Twister impresionează prin designul său aerodinamic și înălțime de construcție redusă. Oglinda mai mare a îmbunătăți gama considerabil. MaxView Twister este o antenă de satelit mecanică,

More information

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Vă mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să realizaţi actualizarea firmwareului. Dacă nu sunteţi sigur că puteţi realiza

More information

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare I. Descriere generală Acest înregistrator de date este utilizat în principal pentru înregistrarea temperaturii în timpul

More information

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Sumar 1. Indicele de refracţie al unui mediu 2. Reflexia şi refracţia luminii. Legi. 3. Reflexia totală 4. Oglinda plană 5. Reflexia şi refracţia luminii în natură

More information

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: 9, La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - (ex: "9", "125", 1573" - se va scrie fara ghilimele) Parola: -

More information

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC ArcelorMittal Tubular Products Iasi SA EN 10217-1 teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC Page 1 ( 4 ) 1. Scop Documentul specifica cerintele tehnice de livrare pentru tevi EN 10217-1 cu capete

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un echipament Huawei HG8121H, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

MULTIPLE PRESSURE TRANSDUCER TC Series Temperature adapter. Multivariate DISPLAYS TCM type. Functional characteristics

MULTIPLE PRESSURE TRANSDUCER TC Series Temperature adapter. Multivariate DISPLAYS TCM type. Functional characteristics MUTIPE PRESSURE TRANSDUCER TC Series Temperature adapter Multivariate DISPAYS TCM type Functional characteristics Working environment: gases, liquids, steam Input Signals: Differential fluid pressure:

More information

Vane cu 3 căi cu scaun şi filet exterior, PN 16

Vane cu 3 căi cu scaun şi filet exterior, PN 16 4 463 Vane cu 3 căi cu scaun şi filet exterior, PN 16 VXG41 Utilizare Agent Corpul vanei din bronz CC491K (Rg5) DN 15DN 50 k vs 1,640 m 3 /h Conexiuni cu etanşare plană cu filet exterior G B conform ISO

More information

Regulator pentru temperatura camerei

Regulator pentru temperatura camerei 3 331 Synco 100 Regulator pentru temperatura camerei cu 2 ieşiri 0...10 V c.c. RLA162 Regulator pentru temperatura camerei destinat centralelor de ventilaţie, condiţionare a aerului şi încalzire. Design

More information

Procesarea Imaginilor

Procesarea Imaginilor Procesarea Imaginilor Curs 11 Extragerea informańiei 3D prin stereoviziune Principiile Stereoviziunii Pentru observarea lumii reale avem nevoie de informańie 3D Într-o imagine avem doar două dimensiuni

More information

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C)

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Ghid de instalare DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Termostat electronic www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Mecanismul de decontare a cererilor de plata Mecanismul de decontare a cererilor de plata Autoritatea de Management pentru Programul Operaţional Sectorial Creşterea Competitivităţii Economice (POS CCE) Ministerul Fondurilor Europene - Iunie - iulie

More information

Transmiterea datelor prin reteaua electrica

Transmiterea datelor prin reteaua electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan cel Mare din Suceava Facultatea de Inginerie Electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan

More information

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate 3 noiembrie 2017 Clemente Kiss KPMG in Romania Agenda Ce este un audit la un IMM? Comparatie: audit/revizuire/compilare Diferente: audit/revizuire/compilare

More information

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate # Indicativul standardului moldovenesc 1 SM EN 300 224 română Serviciu mobil terestru. Echipamente radio pentru utilizarea într-un serviciu de paging în domeniul de frecvenţă de la 25 MHz până la 470 MHz.

More information

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN Pornire rapidă NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune Model PR2000 NETGEAR Reset Internet/LAN LAN USB WiFi Internet Power USB Proceduri preliminarii Vă mulţumim pentru achiziţionarea

More information

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48 Manual de utilizare Termostat digital THR840DEE 50062484-002 Rev. A THR840DEE-RO.indd 1 11-08-08 09:48 Manual de utilizare ATENŢIE: Acest produs trebuie instalat şi configurat corect pentru a funcţiona

More information

Termostat digital. Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE

Termostat digital. Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE Termostat digital Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE Conținut Cuprins Conținut cutie Introducere Conformitatea produsului Instalarea Ghidul utilizatorului Parametrii de setare Notițele

