RO. Traducere a instrucţiunilor originale. ASI500

Size: px
Start display at page:

Download "RO. Traducere a instrucţiunilor originale. ASI500"

Transcription

1 RO Traducere a instrucţiunilor originale ASI500

2 2

3 3

4 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Compresorul auto Black & Decker este conceput să fi e utilizat fără fi r sau, cu priza standard de 12 Vc.c., prevăzută pe majoritatea vehiculelor, cu scopul de a umfl a anvelope de maşină şi bicicletă, mingi, bărci, saltele gonfl abile etc. Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic. Instrucţiuni de siguranţă Avertisment! Atunci când utilizaţi aparate alimentate de baterii, trebuie să respectaţi întotdeauna măsurile de siguranţă de bază, inclusiv cele din continuare, pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare, de vătămări corporale şi deteriorare a materialelor. Citiţi cu atenţie tot acest manual înainte de a utiliza aparatul. Destinaţia de utilizare este descrisă în acest manual. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu acest aparat, altele decât cele recomandate în prezentul manual de instrucţiuni, poate implica un risc de vătămare corporală. Păstraţi acest manual pentru consultare ulterioară. Utilizarea aparatului Fiţi întotdeauna atenţi atunci când utilizaţi acest aparat. Nu scufundaţi aparatul în apă. Nu desfaceţi carcasa aparatului. Înăuntru nu există componente ce pot fi reparate de către utilizator. Nu operaţi aparatul în atmosfere explozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Pentru a reduce riscul de deteriorare a ştecherelor şi a cablurilor, nu trageţi niciodată de cablu pentru a scoate ştecherul din priză. După utilizare Atunci când nu este folosit, aparatul trebuie să fi e depozitat într-un spaţiu uscat, bine ventilat şi nu la îndemâna copiilor. Copiii nu trebuie să aibă acces la aparatele depozitate. Atunci când aparatul este depozitat sau transportat într-un vehicul, acesta trebuie să fi e poziţionat în portbagaj sau trebuie să fi e legat pentru a preveni deplasarea sa ca urmare a schimbărilor rapide de viteză şi direcţie. Aparatul trebuie să fi e protejat de razele directe ale soarelui, de căldură şi umezeală. Inspecţia şi reparaţiile Înainte de utilizare, verificaţi aparatul pentru a depista componentele eventual deteriorate sau defecte. Verifi caţi dacă există componente rupte, întrerupătoare deteriorate sau orice altă condiţie ce ar putea afecta utilizarea aparatului. Nu utilizaţi aparatul în cazul în care există vreo componentă deteriorată sau defectă. Prevedeţi repararea sau înlocuirea componentelor deteriorate sau defecte de către un agent autorizat de reparaţii. Nu încercaţi niciodată să îndepărtaţi sau să înlocuiţi vreo componentă diferită de cele specifi cate în acest manual. Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru compresoare Numai pentru uz casnic şi pentru automobile. Umfl aţi anvelope de maşină şi bicicletă, mingi, saltele gonfl abile şi multe alte obiecte din gospodărie. Aerul comprimat din compresor nu trebuie să fi e respirat. Nu inhalaţi niciodată aer din compresor sau dintr-un dispozitiv de respirat conectat la compresor. Umfl aţi diverse articole numai la recomandarea producătorilor acestora. Depăşirea presiunii nominale poate cauza explodarea obiectelor, conducând la vătămări personale. Nu lăsaţi compresorul în funcţiune nesupravegheat. Poate sparge anvelopele sau alte obiecte. Deoarece vibraţiile produse de compresor pot determina deplasarea sa, nu îl utilizaţi amplasat pe rafturi sau suprafeţe la înălţime. Utilizaţi-l numai la nivelul solului sau al bancului de lucru. Nu modifi caţi şi nu încercaţi să-l reparaţi. Nu perforaţi, nu sudaţi şi nu faceţi vreo modifi care asupra compresorului sau asupra ataşamentelor acestuia. Nu utilizaţi compresorul în timp ce motorul este pornit. Utilizaţi-l numai împreună cu accesoriile incluse sau cu cele garantate să reziste la 160 PSI / BAR / 1103 KPA sau mai mult. Utilizarea unui accesoriu nerecomandat pentru această unealtă ar putea fi periculoasă. Nu vă jucaţi cu unealta. Aerul la presiune ridicată este periculos. Nu orientaţi fl uxul de aer către dvs. sau către alte persoane. Compresorul se poate încălzi în timpul utilizării. Lăsaţi compresorul să se răcească timp de 30 de minute înainte de a-l depozita. Nu transportaţi niciodată compresorul trăgând de furtun. Nu orientaţi duza sau furtunul spre animale sau persoanele din jur. Depozitaţi compresorul în spaţii ce nu se afl ă la îndemâna copiilor. Manometrul are doar rol indicativ. Presiunea anvelopelor trebuie verifi cată în mod regulat cu un manometru certifi cat. Înainte de utilizare, verifi caţi pentru a depista semne de deteriorare, îmbătrânire şi uzură pe cablul de alimentare. Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat sau defect (unde este cazul). Siguranţa terţilor Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt supravegheate şi 4

