Instalare Funcţionare Întreţinere

Size: px
Start display at page:

Download "Instalare Funcţionare Întreţinere"

Transcription

1 Instalare Funcţionare Întreţinere Răcitoare de lichid răcite cu aer Răcitor centrifugal de mare viteză kw Răcitoarele Sintesis Excellent fac parte din portofoliul de produse Ingersoll Rand EcoWise care sunt proiectate să îşi reducă impactul asupra mediului prin agenţi frigorifici de nouă generaţie şi cu potenţial de încălzire globală (GWP) redus şi funcţionare cu eficienţă ridicată. CTV-SVX009A-RO Instrucţiuni originale

2 Cuprins Introducere...3 Descriere număr model unitate...4 Date generale...6 Tabelul 1 Date generale Eficiență ridicată, zgomot redus și zgomot foarte redus...6 Tabelul 2 Date generale Eficiență foarte ridicată, zgomot redus și zgomot foarte redus...8 Tabelul 3 Date generale Eficiență foarte ridicată XPG (HFO), zgomot redus și zgomot foarte redus Hartă operațională...12 Cerințe de instalare...13 Date dimensionale...16 Recomandări privind montarea tubulaturii de apă răcită...17 Tubulatură vaporizator...18 Unitate opţională cu pompă integrată...22 Răcire liberă opţională...24 Partea de apă a vaporizatorului...35 Recomandări electrice generale...37 Componente furnizate de instalator...39 Principii de funcționare...41 Dispozitive de comandă și control...43 Interfață pentru operator Tracer TD Verificările înaintea pornirii...44 Procedurile de pornire a unității...47 Întreținerea periodică...49 Întreținerea MCHE a bateriilor condensatorului...52 Întreținere pompă integrată (opțional cu unitate cu pompă)...53 Listă de verificare jurnal Trane CTV-SVX009A-RO

3 Introducere Prefață Aceste instrucțiuni sunt oferite ca ghid pentru buna practică în instalarea, pornirea, funcționarea și întreținerea de către utilizator a răcitoarelor de lichid Trane, produse în Franţa. Un manual separat este disponibil pentru utilizarea și întreținerea dispozitivelor de comandă și control ale unității, Tracer UC800. Acestea nu conțin procedurile complete de service necesare pentru funcționarea cu succes continuă a acestui echipament. Apelați la serviciile unui tehnician depanator calificat, pe baza unui contract de întreținere cu o reprezentanță de service cunoscută. Citiți acest manual în întregime înainte de pornirea unității. Unitățile sunt asamblate, testate sub presiune, deshidratate, încărcate şi testate în conformitate cu standardul din fabrică înainte de expediere. Avertismente şi atenţionări În locurile adecvate din acest manual apar Avertismente şi Atenţionări. Pentru siguranța dumneavoastră personală și funcționarea corespunzătoare a acestui utilaj trebuie să le urmați cu atenție. Constructorul nu își asumă răspunderea pentru instalările sau depanarea efectuate de personal necalificat. AVERTISMENT! Indică o posibilă situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă. ATENŢIE! Indică o posibilă situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea avea ca rezultat rănirea minoră sau moderată. Ar putea fi utilizată și pentru alertarea împotriva practicilor nesigure sau pentru accidente de avariere numai a echipamentului sau bunurilor. Recomandări de siguranță Pentru prevenirea decesului, rănirii, avarierii echipamentului sau bunurilor, trebuie respectate următoarele recomandări în timpul vizitelor de întreţinere şi de depanare: 1. Presiunile maxime permise pentru testarea etanşeităţii sistemului la presiune joasă sau înaltă sunt date în capitolul Instalare. Asigurați-vă că nu depășiți presiunea de testare folosind dispozitivul corespunzător. 2. Deconectați toate sursele de alimentare înainte de depanarea unității. 3. Lucrările de depanare a sistemului de răcire şi a sistemului electric trebuie efectuate numai de personal calificat şi cu experiență. 4. Pentru a evita orice risc, se recomandă plasarea unităţii într-o zonă cu acces limitat. Recepție La sosire, inspectați unitatea înainte de a semna avizul de însoțire a mărfii. Specificați orice avariere vizibilă pe bonul de livrare şi trimiteți o scrisoare recomandată de reclamație ultimului transportator al bunurilor în 7 zile de la livrare. Notificați biroul comercial TRANE în acelaşi interval de timp. Bonul de livrare trebuie să fie vizibil semnat şi contrasemnat de şofer. Orice deteriorare ascunsă va fi semnalată printr-o scrisoare recomandată de reclamație către ultimul transportator al bunurilor în decurs de 7 zile de la livrare. Înștiințați în același timp biroul comercial teritorial TRANE. Observație importantă: TRANE nu va accepta reclamațiile legate de transport dacă procedura de mai sus nu este respectată. Pentru mai multe informații, consultați condițiile generale de vânzare de la biroul comercial TRANE. Notă: Inspecția unității în Franța. Întârzierea privind trimiterea scrisorii recomandate în caz de deteriorări vizibile și ascunse este de numai 72 de ore. Inventarul pieselor demontabile Verificaţi toate accesoriile şi părţile demontabile care sunt furnizate cu unitatea şi confruntaţi-le cu lista de transport. În categoria acestor elemente intră dopurile orificiilor de scurgere ale vasului de apă, montajul şi schemele electrice, precum şi documentaţia de service, care se află în interiorul panoului de comandă şi/sau panoului cu starter, pentru expediere. Dacă izolatorii elastomerici opţionali sunt comandați cu unitatea (cifra 42 a numărului modelului =1), aceștia vor fi livrați montați pe cadrul suportului orizontal al răcitorului de lichid. Locația izolatorilor și schema privind greutatea de distribuție se află alături de documentația de service în interiorul starterului/tabloului de comandă. Garanție Garanția reiese din termenii şi condițiile generale ale producătorului. Garanția este nulă dacă echipamentul este reparat sau modificat fără aprobarea în scris a producătorului, dacă se depăşesc limitele de funcționare sau dacă se modifică sistemul de comandă sau cablajul electric. Avarierea cauzată de utilizarea incorectă, lipsa de întreținere sau de nerespectarea instrucțiunilor sau recomandărilor producătorului nu este acoperită de obligativitatea garanției. Nerespectarea de către utilizator a regulilor din acest manual poate atrage după sine anularea de către producător a garanției şi răspunderii legale. Agent frigorific Consultați Anexa la Manualele pentru unităţi cu agent frigorific, pentru conformitatea cu Directiva privind echipamentele sub presiune (PED) 97/23/CE şi Directiva privind mașinile industriale 2006/42/CE. Descrierea unității Unitățile Syntesis Excellent sunt răcitoare de lichid răcite cu aer, centrifugale, de mare viteză, concepute pentru instalare la exterior. Circuitele cu agent frigorific sunt prevăzute cu țevi din fabrică, testate la scurgere și deshidratate. Fiecare unitate este testată din punct de vedere electric pentru funcționarea adecvată a comenzilor înainte de livrare. Orificiile de intrare și de ieșire a apei răcite sunt acoperite în scopul livrării. Syintesis Excellent dispune de logica Adaptive Control exclusiv de la Trane, care monitorizează variabilele de comandă în raport cu care se desfășoară funcționarea unității răcitorului. Logica Adaptive Control poate regla variabilele de capacitate pentru a evita închiderea răcitorului, când este necesar, și pentru a continua producerea de apă răcită. Unitățile au două circuite refrigerente independente. Fiecare circuit de agent frigorific este prevăzut cu filtru, vizor, vană electronică de detentă și robinete de umplere. Vaporizatorul tubular cu carcasă CHIL (Compact-High performance-integrated design-low charge) (Compact-Performanță ridicată-design integrat-încărcătură scăzută) este produs în conformitate cu codul Directivei cu privire la echipamentele sub presiune (PED). Fiecare vaporizator este complet izolat și dotat cu racord de scurgere a apei și de aerisire. Unitățile sunt în general livrate cu încărcătură completă de agent frigorific. CTV-SVX009A-RO 3

4 Descrierea numărului modelului unității Cifrele 1, 2, 3, 4 - Model unitate = Răcitor de lichid răcit cu aer Cifrele Tonaj nominal 125 = 125 tone 145 = 145 tone 155 = 155 tone 175 = 175 tone 190 = 190 tone 205 = 205 tone 245 = 245 tone 250 = 250 tone 280 = 280 tone 310 = 310 tone 350 = 350 tone 380 = 380 tone 410 = 410 tone 450 = 450 tone Cifra 8 - Alimentarea Electrică a Unității D = 400V/50Hz/3ph Cifra 9 - Locație de producție E = Europa Cifrele 10, 11 - Secvență proiect AA = Prima Lansare în Producție Cifra 12 - Randament H = Randament înalt P = Randament foarte înalt -XP G = Randament foarte înalt HFO -XPG Cifra 13 - Indicativ agenţie E = Certificare CE Cifra 14 - Cod vas de presiune 2 = PED (Directivă echipament presiune) Cifra 15 - Nivel acustic L = Zgomot redus (LN) Q = Zgomot redus (LN) cu reducere zgomot pe timp de noapte (NNSB) E = Zgomot foarte redus (include NNSB)+Axitop Cifra 16 - Hartă operațională - Aplicație unitate L = Temperaturi ambientale scăzute (-20 C/+46 C) Cifra 17 - Opţiune supapă de descărcare L = Supapă unică de descărcare a presiunii, partea de presiune ridicată D = Supapă dublă de descărcare a presiunii cu supapă cu 3 căi, partea de presiune ridicată şi joasă Cifra 18 - Racord de apă X = Racordare la tub canelat W = Tub canelat cu racord de conductă şi cuplaj Cifra 19 - Hartă operațională a părții cu apă (aplicație evaporare) S = Aplicație confort L = Aplicație largă Cifra 20 - Configurații vaporizator 2 = Vaporizator trecere standard T = Vaporizator trecere standard + generatoare de turbulenţă Cifra 21 - Izolație termică N = Standard X = Niciunul Cifra 22 - Condensator și acoperire cu răcire liberă N = Aluminiu în întregime C = Condensator cu microcanale cu acoperire E (răcire liberă exclusă) Cifra 23 - Recuperare căldură X = Fără recuperare căldură Cifra 24 - Modul hidraulic X = Pornire/Oprire semnal pompă 1 = Presiune standard pompă dublă 3 = Presiune înaltă pompă dublă Cifra 25 - Răcire liberă X = Fără răcire liberă F = Răcire liberă totală directă G = Răcire liberă parțială directă H = Răcire liberă totală fără glicol J = Răcire liberă parţială fără glicol Cifra 26 - Întrerupător F = Întrerupător Cifra 27 - Subtensiune/Supratensiune X = Niciunul 1 = Inclus 2 = Inclus cu protecţie la avarie împământare Cifra 28 - Limbaj interfaţă umană C = Spaniolă D = Germană E = Engleză F = Franceză H = Olandeză I = Italiană M = Suedeză P = Poloneză R = Rusă T = Cehă U = Greacă V = Portugheză 2 = Română 6 = Maghiară 8 = Turcă Cifra 29 - Smart com protocol X = Niciunul B = Interfaţă BACnet M = Interfaţă ModBus L = Interfață LonTalk Cifra 30 - Comunicație client X = Niciunul A = Valoare de referință externă și ieșiri capacitate 4 CTV-SVX009A-RO

5 Descrierea numărului modelului unității Cifra 31 - Întrerupător debit X = Niciunul F = Detector de debit instalat la locul de montare Cifra 32 - Protecție panou electric X = Carcasă cu protecție față insensibilitate 1 = Carcasă cu protecție IP20 Cifra 33 - Master Slave X = Unitate standard Cifra 34 - Interfaţă utilizator unitate L = Standard, UI local furnizat (TD7) Cifra 35 - Contor de energie X = Fără contor de energie M = Contor de energie instalat Cifra 36 - Deschis pentru utilizare ulterioară = X Cifra 37 - Debit principal variabil X = Pompă viteză constantă - fără AFD F = Pompă viteză constantă - Ajustare AFD P = Pompă viteză variabilă - Delta P constantă T = Pompă viteză variabilă - Delta T constant Cifra 38 - Deschis pentru utilizare ulterioară = X Cifra 39 - Deschis pentru utilizare ulterioară = X Cifra 40 - Priză X = Niciunul P = Inclus (230V - 100W) Cifra 43 - Limbi documentație B = Bulgară C = Spaniolă D = Germană E = Engleză F = Franceză H = Olandeză I = Italiană M = Suedeză P = Poloneză R = Rusă T = Cehă U = Greacă V = Portugheză 2 = Română 6 = Maghiară 8 = Turcă Cifra 44 - Pachet de expediere X = Protecție standard A = Pachet de containerizare Cifra 45 - Agent frigorific 1 = R134a Z= R1234ze(E) Cifra 46 - Deschis pentru utilizare ulterioară = X Cifra 47 - Deschis pentru utilizare ulterioară = X Cifra 48 - Proiect special X = niciunul S = special Cifra 41 - Teste fabrică X = Fără test final privind performanțele B = Testare A + Inspecţie vizuală E = Test privind performanțele fără client Cifra 42 - Accesoriu de instalare X = Niciunul 1 = Izolatori cu neopren 4 = Suporturi din neopren CTV-SVX009A-RO 5

6 Date generale Tabelul 1 Date generale Eficiență ridicată, zgomot redus și zgomot foarte redus X X X X X X X X X X X Capacitate de răcire (1) (kw) Date electrice unitate (2) (3) (5) Putere absorbită maximă la răcire (kw) Curent nominal unitate (Compr. max. + ventilator + control) (A) Curent de pornire unitate (A) Factor alimentare unitate 0,88 0,88 0,88 0,88 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 Secțiunea transversală maximă a cablului de alimentare (mm²) (mm²) 2x300 2x300 2x300 2x300 4x185 4x185 4x185 4x185 4x185 4x185 4x185 Mărimea întrerupător (A) Compresor Cantitate # Tip Centrifugal Model (9) TT350/TT350 TT350-TT350/TT350 TT350-TT350/TT350-TT350 Domeniu RPM (până la) Putere maximă absorbită a compresorului Circuit 1/Circuit 2 (kw) 143,4/143,4 143,4-143,4/143,4 143,4-143,4/143,4-143,4 Curent maxim Circuit 1/Circuit 2 (3) (5) (A) 231/ / / Curent de pornire Circuit 1/Circuit 2 (3) (5) (A) 231/ / / Vaporizator Cantitate # Tip Schimbător de căldură inundat cu carcasă şi tub Model vaporizator 250-B 250-B 250-B 250-B 300-A 300-A 300-A 300-A 500-B 500-B 500-B Volum conținut de apă vaporizator (l) Încălzitor antiîngheţ (W) Vaporizator două treceri Vap. Debit de apă - Minim (l/s) 17,9 17,9 17,9 17,9 17,9 22,8 22,8 22,8 30,3 30,3 30,3 Vap. Debit de apă - Maxim (6) (l/s) 66,5 66,5 66,5 66,5 66,5 84,8 84,8 84,8 112,5 112,5 112,5 Dimensiune nominală racord apă (cuplaj canelat) (in) - (DN) 6" " " " " " " " " " " Două treceri cu vaporizator, generator de turbulenţă Vap. Debit de apă - Minim (l/s) 14,9 14,9 14,9 14,9 14, ,3 25,3 25,3 Vap. Debit de apă - Maxim (6) (l/s) 59,7 59,7 59,7 59,7 59,7 76,1 76,1 76,1 101,1 101,1 101,1 Dimensiune nominală racord apă (cuplaj canelat) Componente modul hidraulic (in) - (DN) 6" " " " " " " " " " " Opțiune pompă presiune hidrostatică standard Presiune hidrostatică disponibilă (1) (kpa) Intrare alimentare motor max. (kw) Curent maxim (A) 20,80 20,80 20,80 20, ,7 39,7 39,7 Opțiune pompă presiune hidrostatică înaltă Presiune hidrostatică disponibilă (1) (kpa) Intrare alimentare motor max. (kw) 18,5 18,5 18,5 18, Curent maxim (A) 34,50 34,50 34,50 34,50 39,7 39,70 39,7 39,7 Volum vas de expansiune (l) Volum max. de apă din circuit utilizator pentru vas de expansiune (l) montat din fabrică (1) Presiune de funcţionare max. pe partea cu apă fără pachet pompă (kpa) Presiune de funcţionare max. pe partea cu apă cu pachet pompă (kpa) Încălzitor antiîngheţ cu pachet pompă (W) Condensator Tip Schimbător de căldură microcanal integral din aluminiu Cantitate # 7/7 7/7 7/7 7/7 14/6 14/6 14/6 14/6 12/12 12/12 12/12 Suprafaţă frontală per bobină (m²) 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 Vent. condens. Cantitate # Diametru (mm) Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil 6 CTV-SVX009A-RO

7 Date generale Tabelul 1 Date generale Eficiență ridicată, zgomot redus și zgomot foarte redus (continuare) Opțiune ventilator standard/medii cu temperaturi ridicate și joase Tip ventilator/motor X X X X X X X X X X X Ventilator cu elice / Motor DC cu turație variabilă, fără perii Debit de aer per ventilator (m 3 /h) Intrare alimentare max. per motor (kw) 1,2 1,2 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 Curent maxim per motor (A) 2,1 2,1 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 Turație motor (rpm) Opțiune ventilator cu zgomot foarte redus Tip ventilator/motor Ventilator cu elice / Motor DC cu turație variabilă, fără perii Debit de aer per ventilator (m 3 /h) Intrare alimentare max. per motor (kw) 0,9 0,9 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Curent maxim per motor (A) 1,6 1,6 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 Turaţie motor (rpm) Date sistem (5) Nr. circuit agent frigorific # % sarcină răcire minimă (4) (7) % R134a încărcătură agent frigorific Circuit 1/Circuit 2 (5) (kg) 70/70 70/70 70/70 70/70 140/60 140/60 140/60 140/60 120/ / /120 (1) Performanță indicativă la temperatură apă vaporizator: 12 C / 7 C - Temperatura aerului în condensator 35 C - pentru performanțe detaliate a se consulta informațiile privind comanda. (2) Sub 400V/3/50Hz. (3) Condiţii nominale fără pachet pompă. (4) Sarcina minimă procentuală poate fi ajustată aproximativ 15%-20% conform condițiilor de funcționare de către sediul local de vânzări. (5) Datele electrice şi datele privind sistemul sunt orientative și pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Consultați informațiile de pe plăcuța cu date tehnice. (6) Nu este aplicabil pentru aplicații cu glicol - consultați tabelele cu Debit minim cu glicol. (7) Intervalul pentru viteza maximă este între 60% și 100% din viteza maximă. (8) Încărcătura de agent frigorific poate varia în funcție de opțiune - de exemplu +20% pentru proces (cifra = 19). Pentru valoarea reală consultați plăcuța cu date tehnice. (9) Date conţinând informaţii cu privire la două circuite indicate ca: Circ 1/Circ 2. CTV-SVX009A-RO 7

8 Date generale Tabelul 2 Date generale Eficiență foarte ridicată, zgomot redus și zgomot foarte redus XP XP XP XP XP Capacitate de răcire (1) (kw) Date electrice unitate (2) (3) (5) Putere absorbită maximă la răcire (kw) Curent nominal unitate (Compr. max. + ventilator + control) (A) Curent de pornire unitate (A) Factor alimentare unitate 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 Secțiunea transversală maximă a cablului de alimentare (mm²) (mm²) 4x185 4x185 4x185 4x185 4x185 Mărimea întrerupător (A) Compresor Cantitate # Tip Centrifugal Model (9) TT350-TT350/TT350 TT350-TT350/TT350-TT350 Domeniu RPM (până la) Putere maximă absorbită a compresorului Circuit 1/Circuit 2 (kw) 143,4-143,4/143,4 143,4-143,4/143,4-143,4 Curent maxim Circuit 1/Circuit 2 (3) (5) (A) / / Curent de pornire Circuit 1/Circuit 2 (3) (5) (A) / / Vaporizator Cantitate # Tip Model vaporizator 300-A 300-A 300-A 500-B 500-B Volum conținut de apă vaporizator (l) Încălzitor antiîngheţ (W) Vaporizator două treceri Vap. Debit de apă - Minim (l/s) 22,8 22,8 22,8 30,3 30,3 Vap. Debit de apă - Maxim (6) (l/s) 84,8 84,8 84,8 112,5 112,5 Dimensiune nominală racord apă (cuplaj canelat) (in) - (DN) 6" " " " " Două treceri cu vaporizator, generator de turbulenţă Vap. Debit de apă - Minim (l/s) ,3 25,3 Vap. Debit de apă - Maxim (6) (l/s) 76,1 76,1 76,1 101,1 101,1 Dimensiune nominală racord apă (cuplaj canelat) (in) - (DN) 6" " " " " Componente modul hidraulic Opțiune pompă presiune hidrostatică standard Presiune hidrostatică disponibilă (1) (kpa) Intrare alimentare motor max. (kw) Curent maxim (A) ,7 39,7 Opțiune pompă presiune hidrostatică înaltă Presiune hidrostatică disponibilă (1) (kpa) Indisponibil Indisponibil Intrare alimentare motor max. (kw) Indisponibil Indisponibil Curent maxim (A) 39,7 39,7 39,7 Indisponibil Indisponibil Volum vas de expansiune (l) Volum max. de apă din circuit utilizator pentru vas de expansiune montat din fabrică (1) (l) Presiune de funcţionare max. pe partea cu apă fără pachet pompă (kpa) Presiune de funcţionare max. pe partea cu apă cu pachet pompă (kpa) Încălzitor antiîngheţ cu pachet pompă (W) Condensator Tip Schimbător de căldură microcanal integral din aluminiu Cantitate # 14/6 14/6 14/6 12/12 12/12 Suprafaţă frontală per bobină (m²) 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 Vent. condens. Cantitate # Diametru (mm) Opțiune ventilator standard/medii cu temperaturi ridicate și joase Tip ventilator/motor Ventilator cu elice / Motor EC cu turație variabilă Debit de aer per ventilator (m 3 /h) Intrare alimentare max. per motor (kw) 1,3 1,3 1,3 1,3 1,3 Curent maxim per motor (A) 2,3 2,3 2,3 2,3 2,3 Turație motor (rpm) CTV-SVX009A-RO

