Vibro Crop Intelli 6 m

Size: px
Start display at page:

Download "Vibro Crop Intelli 6 m"

Transcription

1 Vibro Crop Intelli 6 m RO Manual de instrucţiuni Manual de instrucţiuni original Nr din data de

2 2

3 Cuprins Cuprins 3 1. Informaţii generale Introducere Identificarea unităţii Instrucţiuni de siguranţă Informaţii generale Norme de siguranţă Etichete şi simboluri de avertizare Descrierea riscului rezidual Evaluarea riscului rezidual Principii privind siguranţa Cerinţe generale privind siguranţa Instrucţiuni speciale privind siguranţa Conectarea şi deconectarea unităţii Operarea utilajului Eliminarea colmatărilor şi a blocajelor Transportul/conducerea unităţii pe drumurile publice Întreţinere şi operare Ridicarea utilajului cu o macara Încărcarea şi descărcarea unităţii utilizând un tractor agricol Date tehnice Operarea utilajului Destinaţia utilajului Utilizarea neconformă cu scopul intenţionat Structura şi echiparea unităţii Vibro Crop Intelli Subansambluri principale Structura secţiunii de lucru Instrucţiuni de încărcare şi descărcare Asamblarea utilajului după descărcare Cuplarea unităţii la tractor Deconectarea utilajului Poziţia cultivatorului în timpul funcţionării Funcţionarea utilajului la capetele de rând Plierea şi deplierea aripilor unităţii Pregătirea pentru transportul pe drumuri publice Sistemul hidraulic Secţiunea de lucru

4 4.2. Reglarea roţilor din faţă Reglarea senzorului de viteză şi a senzorului echipamentului (necesar numai pentru tractoarele fără fişe cu 7 pini) Reglarea senzorului de viteză Reglarea senzorului echipamentului Lucrul pe teren Viraje Reglarea utilajului VCO-I pe câmp Controlul secţiunii ( sistem GPS) Semănătoarea pentru iarbă (semănătoarea FS) Camera pentru asistenţă la deplasare Întreţinere Informaţii generale Curăţare şi întreţinere Lubrifiere Sistemul hidraulic conducte, furtunuri şi racorduri Depozitare Demontare şi casare Lista imaginilor GARANŢIE

5 Informaţii de contact ale producătorului: Kongskilde Industries A/S Skælskørvej Sorø Danemarca Tel Kongskilde Polska Sp. z o.o Kutno Ul. Metalowa 15 Tel mail@kpl.kongskilde.com 5

6 1. Informaţii generale 1.1. Introducere Felicitări pentru achiziţionarea noii noastre unităţi VIBRO CROP INTELLI (VCO-I). Apreciem încrederea pe care ne-aţi acordat-o prin investiţia într-un produs al companiei Kongskilde. Curăţătoarele de rânduri Vibro Crop Intelli (VCO-I) sunt proiectate pentru activităţi agricole. Aceste dispozitive trebuie conectate numai la tractoare şi trebuie acţionate cu ajutorul sistemelor hidraulic şi electric ale tractorului Dispozitivele VCO-I sunt destinate exclusiv următorului scop: Lucrul solului între culturile pe rânduri, precum porumbul şi sfecla de zahăr, cu scopul de a curăţa mecanic buruienile dintre rânduri. Se pleacă de la premisa că lucrările sunt efectuate în condiţii rezonabile (câmpurile sunt pregătite în condiţii normale şi se asigură protejarea acestora, într-o măsură rezonabilă, împotriva materiilor străine). NOTĂ! Pentru a vă asigura că unitatea este folosită într-un mod corect şi în condiţii de siguranţă, este obligatoriu să citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a porni unitatea şi să respectaţi toate indicaţiile din instrucţiunilor, precum şi alte reglementări legale aplicabile legate de utilizarea utilajelor agricole. În cazul în care oricare din informaţiile conţinute în acest document sunt neclare sau de natură să inducă în eroare, contactaţi distribuitorul local sau un membru al echipei de service, cu condiţia ca aceştia să fie instruiţi în mod adecvat de către producător. În cazul în care oricare dintre informaţiile conţinute în traducere se dovedesc a fi neclare sau de natură să inducă în eroare, Kongskilde Industries A/S şi/sau reprezentanţii acesteia poate furniza versiunea originală a manualului de utilizare, la cererea clientului. Manualul de utilizare este parte integrantă a echipamentului unităţii şi trebuie păstrat pentru utilizări viitoare. Dacă manualul este deteriorat, distrus sau pierdut, contactaţi un reprezentant Kongskilde pentru a achiziţiona o nouă copie a manualului de utilizare sau descărcaţi o versiune actuală accesând Asigurarea utilizării corespunzătoare a utilajului, precum şi întreţinerea, lubrifierea şi depozitarea adecvată vă vor permite să îl păstraţi în stare bună şi pregătit pentru lucrări. Unitatea a fost proiectată şi fabricată în conformitate cu toate cerinţele aplicabile în ceea ce priveşte siguranţa în utilizare şi în conformitate cu standardele în vigoare. Totuşi, reţineţi că aplicarea de soluţii care vizează respectarea tuturor cerinţelor standardelor interne şi internaţionale în ceea ce priveşte ergonomia şi siguranţa în utilizare nu oferă siguranţa că nu vor apărea pericole relativ la, de exemplu, risc rezidual şi situaţii periculoase a căror apariţia nu poate fi anticipată. În cazul utilizării unităţii în alt scop decât cel intenţionat, Kongskilde Industries A/S şi/sau reprezentanţii acesteia nu vor putea fi traşi la răspundere pentru eventualele daune suferite. În astfel de cazuri, întreaga responsabilitate pentru utilizarea, transportul, întreţinerea, reparaţiile utilajului etc. va reveni proprietarului/utilizatorului. 6

7 Oricare şi toate abaterile de la cerinţele producătorului şi de la reglementările legale în vigoare, precum şi efectuarea oricăror modificări în structura utilajului fără a obţine în prealabil aprobarea producătorului, utilizarea altor piese de schimb decât cele originale se vor interpreta ca o utilizare neconformă cu cerinţele şi vor duce la o exonerare de responsabilitate din partea Kongskilde Industries A/S în ceea ce priveşte daunele Identificarea unităţii Fiecare unitate este dotată cu o plăcuţă de identificare, (Fig. 1 ) montată permanent pe partea din faţă a cadrului. Informaţiile incluse pe această plăcuţă permit utilizatorului să identifice utilajul, ceea ce este esenţial, de exemplu, pentru comandarea pieselor de schimb. Plăcuţa conţine date precum: numele producătorului, simbolul utilajului, numărul de fabrică, anul fabricaţiei. Datele trebuie introduse în tabelul de mai jos şi utilizate atunci când se contactează producătorul sau magazinul. Fig. 1 Locaţia plăcuţei de identificare Vă rugăm să Introduceţi mai jos datele de identificare a utilajului. Tip: Denumirea şi modelul utilajului. Serie: Numărul de serie An: Anul fabricaţiei În cazul în care aveţi întrebări legate de unitatea Vibro Crop Intelli, precum şi atunci când comandaţi piese de schimb, vă rugăm să furnizaţi datele de identificare menţionate mai sus. Numerele componentelor sunt menţionate în catalogul cu piese de schimb ataşat acestui manual de utilizare. 7

8 2. Instrucţiuni de siguranţă 2.1. Informaţii generale Siguranţa persoanelor şi a utilajelor este o parte integrantă a activităţii de proiectare ale Kongskilde Industries A/S. Cu toate acestea, pot apărea daune ca urmare a utilizării incorecte şi a instruirii insuficiente. Ne dorim să protejăm siguranţa dvs. şi a familiei dvs. în cel mai bun mod posibil, dar acest lucru necesită un efort şi din partea dvs. O unitate VCO-I nu poate fi construită astfel încât să garanteze siguranţa deplină a persoanelor şi, în acelaşi timp, să reprezinte un utilaj de lucru eficient. Aceasta înseamnă că este foarte important ca dvs., în calitate de utilizator al utilajului, să acordaţi atenţie şi să folosiţi utilajul în mod corect, evitând expunerea dvs. şi a altor persoane la pericole inutile. Utilajul trebuie acţionat de către un utilizator calificat, ceea ce înseamnă că trebuie să aveţi o experienţă relevantă în domeniul agricol şi că trebuie să citiţi manualul de utilizare înainte de a conecta utilajul la tractor. Chiar dacă aţi condus şi anterior un utilaj similar, trebuie să citiţi manualul cu scopul de a vă proteja propria siguranţă! Nu trebuie să încredinţaţi niciodată utilajul altor persoane înainte de a vă asigura că acestea au dobândit cunoştinţele necesare pentru a-l utiliza în condiţii de siguranţă Norme de siguranţă Autocolantele cu informaţii de siguranţă şi manualul de instrucţiuni al aparatului conţin o linie dedicată notelor de siguranţă. Notele de siguranţă menţionează anumite măsuri, pe care este recomandat ca dvs. şi colegii dvs. să le respectaţi, pentru o creştere cât mai substanţială a siguranţei personale. Vă recomandăm să acordaţi timpul necesar citirii instrucţiunilor de siguranţă şi să informaţi personalul să procedeze la fel. În acest manual de utilizare, acest simbol este folosit cu referire la siguranţa personală, direct sau indirect, prin intermediul activităţilor de întreţinere a utilajului. ATENŢIE: Termenul ATENŢIE este folosit pentru a se asigura că operatorul urmează instrucţiunile de siguranţă generale sau măsurile menţionate în manualul de utilizare pentru a se proteja pe sine şi pe alte persoane împotriva vătămărilor corporale. AVERTISMENT: Termenul AVERTISMENT este folosit pentru a avertiza cu privire la riscuri vizibile sau ascunse, care ar putea duce la vătămări corporale grave. PERICOL: Termenul PERICOL este folosit pentru a indica măsuri care, conform legislaţiei, trebuie aplicate pentru a proteja şoferul şi alte persoane împotriva vătămărilor corporale grave. 8

9 2.2. Etichete şi simboluri de avertizare 1. Un simbol de avertizare pentru semne de siguranţă, care conţine termeni de avertizare. 2. Eticheta nr Citiţi manualul de utilizare Înainte de a porni utilajul, citiţi manualul de utilizare 3. Eticheta nr Opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact Înainte de a utiliza sau repara unitatea, opriţi motorul tractorului şi scoateţi cheia din contact. 4. Eticheta nr Evitaţi sursele de apă presurizate Pericol generat de uleiul hidraulic care curge cu presiune. Pericolul poate cauza vătămări grave pe întreaga suprafaţă a corpului, putând cauza decesul. Înainte de a iniţia procedurile de întreţinere sau reparaţii pentru sistemul hidraulic, asiguraţi-vă că sistemul este depresurizat. Nu încercaţi să acoperiţi scurgerile de ulei hidraulic folosind mâinile sau degetele. 5. Eticheta nr Când acţionaţi cricul, nu staţi în apropierea cleştilor acestuia. Există pericolul strivirii atunci când staţi între tractor şi unitatea care urmează să fie conectată. Pericolul poate cauza vătămări grave pe întreaga suprafaţă a corpului, putând cauza decesul. Atunci când conectaţi unitatea la un tractor, este strict interzisă staţionarea între unitate şi tractor când motorul tractorului este în funcţiune şi tractorul nu este asigurat împotriva alunecării accidentale. 6. Eticheta nr Presiunea de lucru maximă pentru sistemul hidraulic este de 200 de bari. 7. Eticheta nr Presiune necesară în anvelope 8. Eticheta nr Atenţie! Elemente pliate Există pericolul să fiţi strivit atunci când staţi în raza de acţiune a elementelor depliate ale unităţii. Pericolul poate cauza vătămări grave pe întreaga suprafaţă a corpului, putând cauza decesul. Pentru a evita pericolul, accesul în raza unităţilor pliabile ale unităţii este strict interzis. Înainte de a plia/deplia unitatea, asiguraţi-vă că nu există persoane în raza de acţiune a acesteia. 9