More information

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila MS POWER POINT s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila chirila@cs.upt.ro http://www.cs.upt.ro/~chirila Pornire PowerPoint Pentru accesarea programului PowerPoint se parcurg următorii paşi: Clic pe butonul de

More information

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Structura și Organizarea Calculatoarelor Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Chapter 3 ADUNAREA ȘI SCĂDEREA NUMERELOR BINARE CU SEMN CONȚINUT Adunarea FXP în cod direct Sumator FXP în cod direct Scăderea

More information

Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ

Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ GB 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 M Lampa Antena Fotocelule Stalp fotocelule Selector cu cheie Limitatoare de cursa

More information

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative Modul de stabilire a claselor determinarea pragurilor minime şi maxime ale fiecǎrei clase - determinǎ modul în care sunt atribuite valorile fiecǎrei clase

More information

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo 2.6.9.223 Cuprins 1 Cadru general...2 2 Obţinerea unui certificat digital...3 3 Configurarea aplicaţiei clicksign...5 4 Utilizarea aplicaţiei

More information

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil Manual AirPrint Înainte de a utiliza aparatul Brother Modele pentru care este aplicabil Definiţii ale notelor Mărci comerciale Observaţie importantă Modele pentru care este aplicabil Acest Ghid al utilizatorului

More information

Manual de funcţionare CI/TZIDC-200/ATEX/IECEX-RO Rev. A. TZIDC-200 Regulator de poziţie digital ATEX / IECEX

Manual de funcţionare CI/TZIDC-200/ATEX/IECEX-RO Rev. A. TZIDC-200 Regulator de poziţie digital ATEX / IECEX Manual de funcţionare CI/TZIDC-200/ATEX/IECEX-RO Rev. A TZIDC-200 Regulator de poziţie digital ATEX / IECEX Change from one to two columns Scurtă descriere a produsului Regulator de poziţie digital pentru

More information

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS Ghid Instalare Danfoss Link CC - Installation Ghid Instalare.......... 3 RO 3 Ghid instalare

More information

Manual de funcţionare CI/TZIDC/ATEX/IECEX-RO Rev. A. TZIDC Regulator de poziţie digital ATEX / IECEX

Manual de funcţionare CI/TZIDC/ATEX/IECEX-RO Rev. A. TZIDC Regulator de poziţie digital ATEX / IECEX Manual de funcţionare CI/TZIDC/ATEX/IECEX-RO Rev. A TZIDC Regulator de poziţie digital ATEX / IECEX Change from one to two columns Scurtă descriere a produsului Regulator de poziţie digital pentru poziţionarea

More information

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) ARBORI AVL (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) Georgy Maximovich Adelson-Velsky (Russian: Гео ргий Макси мович Адельсо н- Ве льский; name is sometimes transliterated as Georgii Adelson-Velskii)

More information

Introducere. Regulatorul RTG 311 RTG 311

Introducere. Regulatorul RTG 311 RTG 311 Introducere Regulatoarele de presiune tip RTG 311 fac parte din clasa regulatoarelor cu acţionare directă şi ventil echilibrat. Regulatorul se utilizează pentru reducerea şi reglarea presiunii gazelor

More information

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Pornire Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Despre ghidarea vocală Accesorii incluse Verificarea conținutului pachetului Așezarea setului

More information

5.3 OSCILATOARE SINUSOIDALE

5.3 OSCILATOARE SINUSOIDALE 5.3 OSCILATOARE SINUSOIDALE 5.3.1. GENERALITĂŢI Oscilatoarele sunt circuite electronice care generează la ieşire o formă de undă repetitivă, cu frecvenţă proprie, fără a fi necesar un semnal de intrare

More information

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare Exonerare de răspundere BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire

More information

MASURATORI DE CARACTERISTICI AUTOMATIZATE SI PRECISE

MASURATORI DE CARACTERISTICI AUTOMATIZATE SI PRECISE MASURATORI DE CARACTERISTICI AUTOMATIZATE SI PRECISE MAI RAPIDE, MAI USOARE SI MAI RENTABILE CA NICIODATA VECTRO. PROIECTAT PENTRU AUTOMATIZARE Vectro automatizeaza capacitatile de masura non-contact ale

More information

SITRANS F flowmeters SITRANS F US. Transmitter FUS060. Overview

SITRANS F flowmeters SITRANS F US. Transmitter FUS060. Overview Overview Function Displays and keypad Operation of the SITRANS FUS060 transmitter can be carried out using: Keypad and display unit HART communicator PC/laptop and SIMATIC PDM software via HART communication