9 Date generale Tabelul 2 Date generale Eficiență foarte ridicată, zgomot redus și zgomot foarte redus (continuare) XP XP XP XP XP Opțiune ventilator cu zgomot foarte redus Tip ventilator/motor Debit de aer per ventilator (m 3 /h) Intrare alimentare max. per motor (kw) 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Curent maxim per motor (A) 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 Turaţie motor (rpm) Date sistem (5) Nr. circuit agent frigorific # % sarcină răcire minimă (4) (7) % R134a încărcătură agent frigorific Circuit 1/Circuit 2 (5) (kg) 70/70 70/70 70/70 140/60 140/60 (1) Performanță indicativă la temperatură apă vaporizator: 12 C / 7 C - Temperatura aerului în condensator 35 C - pentru performanțe detaliate a se consulta informațiile privind comanda. (2) Sub 400V/3/50Hz. (3) Condiţii nominale fără pachet pompă. (4) Sarcina minimă procentuală poate fi ajustată aproximativ 15%-20% conform condițiilor de funcționare de către sediul local de vânzări. (5) Datele electrice şi datele privind sistemul sunt orientative și pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Consultați informațiile de pe plăcuța cu date tehnice. (6) Nu este aplicabil pentru aplicații cu glicol - consultați tabelele cu Debit minim cu glicol. (7) Intervalul pentru viteza maximă este între 60% și 100% din viteza maximă. (8) Încărcătura de agent frigorific poate varia în funcție de opțiune - de exemplu +20% pentru proces (cifra = 19). Pentru valoarea reală consultați plăcuța cu date tehnice. (9) Date conţinând informaţii cu privire la două circuite indicate ca: Circ 1/Circ 2. CTV-SVX009A-RO 9

10 Date generale Tabelul 3 Date generale Eficiență foarte ridicată XPG (HFO), zgomot redus și zgomot foarte redus Capacitate de răcire (1) (kw) Date electrice unitate (2) (3) (5) Putere absorbită maximă la răcire (kw) Curent nominal unitate (Compr. max. + ventilator + control) (A) Curent de pornire unitate (A) Factor alimentare unitate 0,88 0,88 0,88 0,88 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 0,89 Secțiunea transversală maximă a cablului de alimentare (mm²) (mm²) 2x300 2x300 2x300 2x300 2x300 2x300 2x300 2x300 4x185 4x185 4x185 Mărimea întrerupător (A) Compresor Cantitate # Tip Centrifugal Model (9) TG310/TG310 TG310-TG310/TG310 TG310-TG310/TG310-TG310 Domeniu RPM (până la) Putere maximă absorbită a compresorului Circuit 1/Circuit 2 (kw) 101,3/101,3 101,3-101,3/101,3 101,3-101,3/101,3-101,3 Curent maxim Circuit 1/Circuit 2 (3) (5) (A) / / Curent de pornire Circuit 1/Circuit 2 (3) (5) (A) / / Vaporizator Cantitate # Tip Model vaporizator 250-B 250-B 250-B 250-B 300-A 300-A 300-A 300-A 500-B 500-B 500-B Volum conținut de apă vaporizator (l) Încălzitor antiîngheţ (W) Vaporizator două treceri Vap. Debit de apă - Minim (l/s) 17,9 17,9 17,9 17,9 22,8 22,8 22,8 22,8 30,3 30,3 30,3 Vap. Debit de apă - Maxim (6) (l/s) 66,5 66,5 66,5 66,5 84,8 84,8 84,8 84,8 112,5 112,5 112,5 Dimensiune nominală racord apă (cuplaj canelat) (in) - (DN) 6" " " " " " " " " " " Două treceri cu vaporizator, generator de turbulenţă Vap. Debit de apă - Minim (l/s) 14,9 14,9 14,9 14, ,3 25,3 25,3 Vap. Debit de apă - Maxim (6) (l/s) 59,7 59,7 59,7 59,7 76,1 76,1 76,1 76,1 101,1 101,1 101,1 Dimensiune nominală racord apă (cuplaj canelat) Componente modul hidraulic (in) - (DN) 6" " " " " " " " " " " Opțiune pompă presiune hidrostatică standard Presiune hidrostatică disponibilă (1) (kpa) Intrare alimentare motor max. (kw) Curent maxim (A) 20,8 20,8 20,8 20, ,7 39,7 39,7 Opțiune pompă presiune hidrostatică înaltă Presiune hidrostatică disponibilă (1) (kpa) Intrare alimentare motor max. (kw) 18,5 18,5 18,5 18, Curent maxim (A) 34,5 34,5 34,5 34,5 39,7 39,7 39,7 39,7 Volum vas de expansiune (l) Volum max. de apă din circuit utilizator pentru vas de expansiune (l) montat din fabrică (1) Presiune de funcţionare max. pe partea cu apă fără pachet pompă (kpa) Presiune de funcţionare max. pe partea cu apă cu pachet pompă (kpa) Încălzitor antiîngheţ cu pachet pompă (W) Condensator Tip Schimbător de căldură microcanal integral din aluminiu Cantitate # 7/7 7/7 7/7 7/7 14/6 14/6 14/6 14/6 12/12 12/12 12/12 Suprafaţă frontală per bobină (m²) 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 Vent. condens. Cantitate # Diametru (mm) Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil Indisponibil 10 CTV-SVX009A-RO

11 Date generale Tabelul 3 Date generale Eficiență foarte ridicată XPG (HFO), zgomot redus și zgomot foarte redus (continuare) Opțiune ventilator standard/medii cu temperaturi ridicate și joase Tip ventilator/motor Debit de aer per ventilator (m 3 /h) Intrare alimentare max. per motor (kw) 0,8 0,9 1,1 1,3 0,8 0,9 1,1 1,3 0,9 1,1 1,3 Curent maxim per motor (A) 1,3 1,6 1,9 2,3 1,3 1,6 1,9 2,3 1,6 1,9 2,3 Turație motor (rpm) Opțiune ventilator cu zgomot foarte redus Tip ventilator/motor Debit de aer per ventilator (m 3 /h) Intrare alimentare max. per motor (kw) 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 Curent maxim per motor (A) 1,0 1,2 1,5 1,8 1,0 1,2 1,8 1,8 1,2 1,5 1,8 Turaţie motor (rpm) Date sistem (5) Nr. circuit agent frigorific # % sarcină răcire minimă (4) (7) % R1234ze(E) încărcătură agent frigorific Circuit 1/Circuit 2 (5) (kg) 70/70 70/70 70/70 70/70 140/60 140/60 140/60 140/60 120/ / /120 (1) Performanță indicativă la temperatură apă vaporizator: 12 C / 7 C - Temperatura aerului în condensator 35 C - pentru performanțe detaliate a se consulta informațiile privind comanda. (2) Sub 400V/3/50Hz. (3) Condiţii nominale fără pachet pompă. (4) Sarcina minimă procentuală poate fi ajustată aproximativ 15%-20% conform condițiilor de funcționare de către sediul local de vânzări. (5) Datele electrice şi datele privind sistemul sunt orientative și pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Consultați informațiile de pe plăcuța cu date tehnice. (6) Nu este aplicabil pentru aplicații cu glicol - consultați tabelele cu Debit minim cu glicol. (7) Intervalul pentru viteza maximă este între 60% și 100% din viteza maximă. (8) Încărcătura de agent frigorific poate varia în funcție de opțiune - de exemplu +20% pentru proces (cifra = 19). Pentru valoarea reală consultați plăcuța cu date tehnice. (9) Date conţinând informaţii cu privire la două circuite indicate ca: Circ 1/Circ 2. CTV-SVX009A-RO 11

12 Hartă operațională Hartă operațională 12 CTV-SVX009A-RO

13 Cerințe privind instalarea Responsabilităţi de instalare În general, antreprenorul trebuie să efectueze următoarele la instalarea unei unităţi : 1. Să instaleze unitatea pe o fundaţie plană suficient de rezistentă încât să suporte sarcina unităţii și care să fie nivelată (în limita a 5 mm pe lungimea şi lăţimea unităţii). 2. Să instaleze unitatea respectând instrucțiunile din acest manual. 3. Acolo unde este specificat, să furnizeze și să instaleze vanele în conductele de apă amonte și aval față de racordurile de apă ale vaporizatorului, să izoleze vaporizatorul pentru întreținere și să echilibreze și să regleze sistemul. 4. Să furnizeze și să instaleze un dispozitiv de confirmare a debitului apei și/sau contacte auxiliare pentru a confirma debitul de apă în răcitor. 5. Să furnizeze și să instaleze manometre pentru apă în conductele de intrare și de ieșire ale cutiei de apă a vaporizatorului. 6. Să livreze și să instaleze un robinet de aerisire tip cană (cu cep) în partea superioară a cutiei de apă a vaporizatorului. 7. Să furnizeze şi să instaleze filtre de impurităţi înaintea tuturor pompelor şi vanelor modulante automate. 8. Să furnizeze și să instaleze cablurile de teren în conformitate cu schemele prezentate în panoul de comandă. 9. Să instaleze o bandă de încălzire și să izoleze liniile de apă răcită și orice alte porțiuni ale sistemului, după cum este necesar, pentru a preveni condensarea sub regimul de funcționare normal sau înghețarea din cauza condițiilor de temperatură ambientală scăzută. 10. Puneţi în funcţiune unitatea sub supravegherea unui tehnician de service autorizat. Plăcuţe tehnice de identificare Plăcuţele tehnice de identificare ale unităţii exterioare sunt aplicate în partea exterioară a panoului de comandă. O plăcuţă tehnică de identificare a compresorului este localizată pe fiecare dintre compresoare. Plăcuţele tehnice exterioare de identificare Plăcuţele tehnice exterioare de identificare oferă următoarele informaţii: Descriere model unitate şi dimensiune Serie unitate Identifică cerinţele electrice ale unităţii Listează încărcăturile corecte de funcționare pentru R 134a și ulei refrigerant Listează presiunile de testare a unităţii Plăcuţa tehnică de identificare a compresorului Plăcuţa tehnică de identificare a compresorului oferă următoarele informaţii: Numărul de model al compresorului Numărul de serie al compresorului Caracteristicile electrice ale compresorului Interval de utilizare Agent frigorific recomandat Depozitare Depozitarea îndelungată a unității înaintea instalării necesită următoarele măsuri de precauție: 1. Depozitați unitatea într-o incintă sigură, pentru a evita avarierea intenționată. 2. Închideți vanele de aspirație, de refulare și de izolare ale circuitului de agent frigorific lichid. 3. La cel puțin trei luni, montați un manometru și verificați manual presiunea în circuitul de agent frigorific. În cazul în care valoarea presiunii agentului frigorific este sub valorile din tabelul de mai jos, solicitați serviciul de asistență tehnică autorizat și biroul comercial Trane corespunzător. R134a R1234ze(E) 20 C 4,6 bar 3,2 bar 10 C 3,0 bar 2,0 bar Notă: dacă unitatea este depozitată înainte de exploatare în apropierea unui șantier de construcții, se recomandă expres protejarea bobinelor microcanalului de orice urmă de praf provenit de la beton sau de orice reziduuri de fier. Nerespectarea acestor indicații poate reduce semnificativ fiabilitatea unității. Instrucţiuni de ridicare şi deplasare Se recomandă metoda de ridicare specifică, descrisă în continuare: 1. Punctele de ridicare sunt încorporate în unitate, consultați eticheta cu instrucțiuni de ridicare de pe unitate. 2. Clemele de suspensie și bara de întindere trebuie livrate de operatorul macaralei și sunt atașate de punctele de ridicare. 3. Utilizați cele 4 sau 8 puncte de ridicare (în funcție de dimensiunea unității) care sunt integrate în unitate. 4. Capacitatea de ridicare nominală minimă a fiecărei cleme de suspensie și a barei de distanțare trebuie să fie mai mare decât greutatea de transport a unității conform catalogului. 5. ATENŢIE! Ridicați și manipulați cu atenție. Evitați șocurile în timpul manevrării. Notă: toate informațiile privind ridicarea se află în instrucțiunile și afirmațiile privind ridicarea livrate împreună cu unitatea. CTV-SVX009A-RO 13

14 Cerințe privind instalarea Figura 1a Ridicare Figura 1b Ridicare Dimensiuni și greutăți Pentru informații complete, consultați greutatea de ridicare din prezentarea de pe unitate. Centru de greutate Consultați instrucțiunile aferente ilustrațiilor privind ridicarea, disponibile la cerere. AVERTISMENT! Obiecte grele! Asigurați-vă că întregul echipament de ridicare utilizat este evaluat în mod corespunzător pentru greutatea unității ridicate. Fiecare dintre cablurile (lanțuri sau chingi), cârligele și verigile de legătură utilizate pentru ridicarea unității trebuie să poată să susțină întreaga greutate a unității. Cablurile de ridicare (lanțuri sau chingi) nu trebuie să aibă aceeași lungime. Ajustaţi în funcţie de necesităţi pentru ridicarea uniformă a unităţii. Alte reglaje de ridicare pot cauza avarierea echipamentului sau deteriorarea proprietății. Nerespectarea instrucțiunilor de mai sus sau ridicarea inadecvată a unității ar putea duce la scăparea unității și, probabil, la lovirea operatorului/tehnicianului, ceea ce ar putea provoca decesul sau rănirea gravă a acestuia. AVERTISMENT! Ridicare inadecvată a unității! Testați unitatea de ridicare la circa 10 cm pentru a verifica punctul de ridicare al centrului de greutate corespunzător. Pentru a evita scăparea unității, repoziționați punctul de ridicare dacă unitatea nu este la nivel. Ridicarea inadecvată a unității ar putea duce la scăparea unității și, probabil, la lovirea operatorului/tehnicianului, ceea ce ar putea provoca decesul sau rănirea gravă a acestuia și, probabil, deteriorarea echipamentului sau a proprietății. Distanţe libere în jurul unităţii La instalarea unității, asigurați suficient spațiu în jurul unității pentru a permite accesul personalului de instalare și întreținere la toate punctele de service. Debitul neobstrucţionat al aerului pentru condensator este esenţial pentru a menţine capacitatea răcitorului şi eficienţa funcţionării. La determinarea plasării unității, acordați o atenție deosebită asigurării unui debit de aer suficient prin suprafața de transfer de căldură a bateriilor condensatorului. În cazul unei împrejmuiri în jurul unității, înălțimea împrejmuirii nu trebuie să fie mai mare decât cea a unității. Dacă împrejmuirea este mai înaltă decât unitatea, trebuie să fie montate fante de ventilaţie pentru a asigura furnizarea de aer proaspăt. Izolarea unităţii şi aducerea la nivel Asigurați o fundație cu o rezistență și greutate suficiente pentru a susține greutatea de funcționare a unității (inclusiv tubulatura montată în întregime și încărcăturile de funcționare de agent frigorific, ulei și apă). Consultați greutățile de funcționare ale unității. Unitatea trebuie să fie adusă la nivel cu mai puțin de 5 mm peste lungimea și lățimea sa. Folosiţi pene de fixare, dacă este necesar, pentru a pune unitatea la nivel. Pentru reducerea adițională a sunetului și a vibrațiilor, instalați izolatorii elastomerici opționali. Observații privind sunetele Cea mai eficientă formă de izolare acustică este să poziţionaţi unitatea departe de orice zonă sensibilă la sunet. Sunetul transmis structural poate fi redus de eliminatoarele de vibrații elastomerice. Izolatorii cu arc nu sunt recomandați. Consultaţi un inginer de sunet în aplicaţii cu zgomot critic. Pentru efectul maximum de izolare, izolaţi conductele de apă şi canalul electric. Suporturile pentru conducte izolate cu cauciuc pot fi folosite pentru a reduce sunetul transmis prin conductele de apă. Pentru a reduce sunetul transmis prin canalul electric, utilizați canal electric flexibil. Reglementările UE și locale cu privire la emisiile de zgomot trebuie luate mereu în considerare. Întrucât mediul în care o sursă de zgomot este localizată afectează presiunea sonoră, amplasarea unității trebuie să fie evaluată cu atenție. 14 CTV-SVX009A-RO

15 Cerințe privind instalarea Instalare izolatori elastomerici (opțional) Izolatorii sunt pregătiți pentru instalare. Dispozitivele de ancorare trebuie amplasate pe o fundație rigidă și la nivel. Echipamentul exterior nu trebuie să transmită vibrații suplimentare la răcitorul de lichid. Poziția izolatorului elastomeric și greutatea per punct sunt precizate în schema privind instalarea izolatorilor din neopren, care este livrată odată cu răcitorul de lichid. Poziționarea greșită pe unitate poate cauza abateri excesive. Instalare tampoane de izolare (opțional) Izolatorii sunt pregătiți pentru instalare. Dispozitivele de ancorare trebuie amplasate pe o fundație rigidă și la nivel. Echipamentul exterior nu trebuie să transmită vibrații suplimentare la răcitorul de lichid. Poziția tampoanelor de izolare este prezentată în schema privind instalarea sau selecția de tampoane de izolare care este livrată odată cu răcitorul de lichid. Figura 3 Tampoane de izolare 1. Asigurați izolatorii pe suprafața dispozitivului de ancorare, utilizând fante de montare în placa de bază a izolatorului. NU strângeți complet bolțurile de montare ale izolatorilor în acest moment. Consultați prezentările izolatorilor pentru amplasarea acestora, greutățile maxime și schemele izolatorilor. 2. Aliniaţi orificiile de prindere pentru montaj în baza unităţii cu bolţurile de poziţionare filetate deasupra izolatorilor. 3. Instalați unitatea pe izolatori și asigurați izolatorii de unitate cu o piuliță. Abaterea maximă a izolatorilor ar trebui să fie de 13 mm. 4. Aduceţi unitatea la nivel cu atenţie. Strângeţi complet bolţurile de montare a izolatorilor. Figura 2 Izolator elastomeric ,6 9,6 40, , ,7 14, CTV-SVX009A-RO 15

16 Date dimensionale Datele dimensionale de mai jos sunt prezentate doar ca exemplu. Detalii privind dimensiunile, dimensiunile conexiunilor hidraulice, poziționarea izolatoarelor conexiunilor electrice, caracteristici specifice pentru recuperarea căldurii și răcirea liberă sunt incluse în trimiterile şi diagramele furnizate în pachetul de documentaţie. Figura 4 Exemplu tipic de prezentare: 250X-350X / 190XP-245XP / 190XPG-250XPG ,3 mm ,3 mm a b c d e f g h i j k l ROMÂNĂ RACORD DE INTRARE PENTRU APĂ LA VAPORIZATOR RACORD DE IEȘIRE PENTRU APĂ LA VAPORIZATOR PANOU ELECTRIC CONDENSATOR TABLOU ELECTRIC DISTANȚĂ MINIMĂ ÎN JURUL UNITĂȚII (INTRAREA AERULUI ȘI ÎNTREȚINERE) PLACĂ PRESGARNITURĂ CABLU DE TENSIUNE PENTRU CABLARE DE CĂTRE CLIENT PLACĂ PRESGARNITURĂ CABLU RACORDARE COMANDĂ EXTERNĂ ÎNTRERUPĂTOR DE SARCINĂ ELECTRICĂ MODUL AFIȘAJ MODUL PROCESOR PRINCIPAL IZOLATORI VENTILATOARE UNITATE SN_LN OPŢIUNE XLN Important! Este necesar spațiu suplimentar pentru scoaterea conductelor vaporizatorului. Pentru : 2,5 m în fața unității (partea cu vaporizator). 16 CTV-SVX009A-RO

17 Recomandări privind montarea tubulaturii de apă răcită Golire Asigurați o scurgere de mare capacitate pentru golirea apei din vas în timpul scoaterii din funcțiune sau reparației. Vaporizatorul este prevăzut cu conducte de scurgere. Aerisirea din partea superioară a cutiei de apă a vaporizatorului previne vidarea, prin scoaterea aerului din vaporizator pentru o golire completă. Tratarea Apei În vaporizator, următoarele materiale sunt în contact cu apa: Cutiile de apă sunt din fontă (cod GJL250 EN) Plăcile conductei sunt din oţel (cod P265GH) Conductele sunt din cupru Generatoarele de turbulență, dacă sunt prezente în conductele vaporizatorului, sunt din alamă fosforică Dacă unitatea este furnizată cu modul hidraulic, următoarele materiale suplimentare sunt în contact cu apa: Cadrul pompei și racordurile sunt din fontă ȚŢevile de apă sunt din fier Etanșările țevilor sunt din cauciuc EPDM (cauciuc monomer etilenă-propilenă) Etanșările pompei sunt din carbură de siliciu Filtrul de impurități este din oțel inoxidabil Murdăria, depunerile, rezultatele coroziunii şi alte materiale străine vor avea un efect advers asupra transferului de căldură între apă şi componentele sistemului. Materiile străine din sistemul de apă răcită pot, de asemenea, crește căderile de presiune și, în consecință, pot reduce debitul de apă. Tratarea adecvată a apei poate fi determinată local, în funcţie de tipul de sistem şi de caracteristicile locale ale apei. Nici apa sărată, nici cea prea sălcie nu este recomandată pentru utilizare în răcitoarele de lichid răcite cu aer Trane. Folosirea oricărei dintre ele va reduce durata de viață până la un nivel greu de prezis. Trane încurajează angajarea unui specialist în tratarea apei, familiarizat cu condiţiile locale ale apei, pentru a oferi asistenţă în această determinare şi în stabilirea unui program adecvat de tratare a apei. ATENŢIE! Dacă utilizaţi o soluţie acidă de spălare din comerţ, construiţi un bypass temporar în jurul unităţii pentru a preveni avarierea componentelor interne ale vaporizatorului. Trane nu-şi asumă nicio responsabilitate pentru defecţiunile echipamentului care rezultă din folosirea unei ape netratate sau impropriu tratate sau a unei ape saline sau sălcii. Dacă este folosită clorură de calciu pentru tratarea deşeurilor, un inhibitor de coroziune trebuie să fie folosit de asemenea. Dacă acesta nu este folosit, pot rezulta deteriorări ale componentelor sistemului. Nu folosiți apă netratată sau impropriu tratată. Poate interveni deteriorarea echipamentului. CTV-SVX009A-RO 17