10 9. Eticheta nr Feriţi mâinile Pericol de strivire a degetelor sau palmelor de elementele mobile ale unităţii. Pericolul poate cauza vătămări grave pe întreaga suprafaţă a corpului, inclusiv amputarea unor părţi ale corpului. Accesul cu mâinile în zona de pericol când motorul este în funcţiune şi sistemul hidraulic sau electric este conectat este strict interzis. 10. Eticheta nr Feriţi mâinile Pericol de strivire a degetelor sau palmelor de elementele mobile ale unităţii. Pericolul poate cauza vătămări grave pe întreaga suprafaţă a corpului, inclusiv amputarea unor părţi ale corpului. Accesul cu mâinile în zona de pericol când motorul este în funcţiune şi sistemul hidraulic sau electric este conectat este strict interzis. 11. Eticheta nr Păstraţi distanţa Există pericolul strivirii corpului de către elementele unităţii aflate în curs de coborâre. Pericolul poate cauza vătămări grave pe întreaga suprafaţă a corpului. Păstraţi distanţa faţă de zona de pericol a unităţii şi acordaţi atenţie tuturor persoanelor care staţionează în apropierea unităţii. 12. Eticheta nr Păstraţi distanţa faţă de unitate când aceasta este transportată. Pericol de cădere cauzat de staţionarea pe unitate când aceasta este în funcţiune sau când este transportată. Pericolul poate cauza vătămări grave pe întreaga suprafaţă a corpului, putând cauza decesul. Mersul pe unitate şi intrarea în unitate când aceasta este în funcţiune sunt strict interzise. Această restricţie se referă şi la utilajele care includ suprafeţe de mers şi platforme. Asiguraţi-vă că nu se deplasează nimeni pe unitate. 13. Eticheta nr Punct de lubrifiere O pictogramă care indică punctul de lubrifiere. 14. Eticheta nr Ataşaţi aici curelele de transport O pictogramă care indică locaţiile de ataşare a dispozitivelor de ridicare la încărcarea unităţii. 15. Eticheta nr Limită de viteză: 25 km/h. Tabelul 1. O listă a simbolurilor de avertizare 10

11 ATENŢIE! Semnele de siguranţă trebuie să fie în permanenţă curate şi vizibile. Dacă este nevoie să înlocuiţi orice semn de avertizare deteriorat sau care lipseşte, contactaţi telefonic distribuitorul local al utilajului, cumpăraţi semnele corespunzătoare în baza numerelor de catalog şi amplasaţi aceste semne în locaţiile corespunzătoare! Fig. 1. Locaţia etichetelor de avertizare 2.3. Descrierea riscului rezidual Riscul rezidual este cauzat de un comportament incorect sau necorespunzător al persoanei care acţionează unitatea Vibro Crop Intelli. Cel mai mare risc apare atunci când efectuaţi următoarele operaţiuni: Unitatea este utilizată de către operatori minori, precum şi de persoane nefamiliarizate cu manualul de utilizare sau care nu deţin permis de conducere pentru tractoare agricole, Unitatea este utilizată de operatori cu probleme de sănătate sau care prezintă intoxicaţie alcoolică sau cu droguri. Neacordarea atenţiei cuvenite în momentul deplasării sau al lucrului. 11

12 Transportul persoanelor pe unitate. Poziţionarea între unitate şi tractor în timp ce motorul funcţionează. Când se permite persoanelor sau animalelor să stea în zona de lucru a unităţii şi tractorului. Efectuarea operaţiilor de service şi reglare în timp ce utilajul şi/sau motorul este în funcţiune. Atunci când se prezintă riscul rezidual pentru această unitate, se are în vedere un utilaj proiectat şi fabricat în conformitate cu cele mai recente inovaţii tehnologice Evaluarea riscului rezidual Prin respectarea următoarelor recomandări: citiţi în întregime manualul de instrucţiuni, asiguraţi-vă că nu există persoane care merg pe unitate în timpul lucrului sau al deplasării, asiguraţi-vă că nu există persoane între tractor şi unitate atunci când motorul este în funcţiune, reglaţi, întreţineţi şi lubrifiaţi unitatea numai atunci când motorul este oprit, asiguraţi-vă că utilajul este reparat numai de către personal instruit în mod corespunzător, asiguraţi-vă că unitatea este acţionată de către persoane cu permis de conducere pentru tractoare agricole şi familiarizate cu acest manual de utilizare; asiguraţi unitatea contra accesului copiilor reduceţi la minimum riscurile legate de utilizarea unităţii Principii privind siguranţa Cerinţe generale privind siguranţa Condiţia pentru a asigura o funcţionare neîntreruptă şi în condiţii de siguranţă a unităţii Vibro Crop Intelli este ca utilizatorul să fie familiarizat cu următoarele cerinţe privind siguranţa: Unitatea Vibro Crop Intelli trebuie utilizată numai în conformitate cu scopul pentru care a fost construită. Acţionarea, repararea şi utilizarea unităţii pot fi efectuate numai de către persoane mature, care deţin calificările adecvate prin care sunt autorizate să efectueze astfel de operaţii şi care au citit acest manual de utilizare. Utilizatorul trebuie să aibă la dispoziţie următoarele mijloace obligatorii de protecţie personală: Încălţăminte de protecţie pentru condiţii grele; Ochelari de protecţie; Mănuşi de protecţie; Îmbrăcăminte de protecţie; 12

13 Decuplaţi întotdeauna presiunea hidraulică şi alimentarea, acţionaţi frâna de mână şi opriţi motorul tractorului înainte de a efectua următoarele operaţii Lubrifierea utilajului, Curăţarea utilajului, Dezasamblarea oricărei componente a utilajului, Reglarea manuală a utilajului, Conectarea şi deconectarea echipamentelor electronice şi electrice. Îmbrăcămintea de protecţie trebuie să fie potrivită pe corp. Evitaţi să purtaţi articole vestimentare largi, deoarece acestea se pot prinde în componentele mobile. Coborâţi întotdeauna utilajul pe sol şi utilizaţi dispozitive de siguranţă corecte pentru susţinere şi transport când utilajul este parcat. Utilizaţi întotdeauna dispozitivul de siguranţă la transport al utilajului pe durata transportului. Înainte de a porni unitatea, este necesar să cunoaşteţi toate componentele unităţii şi toate echipamentele de service. Înainte de a porni unitatea, asiguraţi-vă că toate subansamblurile sunt complete şi pe deplin operaţionale. Acordaţi o atenţie deosebită tuturor dispozitivelor de blocare şi de siguranţă. Înainte de a porni unitatea, reparaţi sau înlocuiţi toate elementele defecte cu unele noi. Utilizaţi unitatea numai dacă aceasta este complet operaţională. Unitatea poate fi utilizată numai din scaunul şoferului tractorului cuplat la unitate. În plus faţă de toate liniile indicaţiile, este necesar să respectaţi în permanenţă toate principiile general acceptate de protecţie a mediului şi de prevenire a accidentelor. Efectuaţi toate operaţiile de întreţinere recomandate de către producător în cele mai bune condiţii. După terminarea oricăror operaţii de întreţinere, verificaţi întotdeauna funcţionarea tuturor dispozitivelor de siguranţă şi de blocare. Nu lucraţi niciodată sub un utilaj ridicat, cu excepţia cazului în care braţele tractorului sunt fixate prin intermediul unui lanţ de susţinere sau unui alt dispozitiv mecanic de asigurare, pentru a împiedica situaţia în care utilajul este coborât în mod neintenţionat. Nu porniţi niciodată tractorul decât atunci când toate persoanele sunt în siguranţă, la distanţă de tractor şi de utilaj. Asiguraţi-vă că toate sculele au fost scoase din utilaj înainte de a porni tractorul. Asiguraţi-vă că toate piesele de schimb şi echipamentele mobile sunt intacte şi au fost montate corect. Nu staţi în apropierea utilajului când acesta se află în funcţiune. Conduceţi întotdeauna cu luminile aprinse şi marcajele de siguranţă obligatorii în timpul transportului pe un drum public şi pe timp de noapte. Adaptaţi întotdeauna viteza la condiţiile de drum. Dacă pe utilaj este marcată o viteză maximă de deplasare, această viteză nu trebuie depăşită niciodată. 13

14 Atunci când se realizează conexiunile electronice şi electrice, verificaţi dacă toate cablurile sunt conectate corect. Folosiţi întotdeauna dispozitive de protecţie a auzului în cazul în care zgomotul emis de utilaj este deranjant sau dacă lucraţi cu utilajul pentru o perioadă considerabilă dintr-o cabină de tractor insuficient antifonată. Înainte de ridicarea sau coborârea utilajului prin folosirea braţelor de legătură ale tractorului, verificaţi să nu se afle nimeni în apropierea utilajului şi că nimeni nu atinge utilajul. Nu staţi în apropierea secţiunilor VCO înainte de oprirea tuturor părţilor rotative şi a sistemului hidraulic. Nu utilizaţi niciodată utilajul în alte scopuri decât cele pentru care a fost construit. Nu permiteţi copiilor să se apropie atunci când efectuaţi lucrări cu ajutorul utilajului. Nu staţi între tractor şi utilaj în timpul procedurilor de conectare şi deconectare când tractorul se află în funcţiune. Operatorul trebuie să citească manualul de utilizare şi să cunoască modul de funcţionare a utilajului sau să fi fost instruit în vederea operării utilajului. Operatorul nu trebuie să fie minor. Ridicarea manuală a unei singure secţiuni de lucru trebuie efectuată de către două persoane Instrucţiuni speciale privind siguranţa Următoarele măsuri speciale trebuie respectate atunci când se lucrează cu unitatea VCO-I. Folosiţi un tractor a cărui cabină este prevăzută cu geamuri securit. De asemenea, este recomandat să protejaţi geamurile cabinei cu plăci de policarbonat pe interior sau cu o plasă cu ochiuri dese pe exterior. Păstraţi întotdeauna distanţa faţă de secţiunile de lucru ale utilajului atunci când acestea sunt în mişcare. La înlocuirea brăzdarelor şi a dinţilor, este important să se respecte regulile din manualul de utilizare, cu scopul de a respecta cerinţele de siguranţă. Utilizaţi întotdeauna piese de schimb originale. Înainte de utilizare, verificaţi componentele mobile şi piesele supuse uzurii (dinţi, brăzdare, şuruburi, discuri, secţiuni de lucru şi cadrul cu deplasare laterală). Dacă există componente deteriorate (prin îndoire sau fisurare), uzate sau care lipsesc, acestea trebuie înlocuite imediat. Echipamentele deteriorate, uzate sau lipsă trebuie înlocuite în seturi, pentru a nu se crea un dezechilibru la nivelul utilajului. Dacă este posibil, pe câmp nu trebuie să existe pietre şi materii străine. Deşi este posibil, nu mergeţi niciodată în marşarier cu unitatea VCO-I în poziţia de lucru. Mişcarea VCO-I este corectă doar atunci când deplasarea are loc înainte, existând riscul de deteriorare în cazul în care se merge în marşarier cu utilajul în poziţia de lucru. Chiar dacă transmisia de putere a încetat, piesele rotative şi cele mobile prezintă o oarecare inerţie. Prin urmare, aşteptaţi întotdeauna până când piesele mobile se opresc complet înainte de a vă apropia de unităţi. Dacă aveţi dubii, contactaţi cel mai apropiat distribuitor. 14