More information

PI 500 Inregistrarea valorilor masurate si transferarea acestora via cablu USB sau stick USB

PI 500 Inregistrarea valorilor masurate si transferarea acestora via cablu USB sau stick USB PI 500 Inregistrarea valorilor masurate si transferarea acestora via cablu USB sau stick USB Valorile masurate pot fi transferate foarte usor pe un calculator, cu ajutorul stick-ului USB sau al cablului

More information

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon  Tip cont Dobânda Monetar iniţial final Enunt si descriere aplicatie. Se presupune ca o organizatie (firma, banca, etc.) trebuie sa trimita scrisori prin posta unui numar (n=500, 900,...) foarte mare de clienti pe care sa -i informeze cu diverse

More information

SALES SERVICE +358 (0)

SALES SERVICE +358 (0) SALES SERVICE +358 (0)17 262 3555 info@econosto.fi ADCATROL ELECTRO-PNEUMATIC POSITIONERS PE 986 (ATEX) DESCRIPTION The ADCATROL PE986 positioner requires an input signal of 4 20 ma for proportional control

More information

testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii

testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii Termometru (1-canal) testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii Ideal pentru aplicații din domeniul alimentar C Măsurare wireless cu sonde radio (opțional) Alarmă acustică (valori limită

More information

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB Programul MATLAB dispune de o colecţie de funcţii şi interfeţe grafice, destinate lucrului cu Reţele Neuronale Artificiale, grupate sub numele de Neural Network Toolbox.

More information

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA)

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) Rezumat SELECTARE OPŢIUNI Pe spatele termostatului există 2 comutatoare folosite pentru ajustare în funcţie de preferinţele dumneavoastră. - temperatura exprimată în

More information

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII Adrian Mugur SIMIONESCU MODEL OF A STATIC SWITCH FOR ELECTRICAL SOURCES WITHOUT INTERRUPTIONS IN LOAD

More information

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii www.pwc.com/ro Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii 1 Perioada de observaţie - Vânzarea de stocuri aduse în garanţie, în cursul normal al activității - Tratamentul leasingului

More information

Produsul este un regulator electronic pentru

Produsul este un regulator electronic pentru Fişă tehnică ECL Comfort 110 230 V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare ECL Comfort 110 Regulatorul electronic ECL Comfort 110 este un regulator electronic universal pentru 1 circuit care poate fi utilizat

More information

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers GHID RAPID PENTRU Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers Cuprins 1. Introducere...1 2. Elemente obligatorii...1 3. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Înainte de instalare...2 3.2

More information

Termostat digital. Modele: VS35W și VS35B MANUAL I N S TALARE/ U T I L I ZARE

Termostat digital. Modele: VS35W și VS35B MANUAL I N S TALARE/ U T I L I ZARE Termostat digital Modele: VS35W și VS35B MANUAL I N S TALARE/ U T I L I ZARE Contents Conținut Cuprins Conținut cutie Introducere Conformitatea produsului Instalarea Ghidul utilizatorului Parametrii de

More information

Ghid de utilizare Modul CI+

Ghid de utilizare Modul CI+ Ghid de utilizare Modul CI+ www.orange.md Introducere Vă mulțumim că aţi ales modulul CI+. Acesta funcționează împreună cu televizorul Dvs. și vă ajută să vedeți conținutul oferit în cadrul pachetului

More information

DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ

DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ RO DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ conform Anexei III la Regulamentul (UE) nr. 305/2011 (Regulamentul privind produsele pentru construcții) Bandă antifoc Hilti CFS-W Nr. Hilti CFS 0843-CPD-0103 1. Cod unic de

More information

MANUAL DE UTILIZARE. Manual de utilizare pentru telecomanda fără fir. Română. OM-GS (4)-DAIKIN Nr. piesă: R D MODE TURBO TIMER CANCEL

MANUAL DE UTILIZARE. Manual de utilizare pentru telecomanda fără fir. Română. OM-GS (4)-DAIKIN Nr. piesă: R D MODE TURBO TIMER CANCEL MANUAL DE UTILIZARE Manual de utilizare pentru telecomanda fără fir Română SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(4)-DAIKIN Nr. piesă: R08019037090D Indicaţie telecomandă BRC52A61/62/63

More information

MANUAL DE OPERARE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE AUTOMATIZARE SOLARA SR208C

MANUAL DE OPERARE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE AUTOMATIZARE SOLARA SR208C MANUAL DE OPERARE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE AUTOMATIZARE SOLARA SR208C 1 Cuprins 1. Informati privind siguranta... 3 1.1 Instalare.... 3 1.2 Despre manual...3 1.3 Conditii de garantie... 3 1.4 Notificari...