5 instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Instrucţiuni suplimentare de siguranţă pentru acumulatori şi încărcătoare Acumulatorii Nu încercaţi niciodată să desfaceţi acumulatorul pentru niciun fel de motiv. Nu expuneţi acumulatorul la apă. Nu expuneţi acumulatorul la căldură. Nu depozitaţi în spaţii în care temperatura poate depăşi 40 C. Încărcaţi numai în condiţii de temperatură ambientală cuprinsă între 10 C şi 40 C. Încărcaţi folosind exclusiv încărcătorul furnizat împreună cu aparatul/unealta. Atunci când eliminaţi acumulatorii, urmaţi instrucţiunile furnizate în secţiunea Protejarea mediului înconjurător. Nu deterioraţi/deformaţi acumulatorul prin înţepare sau lovire, deoarece acest fapt ar putea genera riscul de vătămare şi incendiu. Nu încărcaţi acumulatorii deterioraţi. În condiţii extreme, pot surveni scurgeri din acumulatori. Atunci când observaţi lichid pe acumulatori, ştergeţi-l cu atenţie folosind o cârpă. Evitaţi contactul pielii cu lichidul. În cazul contactului cu pielea sau ochii, urmaţi instrucţiunile de mai jos. Avertisment! Lichidul acumulatorului poate cauza vătămarea corporala sau deteriorarea obiectelor. În cazul contactului cu pielea, clătiţi imediat cu apă. În cazul apariţiei roşeţii, durerii sau iritaţiei, consultaţi medicul. În cazul contactului cu ochii, clătiţi imediat cu apă curată şi consultaţi medicul. Încărcătoarele Încărcătorul dvs. a fost conceput pentru o anumită tensiune. Verifi caţi întotdeauna ca tensiunea de alimentare să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specifi caţii. Avertisment! Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi unitatea de încărcare cu o priză normală de alimentare. Utilizaţi încărcătorul Black & Decker exclusiv pentru a încărca acumulatorul din aparatul/unealta împreună cu care a fost furnizat. Alţi acumulatori ar putea exploda, determinând vătămări şi daune. Nu încercaţi niciodată să încărcaţi acumulatori neîncărcabili. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Black & Decker autorizat pentru a evita pericolul. Nu expuneţi încărcătorul la apă. Nu desfaceţi încărcătorul. Nu perforaţi încărcătorul. Aparatul/unealta trebuie să fi e poziţionat(ă) întro zonă bine ventilată în timpul încărcării. Siguranţa electrică Acest încărcător prezintă izolare dublă; prin urmare, nu este necesară împământarea. Verifi caţi întotdeauna ca tensiunea de alimentare să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specifi caţii. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Black & Decker autorizat pentru a evita pericolul. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi unitatea de încărcare cu o priză normală de alimentare. Etichetele prezente pe unelte Următoarele simboluri sunt prezente pe unealtă: Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de a utiliza compresorul. Nu expuneţi aparatul la ploaie sau umiditate ridicată. Înainte de a efectua operaţii de întreţinere sau curăţare a aparatului, deconectaţi cablul de alimentare. Nu lăsaţi compresorul nesupravegheat. Descriere 1. Întrerupător acţionare 2. Ecran LCD 3. Mâner 4. Racord dezumfl are pompă pentru volum mare 5. Furtun aer cu adaptor supapă universală 6. Adaptor universal de supape 7. Furtun volum mare 8. Racord vehicul 12 Vc.c 9. Mufă jack încărcător 10. Racord umfl are pompă pentru volum mare 11. Priză pentru mufă jack 12. Indicator luminos LED 13. Încărcător 14. Depozitare accesorii Fig. A 15. LED încărcare Înainte de utilizare (fig. A) Acumulatorul intern trebuie reîncărcat timp de 4 până la 5 ore cu ajutorul încărcătorului de c.a. (13) furnizat. Introduceţi mufa jack (9) în priza pentru mufă jack (11) de pe partea frontală a aparatului. Introduceţi încărcătorul de c.a. (13) în priza de alimentare. LED-ul (15) de pe încărcătorul de c.a. (13) va indica nivelul de încărcare. Roşu, unitatea se încarcă, Verde, unitatea este încărcată. Atunci când este complet încărcat, scoateţi încărcătorul de c.a. din priză şi mufa jack din aparat. Notă: Depozitaţi încărcătorul de c.a. într-un loc sigur pentru utilizare ulterioară. 5