15 Conectarea şi deconectarea unităţii Folosiţi numai tractoarele recomandate în manualul de utilizare pentru conectarea unităţii. Înainte de a conecta unitatea, controlaţi toate elementele de cuplare, verificaţi unitatea pentru a depista eventuale fisuri, şuruburi sau piuliţe slăbite, piese lipsă. Asiguraţi-vă întotdeauna că unitatea nu se va decupla accidental de la tractor în timp ce lucraţi pe câmp. Montaţi unitatea la tractor utilizând numai locurile special destinate. Cleştii sistemului de suspensie în trei puncte al tractorului trebuie să fie montaţi în mod corespunzător pe unitate şi trebuie să fie asiguraţi împotriva posibilelor decuplări accidentale. Acordaţi o atenţie deosebită atunci când conectaţi unitatea la tractor şi atunci când deconectaţi unitatea de la tractor. Nu intraţi în spaţiul dintre tractor şi utilaj când tractorul este în mişcare Operarea utilajului Orice ajustare, precum şi toate ajustările dispozitivului trebuie efectuate numai atunci când dispozitivul este parcat în condiţii de siguranţă, sprijinit pe sol şi în poziţia depliate, cu motorul tractorului oprit. Scoateţi întotdeauna cheia din contact şi trageţi frâna de mână. Pe durata lucrărilor, asiguraţi-vă că nicio persoană neautorizată nu pătrunde în zona de lucru a unităţii. Nu efectuaţi nicio lucrare dacă se află persoane, în special copii, în imediata apropiere a unităţii Vibro Crop Intelli sau în interiorul zonei de siguranţă a dispozitivului. Asiguraţi-vă că nicio persoană nu staţionează sub aripile laterale ale unităţii fără a respecta principiul distanţei de siguranţă. Atunci când unitatea este în funcţiune, nu îndoiţi, nu demontaţi şi nu montaţi niciun scut de protecţie şi niciun alt dispozitiv de siguranţă al unităţii. Din cauza prezenţei prafului atunci când se lucrează pe câmp, vă recomandăm să utilizaţi tractoare prevăzute cu o cabină etanşă la praf, prevăzută cu filtre adecvate. În timpul funcţionării, distanţa de siguranţă faţă de unitate este de 5 m. Accesul neautorizat la utilaj când acesta se află în funcţiune este strict interzis. Lucrările agricole efectuate pe pantele dealurilor şi pe suprafeţe înclinate nu trebuie să fie efectuate oblic faţă de direcţia pantei, din cauza riscului de răsturnare a tractorului. În cazul unor neconcordanţe în funcţionarea unităţii, asiguraţi-vă întotdeauna că toate elementele necesare sunt conectate în mod corect, în conformitate cu termenii din acest manual de utilizare. În cazul în care, chiar şi la o conectare corectă a tuturor elementelor utilajului, defecţiunea nu poate fi remediată, contactaţi departamentul de service al fabricii sau distribuitorul local Eliminarea colmatărilor şi a blocajelor. Atunci când utilizaţi Vibro Crop Intelli, pot apărea întreruperi în transportul solului între anumite elemente de lucru sau discuri de protecţie. Pentru a reduce la minimum riscul apariţiei colmatărilor: reglaţi viteza de lucru pentru a vă asigura că solul procesat este transportat în mod uniform între anumite elemente de lucru; adaptaţi adâncimea de prelucrare la tipul de lucrare efectuată şi la cantitatea de reziduuri post-recoltare de pe solul agricol; În cazul în care unitatea se colmatează: opriţi imediat motorul tractorului şi ridicaţi unitatea; 15

16 atunci când eliminaţi blocaje care necesită mersul pe utilaj, procedaţi cu mare atenţie, deoarece există riscul de alunecare; atunci când eliminaţi blocaje care necesită intrarea sub unitate, procedaţi cu mare atenţie şi asiguraţi-vă întotdeauna că utilajul este asigurat împotriva coborârii automate Transportul/conducerea unităţii pe drumurile publice NOTĂ! Limita de viteză pentru un vehicul care circulă pe drumurile publice cu unitatea Vibro Crop Intelli ataşată este de 25 km/h. Utilajul poate fi transportat numai în poziţia de transport. Înainte de a circula pe drumurile publice, trebuie să treceţi aparatul de la poziţia de transport la poziţia de lucru şi apoi din nou la poziţia de transport, pentru a vă asigura că nu există aer în sistemul hidraulic. Utilajul este construit pentru a fi transportat în spatele unui tractor, în braţele de legătură ale acestuia. Secţiunile trebuie să fie ridicate şi puse în poziţia de transport pentru a se obţine lăţimea corectă pentru transport şi pentru a nu permite secţiunilor să se deplaseze pe durata transportului. Picioarele de parcare trebuie puse în poziţia de transport. Ridicaţi picioarele şi fixaţi suportul în poziţia de transport cu ajutorul unui ştift. Asiguraţi-vă că cele patru ştifturi de blocare sunt recuplate! PERICOL MARCAJ DE TRAFIC: Proprietarul are întotdeauna obligaţia de a se asigura că utilajul este echipat cu sistemul de iluminare corect şi cu alte marcaje rutiere necesare, în conformitate cu reglementările în vigoare din ţara respectivă. Unitatea trebuie să fie echipată cu lumini spate (semnalizatoare, lumini de poziţie, lumini de frână) conectate la instalaţia electrică a tractorului. De asemenea, un triunghi de avertizare trebuie să fie montat pe un suport special în cazul vehiculelor lente. Pentru a menţine controlul complet al tractorului în toate condiţiile, minimum 20% din greutatea proprie a tractorului trebuie să fie distribuită pe puntea faţă. Este posibil să fie necesar să utilizaţi greutăţi frontale pentru a îndeplini această condiţie. Adaptaţi întotdeauna viteza de transport la condiţiile de drum. PERICOL - REŢINEŢI ÎNTOTDEAUNA: În poziţia de transport pe verticală, aripile trebuie să fie pliate în interior, iar atelajul în 3 puncte trebuie să fie ridicat, astfel încât înălţimea de transport să fie de sub 4 metri, iar distanţa faţă de drum, de la punctul cel mai de jos, să rămână de 25 cm. Înălţimea de transport exactă pentru utilejele individuale este precizată în secţiunea de date tehnice. Atunci când conduceţi cu unitatea ataşată pe orice drum public, căi ferate sau alte suprafeţe, nu depăşiţi niciodată lăţimea de transport a unităţii prevăzută în reglementările în vigoare. Dacă este depăşită lăţimea de transport maximă permisă, în condiţii excepţionale, autorităţile pot elibera un permis special pentru transportul unui vehicul de gabarit depăşit. 16

17 NOTĂ! Când dispozitivul este în funcţiune şi pe durata transportului, conducerea şi transportul persoanelor pe structura acestuia nu este permisă. Șoferul tractorului nu trebuie să plece din cabină în timpul transportului. După terminarea transportului, înainte de a părăsi tractorul, coborâţi întotdeauna dispozitivul la sol în poziţia de parcare, opriţi motorul tractorului, scoateţi cheia din contact şi trageţi frâna de mână Întreţinere şi operare AVERTISMENT: Când reparaţi sau întreţineţi utilajul, este deosebit de important să protejaţi în mod corect siguranţa personală. Prin urmare, opriţi întotdeauna tractorul (dacă utilajul este montat pe tractor) şi utilajul în conformitate cu CERINŢELE GENERALE DE SIGURANȚĂ de la începutul acestui manual de instrucţiuni. Repararea, întreţinerea şi curăţarea unităţii, precum şi remedierea oricăror probleme legate de defecţiuni ale utilajului, trebuie realizate, în principiu, numai când motorul tractorului este oprit. Scoateţi întotdeauna cheia din contact şi trageţi frâna de mână. În cazul în care se efectuează întreţinerea unităţii în poziţie ridicată, asiguraţi unitatea Vibro Crop Intelli prin utilizarea unor suporturi adecvate. Toate şuruburile şi piuliţele trebuie să fie strânse în mod corespunzător şi trebuie inspectate cu regularitate, pentru a se verifica cuplul acestora. Uleiurile, vaselinele şi filtrele uzate, îngrăşămintele şi materialul germinativ învechit, trebuie reciclate corespunzător, în conformitate cu legislaţia în vigoare. La înlocuirea pieselor de schimb cu margini ascuţite, trebuie să utilizaţi instrumente adecvate şi mănuşi de protecţie. Înainte de a efectua operaţii la sistemul electric, alimentarea cu energie electrică trebuie să fie oprită. Înainte de sudarea electrică a componentelor unui tractor şi ale semănătoarei instalate pe acesta, deconectaţi cablurile de la alternator şi de la bateria tractorului. Nu intraţi niciodată sub unitate dacă aceasta nu este aşezată în siguranţă pe suporturi adecvate. Atunci când sistemul hidraulic este sub presiune, nu încercaţi să deconectaţi racordurile hidraulice. Verificaţi toate racordurile hidraulice cel puţin o dată pe an. Racordurile hidraulice deteriorate trebuie înlocuite necondiţionat cu altele noi. Utilizaţi numai piese de schimb originale. 17

18 Ridicarea utilajului cu o macara. Dacă unitatea Vibro Crop Intelli trebuie ridicată cu o macara sau cu un stivuitor, procedaţi întotdeauna în conformitate cu următoarele indicaţii: Macaraua stivuitorului folosit pentru a ridica utilajul Vibro Crop Intelli trebuie să aibă o capacitate de ridicare corespunzătoare şi să fie echipată cu balast corespunzător. NOTĂ! Nu pătrundeţi niciodată dedesubtul unei unităţi Vibro Crop Intelli în timpul ridicării acesteia. Ridicaţi întotdeauna unitatea Vibro Crop Intelli când aceasta se află în poziţia depliată. Ataşaţi curelele de transport pe cadru în locurile marcate cu etichetele relevante (Fig. 2). Utilizaţi întotdeauna curele de transport cu o capacitate portantă adecvată. Metoda corectă de ridicare a utilajului este prezentată în Fig. 3 Fig. 2 Punctele de ridicare ale unităţii, în cazul operaţiilor de ridicare cu macaraua. Fig. 3 Metoda de ridicare a unităţii prin utilizarea unei macarale 18

19 2.5.7 Încărcarea şi descărcarea unităţii utilizând un tractor agricol Pentru încărcarea şi descărcarea utilajului, utilizaţi numai un tractor agricol adecvat, cu o instalaţie de frânare complet funcţională. Înainte de a proceda la încărcare/descărcare, conectaţi utilajul la tractor în mod corect. Atunci când se efectuează procedura de încărcare/descărcare, solicitaţi unei alte persoane să indice direcţiile potrivite. Când încărcaţi utilajul, deconectaţi-l de la tractor şi asiguraţi-l pe durata transportului, în conformitate cu reglementările în vigoare. 3. Date tehnice Tip Secţiuni VCO-I 9 Secţiuni VCO-I 13 Adâncime de lucru [cm] Până la 7 Viteză de lucru [km/h] Între 0,05 şi 12 Viteză de transport [km/h] Până la 25 Lăţime de lucru pe secţiune [cm] Consum electric [kw] [CP] Între 66 şi 95 Între 90 şi 130 Atelaj în 3 puncte Cat. 2, Cat. 3 Sistem hidraulic [bar] Între 150 şi 200 Orificii de evacuare a uleiului 2 DA (unul cu retur liber pentru controlul deplasării laterale şi al secţiunii) Număr de scuturi pentru protejarea plantelor [buc.] Număr de dinţi per secţiune (cu excepţia secţiunii exterioare) [buc.] 5 3 Număr de secţiuni [buc.] 9 13 Descărcarea utilajului Greutate mecanică, aprox. [kg] Lăţime de lucru [m] 6 Lăţime pentru transport (T) [m] 2,5 Înălţime (H) [m] 3,67 Lungime (L) [m] 2,8 Tabelul 2. Date tehnice Garda la sol (G) [m] 0,25 Ne rezervăm dreptul de a modifica detaliile de construcţie şi specificaţiile fără notificare prealabilă. 19