More information

LINEAR VOLTAGE-TO-CURRENT CONVERTER WITH SMALL AREA

LINEAR VOLTAGE-TO-CURRENT CONVERTER WITH SMALL AREA BULETINUL INSTITUTULUI POLITEHNIC DIN IAŞI Publicat de Universitatea Tehnică Gheorghe Asachi din Iaşi Tomul LXI (LXV), Fasc. 1, 2015 Secţia ELECTROTEHNICĂ. ENERGETICĂ. ELECTRONICĂ LINEAR VOLTAGE-TO-CURRENT

More information

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen Manual de instrucțiuni IM-106-340, Rev 4.2 Transmiter de Oxigen http://www.raihome.com Manual de instrucțiuni IM-106-340, Rev 4.2 Cuprins Instrucțiuni esențiale........................................

More information

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive.

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive. . egimul de curent continuu de funcţionare al sistemelor electronice În acest regim de funcţionare, valorile mărimilor electrice ale sistemului electronic sunt constante în timp. Aşadar, funcţionarea sistemului

More information

Calculatoare Numerice II Interfaţarea unui dispozitiv de teleghidare radio cu portul paralel (MGSH Machine Guidance SHell) -proiect-

Calculatoare Numerice II Interfaţarea unui dispozitiv de teleghidare radio cu portul paralel (MGSH Machine Guidance SHell) -proiect- Universitatea Politehnica Bucureşti Facultatea de Automaticăşi Calculatoare Calculatoare Numerice II Interfaţarea unui dispozitiv de teleghidare radio cu portul paralel (MGSH Machine Guidance SHell) -proiect-

More information

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni LS 162e Manual de instrucţiuni Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism R40 EN-UM 20141112(Blaupunkt)[2][1]_Romanian.indd 1 12/11/2014 2:02 PM Numele pieselor Microfon

More information

Implementation of a Temperature Control System using ARDUINO

Implementation of a Temperature Control System using ARDUINO 1. Implementation of a Temperature Control System using ARDUINO System structure Close control loop Fuzzy controller Fuzzy logic system: 9 rules Temperature Sensor One Wire Digital Temperature Sensor -

More information

Traductor Rosemount 3051SF, debitmetru, MultiVariable

Traductor Rosemount 3051SF, debitmetru, MultiVariable 00825-0129-4803, Rev. DA Traductor Rosemount 3051S MultiVariable Traductor Rosemount 3051SF, debitmetru, MultiVariable NOTIFICARE Acest ghid de instalare oferă instrucţiuni de bază pentru Manual de referinţă

More information

Candlesticks. 14 Martie Lector : Alexandru Preda, CFTe

Candlesticks. 14 Martie Lector : Alexandru Preda, CFTe Candlesticks 14 Martie 2013 Lector : Alexandru Preda, CFTe Istorie Munehisa Homma - (1724-1803) Ojima Rice Market in Osaka 1710 devine si piata futures Parintele candlesticks Samurai In 1755 a scris The

More information

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200 Pornire rapidă Powerline 1200 + priză suplimentară Model PLP1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline

More information

earning every day-ahead your trust stepping forward to the future opcom operatorul pie?ei de energie electricã și de gaze naturale din România Opcom

earning every day-ahead your trust stepping forward to the future opcom operatorul pie?ei de energie electricã și de gaze naturale din România Opcom earning every day-ahead your trust stepping forward to the future opcom operatorul pie?ei de energie electricã și de gaze naturale din România Opcom RAPORT DE PIA?Ã LUNAR MARTIE 218 Piaţa pentru Ziua Următoare

More information

Documentaţie Tehnică

Documentaţie Tehnică Documentaţie Tehnică Verificare TVA API Ultima actualizare: 27 Aprilie 2018 www.verificaretva.ro 021-310.67.91 / 92 info@verificaretva.ro Cuprins 1. Cum funcţionează?... 3 2. Fluxul de date... 3 3. Metoda

More information

Glass-fibre-reinforced polycarbonate. Dead zone Adaptive or fixed from % 1.5 s adjustable. 20 ms. 60 ms. 60 ms. Approx. 1.