6 Riscuri reziduale Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc. Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea includ: Vătămări cauzate de atingerea componentelor în rotire/mişcare. Vătămări cauzate în momentul schimbării componentelor, lamelor sau accesoriilor. Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate. Afectarea auzului. Pericolele asupra sănătăţii cauzate de inhalarea prafului rezultat în urma utilizării uneltei (exemplu: - prelucrarea lemnului, în special a stejarului, fagului şi MDF). Utilizare Depozitarea furtunului şi a cablului de alimentare (fig. B - D) Înfăşuraţi cablul de alimentare de 12 Vc.c. (17) în jurul bazei aparatului şi puneţi adaptorul de 12 Vc.c. (8) în compartimentul său pentru depozitare (16) aşa cum este prezentat în fi g. B iar apoi rotiţi-l la 90 pentru a-l fi xa pe poziţie. Furtunul de aer (5) se afl ă într-un canal de depozitare (26) afl at în jurul părţii superioare a aparatului (fi g. C), asiguraţi-vă că furtunul este fi xat bine în clemele de prindere iar maneta (19) este în poziţie ridicată (fi g. D). Furtunul pentru volum mare (7) este depozitat întrun canal de depozitare afl at în jurul părţii centrale a aparatului şi se fi xează pe poziţie la ambele capete. Accesoriile (14) sunt depozitate pe partea frontală a aparatului. Montarea accesoriilor (fig. D, G - I) Compresorul este furnizat împreună cu duzele conice standard şi cu duza de umfl are în formă de ac, amplasate pe partea frontală a unităţii (14). Pentru a utiliza adaptorul universal de supape (6), asiguraţi-vă că maneta (19) este în poziţie ridicată. Poziţionaţi adaptorul universal de supape (6) peste tija acului de umfl are sau a duzei conice (fi g. D). Apăsaţi maneta (19) de pe adaptorul universal de supape (6) în jos pentru a o bloca. Poziţionaţi acul de umfl are sau duza conică în articolul de umfl at. Notă: Asiguraţi-vă întotdeauna că maneta este în poziţia sus atunci când aparatul nu este folosit. Utilizaţi compresorul numai împreună cu adaptorul universal de supape sau cu duzele incluse în pachet. Notă: Înainte de a porni compresorul, asiguraţi-vă că adaptorul universal de supape este ferm blocat pe poziţie. Compresorul dumneavoastră este furnizat împreună cu un adaptor pentru volum mare (24). Acesta este depozitat pe partea frontală a aparatului (fi g. G). Pentru a utiliza adaptorul pentru volum mare (24), scoateţi-l din racordul pentru umfl are la volum mare (10). Scoateţi furtunul pentru volum mare (7) din canalul pentru depozitare. Scoateţi duza conică (18) din capătul furtunului pentru volum mare (7). Montaţi adaptorul pentru volum mare (24) la capătul furtunului pentru volum mare (fi g. H). Multe articole gonfl abile dispun de o clapă internă care împiedică ieşirea aerului în timpul umfl ării, mai ales saltelele gonfl abile. Dacă această clapă nu este deplasată de duză, nu se va efectua umfl area. Împingeţi ferm duza în supapă pentru a vă asigura că deplasaţi această clapă. Avertisment! Presiunea excesivă a aerului poate cauza riscul pericolului de explozie sau vătămare corporală. Verifi caţi specifi caţia de presiune maximă a producătorului obiectului ce trebuie umfl at. Notă: Dacă specifi caţia de presiune pentru articolul ce trebuie umfl at este mai mare de 100 PSI / 6.89 BAR / 689 KPA, reţineţi că timpul maxim de umfl are este de 10 minute. Opriţi aparatul timp de 20 de minute înainte de a-l utiliza din nou. Operarea compresorului (fig. E) Avertisment! Nu utilizaţi compresorul în timp ce motorul maşinii este pornit. Notă: Asiguraţi-vă că priza de 12 Vc.c. pentru accesorii funcţionează. La unele vehicule, priza pentru accesorii este pusă sub tensiune numai atunci când cheia de pornire este în poziţie auxiliară. Pentru a porni ecranul de la adaptorul de 12 Vc.c.: Întindeţi întotdeauna complet cablul de alimentare la 12 Vc.c. înainte de fi ecare utilizare. Conectaţi adaptorul de 12 Vc.c. (8) la priza de 12 Vc.c. pentru accesorii a vehiculului dumneavoastră. Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia pentru umfl are (c) pentru a porni ecranul LCD. Pentru a porni ecranul LCD de la acumulatorul intern (utilizare fără fi r): Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia pentru umfl are (c) pentru a porni ecranul LCD. Avertisment! Nu lăsaţi compresorul în funcţiune nesupravegheat. Poate sparge anvelopele sau alte obiecte. Pornirea rapidă Avertisment! Nu lăsaţi niciodată compresorul în funcţiune în acest mod. Poate sparge anvelopele de maşină sau alte obiecte. 6