20 Fig. 4 Vedere din spatele utilajului Fig. 5 Vedere din stânga utilajului 20

21 4. Operarea utilajului 4.1. Destinaţia utilajului Vibro Crop Intelli este un curăţător de culturi pe rânduri, montat în spatele unui tractor, pe un cadru cu deplasare laterală, proiectat pentru curăţarea mecanică a culturilor pe rânduri. Noile soluţii inteligente oferă o capacitate sporită, precizie şi uşurinţă în utilizare. Unităţile Vibro Crop Intelli sunt auto-reglabile în timpul lucrului pe teren, datorită cadrului cu deplasare laterală controlat prin cameră. Utilajul identifică şi urmează rândurile de pe câmp şi se reglează automat atunci când camera funcţionează în mod activ. Această soluţie permite obţinerea unei viteze de lucru maxime de până la 12 km/h. Unităţile Vibro Crop Intelli echipate cu un sistem de control al secţiunii cu suport GPS permit operatorilor să protejeze mai mult recoltele în comparaţie cu unităţile de curăţare pe rânduri tradiţionale Utilizarea neconformă cu scopul intenţionat Unitatea Vibro Crop Intelli nu trebuie: să fie utilizată pentru efectuarea altor activităţi decât cele agricole, bazate pe curăţarea mecanică a culturilor pe rânduri; să fie utilizată dacă nu s-a citit acest manual de utilizare; să fie utilizată fără ca operatorul să se fi familiarizat cu structura şi modul de funcţionare al utilajului; să fie transportată pe pante cu o înclinare de 8,5 sau mai mare. În cazul daunelor cauzate de utilizarea utilajului în alte scopuri decât cel intenţionat: răspunderea revine în totalitate utilizatorului, Kongskilde Industries nu îşi asumă nicio răspundere. 21

22 4.3. Structura şi echiparea unităţii Vibro Crop Intelli Subansambluri principale Fig. 6 Subansamblurile principale ale unităţii. Echipamente standard: 1) Cadru cu deplasare laterală 2) Secţiune de lucru 3) Roţi de susţinere 4) Set de lumini 5) Picioare de parcare Echipamente opţionale: 6) SEMĂNĂTOARE FS 7) Grapă spate 8) Sistem de control al secţiunii 22

23 Structura secţiunii de lucru Fig. 7 Secţiunea de lucru Elementele principale ale secţiunii de lucru sunt: Paralelogram (1) Cilindru hidraulic pentru controlul secţiunii (echipament opţional) (2.) Roată de susţinere (3) Scut rulant (4) Mecanism de blocare mecanic (numai fără cilindru) (5) Dinte Vibro S sau dinte VCO (6) Grapă spate (echipament opţional) (7) 23

24 4.4. Instrucţiuni de încărcare şi descărcare Unitatea Vibro Crop Intelli este adaptată în mod corespunzător pentru a fi încărcată în orice mijloc de transport (Error! Reference source not found.). Utilajul VCO-I poate fi transportat numai în poziţia depliată. Fig. 8 Vedere a unităţii VCO-I de 6,7 m, pregătită pentru transport În vederea încărcării unei unităţi Vibro Crop Intelli, utilizaţi un stivuitor sau o macara cu o capacitate de încărcare adecvată. Stivuitorul trebuie să fie prevăzut cu extensii speciale pentru a asigura o prindere puternică a tuturor subansamblurilor. Înaintea încărcării şi descărcării, fixaţi toate punctele de contact ale stivuitorului pe structura utilajului pentru a evita deteriorarea lacului sau a echipamentelor (cilindri, furtunuri hidraulice). Înainte de a ridica structura, asiguraţi-vă că ambele curele (1,2) (Fig. 9) au o capacitate portantă şi o lungime adecvate. 1 2 Fig. 9 Încărcarea unităţii VCO-I pregătite pentru transport. 24

25 Setul de lumini (1), discul stabilizator (2), echipamentul pentru camera de asistenţă la deplasare (3) şi cutia cu bare de susţinere sunt ambalate pe un europalet. Încărcarea acestui palet trebuie realizată cu ajutorul unui stivuitor. (Fig. 10) Fig. 10 Încărcarea paletului cu echipamente Încărcarea paletului cu platformă şi trepte, prin folosirea unui stivuitor, atunci când unitatea VCO-I este prevăzută cu o semănătoare FS.(Fig. 11) Fig. 11 Încărcarea paletului cu trepte 4.5. Asamblarea utilajului după descărcare. În vederea asamblării utilajului după descărcare: 1. Amplasaţi utilajul pe o suprafaţă plană şi robustă şi treceţi grapa din spate din poziţia de transport în poziţia de lucru. 2. Montaţi discul stabilizator pe furca specificată. 3. Montaţi setul de lumini pe platformă. 4. Montaţi platforma cu trepte atunci când unitatea VCO-I este echipată cu o semănătoare FS. 25

26 Fig. 12 Asamblarea utilajului după descărcare 26

27 4.6. Cuplarea unităţii la tractor ATENŢIE! Atunci când conectaţi unitatea Vibro Crop Intelli la un tractor, opriţi tractorul, scoateţi cheia din contact şi asiguraţi tractorul împotriva deplasării accidentale. ATENŢIE! Trecerea printre tractor şi unitatea Vibro Crop Intelli atunci când se conectează această unitate este strict interzisă - pericol de producere a unor accidente! unităţii. ATENŢIE! Asiguraţi-vă că nu staţionează persoane în zona de lucru a Înainte de a conecta unitatea la tractor: verificaţi ca racordul să corespundă sistemului de suspensie în trei puncte al unităţii Vibro Crop Intelli şi al tractorului; efectuaţi toate reglajele necesare în cazul în care racordul este incorect; asiguraţi-vă că utilajul se află pe o suprafaţă fermă. În vederea conectării unei unităţi la un sistem de suspensie în trei puncte al tractorului: coborâţi legăturile inferioare şi deplasaţi tractorul în marşarier pentru a poziţiona cârligele legăturilor inferioare sub manşoanele cu bilă. AVERTISMENT! Înainte de a vă apropia de unitate cu tractorul, asiguraţi-vă că nu staţionează nicio persoană în zona periculoasă dintre tractor şi unitate. Amplasaţi cuplajele cu bilă corespunzătoare pe pivotul tijei de conectare. Ridicaţi cricul până când cârligele legăturii inferioare agaţă manşoanele cu bilă. Asiguraţi toate racordurile astfel încât acestea să nu se decupleze în mod accidental. Montaţi legătura superioară astfel încât aceasta să fie aproximativ paralelă cu braţele de legătură. Prin aceasta, vă asiguraţi că la cea mai mică ridicare sau coborâre a utilajului, acesta nu se va înclina şi nu se va apropia sau îndepărta de tractor. IMPORTANT: Reglaţi mecanismul de blocare laterală astfel încât utilajul să fie centrat în spatele tractorului şi să nu existe joc lateral. AVERTISMENT! Atunci când conectaţi sau deconectaţi furtunuri sau racorduri hidraulice, asiguraţi-vă că sistemul este depresurizat atât la nivelul 27

28 tractorului, cât şi la nivelul unităţii. Scurgerile de ulei sub presiune prezintă risc de contaminare. ATENŢIE! Racordurile hidraulice sunt marcate cu următoarele culori: negru conducta care acţionează plierea utilajului roşu conducta care acţionează deplasarea laterală şi controlul secţiunii verde conducta care acţionează sistemul de detectare a sarcinii (opţional) Asiguraţi-vă că furtunurile sunt racordate la perechile de intrări hidraulice ale motorului cu aceleaşi culori. Inspectaţi unitatea pentru a depista eventuale scurgeri la nivelul racordurilor hidraulice. Conectaţi fişa cu 4 pini (Fig. 13) la mufa cu 4 pini a casetei de divizare (Fig. 14) Fig. 13. Fişă cu 4 pini Fig. 14. Casetă de divizare pentru fişa cu 7 pini Conectaţi fişa cu 7 pini a divizorului la mufa cu 7 pini din interiorul cabinei tractorului. Conectaţi fişa sistemului camerei pentru asistenţă la deplasare (Fig. 16) la mufă (Fig. 17) 28 Conectaţi fişa de alimentare cu energie electrică a instalaţiei electrice (Error! Reference source not found.). Fig. 15. Mufa sistemului electric al camerei pentru asistenţă la deplasare

29 Conectaţi sistemul de iluminare al unităţii. Conectaţi fişa pentru controlul secţiunii (Fig. 18), dacă utilajul este prevăzut cu un sistem opţional de control al secţiunii. Verificaţi dacă toate dispozitivele sunt operaţionale. Ridicaţi utilajul folosind atelajul în trei puncte al tractorului, astfel încât picioarele de susţinere să nu atingă pământul. Fig. 16. Mufa sistemului camerei pentru asistenţă la deplasare Fig. 17 Mufa cablajelor tractorului Fig. 18. Mufa sistemului de control al secţiunii 29

30 ATENŢIE! În timpul funcţionării şi transportului, picioarele de susţinere trebuie să fie ridicate. Ridicaţi suportul (Fig. 19) astfel: o o scoateţi ştiftul (2) şi trageţi pivotul (1) în afară. prindeţi mânerul (3) şi ridicaţi suportul. o reintroduceţi pivotul (1) şi asiguraţi-l cu ajutorul unui ştift (2). o repetaţi paşii de mai sus pentru toate cele patru picioare de parcare Fig. 19. Vedere asupra piciorului de parcare 30

31 4.7. Deconectarea utilajului ATENŢIE! La deconectarea unităţii Vibro Crop Intelli de la tractor, opriţi tractorul şi scoateţi cheia din contact. Parcaţi unitatea Vibro Crop Intelli în poziţie pliată sau depliată pe o suprafaţă fermă, plană. Unitatea trebuie parcată pe o suprafaţă fermă, plană, protejată de vânt şi condiţii meteo nefavorabile. Datorită centrului de greutate ridicat, există riscul ca rafalele de vânt, zăpada depusă în cantităţi mari sau solul moale să provoace răsturnarea utilajului. Închideţi toate supapele cu bilă hidraulice (Fig. 20) Depresurizaţi sistemul hidraulic. Fig. 20. Supapă cu bilă hidraulică AVERTISMENT! Atunci când conectaţi sau deconectaţi furtunuri sau racorduri hidraulice, asiguraţi-vă că sistemul este depresurizat atât la nivelul tractorului, cât şi la nivelul unităţii. Scurgerile de ulei sub presiune prezintă risc de contaminare. Coborâţi piciorul de susţinere (Fig. 19): scoateţi ştiftul (2) şi trageţi pivotul (1) în afară. prindeţi mânerul (3) şi coborâţi suportul. reintroduceţi pivotul (1) şi asiguraţi-l cu ajutorul ştiftului (2). repetaţi paşii de mai sus pentru toate cele patru picioare de parcare. Braţele inferioare ale atelajului sunt coborâte până când suporţii se aşază în siguranţă pe sol. Deconectaţi furtunurile sistemului hidraulic de la tractor. Deconectaţi cablurile electrice. Deconectaţi legătura superioară. Deblocaţi şi trageţi afară cârligele cuplajelor inferioare. Coborâţi braţele cricului până când se detaşează de cuplajele dispozitivului. 31

32 ATENŢIE! Înainte de a îndepărta tractorul de unitate, asiguraţi-vă că toate elementele sunt deconectate. Risc de avariere a elementelor utilajului. Deplasaţi tractorul lent înainte Poziţia cultivatorului în timpul funcţionării. În timpul funcţionării (Fig. 21), cadrul (a) al cultivatorului trebuie să fie mereu în poziţie orizontală, pentru ca secţiunile de lucru să poată funcţiona în poziţie orizontală. a Fig. 21. Poziţia în timpul funcţionării. Secţiunile trebuie să fie în poziţie orizontală (Fig. 22) la începutul lucrului pe câmp şi trebuie să se poată deplasa liber în sus şi în jos, fără interferenţe. Fiecare secţiune individuală se poate deplasa cu aproximativ 25 cm în sus şi 7 cm în jos faţă de poziţia orizontală, pentru a putea urmări denivelările unui teren accidentat. Dacă dinţii şi discurile secţiunilor de lucru sunt blocate, opriţi motorul tractorului, acţionaţi frâna de parcare şi îndepărtaţi elementele străine. 32