Glass-fibre-reinforced polycarbonate. Dead zone Adaptive or fixed from % 1.5 s adjustable. 20 ms. 60 ms. 60 ms. Approx. 1. General data Mounting On linear actuators On quarter turn actuators ARCA-integrated or to VDI/VDE 3847-1 or IEC 534-6 (NAMUR) Range of stroke: 3... 130 mm Integrated to VDI/VDE 3847-2 or VDI/VDE 3845 Angle

More information

SS2 Linear / Rotary. Smart Valve Positioner. Smart performance with innovative and ever-strong coil drive even under harsh working environments

SS2 Linear / Rotary. Smart Valve Positioner. Smart performance with innovative and ever-strong coil drive even under harsh working environments Smart Valve Positioner SS2 Linear / Rotary Smart performance with innovative and ever-strong coil drive even under harsh working environments Easy and quick auto-calibration Detecting RA (reverse acting)

More information

DG 5500S+R DG 5500S+ATS

DG 5500S+R DG 5500S+ATS GENERATOR DE CURENT INSONORIZAT DG 5500S+R DG 5500S+ATS MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 04.07.2012 1

More information

Ghid de Setari Software

Ghid de Setari Software ECHIPAMENT DIGITAL COLOR MULTIFUNCTIONAL Ghid de Setari Software INAINTE DE A INSTALA SOFTUL SETAREA IN MEDIUL WINDOWS SETAREA IN MEDIUL MACINTOSH ERORI / SOLUTII Va multumim ca ati achizitionat acest

More information

Traductor de presiune igienic Rosemount 3051HT

Traductor de presiune igienic Rosemount 3051HT Ghid de pornire rapidă 00825-0129-4091, Rev. BD Traductor de presiune igienic Rosemount 3051HT Notă Înainte de a instala traductorul, confirmaţi că dispozitivul are driverul corect încărcat pe sistemele

More information

Element principal compact Rosemount 405. Ghid de instalare rapidă , Rev FF decembrie 2014

Element principal compact Rosemount 405. Ghid de instalare rapidă , Rev FF decembrie 2014 Element principal compact Rosemount 405 Ghid de instalare rapidă 00825-0129-4810, Rev FF Ghid de instalare rapidă NOTIFICARE Acest ghid oferă informaţii de bază pentru elementul principal Rosemount 405.

More information

0 2 1 â Ó. itemp HART TMT182. Technical Information

0 2 1 â Ó. itemp HART TMT182. Technical Information Technical Information itemp HART TMT182 Temperature head transmitter Head transmitter for resistance thermometers (RTD), thermocouples (TC), resistance and voltage transmitters (mv), HART -protocol, for

More information

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE S.C. SWING TRADE S.R.L. Sediu social: Sovata, str. Principala, nr. 72, judetul Mures C.U.I. RO 9866443 Nr.Reg.Com.: J 26/690/1997 Capital social: 460,200 lei DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului

More information

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă O centrală termică performantă cu tot ce reprezintă Vaillant Pur şi simplu ideal! ecotec pure oferă tot ce aţi putea dori

More information

Subiecte Clasa a VI-a

Subiecte Clasa a VI-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul numarului intrebarii

More information

Excel Advanced. Curriculum. Școala Informală de IT. Educație Informală S.A.

Excel Advanced. Curriculum. Școala Informală de IT. Educație Informală S.A. Excel Advanced Curriculum Școala Informală de IT Tel: +4.0744.679.530 Web: www.scoalainformala.ro / www.informalschool.com E-mail: info@scoalainformala.ro Cuprins 1. Funcții Excel pentru avansați 2. Alte

More information

Preţul mediu de închidere a pieţei [RON/MWh] Cota pieţei [%]

Preţul mediu de închidere a pieţei [RON/MWh] Cota pieţei [%] Piaţa pentru Ziua Următoare - mai 217 Participanţi înregistraţi la PZU: 356 Număr de participanţi activi [participanţi/lună]: 264 Număr mediu de participanţi activi [participanţi/zi]: 247 Preţ mediu [lei/mwh]:

More information

Olimpiad«Estonia, 2003

Olimpiad«Estonia, 2003 Problema s«pt«m nii 128 a) Dintr-o tabl«p«trat«(2n + 1) (2n + 1) se ndep«rteaz«p«tr«telul din centru. Pentru ce valori ale lui n se poate pava suprafata r«mas«cu dale L precum cele din figura de mai jos?