18 Ţevile Vaporizatorului Racordurile vaporizatorului de apă sunt filetate. Curăţaţi toate conductele de apă înainte de a face racordările conductelor la unitate. Componentele și dispunerea pot varia puțin, în funcție de amplasarea racordurilor și a surselor de apă. O aerisire este amplasată pe partea superioară a vaporizatorului, la orificiul de ieșire a apei din răcitorul de lichid. Asigurați aerisiri suplimentare în punctele superioare ale conductelor pentru purjarea aerului din sistemul de apă răcită. Instalați manometrele necesare pentru a monitoriza presiunea de intrare și de ieșire pentru apa răcită. Asigurați vane de închidere în conducte cu manometre, pentru a le izola față de sistem când acestea nu sunt folosite. Utilizaţi eliminatoare de vibraţii din cauciuc pentru a preveni transmiterea vibraţiei prin conductele de apă. Dacă doriți, instalați termometre în conducte pentru a monitoriza conducta de intrare şi de ieşire a apei pentru a controla echilibrul debitului de apă. Instalaţi vane de închidere pe ambele conducte de intrare şi de ieşire, astfel încât vaporizatorul să poată fi izolat pentru service. ATENŢIE! Racordurile de apă rece la vaporizator trebuie să fie racorduri de tipul conductă filetată. Nu încercați să sudați aceste racorduri, întrucât căldura generată de sudură poate provoca fisuri microscopice și macroscopice la cutiile de apă din fontă, care pot duce la defectarea înainte de termen a cutiilor de apă. Un racord de conductă filetată opțional și un cuplaj sunt disponibile pentru sudarea pe flanșe. Pentru a preveni deteriorarea componentelor din sistemul de apă răcită, nu permiteți ca presiunea vaporizatorului (presiunea maximă de lucru) să depășească 10 bari. Presiunea de service maximă depinde de tipul de răcire liberă şi de posibila opţiune de pachet de pompă. Valoarea presiunii maxime de service este indicată pe plăcuţa cu date tehnice. Un filtru de impurităţi pe conductă trebuie instalat în conducta de intrare a apei. Dacă nu este instalat, pot apărea depuneri la intrarea în vaporizator. 18 CTV-SVX009A-RO

19 Ţevile Vaporizatorului Componentele Instalaţiei Vaporizatorului Componentele tubulaturii includ toate dispozitivele și comenzile utilizate pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a rețelei de apă și siguranța în funcționarea unității. În continuare este prezentată o tubulatură de apă pentru vaporizator tipică. Figura 5 Tubulatură de apă pentru vaporizator tipică B A C 2 1 A 1 = Vană de izolare 2 = Izolatori vibrații 3 = Vaporizator Vedere din spate (2 treceri) 4 = Cutie de apă vaporizator 5 = Aerisire 6 = Filtru de impurități 7 = Scurgere Conductele de intrare a apei răcite Aerisiri pentru purjarea aerului din sistem (de amplasat în punctul cel mai înalt) Manometre pentru apă cu vane de închidere Eliminatoare de vibraţii Vane de închidere (de izolare) Termometre, dacă doriți (citirile temperaturii disponibile pe afișajul regulatorului pentru răcitor de lichid) Racorduri în T de curăţare Filtru de impurităţi pe conductă Pi = Manometru FT = Controlor al debitului de apă T1 = Senzor de temperatură de intrare a apei în vaporizator T2 = Senzor de temperatură de ieșire a apei din vaporizator A = Izolați unitatea pentru curățarea circuitului de apă B = Aerisirea trebuie instalată în cel mai înalt punct de pe conductă C = Scurgerea trebuie instalată în cel mai jos punct de pe conductă Conductele de ieșire a apei răcite Aerisiri pentru purjarea aerului din sistem (de amplasat în punctul cel mai înalt) Manometre pentru presiunea apei cu vane de închidere Eliminatoare de vibraţii Vane de închidere (de izolare) Termometre (citirile temperaturii disponibile pe afișajul regulatorului pentru răcitorul de lichid) Racorduri în T de curăţare Clapetă de compensare Dispozitiv de confirmare a debitului CTV-SVX009A-RO 19

20 Ţevile Vaporizatorului Scurgeri Răcitoarele de lichid sunt dotate cu 2 racorduri de scurgere cu vane: una se află pe cutia de intrare, iar cealaltă pe spatele cutiei vaporizatorului. Figura 6 Poziție de scurgere și de aerisire la vaporizator Aerisire Scurgere Figura 7 Amplasare scurgere și aerisire pe partea de apă a vaporizatorului Partea cu racord de apă Partea opusă A: Supapă de scurgere B: Supapă aerisire aer C: Supapă aerisire aer şi capăt presiune În cazul golirii apei pe perioada de iarnă, pentru protecția la îngheț, este obligatoriu să deconectați încălzitoarele vaporizatoarelor, pentru a le proteja să nu se ardă ca urmare a supraîncălzirii. Este, de asemenea, obligatoriu ca scurgerea să se efectueze cu ajutorul aerului sub presiune și ca apa să nu rămână în vaporizator în timpul iernii. Această operațiune trebuie efectuată de asemenea pentru unitatea livrată de fabrică. 20 CTV-SVX009A-RO

21 Ţevile Vaporizatorului Manometre Instalaţi componentele de presiune furnizate pe amplasament aşa cum este indicat Figura 6. Amplasaţi manometrele sau robinetele pe parcursul drept al țevii; evitaţi amplasarea în apropierea cotului (cel puțin la 10 diametru țeavă față de discontinuitate). Pentru citirea manometrelor, deschideți o vană și închideți alta (în funcție de partea unde doriți să se efectueze citirea), astfel se elimină erorile datorate calibrării diferite a manometrelor, montate la înălțimi inegale. Vane de descărcare a presiunii Instalați o supapă de descărcare a presiunii apei în conductele de intrare ale vaporizatorului, între vaporizator și intrarea vanei de închidere. Vasele de apă cu vane de închidere cu cuplaj strâns au un potențial ridicat de creștere presiunii hidrostatice în momentul creșterii temperaturii apei. Consultaţi codurile locale aplicabile pentru instalarea supapei de descărcare. Controlor de debit la vaporizator Specificațiile racordărilor și schemele de cablaj sunt furnizate odată cu unitatea. O parte din schemele conductelor și comenzilor, în special cele care folosesc o singură pompă atât pentru apa rece, cât și pentru cea caldă, trebuie analizate pentru a determina cât și/sau dacă dispozitivul de detectare a debitului va asigura funcţionarea adecvată. Instalarea controlorului de debit - cerințe tipice 1. Montați controlorul de debit în poziție verticală, cu o distanță liberă pe orizontală în jur de minimum 5 diametre de conductă pe fiecare parte. Nu-l instalaţi aproape de coturi, orificii sau vane. Săgeata de pe controlor trebuie să indice direcția debitului. 2. Pentru a preveni vibrațiile controlorului, scoateți tot aerul din sistemul de apă. Tracer UC800 asigură o întârziere de 6 secunde după diagnosticarea pierderii de debit, înainte de a scoate unitatea din funcțiune. Contactați un reprezentant de service Trane dacă închiderile accidentale ale utilajului persistă. 3. Reglați controlorul pentru a deschide când debitul de apă coboară sub valorile nominale. Datele vaporizatorului sunt menţionate în secțiunea de Informații Generale. Contactele controlorului de debit sunt închise la confirmarea debitului de apă. 4. Instalați un filtru de impurități pe conductă la intrarea conductei de apă în vaporizator pentru a proteja componentele. ATENŢIE! Controlul tensiunii electrice de la răcitor la dispozitivul de confirmare a debitului este de 110V ca. CTV-SVX009A-RO 21

22 Pachet pompă integrată opțional Curbele pompei În figurile de mai jos sunt descrise curbele pompei cu o combinație de Presiune hidrostatică standard - Presiune hidrostatică înaltă cu conducte standard și generatoare de turbulență în interiorul vaporizatorului pentru întreaga gamă de unități. Figura 8 Curbele pompei 22 CTV-SVX009A-RO

23 Pachet pompă integrată opțional Figura 9 Schemă modul hidraulic 6 TT Pi 7 5 APĂ RĂCITĂ TT = Pompă dublă centrifugală 2 = Filtru de apă 3 = Vană de reglaj 4 = Robinet de golire 5 = Vană pentru punctul de presiune 6 = Vas de expansiune 7 = Vană de descărcare a presiunii 8 = Protecție antiîngheț 9 = Vaporizator Pi = Apometru TT = Senzor de temperatură Răcitorul de lichid poate fi comandat cu un modul hidraulic integrat, opțional. În acest caz, răcitorul de lichid va fi livrat cu următoarele componente montate și testate din fabrică: Pompă de apă centrifugală dublă, presiune scăzută sau presiune ridicată (opțional) Filtru de impurități pe apă pentru a proteja pompa împotriva impurităților din circuit Modul de expansiune cu vas de expansiune și vană de descărcare a presiunii suficiente pentru a asigura expansiunea circuitului de apă Termoizolație pentru protecția antiîngheț Vană de reglaj pentru echilibrul debitului circuitului de apă Robinet de golire Senzor de temperatură Notă: În pachetul pompei nu este inclus un dispozitiv presostat pentru detectarea lipsei apei. Recomandăm instalarea unui astfel de dispozitiv pentru a evita deteriorarea etanșărilor din cauza funcționării pompei cu cantități de apă insuficiente. CTV-SVX009A-RO 23

24 Răcire liberă opţională Tabelul 4 Răcire liberă - Date generale Eficiență ridicată, zgomot redus și zgomot foarte redus Tip schimbător de căldură X 155 X 175 X 205 X 245 X 250 X 280 Schimbător de căldură din aluminiu X 310 X 350 X 380 X 410 Tip ventilator (1) EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC Putere per motor (kw) 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 Motor RPM (rpm) Tip ventilator (2) ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN Putere per motor (kw) 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 Motor RPM (rpm) Dimensiune racord de apă intrare (cuplaj canelat) (in) - DN 6" " Dimensiune racord de apă ieșire (cuplaj canelat) (in) - DN 6" " Opțiune cu răcire liberă directă Tip răcire liberă totală Cantitate bobine Debit de apă nominal vara (l/s) 27,5 30,5 36,2 40,6 42,2 47,9 53,5 59,2 65,7 70,4 75,5 Cădere presiune unitate vara (kpa) Cădere presiune unitate iarna (kpa) Greutate răcire liberă (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Tip răcire liberă parțială Cantitate bobine # Debit de apă nominal vara (l/s) 27,5 30,5 36,2 40,6 42,2 47,9 53,5 59,2 65,7 70,4 75,5 Cădere presiune unitate vara (kpa) Cădere presiune unitate iarna (kpa) Greutate răcire liberă suplimentară (fără apă) (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Opţiune cu răcire liberă fără glicol Tip răcire liberă totală Cantitate bobine # Debit de apă nominal vara (l/s) 27,5 30,5 36,2 40,6 42,2 47,9 53,5 59,2 65,7 70,4 75,5 Cădere presiune unitate vara și iarna (kpa) Intrare putere maximă pompă glicol (kw) Curent maxim pompă glicol la 110 V (A) 20,5 20,5 20,5 20, Protecţie anti-îngheţ - intrare putere maximă kw 1,02 1,02 1,02 1,02 1,8 1,8 1,8 1,8 2,04 2,04 2,04 Protecţie anti-îngheţ - curent maxim A 2,55 2,55 2,55 2,55 4,5 4,5 4,5 4,5 5,1 5,1 5,1 Greutate răcire liberă suplimentară (fără apă) (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Conţinut de glicol (l) Tip răcire liberă parțială Cantitate bobine # Debit de apă nominal vara (l/s) 27,5 30,5 36,2 40,6 42,2 47,9 53,5 59,2 65,7 70,4 75,5 Cădere presiune unitate vara și iarna (kpa) Intrare putere maximă pompă glicol (kw) (kw) 5,5 5,5 5,5 5, Curent maxim pompă glicol la 110 V (A) 10,2 10,2 10,2 10,2 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 Protecţie anti-îngheţ - intrare putere maximă kw 0,72 0,72 0,72 0,72 1,32 1,32 1,32 1,32 1,44 1,44 1,44 Protecţie anti-îngheţ - curent maxim A 1,8 1,8 1,8 1,8 3,3 3,3 3,3 3,3 3,6 3,6 3,6 Greutate răcire liberă suplimentară (fără apă) (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Conţinut de glicol (l) (1) X-LN/XP-LN/XPG-LN/X-NNSB/XPG-NNSB (2) X-LN/XP-XLN/XPG-XLN X CTV-SVX009A-RO

25 Răcire liberă opţională Tabelul 5 Răcire liberă - Date generale Eficiență foarte ridicată, zgomot redus și zgomot foarte redus XP 190 XP 205 XP 245 XP 310 XP 350 Tip schimbător de căldură Schimbător de căldură din aluminiu Tip ventilator (1) EC EC EC EC EC Putere per motor (kw) 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 Motor RPM (rpm) Tip ventilator (2) ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN Putere per motor (kw) 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 Motor RPM (rpm) Dimensiune racord de apă intrare (cuplaj canelat) (in) - DN 6" " Dimensiune racord de apă ieșire (cuplaj canelat) (in) - DN 6" " Opțiune cu răcire liberă directă Tip răcire liberă totală Cantitate bobine Debit de apă nominal vara (l/s) 34,3 36,2 41,9 53,3 59,4 Cădere presiune unitate vara (kpa) Cădere presiune unitate iarna (kpa) Greutate răcire liberă (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Tip răcire liberă parțială Cantitate bobine # Debit de apă nominal vara (l/s) 34,3 36,2 41,9 53,3 59,4 Cădere presiune unitate vara (kpa) Cădere presiune unitate iarna (kpa) Greutate răcire liberă suplimentară (fără apă) (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Opţiune cu răcire liberă fără glicol Tip răcire liberă totală Cantitate bobine # Debit de apă nominal vara (l/s) 34,3 36,2 41,9 53,3 59,4 Cădere presiune unitate vara și iarna (kpa) Intrare putere maximă pompă glicol (kw) Curent maxim pompă glicol la 110 V (A) Protecţie anti-îngheţ - intrare putere maximă kw 1,8 1,8 1,8 2,04 2,04 Protecţie anti-îngheţ - curent maxim A 4,5 4,5 4,5 5,1 5,1 Greutate răcire liberă suplimentară (fără apă) (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Conţinut de glicol (l) Tip răcire liberă parțială Cantitate bobine # Debit de apă nominal vara (l/s) 34,3 36,2 41,9 53,3 59,4 Cădere presiune unitate vara și iarna (kpa) Intrare putere maximă pompă glicol (kw) (kw) Curent maxim pompă glicol la 110 V (A) 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 Protecţie anti-îngheţ - intrare putere maximă kw 1,32 1,32 1,32 1,44 1,44 Protecţie anti-îngheţ - curent maxim A 3,3 3,3 3,3 3,6 3,6 Greutate răcire liberă suplimentară (fără apă) (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Conţinut de glicol (l) (1) X-LN/XP-LN/XPG-LN/X-NNSB/XPG-NNSB (2) X-LN/XP-XLN/XPG-XLN CTV-SVX009A-RO 25

26 Răcire liberă opţională Tabelul 6 Răcire liberă Date generale Eficiență foarte ridicată XPG (HFO), zgomot redus și zgomot foarte redus Tip schimbător de căldură Schimbător de căldură din aluminiu Tip ventilator (1) EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC EC Putere per motor (kw) 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 1,47 Motor RPM (rpm) Tip ventilator (2) ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN ECXLN Putere per motor (kw) 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 1,21 Motor RPM (rpm) Dimensiune racord de apă intrare (cuplaj canelat) (in) - DN 6" " Dimensiune racord de apă ieșire (cuplaj canelat) (in) - DN 6" " Opțiune cu răcire liberă directă Tip răcire liberă totală Cantitate bobine Debit de apă nominal vara (l/s) 21,6 25,6 27,6 30,7 33,0 36,1 41,9 45,9 47,7 53,5 59,3 Cădere presiune unitate vara (kpa) Cădere presiune unitate iarna (kpa) Greutate răcire liberă (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Tip răcire liberă parțială Cantitate bobine # Debit de apă nominal vara (l/s) 21,6 25,6 27,6 30,7 33,0 36,1 41,9 45,9 47,7 53,5 59,3 Cădere presiune unitate vara (kpa) Cădere presiune unitate iarna (kpa) Greutate răcire liberă suplimentară (fără apă) (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Opţiune cu răcire liberă fără glicol Tip răcire liberă totală Cantitate bobine # Debit de apă nominal vara (l/s) 21,6 25,6 27,6 30,7 33,0 36,1 41,9 45,9 47,7 53,5 59,3 Cădere presiune unitate vara și iarna (kpa) Intrare putere maximă pompă glicol (kw) Curent maxim pompă glicol la 110 V (A) 20,5 20,5 20,5 20, Protecţie anti-îngheţ - intrare putere maximă kw 1,02 1,02 1,02 1,02 1,8 1,8 1,8 1,8 2,04 2,04 2,04 Protecţie anti-îngheţ - curent maxim A 2,55 2,55 2,55 2,55 4,5 4,5 4,5 4,5 5,1 5,1 5,1 Greutate răcire liberă suplimentară (fără apă) (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Conţinut de glicol (l) Tip răcire liberă parțială Cantitate bobine # Debit de apă nominal vara (l/s) 21,6 25,6 27,6 30,7 33,0 36,1 41,9 45,9 47,7 53,5 59,3 Cădere presiune unitate vara și iarna (kpa) Intrare putere maximă pompă glicol (kw) (kw) 5,5 5,5 5,5 5, Curent maxim pompă glicol la 110 V (A) 10,2 10,2 10,2 10,2 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 Protecţie anti-îngheţ - intrare putere maximă kw 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 Protecţie anti-îngheţ - curent maxim A 1,8 1,8 1,8 1,8 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3 3,6 3,6 Greutate răcire liberă suplimentară (fără apă) (kg) Conţinut de apă suplimentar (fără vap.) (l) Conţinut de glicol (l) (1) X-LN/XP-LN/XPG-LN/X-NNSB/XPG-NNSB (2) X-LN/XP-XLN/XPG-XLN CTV-SVX009A-RO

27 Răcire liberă opţională Mod funcţionare răcire liberă integrat în răcitorul de lichid Puterea răcirii libere integrate în răcitorul de lichid se bazează pe controlul răcitorului de lichid să maximizeze utilizarea răcirii libere atunci când temperaturile exterioare sunt favorabile. Alegerea între refrigerarea prin compresor şi refrigerarea prin răcire liberă va fi făcută şi activată în funcţie de trei măsurări privind temperatura: Temperatura ambiantă a aerului Temperatura de intrare şi ieşire din vaporizator Valoarea de referinţă a apei răcite Bobinele pentru răcire liberă sunt fixate în serie cu vaporizatorul, iar un set de vane pentru reglarea apei permit ocolirea bobinelor atunci când acestea nu mai sunt necesare din cauza temperaturilor exterioare care sunt favorabile pentru răcire liberă. Pot fi diferenţiate trei moduri de funcţionare: 1. Funcţionarea de vară sau modul cu refrigerare prin compresor În acest mod de funcţionare, temperatura ambiantă este mai mare decât temperatura fluidului care intră în vaporizator. Răcirea liberă nu este activată, compresoarele funcţionează, iar controlul este realizat în funcţie de logica de funcţionare a ventilatorului/ compresorului. 2. Funcţionarea de mijloc de sezon sau modul cu refrigerare combinată + răcire liberă În acest mod de funcţionare, răcirea liberă va fi activată oricând temperatura exterioară este mai mică decât temperatura de intrare a apei în vaporizator. Logica de funcţionare este descrisă mai jos. Sistemul cu răcire liberă funcţionează în combinaţie cu refrigerarea mecanică prin compresor. Majoritatea timpului, răcirea liberă va acoperi numai parţial sarcina de răcire necesară. Cu alte cuvinte, refrigerarea mecanică va completa numai ceea ce a fost furnizat prin răcire liberă. 3. Funcţionarea de iarnă sau modul cu răcire liberă completă Sub o anumită temperatură ambiantă şi în funcţie de valoarea de referinţă solicitată pentru apa răcită, întreaga sarcină de răcire este furnizată de sistemul cu răcire liberă. Compresoarele nu funcţionează, din moment ce bobinele cu răcire liberă vor putea furniza temperatura solicitată a apei răcite. Reglarea capacităţii este descrisă în secţiunea următoare. În acest mod, numai ventilatoarele funcţionează. Informații generale Sistemul de răcire liberă bazat pe fluid, integrat în răcitorul de lichid, constă într-un set de macro-canale sau bobine radiatoare, fixate în acelaşi cadru precum bobinele condensatorului MCHE ale circuitului de agent frigorific al răcitorului de lichid. Bobinele pentru răcire liberă vor fi complet din aluminiu, de tip de design radiator plat, cu cădere redusă de presiune a aerului pentru a evita degradarea performanţelor ventilatorului. Bobinele pentru răcire liberă sunt fixate în serie cu vaporizatorul, iar un set de vane pentru reglarea apei asigură faptul că sistemul atinge capacitatea de răcire liberă necesară. CTV-SVX009A-RO 27