33 Fig. 22. Secţiunile de lucru ale VCO-I Funcţionarea utilajului la capetele de rând ATENŢIE! Deplasarea utilajului în marşarier este interzisă când dinţii de lucru se află în sol. Riscul de deteriorare a unităţii. După stabilirea poziţiei de lucru adecvate a cultivatorului, utilizaţi atelajul în trei puncte al tractorului pentru a ridica utilajul la capetele de rând (Fig. 23). Fig. 23. Poziţia la capetele de rând 33

34 4.10. Plierea şi deplierea aripilor unităţii. ATENŢIE! Când pliaţi şi depliaţi aripile utilajului VCO-I, asiguraţi-vă că în zona de acţiune a unităţii nu se află nicio persoană. ATENŢIE! Când pliaţi sau depliaţi aripile cultivatorului, păstraţi o distanţă de siguranţă faţă de liniile de înaltă tensiune, copaci şi alte obstacole care ar putea avaria unitatea. Pentru a plia utilajul în poziţia de transport: Ridicaţi manual secţiunea de lucru (Fig. 24) şi blocaţi-o cu mecanismul de blocare mecanic (a). Dacă utilajul VCO-I este echipat cu funcţia de control al secţiunilor, ridicaţi secţiunea de lucru utilizând sistemul hidraulic (b) (Fig. 24) După ridicarea secţiunii, utilizaţi o conductă hidraulică destinată plierii şi continuaţi până la blocarea mecanismului de blocare mecanică. (Fig. 25) Utilajul VCO-I este echipat cu dispozitive de siguranţă la transport, care trebuie cuplate în siguranţă când utilajul este transportat în poziţie verticală. (Fig. 25) a b Fig. 24. Secţiune de lucru cu mecanismul de blocare manuală Fig. 24. Secţiune de lucru cu funcţia de control al secţiunii 34

35 Fig. 25. Mecanism de blocare de siguranţă Pentru a deplia utilajul: Utilizaţi o conducă hidraulică destinată deplierii şi depliaţi aripile în poziţie orizontală. Deschideţi mecanismul de blocare manuală (a) al secţiunii de lucru (Fig. 24) Pregătirea pentru transportul pe drumuri publice. ATENŢIE! Viteza maximă permisă la deplasarea cu unitatea Vibro Crop Intelli ataşată este de 25 km/h. Ridicaţi dispozitivul şi pliaţi-l conform descrierii de la punctul LA DEPLASAREA PE TEREN ÎNCLINAT trebuie să reţineţi că poziţia înaltă a centrului de greutate al utilajului accentuează riscul de răsturnare, afectând, de asemenea aderenţa în curbe etc. Pentru a coborî centrul de greutate şi pentru a asigura condiţii de transport mai stabile, dispozitivul trebuie coborât în cea mai joasă poziţie disponibilă, asigurându-vă totuşi că păstraţi o distanţă corespunzătoare faţă de suprafaţa drumului. Asiguraţi-vă că dispozitivul este asigurat şi că pe durata transportului nu cade nimic din acesta, de exemplu, bulgări mari de pământ. Asiguraţi-vă că toate supapele hidraulice cu bilă ale sistemului hidraulic sunt închise.(fig. 20) Verificaţi funcţionarea luminilor utilajului şi starea plăcilor de avertizare. 35

36 PERICOL: Înălţimea la transport, înainte de a transporta utilajul pe drumuri publice: asiguraţi-vă că nu depăşiţi înălţimea de 4,0 m Sistemul hidraulic AVERTISMENT! Atunci când conectaţi sau deconectaţi furtunuri sau racorduri hidraulice, asiguraţi-vă că sistemul este depresurizat atât la nivelul tractorului, cât şi la nivelul unităţii. Scurgerile de ulei sub presiune prezintă risc de contaminare. Înainte de conectarea utilajului la sistemul hidraulic: Verificaţi dacă uleiul utilizat în sistemele hidraulice ale tractorului corespunde uleiului din sistemele hidraulice ale unităţii. Reţineţi că presiunea de lucru permisă a uleiului în sistem este de 200 bari. Verificaţi dacă cuplajele rapide sunt curate. Dacă nu sunt curate, curăţaţi-le. Verificaţi strângerea conexiunii. Aduceţi unităţile de direcţie ale tractorului în poziţia neutră. ATENŢIE! Sistemul hidraulic poate fi reglat şi reparat numai de personal de service calificat Secţiunea de lucru Braţul trebuie să aibă poziţia corectă faţă de sol; secţiunile orizontale şi bara de scule verticală trebuie să se afle în capătul din faţă al barei. Secţiunile de curăţare trebuie să fie montate astfel încât să cureţe între rândurile de cultură. În timpul lucrului, secţiunile de lucru trebuie să fie în poziţie orizontală, pentru a putea urmări optim denivelările terenului. (Fig. 26) Braţele secţiunii paralele cu denivelările terenului Fig. 26. Vizualizarea secţiunii de lucru 36

37 Braţul se va utiliza pentru rânduri spaţiate la 50 cm şi 75 cm. Dacă utilajul VCO-I urmează a fi utilizat pentru rânduri cu altă spaţiere, secţiunile trebuie repoziţionate în funcţie de acea distanţă. Asiguraţi-vă că dinţii sunt montaţi corect. Dinţii situaţi cel mai aproape de scuturile rulante de pe orice secţiuni de curăţare adiacente trebuie să fie la acelaşi nivel cu ceilalţi dinţi. În caz contrar, scuturile rulante nu vor putea prelua pământul. Dacă dinţii şi scuturile de protecţie ale secţiunilor de lucru sunt blocate cu buruieni sau pământ, opriţi motorul tractorului, acţionaţi frâna de mână şi îndepărtaţi materiile străine. Dacă distanţa dintre rânduri depăşeşte 50 cm, se recomandă poziţionarea secţiunii de curăţare celei mai îndepărtate astfel încât distanţa dintre aceste secţiuni să fie mai mică decât cea dintre alte secţiuni. Acest lucru permite utilizarea unor bare mai scurte pe secţiunile exterioare (mai puţin proeminente) şi împiedică formarea de sarcini asimetrice pe distanţe mari. Reţineţi că există braţe ale scuturilor de protecţie şi scuturi de protecţie pentru partea dreaptă şi pentru partea stângă (Fig. 27). Montaţi scutul de protecţie astfel încât zimţii să se rotească în direcţia indicată. Fig. 27. Scut de protecţie Reglaţi roata din faţă a fiecărei secţiuni în poziţia de lucru pentru adâncimea de lucru adecvată - în mod normal, de aproximativ 3 cm. Roata din faţă a secţiunilor din spatele şenilelor tractorului ar putea necesita reglarea la o adâncime mai mare, pentru a se obţine în final adâncimea de lucru corectă. 37

38 Fig. 28. Reglarea adâncimii de lucru Pentru echiparea utilajului cu echipamente de lucru: 1) Coborâţi secţiunile. 2) Coborâţi atelajul în 3 puncte până când secţiunile se află în poziţia de lucru paralelogramele sunt paralele cu câmpul. 3) Reglaţi braţele atelajului astfel încât capătul din faţă al barei superioare să fie în poziţie verticală. 4) Asiguraţi-vă că distanţa între rânduri este setată corect. 5) Reglaţi roţile secţiunilor în funcţie de adâncimea de lucru necesară 2-3 cm, în mod normal. 6) Reglaţi secţiunile individuale în funcţie de starea câmpului şi a plantelor. 7) Decuplaţi frâna de mână. 8) Porniţi tractorul. Important: Rulmenţii cu role conice ai paralelogramului pot fi restrânşi. Rulmenţii nu trebuie să aibă joc. Strângeţi şuruburile, dar asiguraţi-vă că secţiunile se pot deplasa liber. 38

39 4.2. Reglarea roţilor din faţă Distanţa dintre sol şi cadrul utilajului VCO-I poate fi reglată în paşi de 5 mm prin utilizarea unei combinaţii a orificiilor din tuburile interior şi exterior, care au distanţe diferite. Scoateţi cuiul spintecat (2) Scoateţi bolţul de blocare (1) Ridicaţi sau coborâţi o roată (3) Introduceţi bolţul de blocare (1) Introduceţi cuiul spintecat (2) Fig. 29. Roată de sprijin Reglaţi (faţă de sol) înălţimea braţului utilajului VCO-I astfel încât să fie egală la ambele capete Reglarea senzorului de viteză şi a senzorului echipamentului (necesar numai pentru tractoarele fără fişe cu 7 pini) Dacă unealta Vibro Crop Intelli este echipată cu un senzor de viteză opţional şi un senzor al echipamentului, înainte de lucrul pe câmp trebuie efectuate unele reglaje. 39

40 Reglarea senzorului de viteză Pentru a regla senzorul de viteză (Fig. 31): Slăbiţi şuruburile (1); Deplasaţi consola senzorului până când obţineţi dimensiunea dorită (2); 2 Strângeţi şuruburile (1). 1 Fig. 30. Vedere a fixării senzorului de viteză Reglarea senzorului echipamentului Pentru a regla senzorul echipamentului (Fig. 31): 1 Slăbiţi piuliţa (1); 2 Deplasaţi senzorul în sus şi în jos (2). Senzorul echipamentului trebuie deconectat de la legătura superioară la coborârea utilajului. Senzorul uneltei agricole trebuie conectat la legătura superioară la ridicarea utilajului. Strângeţi piuliţa (1) Fig. 31. Senzorul echipamentului 40

41 4.4. Lucrul pe teren Înainte de a lucra pe teren, verificaţi dacă utilajul a fost conectat corect, dacă VCO-I se află în poziţia de lucru şi dacă echipamentul a fost reglat corect, aşa cum s-a descris în secţiunile anterioare. Reduceţi viteza la intrarea şi la ieşirea din capetele de rând. Ridicaţi întotdeauna atelajele la intrarea în capetele de rând şi coborâţi-le la ieşire. VCO-I se va centra automat când este ridicat, datorită activării unui senzor al echipamentului când utilajul este ridicat. Camera va intra apoi în standby. Coborârea utilajului va activa camera şi va fi nevoie de câţiva metri pentru analizarea rândurilor. În cazul în care camera nu poate să identifice rândurile, va bloca deplasarea laterală în poziţia curentă până când este restaurată identificarea rândului sau este activat senzorul echipamentului. Viteza trebuie să fie cuprinsă între 6 şi 10 km/h, în funcţie de recoltă şi de condiţiile de lucru. Adaptaţi întotdeauna viteza la condiţiile de pe câmp Viraje Conduceţi întotdeauna cu atenţie la virajele de la cap de rând şi la deplasarea cu secţiunile de curăţare ridicate. VCO-I trebuie să fie la distanţă de sol în virajele de la capătul rândului, pentru a evita torsiunea nedorită a roţii de sprijin şi pentru a permite cadrului cu deplasare laterală să se centreze automat. AVERTISMENT: Dacă viraţi la viteză mare, utilajul VCO-I poate începe să se încline şi să atingă pământul. La apropierea de capătul rândului, atunci când utilizaţi controlul secţiunii prin GPS, viteza de deplasare înainte trebuie redusă la 5 km/h, pentru a asigura o capacitate suficientă de ridicare a tuturor secţiunilor Reglarea utilajului VCO-I pe câmp Ridicaţi utilajul VCO-I deasupra solului şi reglaţi cadrul cu deplasare laterală din setările de virare asistate de cameră, marcând cele două poziţii extreme (stânga şi dreapta) şi poziţia centrală. (Fig. 32) Coborâţi utilajul VCO cu tractorul oprit şi paralel cu rândurile. Reglaţi întotdeauna ridicarea tractorului astfel încât braţele paralelogramului secţiunii să fie în poziţie orizontală. Deplasaţi-vă încet înainte circa 2 m şi verificaţi dacă scuturile de protecţie sunt poziţionate corect pe ambele părţi ale rândurilor. În caz contrar, reglaţi echipamentele de lucru şi scuturile de protecţie în funcţie de distanţa dintre rânduri. 41