More information

Class D Power Amplifiers

Class D Power Amplifiers Class D Power Amplifiers A Class D amplifier is a switching amplifier based on pulse-width modulation (PWM) techniques Purpose: high efficiency, 80% - 95%. The reduction of the power dissipated by the

More information

SITRANS T measuring instruments for temperature

SITRANS T measuring instruments for temperature Overview Our field devices for heavy industrial use HART, Universal 4 to 20 ma, universal Field indicator for 4 to 20 ma signals The temperature transmitter SITRANS TF works where others feel uncomfortable.

More information

3DLevelScanner. Technical Data Sheet. Level Sensor. Non-Contact, Multiple-Point Measurement

3DLevelScanner. Technical Data Sheet. Level Sensor. Non-Contact, Multiple-Point Measurement Technical Data Sheet Non-Contact, Multiple-Point Measurement The 3DLevelScanner is a noncontact, dust-penetrating bin measurement device that detects irregular surfaces in powder or solid materials and

More information

Sturdy explosion proof housing and smart performance with innovative and ever-strong coil drive even under harsh working environments

Sturdy explosion proof housing and smart performance with innovative and ever-strong coil drive even under harsh working environments Smart Valve Positioner SS3 Linear / Rotary Sturdy explosion proof housing and smart performance with innovative and ever-strong coil drive even under harsh working environments Flameproof IECEx / ATEX

More information

SITRANS F flowmeters SITRANS F M. Transmitter Transmag 2 with sensor 911/E 4/77. Overview

SITRANS F flowmeters SITRANS F M. Transmitter Transmag 2 with sensor 911/E 4/77. Overview Overview Design The complete flowmeter consists of a flow sensor and an associated transmitter from the Transmag 2 for pulsed alternating field. These are available as remote and compact versions ( 911/E

More information

The driving force for your business.

The driving force for your business. Performanţă garantată The driving force for your business. Aveţi încredere în cea mai extinsă reţea de transport pentru livrarea mărfurilor în regim de grupaj. Din România către Spania în doar 5 zile!

More information

ANALIZA COMPORTAMENTULUI LA DESCĂRCARE PENTRU O BATERIE LiFePO 4 UTILIZATĂ LA UN ATV ELECTRIC

ANALIZA COMPORTAMENTULUI LA DESCĂRCARE PENTRU O BATERIE LiFePO 4 UTILIZATĂ LA UN ATV ELECTRIC ANALIZA COMPORTAMENTULUI LA DESCĂRCARE PENTRU O BATERIE LiFePO 4 UTILIZATĂ LA UN ATV ELECTRIC Emilian LEFTER, Bogdan-Adrian ENACHE, Ştefan OPREA Universitatea din Piteşti, str. Târgu din Vale, nr. 1, 110040,

More information

Pentru instalații de gaz. testo HPA. BAR

Pentru instalații de gaz. testo HPA.  BAR Instrument de măsurare a presiunii Pentru instalații de gaz testo 312-2 testo 312-3 testo 312-4 HPA BAR C www.testo.ro testo 312-2 / testo 312-3 Instrument de măsurare a presiunii diferențiale pentru instalații

More information

Level Measurement. Continuous level measurement Radar transmitters SITRANS LR460. 4/258 Siemens FI

Level Measurement. Continuous level measurement Radar transmitters SITRANS LR460. 4/258 Siemens FI Overview The is a -wire, 2 GHz FMCW radar level transmitter with extremely high signal-to-noise ratio and advanced signal processing for continuous monitoring of solids up to 100 m (328 ft). It is ideal

More information

Termostat ambiental programabil

Termostat ambiental programabil Termostat ambiental programabil MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300 ANI 5 G A R A NȚIE CONFORMITATEA PRODUSULUI Acest produs este conform cu cerinţele esenţiale din următoarele directive CE: Directiva compatibilitatii

More information

Maxum II. PD PA AP Standarde de siguranță pentru protecția la explozii. Informații generale pentru utilizator 1. Sisteme de siguranţă - purjare 2

Maxum II. PD PA AP Standarde de siguranță pentru protecția la explozii. Informații generale pentru utilizator 1. Sisteme de siguranţă - purjare 2 Informații generale pentru utilizator 1 Sisteme de siguranţă - purjare 2 Maxum II PD PA AP Standarde de siguranță pentru protecția la explozii Sisteme de siguranţă - Cuptor 3 Supape, Detectori, şi Sisteme

More information