28 Răcire liberă opţională Figura 10 Schemă bloc Răcire liberă Versiune cu răcire liberă directă B A ELEMENT DENUMIRE 1 BOBINE PENTRU RĂCITOARE CU AER USCAT 2 FILTRU DE APĂ 3 SUPAPĂ CU MODULARE ELEMENT DENUMIRE TT SENZOR DE TEMPERATURĂ 4 ROBINET DE GOLIRE 5 VANĂ PENTRU PUNCTUL DE PRESIUNE 6 SUPAPĂ DE SERVICIU 7 SUPAPĂ DE DESCĂRCARE A PRESIUNII 8 PROTECŢIE ANTI-ÎNGHEŢ 9 VAPORIZATOR 9 TT TT 4 8 TT CTV-SVX009A-RO

29 Răcire liberă opţională Figura 11 Opţiune cu răcire liberă totală şi parţială Dacă este necesară obţinerea unei definiţii pentru distribuţia bobinelor pentru recuperarea parţială a căldurii, vă rugăm să contactaţi sediul de vânzări Trane. Condiţiile care permit răcirea liberă Pentru activarea răcirii libere, o condiţie este ca unitatea să fie în modul activ şi ca temperatura exterioară să fie suficient de mică în conformitate cu figura de mai jos. Funcţia de răcire liberă este activată atunci când temperatura aerului din exterior este mai mică decât valoarea de referinţă activă pentru răcirea apei minus FC_offset (FC_compensare). Trebuie de asemenea aplicat un histerezis pentru a evita ciclarea scurtă a logicii care activează răcirea liberă. Compensarea pentru răcire liberă este un parametru reglabil pentru activarea răcirii libere. Dacă funcţia pentru răcire liberă este activată, răcirea liberă devine prima etapă de răcire. Răcirea liberă este prima etapă de activat pentru încărcarea capacităţii de răcire şi ultima etapă de luat în considerare în ceea ce priveşte descărcarea capacităţii. Pentru a maximiza funcţionarea în tandem a răcirii libere cu compresorul, se aplică următoarea logică: Atunci când unitatea este configurată în Răcire liberă parţială, când răcirea liberă atinge capacitatea maximă şi se solicită pornirea compresorului, atunci primul circuit care va porni va fi circuitul 2 (dacă este disponibil). Păstrarea apei în răcitorul liber nu poate fi mai joasă decât păstrarea apei din harta operațională a compresorului. De asemenea, aceasta înseamnă că funcţia de echilibrare a compresorului este dezactivată în aceste condiţii. Notă: UC800 nu va bloca compresorul sub punctul de comutare pentru răcire liberă, dar compresorul este blocat atunci când aerul din exterior este sub limita ambiantă inferioară setată la -10 C. Aşadar FC va fi singura sursă de răcire sub -10 C. Figura 12 Condiţii care permit răcirea liberă CTV-SVX009A-RO 29

30 Răcire liberă opţională Figura 13 Schemă bloc - Răcire liberă - Versiune fără glicol B A ELEMENT DENUMIRE BOBINE PENTRU RĂCITOARE CU AER USCAT ELEMENT DENUMIRE POMPĂ TT SENZOR DE TEMPERATURĂ SUPAPĂ CU MODULARE ROBINET DE GOLIRE BPHE VAS DE EXPANSIUNE SUPAPĂ DE DESCĂRCARE A PRESIUNII PROTECŢIE ANTI-ÎNGHEŢ VAPORIZATOR CLAPETĂ MANUALĂ BYPASS (DOAR LA RĂCIRE LIBERĂ PARȚIALĂ) 9 TT TT TT TT 6 TT Notă: valoarea de referinţă pentru apa răcită prin răcire liberă fără glicol ar trebui să fie în intervalul [4 C - 20 C]. 30 CTV-SVX009A-RO

31 Răcire liberă opţională Notă privind instalarea Presiunea maximă a părţii cu glicol atunci când unitatea este echipată cu răcire liberă este 400 kpa pentru opţiunea fără glicol sau 600kPa pentru răcire liberă directă cu excepţia părţii vaporizatorului pentru fără glicol 1000 kpa. A se consulta plăcuţa cu date tehnice a unităţii pentru valoarea nominală. Funcţionarea pompei cu opţiunea fără glicol: este necesar o presiune minimă a părţii cu apă de 250 kpa pentru a preveni cavitaţii. Opţiunea fără glicol: Pentru a evita deteriorarea componentelor, un filtru (sită 1 mm) trebuie furnizat de client şi instalat la intrarea unităţii. Toate unităţile cu răcire liberă trebuie protejate împotriva îngheţului cu cel puţin 30% etilen glicol în circuitul buclei de răcire, care este cel mai convenabil procentaj pentru protejarea unităţii împotriva îngheţului. După achiziționare verificați să nu existe apă reziduală de la testare în circuitul cu răcire liberă pentru că aceasta r putea îngheța în perioadele de iarnă. Protecţie cu etilen glicol 30%: - Punct de îngheţ fără efect de plesnire = -13 C. - Punct de îngheţ cu efect de plesnire = -50 C. Poate rămâne apă în BPHE şi trebuie avută grijă specială pentru a o elimina complet din BPHE în timpul modului oprit dacă s-a ales modalitatea de drenaj pentru protecția pe timp de iarnă. IMPORTANT CALITATEA APEI Glicolul sau apa sărată trebuie selectată cu atenţie cu ajutorul unui specialist cu experienţă din domeniul tratării apei. Materialele suplimentare pentru circuitul vaporizatorului sunt realizate din oţel carbon, cupru, zinc, cauciuc sintetic, aluminiu AA3102, AA3003 şi AA4045. Apa trebuie să nu conţină particule solide străine. Toate trimiterile, diagramele de ridicare, poziţionarea suporturilor din neopren şi diagramele de cablare au fost furnizate cu comanda răcitorului de lichid. Reglare vană bypass pentru răcire liberă Pentru intervenţiile asupra vanei bypass pentru răcire liberă se recomandă consultarea documentelor de service corespunzătoare. Pentru fiecare nouă referenţiere a capătului de deplasare al motorului, trebuie efectuată o adaptare a motorului prin apăsarea butonului 2. Pentru modificarea procentajului de bypass, urmăriţi procedura de mai jos: Nu este necesară reglarea pentru vana pentru răcire liberă care întotdeauna rămâne închisă/deschisă complet. Pentru vana bypass Belimo, deschiderea minimă poate fi reglată prin apăsarea butonului de eliberare (4) şi rotirea mânerului 5 la 50% deschidere, de exemplu (45 ). CTV-SVX009A-RO 31

32 Răcire liberă opţională Cu ajutorul unei şurubelniţe Phillips, deplasaţi capătul de deplasare. Fixaţi-l astfel încât să se menţină întotdeauna o deschidere între 100% şi nivelul minim dorit (50%) în exemplul de mai jos. Dacă deschiderea minimă este modificată după prima alimentare cu energie, recalibrarea motorului este necesară pentru a valida noul interval de funcţionare. Atunci când motorul este alimentat cu energie, apăsaţi butonul cu led verde (2). Motorul memorează referinţa nouă a poziţiei capătului de deplasare în semnalul său ( VDC). 32 CTV-SVX009A-RO

33 Răcire liberă opţională Căderi de presiune a apei - Bobine Căderile de presiune a apei pentru răcire liberă oferite în schemele de mai jos (bobină + vană) trebuie adăugate la căderea de presiune a vaporizatorului pentru a obţine căderea de presiune a unităţii complete. Figura 14 Bobine căderi de presiune a apei - Răcire liberă totală și parțială CTV-SVX009A-RO 33

34 Răcire liberă opţională Figura 15 Bobine căderi de presiune a apei - Răcire liberă totală și parțială fără glicol 34 CTV-SVX009A-RO

35 Partea de apă a vaporizatorului Figura 16 Cădere de presiune vaporizator CTV-SVX009A-RO 35

36 Partea de apă a vaporizatorului Protecţie Antiîngheţ În funcție de temperatura ambientală, unitatea poate fi expusă la îngheț; există mai multe opțiuni de protecție antiîngheț. Acestea sunt enumerate de la mediul cu temperaturile cele mai ridicate (protecția antiîngheț cea mai mică) până la mediul cu temperaturile cele mai scăzute (protecția antiîngheț cea mai mare). Pentru toate răcitoarele de lichid care funcționează cu apă în medii cu temperaturi scăzute (de sub 0 C), este extrem de important să păstrați un debit complet al apei în vaporizator pentru timp extins după ce ultimul compresor se oprește. Aceasta va proteja conducta vaporizatorului împotriva înghețului din cauza migrației agentului frigorific. De aceea releul de ieşire al pompei de apă a vaporizatorului trebuie să fie folosit pentru a controla pompa de apă răcită. Aceasta nu este obligatorie dacă se utilizează glicol și protecție pentru temperaturile minime preconizate. 1. Pompă de apă și încălzitoare a. Încălzitoarele sunt instalate din fabrică pe cutiile de apă și carcasa vaporizatorului. Acestea îl va proteja de îngheț la temperaturile ambientale mai joase de -20 C. Încălzitoarele sunt instalate pe țevile de apă și pe pompele unităților echipate cu modul hidraulic. b. Instalați o bandă de încălzire pe toate conductele de apă, pompe și alte componente care pot fi deteriorate prin expunerea la temperaturile de îngheț. Banda de încălzire trebuie să fie special realizată pentru aplicaţii la temperaturi ambientale scăzute. Alegerea benzii de încălzire trebuie să fie bazată pe temperatura cea mai joasă aşteptată. c. Regulatorul Tracer UC800 poate porni pompa(ele) când sunt detectate condiții de îngheț. Pentru această opțiune, pompele trebuie controlate de unitatea, iar această funcție validată pe regulatorul răcitorului de lichid. d. Vanele circuitului de apă trebuie să rămână mereu deschise. Notă: Combinația comandă pentru pompa de apă și încălzitor va proteja vaporizatorul la orice temperatură ambientală dacă alimentarea electrică este disponibilă la pompă și regulatorul UC800. Această opțiune NU va proteja vaporizatorul în cazul unei căderi de tensiune la răcitorul de lichid cu excepția cazului în care este distribuită alimentarea de rezervă la componentele necesare. Notă: Când nu este posibilă funcționarea răcitorului de lichid, iar pompa este deja oprită, funcția de comandă a pompei UC800 pentru protecția la îngheț va comanda pompei: SĂ PORNEASCĂ dacă media temperaturii apei la intrarea în vaporizator, a temperaturii apei la ieșire din vaporizator și a temperaturii bazinului agentului frigorific din vaporizator este mai mică decât valoarea-limită a temperaturii scăzute a agentului frigorific din vaporizator (LERTC) + 2,2 C pentru o perioadă. SĂ SE OPREASCĂ din nou dacă temperatura bazinului agentului frigorific din vaporizator crește peste LERTC + 3,3 C pentru o perioadă. Notă: Intervalul de timp consultat pentru condițiile de PORNIRE și OPRIRE descrise mai sus depind de regimul de funcționare trecut și de temperatura prezentă măsurată. SĂ PORNEASCĂ dacă temperatura de ieșire SAU de intrare a apei < LWTC pentru 16,2 C-sec. OPRIT din nou dacă temperatura apei > LWTC pentru 30 min. 2. Inhibitor de îngheț SAU a. Protecția antiîngheț poate fi obținută prin adăugarea unei cantități suficiente de glicol pentru a proteja împotriva înghețului până la mediul cu temperaturile cele mai scăzute preconizate. b. Pentru indicații privind determinarea concentrației de glicol, consultați secțiunea cerințele privind glicolul din vaporizator. Notă: Folosirea unui lichid anti-îngheţ cu glicol reduce capacitatea de răcire a unităţii şi trebuie să fie luată în considerare la proiectarea sistemului. SAU 3. Scurgere circuit de apă Pentru temperaturi ambientale sub -20 C și pentru acele instalații care nu includ nici opțiunea 1, nici opțiunea 2, descrise mai sus a. Opriți alimentarea electrică la unitate și la încălzitoare. b. Purjați circuitul de apă. c. Curățați vaporizatorul pentru a vă asigura că nu a rămas lichid în interiorul vaporizatorului și conductelor de apă. Goliți pompa. ATENŢIE! Avarierea vaporizatorului! Dacă este folosit glicol în concentrație insuficientă sau dacă nu este folosit deloc, pompele de apă ale vaporizatorului trebuie să fie controlate de UC800 pentru a se evita avarierea gravă a vaporizatorului în urma înghețării. O pierdere de tensiune electrică de 15 minute în timpul îngheţului poate deteriora vaporizatorul. Este responsabilitatea antreprenorului de instalare şi/sau a clientului de a se asigura că pompa va porni la comanda dispozitivelor de control ale răcitorului. Consultați tabelul Valorile-limită joase recomandate pentru agentul frigorific al vaporizatorului (LRTC) și procentul de glicol în răcitoarele cu lichid. Cu un întrerupător opțional prevăzut din fabrică, urmărirea încălzirii vaporizatorului este efectuată de pe partea sub tensiune a izolatorului. În consecință, încălzitoarele sunt sub tensiune numai cât timp întrerupătorul principal este închis. Tensiunea de alimentare a benzilor de încălzire este de 400V. Garanţia va fi nulă, în cazul îngheţării datorită oricăreia dintre aceste protecţii. Limită joasă pentru agentul frigorific - LRTC Temperatura limită joasă a apei la ieșire este reglată la 2,2 C și limita joasă a temperaturii agentului de răcire este reglată la 0 C. ATENŢIE! 1. Dacă este folosit glicol suplimentar peste recomandări, performanța unității va fi afectată. Eficienţa unităţii şi temperatura de saturaţie a vaporizatorului vor fi reduse. Pentru anumite regimuri de funcţionare aceste efect poate fi semnificativ. 2. Dacă este folosit glicol suplimentar, folosiţi apoi procentul actual de glicol pentru a stabili valoarea limită joasă pentru agentul frigorific. 3. Pentru aplicații cu glicol, asigurați-vă că nu există fluctuații între debitul de soluție sărată și valoarea din informațiile privind comanda, deoarece o reducere a debitului va afecta în mod negativ performanțele și comportamentul unității. 36 CTV-SVX009A-RO

37 Recomandări electrice generale Piese electrice Când consultați acest manual, este bine să rețineți următoarele chestiuni. Toate cablajele instalate la locul de montare trebuie să respecte reglementările locale, directivele și liniile directoare CE. Trebuie garantate cerințele corespunzătoare de împământare a echipamentului în conformitate cu CE. Următoarele valori standardizate - Curent maxim - Curent circuit scurt - Curent de pornire sunt prezentate pe plăcuța cu date tehnice. Toate cablajele instalate la locul de montare trebuie verificate din punct de vedere al terminaţiilor adecvate şi pentru posibile scurtcircuite sau împământări. Notă: consultați întotdeauna schemele de cablaj livrate odată cu răcitorul de lichid pentru informații privind conectarea și schemele electrice specifice. Important: pentru a preveni defecțiunile de reglare, nu plasați cabluri de joasă tensiune (<30V) în tubul izolator împreună cu conductori care suportă mai mult de 30 volți. AVERTISMENT! Tensiune electrică periculoasă cu capacitor! Întrerupeți toate sursele de energie electrică, inclusiv întrerupătoarele de la distanţă și descărcaţi toţi condensatorii electrici de pornire/funcţionare ai motorului și AFD (Adaptive Frequency Drive) (Acţionare cu frecvenţă adaptabilă) înainte de efectuarea operaţiunilor de service. Urmați metodele corespunzătoare de deconectare / decuplare pentru a vă asigura că nu se pot activa sursele de energie electrică din neatenție. Pentru variatoarele de turație sau alte componente cu stocare de energie livrate de Trane sau de alți producători, consultați documentația corespunzătoare pusă la dispoziție de către producător în ceea ce privește perioadele de așteptare admise pentru descărcarea condensatoarelor electrice. Verificaţi cu un voltmetru corespunzător dacă toţi condensatorii s-au descărcat. Condensatorii magistralei de curent continuu (CC) rețin tensiunile periculoase după întreruperea alimentării cu energie. Urmați procedurile corespunzătoare de blocare/etichetare pentru a asigura faptul că nu poate fi pornită alimentarea din greșeală. După deconectarea puterii absorbite, așteptați cinci (5) minute pentru unitățile dotate cu ventilatoare EC și douăzeci (20) de minute pentru unitățile dotate cu variatoare de turație (0V CC) înainte de a atinge componentele interne. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate provoca decesul sau răni grave. Pentru informații suplimentare privind descărcarea în siguranță a condensatorilor electrici, consultați Descărcarea condensatorului Adaptive Frequency Drive (AFD3) și BAS-SVX19B-E4. Tensiune periculoasă Lichid sub presiune inflamabil! Înainte de a scoate capacul compresorului pentru depanare sau pentru depanarea alimentării panoului de comandă, ÎNCHIDEȚI VANA DE SERVICIU PENTRU DESCĂRCAREA COMPRESORULUI și deconectați toate sursele de alimentare electrică, inclusiv întrerupătoarele de la distanță. Descărcați toți condensatorii electrici de pornire/funcționare a motorului. Urmați metodele corespunzătoare de deconectare/decuplare pentru a vă asigura că nu se pot activa din neatenție sursele de energie electrică. Verificați cu un voltmetru corespunzător dacă toți condensatorii s-au descărcat. Compresorul conține agent frigorific fierbinte, sub presiune. Bornele motorului acționează asemenea unei garnituri de etanșare pentru acest agent frigorific. Notă: înaintea operațiilor de service asupra compresorului centrifugal citiți cu atenție documentele pentru operațiile de service ale compresorului livrate cu unitatea. Nu acționați compresorul în cazul în care capacul cutiei nu este la locul său. Nerespectarea chiar și parțială a măsurilor de siguranță electrică poate provoca decesul sau rănirea gravă. ATENŢIE! Pentru a evita corodarea, supraîncălzirea, sau deteriorarea generală, la conexiunile terminale, unitatea este proiectată exclusiv pentru monoconductori de cupru. În cazul folosirii unui cablu multiconductor, trebuie să fie adăugată o cutie intermediară de conexiuni. Pentru cablurile cu materiale alternative sunt obligatorii dispozitivele corespunzătoare pentru conectare de cabluri cu materiale diferite. Rutarea cablurilor în interiorul panoului de comandă trebuie realizată după caz de către instalator. Nu permiteţi ca tubul protector să interacţioneze cu alte componente, cu elementele de construcţie sau cu utilajul. Cablajul tensiunii de control (115V) în tubul izolator trebuie să fie separat de cablajul tubului izolator pentru tensiune joasă (<30V). Pentru a preveni defecţiunile de reglare, nu trageţi cablaje de tensiune joasă (<30V) în tubul izolator împreună cu conductori care au mai mult de 30V. AVERTISMENT! Eticheta de avertizare indicată în Figura 19 este afişată pe echipament şi pe diagramele şi schemele de conexiuni. Aderenţa acestor etichete trebuie să fie controlată. Nerespectarea acesteia poate provoca rănirea persoanei sau chiar moartea. ATENŢIE! Unităţile nu trebuie conectate la cablajul de nul al instalaţiei. Unităţile sunt compatibile cu următoarele condiţii de funcţionare neutre: TNS IT TNC TT Standard Special Special Standard* * Protecția diferențială trebuie să fie corespunzătoare pentru utilaje industriale cu scurgeri de curent care pot fi mai mari de 500 ma (mai multe motoare și variatoare de turație). CTV-SVX009A-RO 37

38 Recomandări electrice generale Date electrice Pentru a obține următoarele informații electrice detaliate: Consultați tabelurile Date generale pentru fiecare configurație și dimensiune de unitate. - Intrare alimentare maximă (kw) - Curent nominal unitate (Compr. max. + ventilator + control) - Curent pornire unitate (Curent de pornire al celui mai mare compr. + RLA al celui de-al doilea compr. + RLA al tuturor ventilatoarelor + control) - Factor putere compresor - Mărimea întrerupătorului (A) - Valoare nominală scurtcircuit pentru toate dimensiunile = 35 ka Pentru controlul fiecărei unități - Intrare alimentare max. este de 1,4 kw - Curentul maxim este de 3,4 A Date ventilator - Motor AC: I max=4,0 A - P max=1,85 kw - Motor EC: I max=3,0 A - P max=1,95 kw Diagramele de cablare sunt livrate împreună cu unitatea și pot fi găsite în panoul de comandă al unității. Notă: Clasificarea este realizată pentru 400 V, 3 faze, sursă de alimentare de 50 Hz. Etichetare circuit Etichetarea circuitului a fost realizată conform diagramelor de mai jos. Figura 17 2 unități de compresoare Figura 18 3 unități de compresoare Figura 19 4 unități de compresoare 38 CTV-SVX009A-RO