42 Fig. 32. Unitatea Vibro Crop Intelli ridicată. Deplasaţi-vă încet înainte. Opriţi-vă după 10 metri şi verificaţi poziţia legăturii superioare a tractorului. Dacă legătura superioară este dreaptă faţă de tractor şi unitatea VCO-I este aliniată cu rândurile, înseamnă că reglarea este corectă. Dacă legătura superioară s-a deplasat într-o parte, legăturile unităţii VCO-I trebuie reglate şi verificate din nou. Verificaţi dacă adâncimea de lucru este de aproximativ 3 cm. Adâncimea de lucru poate fi reglată fin prin modificarea lungimii legăturii superioare a tractorului şi a roţii de sprijin a secţiunilor. Reglarea legăturii superioare modifică unghiul brăzdarelor şi, implicit, capacitatea de penetrare a acestora. Verificaţi dacă bulgării de pământ de pe brăzdare lovesc scuturile de protecţie. În mod normal, lungimea braţelor scuturilor de protecţie trebuie reglată astfel încât centrele scuturilor de protecţie să fie aliniate cu partea din spate a celor mai apropiaţi dinţi. La viteze mari, ar putea fi necesară deplasarea suplimentară a scuturilor în spate. Verificaţi adâncimea de lucru a discului stabilizator; aceasta trebuie să fie mai mare de 5 cm. Adâncimea de lucru poate fi corectată, în mod normal, prin reglarea tensiunii arcului Controlul secţiunii ( sistem GPS) Funcţionarea sistemului GPS (opţional) depinde de furnizorul acestuia. Kongskilde Industries A/S recomandă utilizarea echipamentelor GPS în conformitate cu informaţiile din manualul utilizatorului publicat de producătorul sistemului. Kongskilde Industries A/S recomandă utilizarea unuia dintre următorii 3 furnizori de sisteme GPS: Trimble. Agleader Technology. Topcon. 42

43 La apropierea de capătul rândului, atunci când utilizaţi controlul secţiunii prin GPS, viteza de deplasare înainte trebuie redusă la 5 km/h, pentru a asigura o capacitate suficientă de ridicare a tuturor secţiunilor. Kongskilde Industries A/S nu oferă asistenţă pentru echipamentele GPS ale diferiţilor furnizori. Dacă întâmpinaţi probleme cu echipamentul GPS, citiţi manualul echipamentului GPS extern sau contactaţi direct producătorul sistemului GPS. Dacă doriţi, Kongskilde Industries A/S vă poate oferi consultanţă privind alegerea producătorului sistemului GPS Semănătoarea pentru iarbă (semănătoarea FS) Semănătoarea pentru iarbă (opţional) trebuie utilizată în conformitate cu instrucţiunile din manualul extern al furnizorului acestui echipament. Orificiul de evacuare al casetei semănătoarei pentru iarbă se află în dreptul grapelor din spate. Pentru a utiliza semănătoarea pentru iarbă se recomandă montarea grapelor. Verificaţi dacă toate furtunurile, suporturile şi conexiunile sunt montate corect. Dacă semănătoarea pentru iarbă este acţionată hidraulic, tractorul trebuie să fie echipat cu o a patra ieşire hidraulică pentru acest echipament. Pentru a utiliza semănătoarea pentru iarbă în mod adecvat, consultaţi manualul extern furnizat împreună cu aceasta Camera pentru asistenţă la deplasare Unitatea Vibro Crop Intelli este echipată cu un sistem cu cameră pentru asistenţă la deplasare, care poate detecta şi identifica rândurile de recoltă la deplasarea pe câmp de-a lungul acestora. Pentru a regla setările camerei, utilizaţi manualul extern al camerei. Consola camerei (Fig. 33) poate fi montată direct deasupra unei secţiuni, pentru a vedea 2 rânduri, sau între două secţiuni, pentru a vedea 3 rânduri, cu o precizie de sub 1 cm. Camera trebuie montată şi reglată cu precizie, înainte de începerea lucrului pe câmp, pentru a evita deteriorarea recoltei. Important: Camera trebuie montată exact deasupra unei secţiuni sau între două secţiuni, cu cea mai bună precizie, de cel mult 1 cm. 43

44 Fig. 33. Montarea camerei. Camera trebuie utilizată conform manualului extern al acesteia. Cu tractorul cu unitatea VCO-I montată oprit paralel cu rândurile de pe câmp, porniţi camera şi reglaţi-o conform instrucţiunilor din manualul furnizat. Reglaţi corect cadrul cu deplasare laterală, conform instrucţiunilor din manual. Căutaţi semnalul optim al camerei, conform instrucţiunilor din manual. 44

45 5. Întreţinere AVERTISMENT: Când reparaţi sau întreţineţi utilajul, este deosebit de important să protejaţi în mod corect siguranţa personală. Prin urmare, opriţi întotdeauna tractorul (dacă utilajul este montat pe tractor) şi utilajul în conformitate cu CERINŢELE GENERALE DE SIGURANȚĂ de la începutul acestui manual de instrucţiuni Informaţii generale. După primele 10 ore de lucru, verificaţi şi strângeţi toate şuruburile şi piuliţele. Repetaţi această operaţie după fiecare 100 de ore de lucru. Dacă este nevoie, strângeţi toate elementele slăbite observate. Dacă dinţii cultivatorului se slăbesc, strângeţi inelul de fixare al dintelui până la un moment dinamometric cuprins între mm. Componentele uzate sau distruse trebuie schimbate necondiţionat, cu prima ocazie, pentru a garanta o funcţionare corectă şi sigură a utilajului. Utilizaţi numai piese de schimb şi consumabile originale, produse de KONGSKILDE. Ma Ø Clasă: 8,8 M A [Nm] Clasa :10.9 M A [Nm] Clasa :12.9 M A [Nm] M M M M12 x 1, M M14 x 1, M M16 x 1, M M M20 x 1, M M24 x 1, M Tabelul 3. Cuplu M A (dacă nu există altă specificaţie). 45

46 5.2. Curăţare şi întreţinere Curăţaţi cu atenţie utilajul la sfârşitul lucrului. Operaţiile de curăţare, întreţinere şi reparaţii trebuie executate asupra utilajului cu: transmisia oprită; motorul oprit; cheia scoasă din contact; fişa de alimentare cu energie electrică deconectată de la utilaj. Înainte de a începe întreţinerea, asiguraţi-vă că utilajul este asigurat corespunzător pentru a nu se răsturna accidental. Pentru protecţia sănătăţii personale, purtaţi întotdeauna echipament de protecţie adecvat când curăţaţi unitatea. Nu curăţaţi cilindrii hidraulici, lagărele sau alte elemente electrice utilizând dispozitive de înaltă presiune Lubrifiere Unitatea Vibro Crop Intelli trebuie lubrifiată regulat pe durata utilizării, conform imaginilor de mai jos. Punctele de lubrifiere sunt marcate pe unitate cu următoarea etichetă: Fig. 34. Vedere a punctelor de lubrifiere. 46

Update firmware aparat foto

Update firmware aparat foto Update firmware aparat foto Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încredere că puteţi realiza acest update cu succes, acesta

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un router ZTE H218N sau H298N, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice "Îmbunătăţirea proceselor şi activităţilor educaţionale în cadrul programelor de licenţă şi masterat în domeniul

More information

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Barionet 50 este un lan controller produs de Barix, care poate fi folosit in combinatie cu Metrici LPR, pentru a deschide bariera atunci cand un numar de

More information

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4.5.4 şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Data: 28.11.14 Versiune: V1.1 Nume fişiser: Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4-5-4

More information

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Textul si imaginile din acest document sunt licentiate Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Codul sursa din acest document este licentiat Public-Domain Esti liber sa distribui acest document

More information

Procesarea Imaginilor

Procesarea Imaginilor Procesarea Imaginilor Curs 11 Extragerea informańiei 3D prin stereoviziune Principiile Stereoviziunii Pentru observarea lumii reale avem nevoie de informańie 3D Într-o imagine avem doar două dimensiuni

More information

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare Twister MAXVIEW Twister impresionează prin designul său aerodinamic și înălțime de construcție redusă. Oglinda mai mare a îmbunătăți gama considerabil. MaxView Twister este o antenă de satelit mecanică,

More information

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Sumar 1. Indicele de refracţie al unui mediu 2. Reflexia şi refracţia luminii. Legi. 3. Reflexia totală 4. Oglinda plană 5. Reflexia şi refracţia luminii în natură

More information

Ghid de pornire rapidă

Ghid de pornire rapidă Ghid de pornire rapidă 1 Ce este inclus Bine aţi venit Vă mulţumim că aţi ales Arlo. Instalarea este simplă. Staţie de bază Adaptor de alimentare pentru staţia de bază 100% camere wireless Cablu Ethernet

More information

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE S.C. SWING TRADE S.R.L. Sediu social: Sovata, str. Principala, nr. 72, judetul Mures C.U.I. RO 9866443 Nr.Reg.Com.: J 26/690/1997 Capital social: 460,200 lei DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului

More information

X-Fit S Manual de utilizare

X-Fit S Manual de utilizare X-Fit S Manual de utilizare Compatibilitate Acest produs este compatibil doar cu dispozitivele ce au următoarele specificații: ios: Versiune 7.0 sau mai nouă, Bluetooth 4.0 Android: Versiune 4.3 sau mai

More information

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate 3 noiembrie 2017 Clemente Kiss KPMG in Romania Agenda Ce este un audit la un IMM? Comparatie: audit/revizuire/compilare Diferente: audit/revizuire/compilare

More information

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Controlul versiunilor - necesitate Caracterul colaborativ al proiectelor; Backup pentru codul scris Istoricul modificarilor Terminologie și concepte VCS Version Control

More information

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) ARBORI AVL (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) Georgy Maximovich Adelson-Velsky (Russian: Гео ргий Макси мович Адельсо н- Ве льский; name is sometimes transliterated as Georgii Adelson-Velskii)

More information

Propuneri pentru teme de licență

Propuneri pentru teme de licență Propuneri pentru teme de licență Departament Automatizări Eaton România Instalație de pompare cu rotire în funcție de timpul de funcționare Tablou electric cu 1 pompă pilot + 3 pompe mari, cu rotirea lor

More information

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Mecanismul de decontare a cererilor de plata Mecanismul de decontare a cererilor de plata Autoritatea de Management pentru Programul Operaţional Sectorial Creşterea Competitivităţii Economice (POS CCE) Ministerul Fondurilor Europene - Iunie - iulie

More information

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Structura și Organizarea Calculatoarelor Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Chapter 3 ADUNAREA ȘI SCĂDEREA NUMERELOR BINARE CU SEMN CONȚINUT Adunarea FXP în cod direct Sumator FXP în cod direct Scăderea

More information

LIDER ÎN AMBALAJE EXPERT ÎN SISTEMUL BRAILLE

LIDER ÎN AMBALAJE EXPERT ÎN SISTEMUL BRAILLE LIDER ÎN AMBALAJE EXPERT ÎN SISTEMUL BRAILLE BOBST EXPERTFOLD 80 ACCUBRAILLE GT Utilajul ACCUBRAILLE GT Bobst Expertfold 80 Aplicarea codului Braille pe cutii a devenit mai rapidă, ușoară și mai eficientă

More information

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) Semnale şi sisteme Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) http://shannon.etc.upt.ro/teaching/ssist/ 1 OBIECTIVELE CURSULUI Disciplina îşi propune să familiarizeze

More information

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii www.pwc.com/ro Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii 1 Perioada de observaţie - Vânzarea de stocuri aduse în garanţie, în cursul normal al activității - Tratamentul leasingului

More information

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Vă mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să realizaţi actualizarea firmwareului. Dacă nu sunteţi sigur că puteţi realiza

More information

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M ) FLEXIMARK FCC din oțel inoxidabil este un sistem de marcare personalizată în relief pentru cabluri și componente, pentru medii dure, fiind rezistent la acizi și la coroziune. Informații Included in FLEXIMARK

More information

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers GHID RAPID PENTRU Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers Cuprins 1. Introducere...1 2. Elemente obligatorii...1 3. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Înainte de instalare...2 3.2

More information

Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ

Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ GB 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 M Lampa Antena Fotocelule Stalp fotocelule Selector cu cheie Limitatoare de cursa

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 RO Manual de utilizare Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

More information

DIRECTIVA 2004/108/CE (EMC) Cerinţe privind introducerea echipamentelor pe piaţă

DIRECTIVA 2004/108/CE (EMC) Cerinţe privind introducerea echipamentelor pe piaţă DIRECTIVA 2004/108/CE (EMC) Cerinţe privind introducerea echipamentelor pe piaţă Informaţii generale Directiva 2004/108/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind apropierea

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 RO Manual de utilizare b c d e i h g f a Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

More information

Expresiv și versatil.

Expresiv și versatil. i30 Fastback Expresiv și versatil. i30 Fastback impresionează prin exteriorul care inspiră dinamism și sportivitate. Pentru un aspect distinctiv, înălțimea grilei frontale a fost redusă. La designul armonios

More information

ASPIRATOR MANUAL DE UTILIZARE REPAIR INFORMATION. Model : RC-150R RC-150L

ASPIRATOR MANUAL DE UTILIZARE REPAIR INFORMATION. Model : RC-150R RC-150L REPAIR INFORMATION Follow blow methods to deal with any abnormal problems happened, if cleaner still can not work, please contact the sales shop or authorized service center. Description Solutions Cleaner

More information

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET Str. Dem. I. Dobrescu, nr. 2-4, Sector 1, CAIET DE SARCINI Obiectul licitaţiei: Kick off,

More information

Subiecte Clasa a VI-a

Subiecte Clasa a VI-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul numarului intrebarii

More information

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: 9, La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - (ex: "9", "125", 1573" - se va scrie fara ghilimele) Parola: -

More information

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1 Sistem Home Theatre Ghid de pornire HT-XT1 Cuprins Configurare 1 Conţinutul cutiei 3 2 Instalare 4 3 Conectare 6 4 Pornirea sistemului 8 5 Ascultarea sunetului 9 Operaţii de bază Ascultarea efectelor de

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un echipament Huawei HG8121H, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila MS POWER POINT s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila chirila@cs.upt.ro http://www.cs.upt.ro/~chirila Pornire PowerPoint Pentru accesarea programului PowerPoint se parcurg următorii paşi: Clic pe butonul de

More information

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Pornire Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Despre ghidarea vocală Accesorii incluse Verificarea conținutului pachetului Așezarea setului

More information

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC ArcelorMittal Tubular Products Iasi SA EN 10217-1 teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC Page 1 ( 4 ) 1. Scop Documentul specifica cerintele tehnice de livrare pentru tevi EN 10217-1 cu capete

More information

GHID DE TERMENI MEDIA

GHID DE TERMENI MEDIA GHID DE TERMENI MEDIA Definitii si explicatii 1. Target Group si Universe Target Group - grupul demografic care a fost identificat ca fiind grupul cheie de consumatori ai unui brand. Toate activitatile

More information

DG 5500S+R DG 5500S+ATS

DG 5500S+R DG 5500S+ATS GENERATOR DE CURENT INSONORIZAT DG 5500S+R DG 5500S+ATS MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 04.07.2012 1

More information

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C)

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Ghid de instalare DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Termostat electronic www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

Transmiterea datelor prin reteaua electrica

Transmiterea datelor prin reteaua electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan cel Mare din Suceava Facultatea de Inginerie Electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan

More information

Mai bine. Pentru c putem.

Mai bine. Pentru c putem. 1 CUPRINS: 1. SUMAR APLICAŢIE...... 3 1.1 Introducere... 3 1.2 Tipul de aplicaţie... 3 2. SPECIFICAŢII FUNCŢIONALE... 3 3. INSTALARE... 3 3.1 Introducere... 3 3.2 Ce trebuie să verificaţi înainte de a

More information

Compania. Misiune. Viziune. Scurt istoric. Autorizatii şi certificari

Compania. Misiune. Viziune. Scurt istoric. Autorizatii şi certificari Compania Misiune. Viziune. Misiunea noastră este de a contribui la îmbunătăţirea serviciilor medicale din România prin furnizarea de produse şi servicii de cea mai înaltă calitate, precum şi prin asigurarea

More information

Ghid de utilizare Modul CI+

Ghid de utilizare Modul CI+ Ghid de utilizare Modul CI+ www.orange.md Introducere Vă mulțumim că aţi ales modulul CI+. Acesta funcționează împreună cu televizorul Dvs. și vă ajută să vedeți conținutul oferit în cadrul pachetului

More information

D în această ordine a.î. AB 4 cm, AC 10 cm, BD 15cm

D în această ordine a.î. AB 4 cm, AC 10 cm, BD 15cm Preparatory Problems 1Se dau punctele coliniare A, B, C, D în această ordine aî AB 4 cm, AC cm, BD 15cm a) calculați lungimile segmentelor BC, CD, AD b) determinați distanța dintre mijloacele segmentelor

More information

Documentaţie Tehnică

Documentaţie Tehnică Documentaţie Tehnică Verificare TVA API Ultima actualizare: 27 Aprilie 2018 www.verificaretva.ro 021-310.67.91 / 92 info@verificaretva.ro Cuprins 1. Cum funcţionează?... 3 2. Fluxul de date... 3 3. Metoda

More information

testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii

testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii Termometru (1-canal) testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii Ideal pentru aplicații din domeniul alimentar C Măsurare wireless cu sonde radio (opțional) Alarmă acustică (valori limită

More information

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN Pornire rapidă NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune Model PR2000 NETGEAR Reset Internet/LAN LAN USB WiFi Internet Power USB Proceduri preliminarii Vă mulţumim pentru achiziţionarea

More information

The driving force for your business.

The driving force for your business. Performanţă garantată The driving force for your business. Aveţi încredere în cea mai extinsă reţea de transport pentru livrarea mărfurilor în regim de grupaj. Din România către Spania în doar 5 zile!

More information

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare I. Descriere generală Acest înregistrator de date este utilizat în principal pentru înregistrarea temperaturii în timpul

More information

MANUALUL UTILIZATORULUI

MANUALUL UTILIZATORULUI Extern HDD-box MANUALUL UTILIZATORULUI www.sven.fi Manualul de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea extern HDD-boxului MC SVEN! Înainte de utilizarea acestui dispozitiv, faceți atent cunoștință

More information

Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0

Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0 Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0 I. Cerințe obligatorii pentru procesul de reînnoire online 1. Sistem de operare compatibil: Windows XP(SP3)/Vista/7,8,8.1

More information

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon  Tip cont Dobânda Monetar iniţial final Enunt si descriere aplicatie. Se presupune ca o organizatie (firma, banca, etc.) trebuie sa trimita scrisori prin posta unui numar (n=500, 900,...) foarte mare de clienti pe care sa -i informeze cu diverse

More information

INSTRUMENTE DE MARKETING ÎN PRACTICĂ:

INSTRUMENTE DE MARKETING ÎN PRACTICĂ: INSTRUMENTE DE MARKETING ÎN PRACTICĂ: Marketing prin Google CUM VĂ AJUTĂ ACEST CURS? Este un curs util tuturor celor implicați în coordonarea sau dezvoltarea de campanii de marketingși comunicare online.

More information

Manual Utilizare Bedienungsanleitung Users Manual Mode d emploi

Manual Utilizare Bedienungsanleitung Users Manual Mode d emploi Manual Utilizare Bedienungsanleitung Users Manual Mode d emploi Mini-Termometru Digital Digitales Temperaturmessgerät Mini Digital Thermometer Pocket Thermomètre digital FT 1000-Pocket 1 1 THERMOMETER

More information

Expresiv și versatil.

Expresiv și versatil. i30 Fastback Expresiv și versatil. i30 Fastback impresionează prin exteriorul care inspiră dinamism și sportivitate. Pentru un aspect distinctiv, înălțimea grilei frontale a fost redusă. La designul armonios

More information

Excel Advanced. Curriculum. Școala Informală de IT. Educație Informală S.A.

Excel Advanced. Curriculum. Școala Informală de IT. Educație Informală S.A. Excel Advanced Curriculum Școala Informală de IT Tel: +4.0744.679.530 Web: www.scoalainformala.ro / www.informalschool.com E-mail: info@scoalainformala.ro Cuprins 1. Funcții Excel pentru avansați 2. Alte

More information

NV19XXYZ NV24XXYZ NV36XXYZ NV48XXYZ NV60XXYZ NV72XXYZ RO. Traducere a instrucţiunilor originale

NV19XXYZ NV24XXYZ NV36XXYZ NV48XXYZ NV60XXYZ NV72XXYZ RO. Traducere a instrucţiunilor originale 2 1 1 2 402111-53 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu NV19XXYZ NV24XXYZ NV36XXYZ NV48XXYZ NV60XXYZ NV72XXYZ 1 4 3 A B1 7 6 5 B2 B3 4 3 1 C 2 D 8 2 8 E F 9 10 G 3 ROMÂNĂ Destinaţia

More information

KX418E KX428E RO. Traducere a instrucţiunilor originale

KX418E KX428E RO. Traducere a instrucţiunilor originale 402112-19 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu KX418E KX428E 2 3 4 5 ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Siguranţă electrică (numai Marea Britanie) Echi pamentul dvs. este prevăzut

More information

ghid aplicativ Pionierul cimenturilor aluminoase Soluții de înaltă performanță

ghid aplicativ Pionierul cimenturilor aluminoase Soluții de înaltă performanță ghid aplicativ Pionierul cimenturilor aluminoase Soluții de înaltă performanță Avantajele produsului Accelerarea prizei Prin adăugarea unei anumite cantități de CIMENT FONDU în mortarele sau betoanele

More information

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60.

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60. Portabil sistemul de boxe MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Portabil sistemul de boxe Vă mulțumim că ați achiziționat sistemul de boxe multimedia ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 2018. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0

More information

Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă

Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă Vor apărea în curând, noi avertizări pe eticheta produselor de curăţat destinate gospodăriilor.

More information

??? RO. Traducere a instrucţiunilor originale. AV1205

??? RO. Traducere a instrucţiunilor originale.  AV1205 3 2 1 4??? RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu AV1205 1 6 4 5 A B C 5 6 7 2 8 D 3 E F 2 Destinaţia de utilizare Aspiratorul pentru maşină Black & Decker Dustbuster a fost conceput

More information

Introducere. Regulatorul RTG 311 RTG 311

Introducere. Regulatorul RTG 311 RTG 311 Introducere Regulatoarele de presiune tip RTG 311 fac parte din clasa regulatoarelor cu acţionare directă şi ventil echilibrat. Regulatorul se utilizează pentru reducerea şi reglarea presiunii gazelor

More information

KAJOT V.RO BLACK PLANET JOC DE NOROC CU RISC LIMITAT

KAJOT V.RO BLACK PLANET JOC DE NOROC CU RISC LIMITAT KAJOT V.RO BLACK PLANET JOC DE NOROC CU RISC LIMITAT România CONTINE URMATOARELE JOCURI: AFRICAN WILD DIAMONDS CHERRY KISS WILD LADY JOKER BAR REELS OF RA RETRO WHEELS ROUTE 81 SIMPLY GOLD XXL SIMPLY 6

More information

Econic NGT (tehnologie pe gaz natural) Broşură de întreţinere/jurnal de bord privind sistemul de gaz natural

Econic NGT (tehnologie pe gaz natural) Broşură de întreţinere/jurnal de bord privind sistemul de gaz natural Econic NGT (tehnologie pe gaz natural) Broşură de întreţinere/jurnal de bord privind sistemul de gaz natural Datele autovehiculului M M M Tip numărul de înmatriculare numărul de înmatriculare M M M Număr

More information

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive.