39 Componente furnizate de instalator Conexiunile de cablare ale interfeței clientului sunt indicate în schemele electrice și schemele de conexiuni care sunt expediate odată cu unitatea. Instalatorul trebuie să furnizeze următoarele componente, dacă nu sunt comandate odată cu unitatea: Cabluri de alimentare electrică (în tub izolator) pentru toate conexiunile pe amplasament. Toate cablurile de control (interconectare) (în tub izolator) pentru dispozitivele de pe amplasament. Întrerupătoare cu siguranţă fuzibilă. Cabluri de Alimentare cu Energie Electrică Toate cablurile de alimentare electrică trebuie să fie dimensionate și selectate de inginerul de proiect în conformitate cu standardul IEC Toate cablajele trebuie să respecte regulamentele locale. Antreprenorul desemnat pentru instalare (sau electricianul) trebuie să furnizeze şi să instaleze cablajul de interconectare al sistemului, de asemenea şi cablajul de alimentare electrică. Acestea trebuie să fie adecvat dimensionate şi echipate cu întrerupătoare corespunzătoare cu siguranță cu fuzibil. Tipul şi locul(urile) de instalare a întrerupătoarelor cu siguranţă cu fuzibil trebuie să îndeplinească toate regulamentele în vigoare. Faceţi orificii în părţile laterale ale panoului de comandă pentru tuburile izolatoare ale cablurilor de alimentare. Cablajul este trecut prin aceste tuburi izolatoare și este conectat la cutiile de borne. Pentru a oferi o fazare adecvată a intrării trifazice, faceţi conexiunile aşa cum este indicat în schemele de conexiuni pentru amplasament şi cum este recomandat de eticheta galbenă de AVERTIZARE de pe panoul cu starter. Trebuie să fie asigurate împământări adecvate pentru fiecare conexiune de împământare în panou. ATENŢIE! Conexiunile de cablare ale interfeţei clientului sunt indicate în schemele electrice şi schemele de conexiuni care sunt expediate odată cu unitatea. Instalatorul trebuie să furnizeze următoarele componente, dacă nu sunt comandate odată cu unitatea. AVERTISMENT! Pentru a preveni accidentarea sau moartea, deconectaţi toate sursele de tensiune înainte de efectuarea conexiunilor de cablare la unitate. ATENŢIE! Utilizarea de monoconductori de cupru reprezintă soluția preferată pentru evitarea corodării și supraîncălzirii conexiunilor terminale. Alimentarea cu energie de comandă Răcitorul de lichid este echipat cu un transformator electric de comandă; nu este necesară echiparea unității cu dispozitive suplimentare de control al tensiunii electrice. Alimentarea electrică a încălzitorului Carcasa vaporizatorului este izolată față de aerul înconjurător și protejată de îngheț la temperaturi mai joase de-20 C de două încălzitoare prin imersie controlate termostatic, combinate cu activarea pompelor vaporizatorului prin Tracer UC800. De fiecare dată când temperatura ambientală scade sub 0 C, termostatul activează încălzitoarele și Tracer UC800 activează pompele. Dacă se preconizează temperaturi ambientale sub -20 C, luați legătura cu biroul local Trane. ATENŢIE! Procesorul principal de la panoul de comandă nu verifică pierderea de putere la banda de încălzire şi nu verifică funcţionarea termostatului. Un tehnician calificat trebuie să verifice frecvent alimentarea la banda de încălzire şi să confirme funcţionarea termostatului benzii de încălzire, pentru a evita defectarea iremediabilă a vaporizatorului. ATENŢIE! Cu un întrerupător prevăzut din fabrică, urmărirea încălzirii este efectuată de pe partea sub tensiune a izolatorului astfel încât tensiunea rămâne cuplată. Tensiunea de alimentare a benzilor de încălzire este de 400V. În cazul golirii apei pe perioada de iarnă, pentru protecția la îngheț, este obligatoriu să deconectați încălzitoarele vaporizatorului pentru a le proteja să nu se ardă în urma supraîncălzirii. Alimentarea cu energie electrică a pompei de apă Asigurați cablurile de alimentare electrică cu întrerupător(oare) cu siguranță cu fuzibil pentru pompa(ele) de apă răcită. Cablaj de interconectare Interblocare (pompă) pentru debitul apei răcite necesită o intrare de control a tensiunii, asigurată pe amplasament, prin intermediul unui comutator de confirmare a debitului (6S51) și un contact auxiliar (6K51). Conectați comutatorul de verificare și contactul auxiliar la borna 2 conector J2 carduri (1A14). Pentru mai multe detalii, consultați schema de conexiuni pe amplasament. Controlul pompei de apă răcită Un releu pentru pompa de apă a vaporizatorului se închide când răcitorul de lichid dă un semnal de a intra în modul Automat de funcţionare din orice sursă. Contactul este deschis pentru a opri pompa în cazul celor mai multe dintre diagnosticările de la nivelul utilajului, pentru a preveni supraîncălzirea pompei. ATENŢIE! Releul de ieșire al pompei de apă a vaporizatorului trebuie să fie folosit pentru a controla pompa de apă răcită și pentru a beneficia de funcționarea temporizatorului pompei de apă la pornirea și oprirea răcitorului. Aceasta este necesară când răcitorul este în funcţiune sub condiţii de îngheţ, în special dacă circuitul de apă răcită nu conţine glicol. ATENŢIE! Consultaţi secţiunea de Protecţie Anti-îngheţ pentru informaţii cu privire la pompa de circulaţie a vaporizatorului. CTV-SVX009A-RO 39

40 Componente furnizate de instalator Releul de ieșire de la (1A11) este necesar pentru a acționa contactorul pompei de apă a vaporizatorului (CHWP). Contactele trebuie să fie compatibile cu un circuit de control de 115/230 V (CA). Releul CHWP funcționează în diferite moduri în funcție de Tracer UC800 sau de comenzile venite de la Tracer BMS, dacă este disponibil, sau de golirea pentru depanare (consultați secțiunea de întreținere). În mod normal, releul CHWP urmează modul Automat al răcitorului de lichid. De fiecare dată când răcitorul de lichid nu are nicio diagnosticare şi este în modul Automat, neţinând cont de unde vine comanda automată, releul normal-deschis este activat. Când răcitorul de lichid iese din modul AUTOMAT, releul este deschis temporizat pentru un timp reglabil (prin utilizarea TU) între 0 și 30 de minute. Modurile ne- AUTOMATE în care pompa este oprită includ Resetare (88), Oprit (00), Oprit din exterior (100), Oprit de la ecranul comenzii de la distanță (600), Oprit de Tracer (300), Blocat la funcționarea în mediu cu temperaturi scăzute (200) și Formarea de gheață este completă (101). Tabelul 7 Funcționarea releului pompei Mod de funcţionare a răcitorului de lichid Funcţionarea releului Automat Închidere imediată Producere gheaţă Închidere imediată Suprareglare Tracer Deschidere temporizată Stop Deschidere temporizată Gheață completă Deschidere imediată Diagnosticări Deschidere imediată* În general, când există o diagnosticare fără blocare sau una cu blocare, releul CHWP este decuplat la fel ca la o întârziere de timp zero. Excepțiile prin care releul continuă să fie activat intervin când: 1. O diagnosticare de temperatură scăzută a apei răcite (fără blocare) (în afară de cazul în care funcționează cu un senzor de diagnosticare pentru temperatura apei care iese din vaporizator). SAU 2. O diagnosticare de defecţiune de întrerupere la contactorul de pornire, în care compresorul continuă să ia curent chiar şi după comanda de scoatere din funcţiune. SAU 3. O diagnosticare de pierdere a debitului de apă la vaporizator (fără blocare) și unitatea este în mod AUTOMAT, după ce inițial a confirmat debitul de apă la vaporizator. Alarma şi starea ieşirilor releelor (Relee programabile) Consultați Ghidul utilizatorului pentru alarmă și starea ieșirilor releelor. Detalii ale cablajului semnalului de intrare analogică EDLS şi ECWS Consultați Ghidul utilizatorului pentru EDLS și ECWS. Excepţiile sunt notate în paragrafele următoare Când trece de la OPRIT la AUTO, releul CHWP este activat imediat. Dacă debitul de apă din vaporizator nu este atins în 4 minute și 15 secunde, Tracer UC800 dezactivează releul CHWP și generează o diagnosticare fără blocare. Dacă debitul revine (de exemplu, alt sistem controlează pompa), diagnosticarea este ștearsă, CHWP este reactivat și circuitul normal de control este reluat. Dacă debitul de apă din vaporizator este pierdut după ce a fost atins, releul CHWP rămâne activat și este generată o diagnosticare fără blocare. Dacă debitul revine, diagnosticarea este ştearsă şi răcitorul de lichid revine la funcţionarea normală. 40 CTV-SVX009A-RO

41 Principii de funcţionare Această secţiune descrie principiul general al schemei bloc pentru. Informaţii detaliate pentru o comandă dată sunt furnizate împreună cu documentaţia pachetului comenzii. Figura 20 Exemplu pentru Schema sistemului de agent frigorific - unități cu 2 compresoare OPŢIUNE A INTRARE APĂ CIRCUIT 1 OPŢIUNE A OPŢIUNE A CIRCUIT 2 IEȘIRE APĂ OPŢIUNE A ELEMENT DENUMIRE ELEMENT DENUMIRE ELEMENT DENUMIRE COMPRESOR CENTRIFUGAL ECONOMIZOR TRADUCTOR PRESIUNE SUPAPĂ DE CONTROL CLAPETĂ DE SERVICIU MANUALĂ SENZOR DE TEMPERATURĂ SUPAPĂ DE SERVICIU FILTRU DESHIDRATOR CONDENSATOR RĂCIT CU AER VANĂ DE ÎNCHIDERE ECONOMIZOR VENT. CONDENS. SUPAPĂ DE ECHILIBRARE A ÎNCĂRCĂRII OPŢIUNE A: SUPAPĂ DUBLĂ DE SIGURANȚĂ CLAPETĂ DE SERVICIU MANUALĂ SUPAPĂ ETAPIZARE FILTRU DESHIDRATOR VIZOR IZOLAŢIE TERMICĂ SUPAPĂ DE SIGURANŢĂ POMPĂ VANĂ DE EXPANSIUNE EWTS VANĂ DE EXPANSIUNE ELECTRICĂ LWTS VAPORIZATOR ÎNTRERUPĂTOR DE DEBIT VANĂ DE SERVICIU DE ASPIRAȚIE MOTORIZATĂ CTV-SVX009A-RO 41

42 Principii de funcționare Circuitul agentului frigorific Fiecare are două circuite pentru agent frigorific, cu unul sau două compresoare centrifugale per circuit. Fiecare circuit de agent frigorific include o vană de serviciu de admisie și de evacuare a compresorului, vană de închidere a conductei de agent frigorific lichid, filtru cu miez demontabil, vizor pentru conducta de agent frigorific cu indicator de umezeală, port de încărcare și vană de expansiune electronică. Compresoarele cu modulare completă și electrovana de expansiune asigură modularea capacității variabile pe întregul interval de funcționare. Ciclu agent frigorific Ciclul de refrigerare tipic pentru este reprezentat în schema entalpie presiune, din figura alăturată. Punctele de echilibru principale sunt indicate în figură. Ciclul pentru punctul de proiectare al sarcinii complete apare în reprezentarea grafică. Figura 21 Schema entalpie presiune (P-h) Răcitorul de lichid este dotat cu vaporizator tubular cu carcasă cu vaporizarea agentului frigorific pe partea carcasei şi curgerea apei prin interiorul conductelor cu suprafeţe mărite (stările de la 1 la 2). Agentul frigorific vaporizat curge în prima treaptă a compresorului prin vanele de ghidare a intrării în compresor. Prima treaptă a rotorului accelerează vaporii, crescând temperatura şi presiunea la punctul intermediar 3. Vaporii de agent frigorific care pleacă din prima treaptă a compresorului se amestecă cu vaporii agentului frigorific al răcitorului din economizor (BPHE). Această amestecare reduce entalpia vaporilor care intră din treapta a doua în treapta 3a. Rotorul de stadiu doi accelerează vaporii, crescând şi mai mult temperatura şi presiunea la punctul de echilibru 4. De-supraîncălzirea, condensarea și sub-răcirea se realizează printr-un condensator cu microcanale (starea 5 și 5a). Lichidul de răcire fie părăsește condensatorul cu microcanale la punctul 5a și o parte din el curge la vana de expansiune și intră în economizorul BPHE la punctul 6, în timp ce mare parte curge la economizorul BPHE jucând rolul de subrăcitor suplimentar. Agentul frigorific este răcit la starea 5c și partea vaporizată se deplasează către portul economizorului compresorului la starea 3. Mare parte din lichid trece prin vana de expansiune și se reîntoarce în evaporator la starea 1. Agent frigorific utilizează R134a sau R1234ze(E), Trane crede că practicile responsabile privind agenţii frigorifici sunt importante pentru mediu, pentru clienţii noştri şi pentru industria de climatizare a aerului. Toți tehnicienii care manipulează agent frigorific trebuie să fie certificaţi. Trebuie respectate toate reglementările locale și UE în care R134a/R1234ze(E) sunt specificate drept agenți refrigeranți cu presiune medie. Trebuie respectate toate instrucțiunile privind manipularea, regenerarea, recuperarea și reciclarea. R1234ze(E) necesită o grijă deosebită, trebuie utilizate furtunuri speciale pentru agent de răcire și un sistem de recuperare dedicat. Compresor Compresorul centrifugal fără ulei cu rulmenți magnetici fără fricțiune este un model semiermetic cu rotoare gemene. Are o alimentare AC trifazată cu invertor de service integrat pentru controlul vitezei motorului. Controlul compresorului, controlul motorului, controlul răcirii motorului și controlul lagărelor se realizează prin componente electronice încorporate. Senzori inelari verifică poziția axului de 8000 de ori pe secundă și mare parte a lucrului este realizată de magneți permanenți în timp ce electromagneții sunt utilizați pentru reglarea fină a poziției axului la corecție mai mică de 10µm. Condensator și ventilatoare Bobinele condensatorului cu microcanal răcit cu aer utilizează aripioară brazată din aluminiu. Bobina este alcătuită din trei componente: tub cu microcanal plat, aripioare amplasate între tuburile cu microcanal și două colectoare de agent frigorific. Bobinele pot fi curățate cu apă de înaltă presiune (pentru instrucțiuni, consultați Întreținerea MCHE a bobinelor condensatorului). Bobina condensatorului prezintă un circuit de subrăcire integrală. Presiunea de lucru maximă admisă a condensatorului este de 25,0 bari. Condensatoarele sunt testate din fabrică împotriva scurgerilor la 45 de bari. Ventilatoarele condensatorului, cu aripi, cu evacuare verticală și acționare directă sunt echilibrate în mod dinamic. Vaporizator Vaporizatorul are un design de schimbător de căldură tub în carcasă construit din carcase din oțel carbon și tubulatură cu tuburi din cupru fără sudură, cu aripioare interne și externe, expandate mecanic în tubulatură. Tuburile pot fi curățate cu cutii de apă demontabile. Diametrul exterior al tuburilor este de 19 mm. Fiecare tub poate fi înlocuit individual. Vaporizatorul este proiectat, testat și ștanțat în conformitate cu regulamentul privind presiunea PED 97/23/CE sau 2014/68/UE pentru o presiune de lucru a părţii agentului frigorific de 14 bari. Racordurile standard de apă sunt canelate pentru cuplajele de conducte tip Victaulic. Cutiile de apă sunt disponibile în configurații cu 1 sau 2 treceri conform dimensiunii unității și includ o aerisire, o scurgere și fitinguri pentru senzorii de control al temperaturii. Vaporizatorul este izolat cu izolaţie etanşă a celulei. 42 CTV-SVX009A-RO

43 Comenzi/Tracer TD7 Interfață pentru operator Prezentare generală comenzi Unitățile Sintesis-Excellent utilizează următoarele componente de control/interfață: Regulatorul Tracer UC800 Interfaţă pentru operator Tracer TD7 Interfeţe de comunicare Există patru conexiuni la UC800 care susţin interfaţa de comunicare. Consultați Ghidul utilizatorului pentru a localiza următoarele porturi: Secțiunea Descrierea porturilor și a cablării. BACnet MS/TP MODBUS Slave LonTalk care utilizează LCI-C (de la magistrala IPC3) Pentru informații despre interfața de comunicare, consultați Ghidul utilizatorului răcitorului de lichid. Interfaţă pentru operator Tracer TD7 Interfaţă pentru operator Informaţiile sunt adaptate operatorilor, tehnicienilor de service şi proprietarilor. Când utilizaţi un răcitor de lichid, există informaţii specifice de care aveţi nevoie zilnic, precum valori de referinţă, limite, informaţii de diagnosticare şi rapoarte. Informațiile de operare de zi cu zi sunt prezentate pe afișaj. Grupurile de informaţii organizate logic-modurile de operare ale răcitorului de lichid, diagnosticările active, setările şi rapoartele vă facilitează accesul la informații. Tracer TU Interfaţa pentru operator TD7 permite sarcini operaţionale zilnice şi schimbări ale valorii de referinţă. Totuşi, pentru a efectua intervenţii în service adecvate asupra răcitoarelor de lichid Sintesis Excellent, este necesar instrumentul de service Tracer TU (în cazul personalului care nu aparţine Trane, contactaţi biroul local Trane pentru informaţii privind achiziţionarea software-ului). Tracer TU adaugă un nivel de complexitate care îmbunătăţeşte eficienţa tehnicianului de service şi reduce întreruperile neplanificate ale răcitorului de lichid. Acest instrument software de service portabil sprijină sarcinile de service şi întreţinere. CTV-SVX009A-RO 43

44 Verificare Înainte de Punerea în Funcţiune Listă de verificare la instalare Completaţi această listă de verificare la instalarea unităţii şi verificaţi dacă toate procedurile recomandate sunt îndeplinite înainte de pornirea unităţii. Această listă de verificare nu înlocuiește instrucțiunile detaliate oferite în secțiunile Instalarea - Partea mecanică și Instalarea - Partea electrică ale acestui manual. În plus, informații privind compresul pot fi găsite și în documentația de service a compresorului. Asigurați-vă că dispuneți de documentație înainte de orice intervenție. Citiți toate secțiunile integral, pentru a vă familiariza cu procedurile de instalare, înainte de începerea lucrului. Generalități Când instalarea este completă, dar înainte de a pune unitatea în funcțiune, următoarele proceduri de prestart trebuie să fie revăzute și verificate corect: 1. Inspectaţi toate conexiunile de cablare în circuitele de alimentare cu tensiune a Compresorului (întrerupătoare, cutie de borne, contactori şi aşa mai departe) pentru a vă asigura că sunt curate şi strânse. 2. Deschideți toate vanele agentului de răcire la evacuarea lichidului, uleiului și conductelor de retur de ulei. 3. Verificaţi alimentarea cu tensiune a unităţii la întrerupătorul cu siguranţă cu fuzibil de pe linia principală. Tensiunea electrică trebuie să fie în domeniul de utilizare a tensiunii ștanțate pe plăcuța tehnică de identificare. Fluctuația tensiunii nu trebuie să depășească 10%. Variația de tensiune nu trebuie să depășească 2%. 4. Verificați fazarea alimentării cu tensiune a unității L1-L2-L3 în starter pentru a vă asigura că este instalat în succesiunea fazelor A-B-C. 5. Pământarea este esențială pentru operarea în siguranță a unității: nerespectarea acestor indicații poate duce la încetarea fiabilității. 1) Verificați continuitatea tuturor conexiunilor de împământare. 2) Asigurați conexiuni de pământare solide (atât mecanice cât și electrice). 3) Într-un punct, de obicei la intrarea panoului alimentării cu electricitate toate pământările trebuie conectate împreună 4) Toate componentele electrice trebuie să ratificate pentru 1kVAC și 600VDC. Aceasta include contactele și sondele. 6. Umpleţi circuitul de apă răcită al vaporizatorului. Aerisiţi sistemul în timpul umplerii. Deschideţi aerisirile din partea superioară a cutiei de apă a vaporizatorului în timpul umplerii şi închideţi când umplerea este completă. 7. Închideţi întrerupătorul(ele) cu siguranţă cu fuzibil care alimentează cu tensiune starterul pompei de apă răcită. 8. Porniţi pompa de apă răcită pentru a începe circulaţia apei. Inspectaţi toate conductele pentru pierderi prin scurgere şi efectuaţi reparaţiile necesare. 9. Cu apa circulând în sistem, reglaţi debitul de apă şi verificaţi dacă se pierde presiune prin vaporizator. 10. Reglaţi controlorul de debit pentru apa răcită pentru funcţionarea adecvată. 11. Aplicaţi tensiunea pentru a finaliza procedurile. 12. Confirmaţi toate interblocările, cele ale cablajelor de interconectare şi cele externe, aşa cum este descris în secţiunea de Instalare electrică. 13. Verificați și setați, după caz, toate elementele meniului UC800 TD Opriţi pompa de apă răcită. 15. Nu utilizați agent de răcire reciclat pentru că ar putea conține ulei, ceea ce ar duce la pierderea fiabilității sistemului. Agentul de răcire trebuie să fie pur și depozitat în recipiente necontaminate. - Furtunurile trebuie să fie lipsite de ulei. Alimentarea Electrică a Unităţii Tensiunea electrică a unității trebuie să îndeplinească criteriile din secțiunea de Instalare electrică. Măsurați la fiecare contact tensiunea de alimentare la întrerupătorul principal cu siguranță cu fuzibil de pe linia de alimentare a unității. Dacă tensiunea măsurată de pe un contact nu este în domeniul menționat, notificați furnizorul de electricitate și corectați această situație înainte de pornirea unității. Dezechilibru de Tensiune Electrică în Unitate Variaţiile excesive de tensiune între faze la sistemul trifazic poate provoca supraîncălzirea motoarelor şi eventuala lor defectare. Variația maximă admisă este de 2%. Dezechilibrul de tensiune electrică se stabileşte cu următoarea formulă: Variație % = [(Vx Vave) x 100/Vave] Vave = (V1 + V2 + V3)/3 Vx = faza cu cea mai mare diferență față de Vave (fără a ține cont de semn) Fazarea tensiunii electrice a unităţii Este important să se stabilească sensul corespunzător de rotaţie a compresoarelor înainte de pornirea unităţii. Rotirea adecvată a motorului necesită confirmarea de la succesiunea fazelor electrice a sursei de alimentare de la reţea. Motorul este intern conectat pentru rotirea în sens orar cu alimentarea fazată A-B-C. Când rotația este în sens orar, succesiunea fazelor este în obișnuit denumită ABC ; când este în sens antiorar, CBA. Această direcție poate fi schimbată prin modificarea pozițiilor oricăror două cabluri. 1. Opriți unitatea de la TD7/UC Deschideţi întrerupătorul circuitului electric sau comutatorul de protecţie a circuitului care asigură linia de tensiune din cutia (cutiile) de borne în panoul cu starter (sau la întrerupătoarele montate pe unitate). 3. Conectaţi conductorii indicatorului de succesiune a fazelor la linia de tensiune a cutiei cu borne după cum urmează. Conductor pentru succesiunea fazelor Negru (Faza A) Roşu (Faza B) Galben (Faza C) Bornă L1 L2 L3 44 CTV-SVX009A-RO

45 Verificare Înainte de Punerea în Funcţiune 4. Daţi drumul la tensiune prin închiderea întrerupătorului cu siguranţă cu fuzibil de pe sursa de alimentare. 5. Citiţi succesiunea fazelor de pe indicator. LED-ul ABC de pe indicatorul de fază se va aprinde. ATENȚIE! Umiditate: Nu lăsați compresorul neacoperit Dacă compresorul este instalat într-un mediu umed, este nevoie de tăvi de scurgere pentru colectarea condensului. Trebuie instalată izolație pe vana de aspirație/tubulatură și capacul terminal este cel unde există probabilitatea cea mai mare de formare a condensului. În cazul unui mediu umed se recomandă instalarea unei izolații la capacul terminal. În medii umede carcasa clopot a compresorului trebuie prevăzută cu izolație. Un izolator termic al carcasei clopot este disponibilă ca accesoriu al compresorului. AVERTISMENT! Este imperativ ca L1, L2, și L3 să fie conectate în succesiunea de faze A-BC pentru a preveni deteriorarea echipamentului datorată rotației inverse. ATENȚIE!Pentru a preveni accidentarea sau moartea prin electrocutare, efectuați procedurile de service cu extremă atenție când lucrați sub tensiune. Unitate cu pompă integrată (opțional) Înainte de pornirea pompei, sistemul de țevi trebuie curăţat şi spălat temeinic şi umplut cu apă curată. Nu porniţi pompa dacă nu a fost aerisită. Pentru a asigura o aerisire corectă, deschideţi şurubul aerisirii de pe carcasa pompei de pe partea de aspiraţie (vezi figura alăturată). ATENŢIE! La utilizarea inhibitorului de îngheț, nu umpleți niciodată sistemul cu glicol pur; aceasta va deteriora garnitura arborelui. Umpleți întotdeauna sistemul cu soluție diluată. Concentrația maximă de glicol este de 45% pentru unitatea cu pompă. Dacă răcitorul de lichid este instalat într-un mediu umed sau întrun loc cu umiditate ridicată a aerului, orificiul de scurgere a apei din partea inferioară de pe motorul pompei trebuie deschis. Clasa carcasei motorului este schimbată prin urmare din IP55 în IP44. Funcţia orificiilor de golire este aceea de a goli apa care a intrat în carcasa statorului din cauza umidităţii aerului. Figura 22 Unitate cu pompă B B F F A A ATENŢIE! Nu schimbaţi oricare conductori de la contactoarele unităţii sau la bornele motoarelor. Aceasta poate deteriora echipamentul. Vitezele de Curgere în Sistemul de Apă Stabiliţi un debit echilibrat al apei răcite prin vaporizator. Ratele debitului trebuie să fie între valorile minime și maxime date în curbele căderilor de presiune. Pierdere de Presiune în Sistemul de Apă Măsurați căderea presiunii de apă prin vaporizator la benzile de presiune instalate pe amplasament în sistemul conductelor de apă. Folosiţi acelaşi manometru pentru fiecare măsurătoare. Nu includeți vanele, filtrele de impurități sau fitingurile în citirea pierderilor de presiune. C C A = Şurub aerisire pompă B = Vană de aerisire C = Vană de golire E E D D = Vană de golire şi de umplere E = Buşon de golire pompă F = Buşon orificiu de golire motor CTV-SVX009A-RO 45

46 Verificare Înainte de Punerea în Funcţiune Vas de expansiune (Opţiune pachet pompă) Presiunea inițială a vasului de expansiune instalat din fabrică trebuie să fie reglată la circa 0,5 bari mai mult decât presiunea statică aplicată la intrarea apei în răcitorul de lichid. Presiunea statică este dată de înălţimea maximă a circuitului de apă comparativ cu locaţia răcitorului de lichid, de exemplu: răcitorul de lichid este la nivelul solului, iar circuitul porneşte de la subsol (la -4 m comparativ cu răcitorul de lichid) până la etajul al treilea, la 10 metri deasupra nivelului solului, presiunea statică de utilizat este de 10 metri apă (1 bar), iar presiunea iniţială a vasului de expansiune trebuie să fie de 1,5 bari. Volumul vasului de expansiune a fost selectat pentru volumul în circuit tipic. Următorul tabel rezumă volumul maxim al circuitului de apă răcită care poate fi susţinut de vasul de expansiune în condiţii diferite. Dacă acest volum maxim în comparaţie cu volumul necesar al instalaţiei nu este suficient, va fi necesar să se adauge un vas de expansiune suplimentar, amplasat pe partea cu presiune scăzută a instalaţiei. Tabel 8 Volum maxim circuit apă în funcţie de presiunea statică a vasului de expansiune Presiune statică 1 bar 2 bari 3 bari Apă pură (l) Etilen glicol 20% (l) Etilen glicol 30% (l) Etilen glicol 45% (l) Presiune statică 1 bar 2 bari 3 bari Apă pură (l) Etilen glicol 20% (l) Etilen glicol 30% (l) Etilen glicol 45% (l) Instalare Tracer UC800 Utilizând instrumentul de depanare TU Tracer, reglaţi setările. Pentru instrucţiuni privind setările, consultaţi manualul Tracer TU şi ghidul utilizatorului UC800. ATENŢIE! Pentru a evita defectarea compresorului, nu puneţi unitatea în funcţionare până când toate vanele agentului frigorific şi vanele de serviciu ale conductei de ulei nu sunt deschise. IMPORTANT! Numai un vizor transparent nu semnifică faptul că sistemul este încărcat corespunzător. De asemenea, verificați supraîncălzirea refulării sistemului, temperatura de acces şi presiunile de funcţionare ale unității. 46 CTV-SVX009A-RO

47 Procedurile de pornire ale unității Pornirea zilnică a unității Dispunerea în timp a succesiunii de funcționare începe cu conectarea electrică la alimentare a răcitorului de lichid. Secvența presupune 2 circuite, cu unul sau două compresoare, răcitorul cu lichid Sintesis Excellent fără diagnostic sau componente fără defecțiuni. Evenimentele externe, precum comutarea răcitorului de către operator în AUTO sau STOP, debitul de apă răcită prin vaporizator și aplicarea unei sarcini la circuitul de apă răcită care provoacă o creștere a temperaturii apei din circuit, sunt ilustrate, iar reacțiile răcitorului la acele evenimente sunt indicate cu întârzierile notate. Efectele diagnosticărilor şi alte interblocări externe, altele decât confirmarea debitului de apă la vaporizator, nu sunt luate în considerare. Notă: Până când UC800 TD7 şi Sistemul Centralizat de Automatizare a Clădirii nu controlează pompa de apă răcită, secvența de pornire manuală a unității este după cum urmează. Sunt notate acţiunile operatorului. Generalități Dacă verificările prezente, așa cum sunt descrise mai sus, au fost îndeplinite, unitatea este gata de pornire. 1. Apăsați tasta STOP de pe afișajul TD7. 2. După caz, reglați valorile de referință în meniurile TD7 folosind Tracer TU. 3. Închideţi întrerupătorul cu siguranţă cu fuzibil pentru pompa de apă răcită. Activaţi pompa(pompele) pentru a porni circulaţia apei. 4. Verificaţi vanele de serviciu pe conducta de evacuare, conducta de aspiraţie, conducta de ulei şi circuitul de agent frigorific lichid pentru fiecare circuit. Aceste vane trebuie să fie deschise (amplasate în spate) înainte de pornirea compresoarelor. 5. Verificați dacă pompa de apă răcită funcționează cel puțin un minut după ce răcitorul de lichid primeşte comanda de oprire (pentru sistemele normale de apă răcită). 6. Apăsaţi tasta AUTO. Dacă controlul răcitorului dă comandă pentru răcire, şi toate interblocările de siguranţă sunt închise, unitatea va porni. Compresorul(ele) va(vor) încărca și descărca drept răspuns la temperatura de ieșire a apei răcite. După ce sistemul a funcționat circa 30 de minute și s-a stabilizat, îndepliniți procedurile de pornire rămase, după cum urmează: 1. Verificați presiunea agentului frigorific din vaporizator și presiunea agentului frigorific din condensator conform Raportului privind Agentul Frigorific de pe TD7. 2. Verificați vizoarele EXV după ce a trecut suficient timp în vederea stabilizării răcitorului de lichid. Debitul de agent frigorific care trece prin vizoare trebuie să fie curat. Bulele de aer în agentul frigorific indică fie o încărcătură redusă de agent frigorific, fie o cădere excesivă de presiune în circuitul de agent frigorific lichid, sau că o vană expansiune este blocată pe poziţia deschis. O restricţie pe circuit poate fi uneori identificată printr-o diferenţă notabilă de temperatură între cele două părţi ale restricţiei. La acest punct se va forma adesea îngheţul pe circuit. Încărcăturile adecvate de agent frigorific sunt indicate în secţiunea Informaţii generale. 3. Măsuraţi supraîncălzirea evacuării sistemului. 4. La nevoie curățați filtrul de aer situat în ușa panoului de comandă al AFD. Notă: Sistemul nu poate fi golit datorită caracteristicilor de supraîncărcare a compresoarelor centrifugale. Startul invers, cunoscut în general drept pornirea de luni dimineața, poate fi o situație cu o încărcătură de vaporizare sporită (inerție termică a clădirilor înalte). Această inerție poate provoca limitări ale capacității compresorului datorită înecării la rate scăzute ale presiunii. INFORMAȚII IMPORTANTE - Nu utilizați agent de răcire reciclat pentru că ar putea conține ulei, ceea ce ar duce la pierderea fiabilității sistemului. Agentul de răcire trebuie să fie pur și depozitat în recipiente necontaminate. - Furtunurile trebuie să fie lipsite de ulei. - Nu încercați mai mult de trei reporniri după erori critice. Încercările continue ar putea duce la demagnetizarea axului. Vă rugăm un furnizor de servicii OEM. Procedurile de pornire sezonieră a unităţii 1. Închideţi toate vanele şi reamplasaţi toate buşoanele orificiilor de golire la vaporizator. 2. Puneţi în funcţiune echipamentul auxiliar în conformitate cu instrucţiunile de pornire şi de întreţinere oferite de fabricanţii respectivului echipament. 3. Închideţi aerisirile din circuitele de apă răcită ale vaporizatorului. 4. Deschideţi vanele din circuitele de apă răcită ale vaporizatorului. 5. Deschideţi toate vanele de agent frigorific. 6. Dacă vaporizatorul a fost golit anterior, aerisiţi şi umpleţi vaporizatorul şi circuitul de apă răcită. Atunci când tot aerul a fost evacuat din sistem (inclusiv fiecare orificiu de trecere), montaţi dopurile aerisirilor din cutiile de apă ale vaporizatorului. 7. Verificaţi reglarea şi funcţionarea fiecărui dispozitiv de control de siguranţă şi funcţionare. 8. Închideţi toate întrerupătoarele. 9. Consultați secvența pentru pornirea zilnică a unității și la pornirea sezonieră a acesteia. Repornirea sistemului după scoaterea îndelungată din funcţiune 1. Verificați dacă vanele de serviciu de pe circuitul de agent frigorific lichid, vanele de serviciu pentru evacuarea compresorului și vanele de serviciu opționale de aspirație sunt deschise (date în spate). 2. Umpleţi circuitul de apă al vaporizatorului. Aerisiţi sistemul în timpul umplerii. Deschideţi aerisirea din partea superioară a vaporizatorului în timpul umplerii şi închideţi când umplerea este completă. 3. Închideţi întrerupătoarele cu siguranţă cu fuzibil care furnizează tensiune la pompa de apă răcită. 4. Porniţi pompa de apă a vaporizatorului şi, în timp ce apa circulă, verificaţi conductele pentru pierderi prin scurgere. Efectuaţi toate reparaţiile necesare înainte de a porni unitatea. 5. În timp ce apa circulă, reglaţi debitul de apă şi verificaţi dacă se pierde presiunea apei prin vaporizator. Consultați Ratele debitelor din sistemul de apă și Pierderile de presiune din sistemul de apă. 6. Reglaţi controlorul de debit de pe conductele vaporizatorului pentru funcţionare adecvată. 7. Opriţi pompa de apă. Unitatea este gata de pornire, așa cum este descrisă în Procedurile de pornire a unității. CTV-SVX009A-RO 47

48 Procedurile de pornire ale unității ATENŢIE! Pentru a preveni avarierea compresorului, asiguraţi-vă că toate vanele agentului frigorific sunt deschise înainte de pornirea unităţii. Nu folosiți apă netratată sau impropriu tratată. Poate interveni deteriorarea echipamentului. Scoaterea din funcţiune temporară şi repornirea Scoaterea din funcţiune temporară este utilizată pentru controlul funcţionării, întreţinere şi reparaţii asupra unităţii de obicei mai puţin de o săptămână. Pentru a scoate unitatea din funcţiune pentru o scurtă perioadă de timp, utilizaţi următoarea procedură: 1. Apăsați tasta OPRIRE pe TD7. Compresoarele vor continua să funcţioneze şi după o descărcare de 20 de secunde se vor opri când se dezactivează contactorii compresorului. 2. Opriți circulația apei prin închiderea pompei de apă răcită cel puţin un minut după oprirea compresoarelor. Pentru a reporni unitatea după o scoatere temporară din funcţiune, porniţi pompa de apă răcită şi apăsaţi tasta AUTO. Unitatea va porni normal în următoarele condiţii: UC800 primește o comandă pentru răcire și diferențialul de pornire este peste valoarea limită. Toate interblocările operaţionale ale sistemului şi circuitele de siguranţă sunt în regulă. Procedura de scoatere din funcţiune îndelungată Următoarea procedură trebuie respectată când sistemul urmează să fie scos din funcțiune pentru o perioadă mare (de ex. oprirea de sezon): 1. Testaţi unitatea pentru scurgeri ale agentului frigorific şi reparaţi dacă este necesar. 2. Deschideţi întrerupătoarele pentru pompa de apă răcită. Blocaţi întrerupătoarele în poziţia DESCHIS. 3. Închideţi toate vanele de alimentare cu apă răcită. Goliţi apa din vaporizator. 4. Deschideţi întrerupătorul general al unităţii şi întrerupătoarele montate pe unitate (dacă sunt instalate) şi blocaţi-le în poziţia DESCHIS. 5. Cel puțin la fiecare trei luni (trimestrial), verificați presiunea agentului frigorific în unitate pentru a verifica dacă încărcarea cu agent frigorific este intactă. ATENŢIE! Blocaţi întrerupătorul pompei de apă răcită în poziţia deschis pentru a preveni avarierea pompei. Blocați întrerupătorul în poziția DESCHIS pentru a evita pornirea accidentală și defectarea sistemului când este pregătit pentru o scoatere îndelungată din funcțiune. În timpul scoaterii îndelungate din funcţiune, în special pe perioada de iarnă, vaporizatorul și circuitele cu răcire liberă trebuie să fie golite de apă, dacă circuitul de apă nu conţine glicol, pentru a evita orice risc de îngheţare a vaporizatorului. ATENŢIE! Sub condiţii de îngheţ, pompa de apă răcită trebuie să rămână funcţională în timpul scoaterii din funcţiune a răcitorului de lichid dacă circuitul de apă răcită nu conţine glicol, pentru a evita orice risc de îngheţare a vaporizatorului. Consultaţi tabelele 1 şi CTV-SVX009A-RO

49 Întreţinerea periodică Generalități Efectuaţi toate procedurile de întreţinere şi verificările la intervalele recomandate. Aceasta va mări durata de viață a răcitorului de lichid și va reduce la minimum probabilitatea defecțiunilor costisitoare. Întreţinerea săptămânală După ce unitatea a funcţionat pentru aproximativ 30 de minute şi sistemul s-a stabilizat, verificaţi condiţiile de funcţionare şi duceţi la îndeplinire procedurile de mai jos: 1. Verificați presiunea TD7 pentru vaporizator, condensator și uleiul intermediar. 2. Inspectaţi întregul sistem pentru condiţii neobişnuite şi verificaţi bobinele condensatorului pentru murdărie şi depuneri. Dacă bobinele sunt murdare, consultaţi curăţare bobină. Întreţinerea lunară 1. Efectuaţi toate procedurile săptămânale de întreţinere. 2. Înregistraţi subrăcirea sistemului. 3. Înregistraţi supraîncălzirea sistemului. 4. Efectuaţi toate reparaţiile necesare. 5. Consultați documentația de service referitoare la întreținerea compresorului și înregistrați parametrii corespunzători. Întreţinerea anuală Efectuaţi toate procedurile săptămânale şi lunare de întreţinere. 1. Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică pentru a testa dacă există scurgeri ale răcitorului, pentru a verifica funcţionarea şi dispozitivele de control şi siguranţă şi pentru a inspecta componentele electrice pentru deficienţe. 2. Inspectaţi toate componentele instalaţiei pentru pierderi prin scurgere şi avarii. 3. Inspectați unitatea și zonele de sub izolație. 4. Curăţaţi şi aplicaţi o nouă vopsea pe orice zonă care indică semne de coroziune. 5. Curăţaţi bobinele condensatorului. 6. Curățați filtrul de aer situat în ușa panoului de comandă al AFD dacă există. 7. Verificaţi şi strângeţi toate conexiunile electrice dacă este necesar. Controlul Emisiei de Agent Frigorific Conservarea şi reducerea emisiilor pot fi îndeplinite prin urmarea utilizării, întreţinerii şi procedurilor de service recomandate de Trane, acordând o atenţie deosebită următoarelor: 1. Agentul frigorific folosit în orice tip de instalaţie de aer condiţionat sau echipament de refrigerare trebuie să fie recuperat şi/sau reciclat pentru refolosire, reprocesat (regenerat). Niciodată să nu eliberaţi agentul frigorific în atmosferă. 2. Determinaţi întotdeauna posibilităţile de reciclare sau cerinţele de regenerare pentru agentul frigorific recuperat înainte de a începe orice metodă de recuperare. 3. Folosiţi doar recipienţi de siguranţă autorizaţi la normele de securitate. Îndepliniţi toate normele aplicabile pentru transport la expedierea recipienţilor cu agent frigorific. 4. Pentru a minimaliza emisiile în timpul recuperării agentului frigorific, folosiţi echipament de reciclare. Întotdeauna încercaţi să folosiţi metodele care folosesc cel mai puţin vacuum în timpul recuperării şi condensării agentului frigorific în recipient. Notă: Nu utilizați agent de răcire reciclat pentru că ar putea conține ulei, ceea ce ar duce la pierderea fiabilității sistemului. Agentul de răcire trebuie să fie pur și depozitat în recipiente necontaminate. Furtunurile trebuie să fie lipsite de ulei. 5. Sunt preferate metodele de curățare a sistemului de răcire care folosesc filtre și uscătoare. Nu folosiţi solvenţi care au factori anti-ozon. Eliminaţi în mod adecvat materialele folosite. 6. Acordaţi o atenţie deosebită întreţinerii echipamentului de service care este folosit direct la depanarea răcitorului, precum manometre, furtunuri, pompe de vid şi echipament de reciclare. 7. Fiţi la curent cu modernizările unităţii, conversia agentului frigorific, piesele compatibile şi recomandările fabricantului, care vor reduce emisia de agent frigorific şi va creşte eficienţa de operare a echipamentului. Respectați îndrumările specifice ale fabricantului cu privire la conversia sistemului existent. 8. Pentru a contribui la reducerea consumului energetic, încercați întotdeauna să îmbunătățiți performanța echipamentului cu întreținere îmbunătățită și operații care vor ajuta la conservarea resurselor energetice. ATENŢIE! Numai un vizor transparent nu semnifică faptul că sistemul este încărcat corespunzător. De asemenea verificaţi restul condiţiilor de funcţionare ale sistemului. AVERTISMENT! Poziţionaţi toate întrerupătoarele în poziţia Deschis şi blocaţi-le pentru a preveni accidentarea sau moartea prin electrocutare. CTV-SVX009A-RO 49