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive. . egimul de curent continuu de funcţionare al sistemelor electronice În acest regim de funcţionare, valorile mărimilor electrice ale sistemului electronic sunt constante în timp. Aşadar, funcţionarea sistemului

More information

METODE FIZICE DE MĂSURĂ ŞI CONTROL NEDISTRUCTIV. Inspecţia vizuală este, de departe, cea mai utilizată MCN, fiind de obicei primul pas într-o

METODE FIZICE DE MĂSURĂ ŞI CONTROL NEDISTRUCTIV. Inspecţia vizuală este, de departe, cea mai utilizată MCN, fiind de obicei primul pas într-o Cuprins: 1. Introducere 2. Inspecţia vizuală 6. Testarea ultrasonică 7. Radiografia 3. Metoda lichidului penetrant 4. Inspecţia cu particule magnetice 5. Testarea folosind curenţii Eddy 1 Inspecţia vizuală

More information

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200 Pornire rapidă Powerline 1200 + priză suplimentară Model PLP1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline

More information

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII Adrian Mugur SIMIONESCU MODEL OF A STATIC SWITCH FOR ELECTRICAL SOURCES WITHOUT INTERRUPTIONS IN LOAD

More information

HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE. Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament.

HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE. Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: Taizhou Yiju Mechanical and Electrical Products Co., Ltd. Adresa: Industry

More information

Mods euro truck simulator 2 harta romaniei by elyxir. Mods euro truck simulator 2 harta romaniei by elyxir.zip

Mods euro truck simulator 2 harta romaniei by elyxir. Mods euro truck simulator 2 harta romaniei by elyxir.zip Mods euro truck simulator 2 harta romaniei by elyxir Mods euro truck simulator 2 harta romaniei by elyxir.zip 26/07/2015 Download mods euro truck simulator 2 harta Harta Romaniei pentru Euro Truck Simulator

More information

NOTIFICARE URGENTĂ PENTRU SIGURANŢA PE TEREN

NOTIFICARE URGENTĂ PENTRU SIGURANŢA PE TEREN NOTIFICARE URGENTĂ PENTRU SIGURANŢA PE TEREN Baterie de rezervă şi instrucţiuni noi pentru utilizatorii PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator - Defibrilator mobil) Stimate(ă) Valued Customer: Scopul

More information

POMPĂ DE APĂ ELECTRICĂ SUBMERSIBILĂ GP 400 GS 400 SGP 400 SGPS 400

POMPĂ DE APĂ ELECTRICĂ SUBMERSIBILĂ GP 400 GS 400 SGP 400 SGPS 400 POMPĂ DE APĂ ELECTRICĂ SUBMERSIBILĂ GP 400 GS 400 SGP 400 SGPS 400 MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: Taizhou Yiju Mechanical and

More information

REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC

REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC Anul II Nr. 7 aprilie 2013 ISSN 2285 6560 Referent ştiinţific Lector univ. dr. Claudiu Ionuţ Popîrlan Facultatea de Ştiinţe Exacte Universitatea din

More information

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative Modul de stabilire a claselor determinarea pragurilor minime şi maxime ale fiecǎrei clase - determinǎ modul în care sunt atribuite valorile fiecǎrei clase

More information

Olimpiad«Estonia, 2003

Olimpiad«Estonia, 2003 Problema s«pt«m nii 128 a) Dintr-o tabl«p«trat«(2n + 1) (2n + 1) se ndep«rteaz«p«tr«telul din centru. Pentru ce valori ale lui n se poate pava suprafata r«mas«cu dale L precum cele din figura de mai jos?

More information

METODE DE EFICIENTIZARE A FUNCȚIONĂRII MAȘINILOR ȘI UTILAJELOR DE CONSTRUCȚII PE BAZA ACȚIONĂRILOR HIDRAULICE

METODE DE EFICIENTIZARE A FUNCȚIONĂRII MAȘINILOR ȘI UTILAJELOR DE CONSTRUCȚII PE BAZA ACȚIONĂRILOR HIDRAULICE METODE DE EFICIENTIZARE A FUNCȚIONĂRII MAȘINILOR ȘI UTILAJELOR DE CONSTRUCȚII PE BAZA ACȚIONĂRILOR HIDRAULICE METHODS FOR OPERATION INCREASING EFFICIENCY OF CONSTRUCTION MACHINERY AND EQUIPMENT BASED ON

More information

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo 2.6.9.223 Cuprins 1 Cadru general...2 2 Obţinerea unui certificat digital...3 3 Configurarea aplicaţiei clicksign...5 4 Utilizarea aplicaţiei

More information

ISBN-13:

ISBN-13: Regresii liniare 2.Liniarizarea expresiilor neliniare (Steven C. Chapra, Applied Numerical Methods with MATLAB for Engineers and Scientists, 3rd ed, ISBN-13:978-0-07-340110-2 ) Există cazuri în care aproximarea

More information

9. Memoria. Procesorul are o memorie cu o arhitectură pe două niveluri pentru memoria de program și de date.

9. Memoria. Procesorul are o memorie cu o arhitectură pe două niveluri pentru memoria de program și de date. 9. Memoria Procesorul are o memorie cu o arhitectură pe două niveluri pentru memoria de program și de date. Primul nivel conține memorie de program cache (L1P) și memorie de date cache (L1D). Al doilea

More information

MANAGEMENTUL CALITĂȚII - MC. Proiect 5 Procedura documentată pentru procesul ales

MANAGEMENTUL CALITĂȚII - MC. Proiect 5 Procedura documentată pentru procesul ales MANAGEMENTUL CALITĂȚII - MC Proiect 5 Procedura documentată pentru procesul ales CUPRINS Procedura documentată Generalități Exemple de proceduri documentate Alegerea procesului pentru realizarea procedurii

More information

Printesa fluture. Мобильный портал WAP версия: wap.altmaster.ru

Printesa fluture. Мобильный портал WAP версия: wap.altmaster.ru Мобильный портал WAP версия: wap.altmaster.ru Printesa fluture Love, romance and to repent of love. in romana comy90. Formular de noastre aici! Reduceri de pret la stickere pana la 70%. Stickerul Decorativ,

More information

Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812

Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812 Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812 Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812 Ediţia întâi

More information

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen Manual de instrucțiuni IM-106-340, Rev 4.2 Transmiter de Oxigen http://www.raihome.com Manual de instrucțiuni IM-106-340, Rev 4.2 Cuprins Instrucțiuni esențiale........................................

More information

GHID DE SECURITATE SI SANATATE IN MUNCA PRIVIND UTILIZAREA ECHIPAMENTELOR DE MUNCĂ

GHID DE SECURITATE SI SANATATE IN MUNCA PRIVIND UTILIZAREA ECHIPAMENTELOR DE MUNCĂ MINISTERUL MUNCII, FAMILIEI, PROTECŢIEI SOCIALE ŞI PERSOANELOR VÂRSTNICE INSTITUTUL NAŢIONAL DE CERCETARE-DEZVOLTARE PENTRU PROTECŢIA MUNCII ALEXANDRU DARABONT Bucureşti GHID DE SECURITATE SI SANATATE

More information

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate # Indicativul standardului moldovenesc 1 SM EN 300 224 română Serviciu mobil terestru. Echipamente radio pentru utilizarea într-un serviciu de paging în domeniul de frecvenţă de la 25 MHz până la 470 MHz.

More information

Detector de bani. Manual de utilizare PRO 310A MULTI

Detector de bani. Manual de utilizare PRO 310A MULTI Detector de bani Manual de utilizare PRO 310A MULTI www.aparaturafiscala.ro www.pro-intell.com PRO Intellect Technology oferă linie de numerar PRO-310A MULTI 5 pentru detecţie automată de monedă falsă.

More information

Candlesticks. 14 Martie Lector : Alexandru Preda, CFTe

Candlesticks. 14 Martie Lector : Alexandru Preda, CFTe Candlesticks 14 Martie 2013 Lector : Alexandru Preda, CFTe Istorie Munehisa Homma - (1724-1803) Ojima Rice Market in Osaka 1710 devine si piata futures Parintele candlesticks Samurai In 1755 a scris The

More information

Implicaţii practice privind impozitarea pieţei de leasing din România

Implicaţii practice privind impozitarea pieţei de leasing din România www.pwc.com Implicaţii practice privind impozitarea pieţei de leasing din România Valentina Radu, Manager Alexandra Smedoiu, Manager Agenda Implicaţii practice în ceea ce priveşte impozitarea pieţei de

More information

OptiPlex Mini tower Manual de utilizare

OptiPlex Mini tower Manual de utilizare OptiPlex 3040 - Mini tower Manual de utilizare Reglementare de Model: D18M Reglementare de Tip: D18M002 Note, atenţionări şi avertismente NOTIFICARE: O NOTĂ indică informaţii importante care vă ajută să

More information

RO. Traducere a instrucţiunilor originale. ASI500

RO. Traducere a instrucţiunilor originale.  ASI500 402113-19 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu ASI500 2 3 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Compresorul auto Black & Decker este conceput să fi e utilizat fără fi r sau, cu priza

More information

PACHETE DE PROMOVARE

PACHETE DE PROMOVARE PACHETE DE PROMOVARE Școala de Vară Neurodiab are drept scop creșterea informării despre neuropatie diabetică și picior diabetic în rândul tinerilor medici care sunt direct implicați în îngrijirea și tratamentul

More information

CATALOG STRUCTURI PV MODULUL

CATALOG STRUCTURI PV MODULUL looking for the future CATALOG STRUCTURI PV MODULUL COMPANIE Solar Innova este un grup de afaceri la nivel mondial, care își desfășoară activitatea în domeniul energiilor regenerabile, în domeniul Energiei

More information

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS Ghid Instalare Danfoss Link CC - Installation Ghid Instalare.......... 3 RO 3 Ghid instalare

More information

Ghid privind modul de testare a transmițătoarelor de urgență ELT 406 MHz

Ghid privind modul de testare a transmițătoarelor de urgență ELT 406 MHz Ghid privind modul de testare a transmițătoarelor de urgență ELT 406 MHz TESTAREA ȘI ÎNREGISTRAREA TRANSMIȚĂTOARELOR ELT 406MHz (cod țară 264, România) 1. Generalități COSPAS-SARSAT (COSPAS- Space system

More information

Manual de utilizare. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare.

Manual de utilizare. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare. Manual de utilizare Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare. AVERTIZARE Pentru a evita pericolul de electrocutare, nu desfaceţi carcasa.

More information

DV7210EL DV1010EL DV1410EL RO. Traducere a instrucţiunilor originale

DV7210EL DV1010EL DV1410EL RO. Traducere a instrucţiunilor originale 402111-57 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu DV7210EL DV1010EL DV1410EL 2 3 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul dumneavoastră de mână Black & Decker Dustbuster a fost

More information

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania CAPETE TERMINALE ŞI ADAPTOARE PENTRU CABLURI DE MEDIE TENSIUNE Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania Terminale de interior pentru cabluri monopolare

More information