50 Întreţinerea periodică Gestionare agent frigorific Încărcarea corespunzătoare cu agent frigorific este esențială pentru funcționarea adecvată a unității, randamentul unității și pentru protecția mediului. Doar personalul de service instruit şi autorizat trebuie să depaneze răcitorul de lichid. Câteva simptome care indică când într-o unitate nivelul de agent frigorific este scăzut: Temperaturile de acces ale vaporizatorului sunt mai mari decât cele normale (temperatura apei de ieșire - temperatura de saturație a vaporizatorului). Dacă încărcătura de agent frigorific este corectă, temperatura de acces este între 1 C şi 1,5 C la circuitul 1 şi între 2 C şi 2,5 C la circuitul 2. Aceste valori sunt date pentru unităţile care funcţionează la sarcină maximă şi cu apă fără antiîngheţ Limită scăzută de temperatură a agentului frigorific din vaporizator Diagnosticare valoare-limită joasă a temperaturii agentului frigorific Vana de expansiune deschisă în întregime Posibile şuierături venind de la conducta de lichid (din cauza vitezei mari a vaporilor) Posibilă supraîncălzire la refulare slabă la sarcini mari Căderi mari de presiune la Condensator + Subrăcitor Câteva simptome care indică când într-o unitate nivelul de agent frigorific este ridicat Limită Presiune Condensator Diagnosticare valoare-limită de înaltă presiune Numărul ventilatoarelor care funcționează este mai mare decât în mod normal Comandă neregulată a ventilatorului Câmpul R134a/R1234ze(E) Procedura de încărcare Această procedură trebuie respectată când unitatea nu prezintă agent frigorific și este sub vid. Adăugaţi încărcătura prin vana de serviciu a vaporizatorului. 1. Utilizați tipul de agent de răcire indicat pe plăcuța cu date tehnice. 2. Notaţi greutatea volumului de încărcătură scos. Comparați cu valoarea de pe plăcuță. O diferenţă de încărcare poate indica o neetanşeitate. 3. Atașați un furtun de încărcare la vana de serviciu a vaporizatorului (niplu de 9 mm [3/8"]). Deschideţi vana de serviciu. 4. Adăugați încărcătura la vaporizator pentru a aduce încărcătura totală a circuitului la nivelul indicat pe plăcuța unității. 5. Închideţi vana de serviciu şi deconectaţi furtunul de încărcare. Observație importantă: -Nu utilizați agent de răcire reciclat pentru că ar putea conține ulei, ceea ce ar duce la pierderea fiabilității sistemului. Agentul de răcire trebuie să fie pur și depozitat în recipiente necontaminate - Furtunurile trebuie să fie lipsite de ulei Setări răcitor Înainte de a începe optimizarea încărcăturii de agent frigorific, tehnicianul trebuie să asigure următoarele condiţii în ceea ce priveşte răcitorul de lichid: Un debitul constant de apă pe un circuit purjat cu aer este strict necesar în timpul întregii operațiuni (debitul de apă trebuie să se încadreze în intervalul de funcționare acceptabil) Pentru funcţionare excelentă, se recomandă un răcitor de lichid complet încărcat. În cazul în care tehnicianul nu poate asigura un răcitor de lichid complet încărcat, cu 2 circuite, el trebuie să blocheze un circuit şi să efectueze optimizarea încărcăturii pentru câte 1 circuit Dacă optimizarea încărcăturii de agent frigorific este efectuată pentru fiecare circuit, încărcătura răcitorului de lichid nu trebuie să fie sub 60% Această procedură trebuie să fie urmată la adăugarea de agent frigorific la o unitate subîncărcată: 1. Atașați un furtun de încărcare la vana de serviciu a vaporizatorului (niplu de 9 mm [3/8"]). Deschideţi vana de serviciu. 2. Reglaţi valoarea de referinţă a apei la ieşire (temperatura apei trebuie, pe cât posibil, să fie constantă). 3. Reglaţi debitul de apă în limitele de operare şi menţineţi-l constant. a) Notaţi temperatura de acces T1 b) Adăugaţi 2 kg de agent frigorific R134a sau R1234ze(E) c) Notaţi temperatura de acces T2 d) Dacă Tn - Tn+1 < 0,2 (cu n = 1 număr adăugat încărcătură), atunci încărcătura este bună, iar optimizarea este efectuată e) Dacă Tn - Tn+1 > 0,2 (cu n = 1 număr adăugat încărcătură), parcurgeţi paşii b) la e), dacă este necesar Această procedură trebuie să fie urmată la adăugarea de agent frigorific la o unitate supraîncărcată: 1. Reglaţi valoarea de referinţă a apei la ieşire (temperatura apei trebuie, pe cât posibil, să fie constantă) 2. Reglaţi debitul de apă în limitele de operare şi menţineţi-l constant a) Notaţi temperatura de acces T1 b) Îndepărtați 2 kg de agent frigorific R134a sau R1234ze(E) c) Notaţi temperatura de acces T2 d) Parcurgeţi pasul b până când Tm+1 - Tm > 0,5 (cu m = 1 > număr scădere încărcătură) e) Odată ce pasul d) este confirmat, adăugaţi 4 kg de agent frigorific R134a sau R1234ze(E) şi notaţi T3 f) Dacă T1-Tn < 0,2 (cu n = 3 număr îndepărtare încărcătură), atunci încărcătura este bună, iar optimizarea este efectuată g) Dacă T1-Tn > (cu n = 3 număr îndepărtare încărcătură), parcurgeţi paşii e) la f), dacă este necesar 50 CTV-SVX009A-RO

51 Întreţinerea periodică Izolarea încărcăturii de agent frigorific în partea inferioară a sistemului Închizând vana de serviciu pe conducta de aspirație, încărcătura de agent frigorific poate fi izolată în vaporizator pentru întreținerea compresorului. Repunerea unității în stare de funcționare: 1. Deschideţi toate vanele. 2. Deschideți manual EXV pentru 15 minute pentru a permite golirea agentului frigorific din vaporizator prin gravitație. Procedură de izolare a încărcăturii pe partea inferioară După o oprire normală, cea mai mare parte a încărcăturii rămâne în vaporizator. Circulaţia apei reci prin vaporizator poate de asemenea antrena o mare cantitate de agent frigorific în vaporizator. 1. Asiguraţi-vă că circuitul este oprit. 2. Închideţi vana de izolaţie de pe conducta de aspiraţie. 3. Închideţi vana de serviciu pentru circuitul de agent frigorific lichid. 4. Închideţi vana de serviciu pentru circuitul de agent frigorific lichid. 5. Deschideţi manual EXV. 6. Folosiţi o pompă de lichid sau o pompă de vid pentru a muta agentul frigorific din condensator în vaporizator. Pompa de lichid va fi eficientă doar dacă este multă încărcătura în condensator. Poate fi conectată la orificiul pentru golirea condensatorului de la vana de izolare a circuitului de agent frigorific lichid. Înlocuirea filtrului de agent frigorific Proceduri de schimbare Un filtru murdar este indicat de un gradient de temperatură pe filtru, corespunzătoare unei căderi de presiune. Dacă temperatura filtrului în aval este cu 4,4 C mai mică decât temperatura în amonte, filtrul trebuie să fie înlocuit. O cădere de presiune poate de asemenea indica faptul că unitatea este descărcată. este prevăzut cu economizor și sistem de răcire cu compresor pe lângă EXV închis și vană de închidere a lichidului; orice curgere spre răcitorul de lichid și economizor trebuie oprită. Sistemul de lubrifiere Într-un compresor centrifugal fără ulei nu este nevoie de ulei; utilizarea uleiului este interzisă pentru că poate deteriora piesele interne ale compresorului. Vacuum Asigurați îndepărtarea gazului prin vidarea celor 3 zone principale ale unității (partea de aspirație, partea de descărcare și partea economizorului (între TEXV și vana de închidere a economizorului)). Notă: Dacă urmează să fie folosită o pompă, conectați-o înainte de a închide această vană. Acest orificiu este izolat doar când vana este strânsă. Dacă este folosită o pompă de vid, conectaţi-o la vana de serviciu a conductei de golire. O pompă de vid va fi necesară pentru o parte din această procedură. Vaporizatorul este suficient de mare pentru a ţine toată această încărcătură, pentru orice unitate, sub linia de centru a carcasei. Astfel, nu sunt necesare precauţii speciale pentru a reporni unitatea după izolarea încărcăturii în vaporizator. CTV-SVX009A-RO 51

52 Întreținerea MCHE a bobinelor condensatorului Proceduri de curăţare Pentru funcţionarea corespunzătoare a unităţii, este obligatorie curăţarea cu regularitate a bobinelor. Eliminaţi materialele poluante sau orice alt material rezidual pentru a prelungi durata de viaţă a bobinelor şi unităţii. ATENŢIE! Avarierea Utilajului! Nu utilizaţi agenţi de curăţare pentru bobine când curăţați bobinele fără acoperire. Utilizaţi numai apă curată. Utilizarea agenţilor de curăţare pentru bobine în cazul bobinelor fără acoperire poate duce la deteriorarea bobinelor. Întreţinerea periodică a bobinelor, inclusiv curăţarea anuală, mărește eficiența în funcţionare a unităţii, reducând la minimum presiunea hidrostatică a compresorului şi consumul de curent. Bobinele condensatorului trebuie curăţate cel puțin o dată pe an sau mai frecvent dacă unitatea este într-un mediu murdar sau coroziv. Utilizarea la curăţare de agenţi de curăţare sau detergenţi este serios descurajată din cauza modelului de aluminiu; este suficient să folosiţi apă. Orice fisură la nivelul tuburilor poate duce la pierderi de agent frigorific. Important: Numai în cazuri extreme ar trebui utilizat orice fel de agent de curăţare sau detergent chimic pe bobinele cu microcanal. Dacă devine absolut necesar acest lucru deoarece apa nu curăţă bobina, specificaţi un agent de curăţare care să respecte următoarele: Să fie un agent de curăţare cu ph neutru. Să fie un agent de curăţare alcalin care să nu fie mai sus de 8 pe scala ph. Să fie un agent de curăţare acidic care să nu fie mai jos de 6 pe scala ph. Să nu conţină acizi fluorhidrici. Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile furnizate împreună cu agentul de curăţare ales. Reţineţi faptul că este în continuare OBLIGATORIU ca bobinele să fie clătite complet cu apă după aplicarea agentului de curăţare, chiar şi dacă instrucţiunile specifică un agent de curăţare fără clătire. Agentul de curăţare sau detergentul rămas în bobină în caz de clătire necorespunzătoare va mări semnificativ posibilitatea de deteriorare prin coroziune a bobinei cu microcanal. AVERTISMENT! Tensiune Periculoasă! Întrerupeţi toate sursele de energie electrică, inclusiv întrerupătoarele de la distanţă înainte de efectuarea operaţiunilor de service. Urmați metodele corespunzătoare de deconectare / decuplare pentru a vă asigura că nu se pot activa sursele de energie electrică din neatenție. Imposibilitatea de a deconecta sursele de energie electrică înainte de efectuarea operaţiunilor de service poate avea ca rezultat decesul sau vătămarea gravă. 4. Folosiţi o perie moale sau aspirați pentru a îndepărta impurităţile de pe bază sau fibrele încărcate pe suprafaţă de pe ambele părţi ale bobinei. 5. Utilizând NUMAI un pulverizator şi apă, curăţaţi bobina respectând instrucţiunile de mai jos. a. Presiunea duzei pulverizatorului nu trebuie să depăşească 40 bari. b. Unghiul maxim al sursei nu trebuie să depăşească 25 de grade (Figura 27) raportat la partea din faţă a bobinei. Pentru rezultate excelente, pulverizaţi microcanalul perpendicular pe partea din faţă a bobinei. c. Duza pulverizatorului ar trebuie să fie la aproximativ 5-10 cm față de suprafaţa bobinei. d. Utilizaţi o duză de pulverizator de cel puţin 15 pentru tipul de ventilator. Figura 23 Unghi sursă pulverizator Unghi sursă Pentru a nu permite pulverizatorului să intre în contact cu bobina, asiguraţi-vă că accesoriul la 90 nu vine în contact cu tubul şi aripioara, întrucât acest lucru poate provoca abraziune. Repararea/Înlocuirea bobinei cu microcanal Bobinele cu microcanal sunt mult mai solide din punct de vedere al designului decât bobinele de condensator cu tub sau aripioară, dar nu sunt chiar de nedistrus. Dacă se produce o defecţiune la locul de montare sau o pierdere de lichid, este posibilă repararea temporară a bobinei până la înlocuirea cu o alta nouă. Dacă se pierde lichid prin zona tubului bobinei, este disponibil un kit de reparaţii la locul de montare (KIT16112), prin intermediul centrului de piese de schimb local Trane. Din cauza materialului de construcție, aluminiu, și a gradului ridicat de expansiune a aluminiului la temperatură ridicată, o fisură depistată la sau pe ansamblul colectorului nu poate fi reparată. 1. Deconectaţi sursa de energie electrică de la unitate. 2. Purtaţi echipament adecvat de protecţie personală, precum mască de protecţie, mănuşi şi îmbrăcăminte impermeabilă. 3. Eliminaţi suficiente panouri de la unitate pentru a avea acces la bobina cu microcanal. Notă: Este recomandabil să curăţaţi bobina pornind din sensul opus al debitului normal de aer (dinspre interiorul unităţii în afară), întrucât acest lucru permite impurităților să fie împinse în exterior, nefiind forţate să intre în bobină. 52 CTV-SVX009A-RO

53 Întreţinerea pompei integrate (opţional cu unitate cu pompă) Întreținerea pompei de apă ATENŢIE! Ochiurile de ridicare ale motorului sunt adecvate numai pentru greutatea motorului. Nu se permite transportarea ansamblului pompei pe ochiurile de ridicare ale motorului. Lubrifiere Lagărele motoarelor de 5,5 kw şi 7,5 kw sunt lubrifiate deja şi nu necesită lubrifiere suplimentară. Garnitura arborelui pompei nu necesită nicio întreținere specială. Este totuşi necesară o verificare vizuală a scurgerilor. Pierderile vizibile vor impune înlocuirea garniturii. Lagărul motoarelor de 11 kw şi mai mult trebuie să fie lubrifiate la de ore. Cantitatea necesară de vaselină este de 10 g pentru fiecare lagăr. Motorul trebuie să funcţioneze în timpul lubrifierii. Utilizaţi vaselină pe bază de litiu. Figura 24 Lagărele motorului CTV-SVX009A-RO 53

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Barionet 50 este un lan controller produs de Barix, care poate fi folosit in combinatie cu Metrici LPR, pentru a deschide bariera atunci cand un numar de

More information

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice "Îmbunătăţirea proceselor şi activităţilor educaţionale în cadrul programelor de licenţă şi masterat în domeniul

More information

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4.5.4 şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Data: 28.11.14 Versiune: V1.1 Nume fişiser: Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4-5-4

More information

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M ) FLEXIMARK FCC din oțel inoxidabil este un sistem de marcare personalizată în relief pentru cabluri și componente, pentru medii dure, fiind rezistent la acizi și la coroziune. Informații Included in FLEXIMARK

More information

Instalare, Funcționare și Întreținere

Instalare, Funcționare și Întreținere Instalare, Funcționare și Întreținere Răcitor de lichid răcit cu aer Stealth Model RTAE Între 150 și 300 tone nominale AVERTISMENT DE SECURITATE Doar personalul calificat trebuie să instaleze echipamentul

More information

Propuneri pentru teme de licență

Propuneri pentru teme de licență Propuneri pentru teme de licență Departament Automatizări Eaton România Instalație de pompare cu rotire în funcție de timpul de funcționare Tablou electric cu 1 pompă pilot + 3 pompe mari, cu rotirea lor

More information

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă O centrală termică performantă cu tot ce reprezintă Vaillant Pur şi simplu ideal! ecotec pure oferă tot ce aţi putea dori

More information

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Sumar 1. Indicele de refracţie al unui mediu 2. Reflexia şi refracţia luminii. Legi. 3. Reflexia totală 4. Oglinda plană 5. Reflexia şi refracţia luminii în natură

More information

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC ArcelorMittal Tubular Products Iasi SA EN 10217-1 teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC Page 1 ( 4 ) 1. Scop Documentul specifica cerintele tehnice de livrare pentru tevi EN 10217-1 cu capete

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un router ZTE H218N sau H298N, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Transmiterea datelor prin reteaua electrica

Transmiterea datelor prin reteaua electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan cel Mare din Suceava Facultatea de Inginerie Electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan

More information

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania CAPETE TERMINALE ŞI ADAPTOARE PENTRU CABLURI DE MEDIE TENSIUNE Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania Terminale de interior pentru cabluri monopolare

More information

Vane cu 3 căi cu scaun şi filet exterior, PN 16

Vane cu 3 căi cu scaun şi filet exterior, PN 16 4 463 Vane cu 3 căi cu scaun şi filet exterior, PN 16 VXG41 Utilizare Agent Corpul vanei din bronz CC491K (Rg5) DN 15DN 50 k vs 1,640 m 3 /h Conexiuni cu etanşare plană cu filet exterior G B conform ISO

More information

Introducere. Regulatorul RTG 311 RTG 311

Introducere. Regulatorul RTG 311 RTG 311 Introducere Regulatoarele de presiune tip RTG 311 fac parte din clasa regulatoarelor cu acţionare directă şi ventil echilibrat. Regulatorul se utilizează pentru reducerea şi reglarea presiunii gazelor

More information

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare Twister MAXVIEW Twister impresionează prin designul său aerodinamic și înălțime de construcție redusă. Oglinda mai mare a îmbunătăți gama considerabil. MaxView Twister este o antenă de satelit mecanică,

More information

Produsul este un regulator electronic pentru

Produsul este un regulator electronic pentru Fişă tehnică ECL Comfort 110 230 V c.a. şi 24 V c.a. Descriere şi aplicare ECL Comfort 110 Regulatorul electronic ECL Comfort 110 este un regulator electronic universal pentru 1 circuit care poate fi utilizat

More information

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C)

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Ghid de instalare DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Termostat electronic www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE S.C. SWING TRADE S.R.L. Sediu social: Sovata, str. Principala, nr. 72, judetul Mures C.U.I. RO 9866443 Nr.Reg.Com.: J 26/690/1997 Capital social: 460,200 lei DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului

More information

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) Semnale şi sisteme Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) http://shannon.etc.upt.ro/teaching/ssist/ 1 OBIECTIVELE CURSULUI Disciplina îşi propune să familiarizeze

More information

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1 Sistem Home Theatre Ghid de pornire HT-XT1 Cuprins Configurare 1 Conţinutul cutiei 3 2 Instalare 4 3 Conectare 6 4 Pornirea sistemului 8 5 Ascultarea sunetului 9 Operaţii de bază Ascultarea efectelor de

More information

RVL-I PLUS. POMPĂ DE CĂLDURĂ AER-APĂ 5-14 kw

RVL-I PLUS. POMPĂ DE CĂLDURĂ AER-APĂ 5-14 kw POMPĂ DE CĂLDURĂ 5-14 kw 2 Capacitate de încălzire nominală [kw] 5 30 50 0 ºC 70.0 C HXP HT 9 - HMP HT 30-50 HGP HT 60-0 MODELE ȘI PUTERI POMPE DE CĂLDURĂ FERROLI Temperatura maximă a apei [ C] 65.0 C

More information

Update firmware aparat foto

Update firmware aparat foto Update firmware aparat foto Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încredere că puteţi realiza acest update cu succes, acesta

More information

Ghid de pornire rapidă

Ghid de pornire rapidă Ghid de pornire rapidă 1 Ce este inclus Bine aţi venit Vă mulţumim că aţi ales Arlo. Instalarea este simplă. Staţie de bază Adaptor de alimentare pentru staţia de bază 100% camere wireless Cablu Ethernet

More information

Procesarea Imaginilor

Procesarea Imaginilor Procesarea Imaginilor Curs 11 Extragerea informańiei 3D prin stereoviziune Principiile Stereoviziunii Pentru observarea lumii reale avem nevoie de informańie 3D Într-o imagine avem doar două dimensiuni

More information

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Mecanismul de decontare a cererilor de plata Mecanismul de decontare a cererilor de plata Autoritatea de Management pentru Programul Operaţional Sectorial Creşterea Competitivităţii Economice (POS CCE) Ministerul Fondurilor Europene - Iunie - iulie

More information

DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ

DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ RO DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ conform Anexei III la Regulamentul (UE) nr. 305/2011 (Regulamentul privind produsele pentru construcții) Bandă antifoc Hilti CFS-W Nr. Hilti CFS 0843-CPD-0103 1. Cod unic de

More information

Regulator pentru temperatura camerei

Regulator pentru temperatura camerei 3 331 Synco 100 Regulator pentru temperatura camerei cu 2 ieşiri 0...10 V c.c. RLA162 Regulator pentru temperatura camerei destinat centralelor de ventilaţie, condiţionare a aerului şi încalzire. Design

More information

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET Str. Dem. I. Dobrescu, nr. 2-4, Sector 1, CAIET DE SARCINI Obiectul licitaţiei: Kick off,

More information

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Textul si imaginile din acest document sunt licentiate Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Codul sursa din acest document este licentiat Public-Domain Esti liber sa distribui acest document

More information

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) ARBORI AVL (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) Georgy Maximovich Adelson-Velsky (Russian: Гео ргий Макси мович Адельсо н- Ве льский; name is sometimes transliterated as Georgii Adelson-Velskii)

More information

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii www.pwc.com/ro Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii 1 Perioada de observaţie - Vânzarea de stocuri aduse în garanţie, în cursul normal al activității - Tratamentul leasingului

More information

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers GHID RAPID PENTRU Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers Cuprins 1. Introducere...1 2. Elemente obligatorii...1 3. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Înainte de instalare...2 3.2

More information

Documentaţie Tehnică

Documentaţie Tehnică Documentaţie Tehnică Verificare TVA API Ultima actualizare: 27 Aprilie 2018 www.verificaretva.ro 021-310.67.91 / 92 info@verificaretva.ro Cuprins 1. Cum funcţionează?... 3 2. Fluxul de date... 3 3. Metoda

More information

8 Calculul sistemelor de ventilație

8 Calculul sistemelor de ventilație [m E E 8 Calculul sistemelor de ventilație 8.1 Mărimi de intrare Destinație încăpere:... Dimensiuni H x B x L... Viteza în tubulatura principala w' [m/s]:... Nr de schimburi de aer / oră ACH [-]:... Tip

More information

HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE. Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament.

HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE. Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: Taizhou Yiju Mechanical and Electrical Products Co., Ltd. Adresa: Industry

More information

X-Fit S Manual de utilizare

X-Fit S Manual de utilizare X-Fit S Manual de utilizare Compatibilitate Acest produs este compatibil doar cu dispozitivele ce au următoarele specificații: ios: Versiune 7.0 sau mai nouă, Bluetooth 4.0 Android: Versiune 4.3 sau mai

More information

The driving force for your business.

The driving force for your business. Performanţă garantată The driving force for your business. Aveţi încredere în cea mai extinsă reţea de transport pentru livrarea mărfurilor în regim de grupaj. Din România către Spania în doar 5 zile!

More information

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Controlul versiunilor - necesitate Caracterul colaborativ al proiectelor; Backup pentru codul scris Istoricul modificarilor Terminologie și concepte VCS Version Control

More information

earning every day-ahead your trust stepping forward to the future opcom operatorul pie?ei de energie electricã și de gaze naturale din România Opcom

earning every day-ahead your trust stepping forward to the future opcom operatorul pie?ei de energie electricã și de gaze naturale din România Opcom earning every day-ahead your trust stepping forward to the future opcom operatorul pie?ei de energie electricã și de gaze naturale din România Opcom RAPORT DE PIA?Ã LUNAR MARTIE 218 Piaţa pentru Ziua Următoare

More information

Eficiența energetică în industria românească

Eficiența energetică în industria românească Eficiența energetică în industria românească Creșterea EFICIENȚEI ENERGETICE în procesul de ardere prin utilizarea de aparate de analiză a gazelor de ardere București, 22.09.2015 Karsten Lempa Key Account

More information

DIRECTIVA 2004/108/CE (EMC) Cerinţe privind introducerea echipamentelor pe piaţă

DIRECTIVA 2004/108/CE (EMC) Cerinţe privind introducerea echipamentelor pe piaţă DIRECTIVA 2004/108/CE (EMC) Cerinţe privind introducerea echipamentelor pe piaţă Informaţii generale Directiva 2004/108/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind apropierea

More information

Ghid de utilizare Modul CI+

Ghid de utilizare Modul CI+ Ghid de utilizare Modul CI+ www.orange.md Introducere Vă mulțumim că aţi ales modulul CI+. Acesta funcționează împreună cu televizorul Dvs. și vă ajută să vedeți conținutul oferit în cadrul pachetului

More information

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive.

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive. . egimul de curent continuu de funcţionare al sistemelor electronice În acest regim de funcţionare, valorile mărimilor electrice ale sistemului electronic sunt constante în timp. Aşadar, funcţionarea sistemului

More information

Preţul mediu de închidere a pieţei [RON/MWh] Cota pieţei [%]

Preţul mediu de închidere a pieţei [RON/MWh] Cota pieţei [%] Piaţa pentru Ziua Următoare - mai 217 Participanţi înregistraţi la PZU: 356 Număr de participanţi activi [participanţi/lună]: 264 Număr mediu de participanţi activi [participanţi/zi]: 247 Preţ mediu [lei/mwh]:

More information

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative Modul de stabilire a claselor determinarea pragurilor minime şi maxime ale fiecǎrei clase - determinǎ modul în care sunt atribuite valorile fiecǎrei clase

More information

MASURATORI DE CARACTERISTICI AUTOMATIZATE SI PRECISE

MASURATORI DE CARACTERISTICI AUTOMATIZATE SI PRECISE MASURATORI DE CARACTERISTICI AUTOMATIZATE SI PRECISE MAI RAPIDE, MAI USOARE SI MAI RENTABILE CA NICIODATA VECTRO. PROIECTAT PENTRU AUTOMATIZARE Vectro automatizeaza capacitatile de masura non-contact ale

More information

RO Linia REziDEntiaLa DUPLEX EASY

RO Linia REziDEntiaLa DUPLEX EASY Linia Rezidentiala DUPLEX EASY RO Leader in ventilation and heat recovery DE CE VENTILATIE? Mediu sanatos Cu totii trebuie sa respiram. In zilele noastre, atat aerul din interior cat si cel din exterior

More information

BOILERE DE SOL CU PREPARARE INDIRECTĂ A APEI CALDE MENAJERE

BOILERE DE SOL CU PREPARARE INDIRECTĂ A APEI CALDE MENAJERE Instrucţiuni de instalare şi utilizare BOILERE DE SOL CU PREPARARE INDIRECTĂ A APEI CALDE MENAJERE OKC 300 NTR/1 MPa - 105513000 OKC 300 NTRR/1 MPa - 105513011 OKC 400 NTR/1 MPa - 105513001 OKC 400 NTRR/1

More information

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: 9, La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - (ex: "9", "125", 1573" - se va scrie fara ghilimele) Parola: -

More information

Element principal compact Rosemount 405. Ghid de instalare rapidă , Rev FF decembrie 2014

Element principal compact Rosemount 405. Ghid de instalare rapidă , Rev FF decembrie 2014 Element principal compact Rosemount 405 Ghid de instalare rapidă 00825-0129-4810, Rev FF Ghid de instalare rapidă NOTIFICARE Acest ghid oferă informaţii de bază pentru elementul principal Rosemount 405.

More information

[ 71 mm ] SPECIFICAŢII DE MATERIAL Deflector: Bronz UNS C ¾

[ 71 mm ] SPECIFICAŢII DE MATERIAL Deflector: Bronz UNS C ¾ Sprinkler de presiune joasă pentru spaţii de depozitare, Sprinkler cu capul în sus cu răspuns standard pentru spaţii de depozitare model LP-46 (SIN) V4603, K25.2 Sprinklerul pentru spaţii de depozitare

More information

Pompe de circulaţie. Pompe cu rotor umed şi accesorii. Încălzire Apă potabilă Colector solar Geotermic Apă de condens

Pompe de circulaţie. Pompe cu rotor umed şi accesorii. Încălzire Apă potabilă Colector solar Geotermic Apă de condens Pompe de circulaţie Pompe cu rotor umed şi accesorii Încălzire Apă potabilă Colector solar Geotermic Apă de condens CATALOG alm fabrică pompe de circulaţie de înaltă performaţă, utilizate la instalatii

More information

Class D Power Amplifiers

Class D Power Amplifiers Class D Power Amplifiers A Class D amplifier is a switching amplifier based on pulse-width modulation (PWM) techniques Purpose: high efficiency, 80% - 95%. The reduction of the power dissipated by the

More information

Combat. Încălzitoare tubulare compacte AVERTISMENT AVERTISMENT. Modele CTCU 11 CTCU 15 CTCU 22 CTCU 27 CTCU 32

Combat. Încălzitoare tubulare compacte AVERTISMENT AVERTISMENT. Modele CTCU 11 CTCU 15 CTCU 22 CTCU 27 CTCU 32 PENTRU SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ că simţiţi miros de gaz: 1. Deschideţi ferestrele. 2. NU ÎNCERCAŢI să porniţi aparatul. 3. NU UTILIZAŢI întrerupătoarele electrice. 4. NU UTILIZAŢI niciun telefon din clădire.

More information

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate 3 noiembrie 2017 Clemente Kiss KPMG in Romania Agenda Ce este un audit la un IMM? Comparatie: audit/revizuire/compilare Diferente: audit/revizuire/compilare

More information

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate # Indicativul standardului moldovenesc 1 SM EN 300 224 română Serviciu mobil terestru. Echipamente radio pentru utilizarea într-un serviciu de paging în domeniul de frecvenţă de la 25 MHz până la 470 MHz.

More information

Ghidul Utilizatorului

Ghidul Utilizatorului Ghidul Utilizatorului TD 7 Tracer cu UC 800 pentru răcitoare de lichid sau pompe de căldură RTAF/RTHF/RTWF/GVAF RLC-SVU007B-RO Instrucţiuni originale Cuprins Recomandări generale...5 Componente furnizate

More information

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Structura și Organizarea Calculatoarelor Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Chapter 3 ADUNAREA ȘI SCĂDEREA NUMERELOR BINARE CU SEMN CONȚINUT Adunarea FXP în cod direct Sumator FXP în cod direct Scăderea

More information

DG 5500S+R DG 5500S+ATS

DG 5500S+R DG 5500S+ATS GENERATOR DE CURENT INSONORIZAT DG 5500S+R DG 5500S+ATS MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 04.07.2012 1

More information

DE CE SĂ DEPOZITAŢI LA NOI?

DE CE SĂ DEPOZITAŢI LA NOI? DEPOZITARE FRIGORIFICĂ OFERIM SOLUŢII optime şi diversificate în domeniul SERVICIILOR DE DEPOZITARE FRIGORIFICĂ, ÎNCHIRIERE DE DEPOZIT FRIGORIFIC CONGELARE, REFRIGERARE ŞI ÎNCHIRIERE DE SPAŢII FRIGORIFICE,

More information

Candlesticks. 14 Martie Lector : Alexandru Preda, CFTe

Candlesticks. 14 Martie Lector : Alexandru Preda, CFTe Candlesticks 14 Martie 2013 Lector : Alexandru Preda, CFTe Istorie Munehisa Homma - (1724-1803) Ojima Rice Market in Osaka 1710 devine si piata futures Parintele candlesticks Samurai In 1755 a scris The

More information

GHID DE TERMENI MEDIA

GHID DE TERMENI MEDIA GHID DE TERMENI MEDIA Definitii si explicatii 1. Target Group si Universe Target Group - grupul demografic care a fost identificat ca fiind grupul cheie de consumatori ai unui brand. Toate activitatile

More information

10. CALCULUL DE ALEGERE A COMPONENTELOR INSTALAŢIILOR FRIGORIFICE

10. CALCULUL DE ALEGERE A COMPONENTELOR INSTALAŢIILOR FRIGORIFICE 10. CALCULUL DE ALEGERE A COMPONENTELOR INSTALAŢIILOR FRIGORIFICE 10.1. Noţiuni introductive Una dintre cele mai importante activităţi în proiectarea instalaţiilor frigorifice este reprezentată de calculul

More information

Subiecte Clasa a VI-a

Subiecte Clasa a VI-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul numarului intrebarii

More information

Instrucţiuni de instalare și întreţinere pentru specialist

Instrucţiuni de instalare și întreţinere pentru specialist Instrucţiuni de instalare și întreţinere pentru specialist Pompă de căldură 6 720 614 285-00.1O 6 720 619 317 RO (04/2009) Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS

More information

LIDER ÎN AMBALAJE EXPERT ÎN SISTEMUL BRAILLE

LIDER ÎN AMBALAJE EXPERT ÎN SISTEMUL BRAILLE LIDER ÎN AMBALAJE EXPERT ÎN SISTEMUL BRAILLE BOBST EXPERTFOLD 80 ACCUBRAILLE GT Utilajul ACCUBRAILLE GT Bobst Expertfold 80 Aplicarea codului Braille pe cutii a devenit mai rapidă, ușoară și mai eficientă

More information

METODE FIZICE DE MĂSURĂ ŞI CONTROL NEDISTRUCTIV. Inspecţia vizuală este, de departe, cea mai utilizată MCN, fiind de obicei primul pas într-o

METODE FIZICE DE MĂSURĂ ŞI CONTROL NEDISTRUCTIV. Inspecţia vizuală este, de departe, cea mai utilizată MCN, fiind de obicei primul pas într-o Cuprins: 1. Introducere 2. Inspecţia vizuală 6. Testarea ultrasonică 7. Radiografia 3. Metoda lichidului penetrant 4. Inspecţia cu particule magnetice 5. Testarea folosind curenţii Eddy 1 Inspecţia vizuală

More information

Mai bine. Pentru c putem.

Mai bine. Pentru c putem. 1 CUPRINS: 1. SUMAR APLICAŢIE...... 3 1.1 Introducere... 3 1.2 Tipul de aplicaţie... 3 2. SPECIFICAŢII FUNCŢIONALE... 3 3. INSTALARE... 3 3.1 Introducere... 3 3.2 Ce trebuie să verificaţi înainte de a

More information

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon  Tip cont Dobânda Monetar iniţial final Enunt si descriere aplicatie. Se presupune ca o organizatie (firma, banca, etc.) trebuie sa trimita scrisori prin posta unui numar (n=500, 900,...) foarte mare de clienti pe care sa -i informeze cu diverse

More information

D în această ordine a.î. AB 4 cm, AC 10 cm, BD 15cm

D în această ordine a.î. AB 4 cm, AC 10 cm, BD 15cm Preparatory Problems 1Se dau punctele coliniare A, B, C, D în această ordine aî AB 4 cm, AC cm, BD 15cm a) calculați lungimile segmentelor BC, CD, AD b) determinați distanța dintre mijloacele segmentelor

More information

PACHETE DE PROMOVARE

PACHETE DE PROMOVARE PACHETE DE PROMOVARE Școala de Vară Neurodiab are drept scop creșterea informării despre neuropatie diabetică și picior diabetic în rândul tinerilor medici care sunt direct implicați în îngrijirea și tratamentul

More information

INSTRUMENTE DE MARKETING ÎN PRACTICĂ:

INSTRUMENTE DE MARKETING ÎN PRACTICĂ: INSTRUMENTE DE MARKETING ÎN PRACTICĂ: Marketing prin Google CUM VĂ AJUTĂ ACEST CURS? Este un curs util tuturor celor implicați în coordonarea sau dezvoltarea de campanii de marketingși comunicare online.

More information

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen Manual de instrucțiuni IM-106-340, Rev 4.2 Transmiter de Oxigen http://www.raihome.com Manual de instrucțiuni IM-106-340, Rev 4.2 Cuprins Instrucțiuni esențiale........................................

More information

ghid aplicativ Pionierul cimenturilor aluminoase Soluții de înaltă performanță

ghid aplicativ Pionierul cimenturilor aluminoase Soluții de înaltă performanță ghid aplicativ Pionierul cimenturilor aluminoase Soluții de înaltă performanță Avantajele produsului Accelerarea prizei Prin adăugarea unei anumite cantități de CIMENT FONDU în mortarele sau betoanele

More information

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila MS POWER POINT s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila chirila@cs.upt.ro http://www.cs.upt.ro/~chirila Pornire PowerPoint Pentru accesarea programului PowerPoint se parcurg următorii paşi: Clic pe butonul de

More information

TYEY(-F) Cablu de telecomanda in perechi cu izolatie si manta de PVC,ecranat

TYEY(-F) Cablu de telecomanda in perechi cu izolatie si manta de PVC,ecranat TYEY(-F) Cablu de telecomanda in perechi cu izolatie si manta de PVC,ecranat Standard de fabricatie: ST 111, SR CEI 60189/2 TensiunenominalaUo/U: 300 V Domeniul de utilizare Cablul este utilizat pentru

More information

Compania. Misiune. Viziune. Scurt istoric. Autorizatii şi certificari

Compania. Misiune. Viziune. Scurt istoric. Autorizatii şi certificari Compania Misiune. Viziune. Misiunea noastră este de a contribui la îmbunătăţirea serviciilor medicale din România prin furnizarea de produse şi servicii de cea mai înaltă calitate, precum şi prin asigurarea

More information

LINEAR VOLTAGE-TO-CURRENT CONVERTER WITH SMALL AREA

LINEAR VOLTAGE-TO-CURRENT CONVERTER WITH SMALL AREA BULETINUL INSTITUTULUI POLITEHNIC DIN IAŞI Publicat de Universitatea Tehnică Gheorghe Asachi din Iaşi Tomul LXI (LXV), Fasc. 1, 2015 Secţia ELECTROTEHNICĂ. ENERGETICĂ. ELECTRONICĂ LINEAR VOLTAGE-TO-CURRENT

More information

PI 500 Inregistrarea valorilor masurate si transferarea acestora via cablu USB sau stick USB

PI 500 Inregistrarea valorilor masurate si transferarea acestora via cablu USB sau stick USB PI 500 Inregistrarea valorilor masurate si transferarea acestora via cablu USB sau stick USB Valorile masurate pot fi transferate foarte usor pe un calculator, cu ajutorul stick-ului USB sau al cablului

More information

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII Adrian Mugur SIMIONESCU MODEL OF A STATIC SWITCH FOR ELECTRICAL SOURCES WITHOUT INTERRUPTIONS IN LOAD

More information

Olimpiad«Estonia, 2003

Olimpiad«Estonia, 2003 Problema s«pt«m nii 128 a) Dintr-o tabl«p«trat«(2n + 1) (2n + 1) se ndep«rteaz«p«tr«telul din centru. Pentru ce valori ale lui n se poate pava suprafata r«mas«cu dale L precum cele din figura de mai jos?

More information

Implementation of a Temperature Control System using ARDUINO

Implementation of a Temperature Control System using ARDUINO 1. Implementation of a Temperature Control System using ARDUINO System structure Close control loop Fuzzy controller Fuzzy logic system: 9 rules Temperature Sensor One Wire Digital Temperature Sensor -

More information

MANUAL DE OPERARE A PANOULUI DE COMANDĂ AGREGAT DE RĂCIRE CU ŞURUB RĂCIT CU APĂ CONTROLER MICROTECH III D EOMWC00A07-16RO

MANUAL DE OPERARE A PANOULUI DE COMANDĂ AGREGAT DE RĂCIRE CU ŞURUB RĂCIT CU APĂ CONTROLER MICROTECH III D EOMWC00A07-16RO MANUAL DE OPEAE A PANOULUI DE COMANDĂ AGEGAT DE ĂCIE CU ŞUUB ĂCIT CU APĂ CONTOLE MICOTECH III D EOMWC00A07-16O - 2 - Cuprins INTODUCEE... 2 LIMITELE DE FUNCŢIONAE ALE CONTOLEULUI:... 3 FUNCŢIILE CONTOLEULUI...

More information

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA)

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) Rezumat SELECTARE OPŢIUNI Pe spatele termostatului există 2 comutatoare folosite pentru ajustare în funcţie de preferinţele dumneavoastră. - temperatura exprimată în

More information

I-768-ROM. ACS FireLock NXT PERICOL! MANUAL DE INSTALARE, ÎNTREŢINERE ŞI TESTARE SERIA 768

I-768-ROM. ACS FireLock NXT PERICOL! MANUAL DE INSTALARE, ÎNTREŢINERE ŞI TESTARE SERIA 768 AMPLASAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎN APROPIEREA ACS-ULUI PENTRU A PUTEA FI CU UŞURINŢĂ CONSULTATE ULTERIOR PERICOL! PERICOL! Nerespectarea acestor instrucţiuni şi atenţionări poate duce la defectarea produsului,

More information

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Vă mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să realizaţi actualizarea firmwareului. Dacă nu sunteţi sigur că puteţi realiza

More information

Termostat digital. Modele: VS35W și VS35B MANUAL I N S TALARE/ U T I L I ZARE

Termostat digital. Modele: VS35W și VS35B MANUAL I N S TALARE/ U T I L I ZARE Termostat digital Modele: VS35W și VS35B MANUAL I N S TALARE/ U T I L I ZARE Contents Conținut Cuprins Conținut cutie Introducere Conformitatea produsului Instalarea Ghidul utilizatorului Parametrii de

More information

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB Programul MATLAB dispune de o colecţie de funcţii şi interfeţe grafice, destinate lucrului cu Reţele Neuronale Artificiale, grupate sub numele de Neural Network Toolbox.

More information

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48 Manual de utilizare Termostat digital THR840DEE 50062484-002 Rev. A THR840DEE-RO.indd 1 11-08-08 09:48 Manual de utilizare ATENŢIE: Acest produs trebuie instalat şi configurat corect pentru a funcţiona

More information

Termostat digital. Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE

Termostat digital. Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE Termostat digital Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE Conținut Cuprins Conținut cutie Introducere Conformitatea produsului Instalarea Ghidul utilizatorului Parametrii de setare Notițele

More information

METODE DE EFICIENTIZARE A FUNCȚIONĂRII MAȘINILOR ȘI UTILAJELOR DE CONSTRUCȚII PE BAZA ACȚIONĂRILOR HIDRAULICE

METODE DE EFICIENTIZARE A FUNCȚIONĂRII MAȘINILOR ȘI UTILAJELOR DE CONSTRUCȚII PE BAZA ACȚIONĂRILOR HIDRAULICE METODE DE EFICIENTIZARE A FUNCȚIONĂRII MAȘINILOR ȘI UTILAJELOR DE CONSTRUCȚII PE BAZA ACȚIONĂRILOR HIDRAULICE METHODS FOR OPERATION INCREASING EFFICIENCY OF CONSTRUCTION MACHINERY AND EQUIPMENT BASED ON

More information

ISBN-13:

ISBN-13: Regresii liniare 2.Liniarizarea expresiilor neliniare (Steven C. Chapra, Applied Numerical Methods with MATLAB for Engineers and Scientists, 3rd ed, ISBN-13:978-0-07-340110-2 ) Există cazuri în care aproximarea

More information

Ansamblu Flo-Tap filetat Rosemount 485 Annubar. Ghid de instalare rapidă , Rev EA Decembrie 2014

Ansamblu Flo-Tap filetat Rosemount 485 Annubar. Ghid de instalare rapidă , Rev EA Decembrie 2014 Ansamblu Flo-Tap filetat Rosemount 85 Annubar 00825-0529-809, Rev EA Decembrie 201 Decembrie 201 NOTIFICARE Acest ghid oferă informaţii de bază pentru instalarea dispozitivului Annubar 85 de la Rosemount.

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 RO Manual de utilizare Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

More information

FIȘA TEHNICĂ. Corp de iluminat stradal și rezidențial MATRIX-03 1/2x4LED. Despre produs. MATRIX-03 1x4LED, MATRIX-03 2x4LED

FIȘA TEHNICĂ. Corp de iluminat stradal și rezidențial MATRIX-03 1/2x4LED. Despre produs. MATRIX-03 1x4LED, MATRIX-03 2x4LED Nr. 748/ 26.01.2017, Ediția Nr. 14, 1/5 Corp de iluminat stradal și rezidențial MATRIX-03 1/2x4LED MATRIX-03 1x4LED, MATRIX-03 2x4LED Despre produs Familia de corpuri de iluminat MATRIX reprezintă soluţia

More information

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare Exonerare de răspundere BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire

More information

Calculatoare Numerice II Interfaţarea unui dispozitiv de teleghidare radio cu portul paralel (MGSH Machine Guidance SHell) -proiect-

Calculatoare Numerice II Interfaţarea unui dispozitiv de teleghidare radio cu portul paralel (MGSH Machine Guidance SHell) -proiect- Universitatea Politehnica Bucureşti Facultatea de Automaticăşi Calculatoare Calculatoare Numerice II Interfaţarea unui dispozitiv de teleghidare radio cu portul paralel (MGSH Machine Guidance SHell) -proiect-

More information

SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100

SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100 GRUNDFOS INSTRUCŢIUNI SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100 Instrucţiuni de instalare şi utilizare Română (RO) Română (RO) Instrucţiuni de instalare şi utilizare Traducerea versiunii originale în limba engleză

More information

testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii

testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii Termometru (1-canal) testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii Ideal pentru aplicații din domeniul alimentar C Măsurare wireless cu sonde radio (opțional) Alarmă acustică (valori limită

More information

MANUAL DE UTILIZARE. Manual de utilizare pentru telecomanda fără fir. Română. OM-GS (4)-DAIKIN Nr. piesă: R D MODE TURBO TIMER CANCEL

MANUAL DE UTILIZARE. Manual de utilizare pentru telecomanda fără fir. Română. OM-GS (4)-DAIKIN Nr. piesă: R D MODE TURBO TIMER CANCEL MANUAL DE UTILIZARE Manual de utilizare pentru telecomanda fără fir Română SWING FAN TURBO MODE QUIET SLEEP ON TIMER OFF CLOCK OM-GS02-1011(4)-DAIKIN Nr. piesă: R08019037090D Indicaţie telecomandă BRC52A61/62/63

More information