7 Pentru a utiliza imediat compresorul, o puteţi face fără a seta funcţia de oprire automată: Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia pentru umfl are (c, fi g E). Pentru a comuta între unităţi diferite (PSI, BAR sau KPA), apăsaţi simultan butoanele - şi + (21 şi 23) până când se afi şează unităţile necesare. Conectaţi adaptorul universal de supape (6) şi un accesoriu, dacă este necesar, la obiectul ce trebuie umfl at, asigurându-vă că maneta (19) a adaptorului de supape este în poziţia în jos pentru a o bloca pe poziţie. Notă: Asiguraţi-vă că adaptorul universal de supape este conectat corect la obiectul care trebuie umfl at. Pentru a porni compresorul, apăsaţi butonul de acţionare (22) de pe ecranul LCD. Atunci când obiectul a fost umfl at destul sau pentru a opri compresorul în orice moment, apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire (22) amplasat pe ecranul LCD. Deconectaţi furtunul de la obiectul care a fost umflat şi depozitaţi-l pe aparat. Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia oprit (b, fi g E). Setarea presiunii de închidere automată (fig.e) Notă: Ecranul LCD va afi şa presiunile de umfl are numai atunci când compresorul este utilizat. Nivelul de încărcare al acumulatorului va fi afi şat permanent. Trebuie încărcat. Se încarcă. Încărcat complet. Pentru a comuta între unităţi diferite (PSI, BAR sau KPA), apăsaţi simultan butoanele - şi + (21, 23) până când se afi şează unităţile necesare. Apăsaţi şi ţineţi apăsat oricare dintre butoanele - şi + (21, 23) timp de 3 secunde, până când afi şajul începe să lumineze intermitent. În timp ce afi şajul luminează intermitent, apăsaţi butoanele - sau + (21, 23) până când se afi şează presiunea necesară. După 3 secunde, afi şajul va lumina intermitent şi va reveni la citirea 0.0 PSI / 0.00 BAR / 0 KPA. Acest lucru este normal. Conectaţi adaptorul universal de supape (6) şi un accesoriu, dacă este necesar, la obiectul ce trebuie umfl at, asigurându-vă că maneta (19) a adaptorului de supape este în poziţia în jos pentru a o bloca pe poziţie. Notă: Asiguraţi-vă că adaptorul universal de supape este conectat corect la obiectul care trebuie umfl at. Pentru a porni compresorul, apăsaţi butonul de acţionare (22) de pe ecranul LCD. Atunci când obiectul ce trebuie umfl at a atins valoarea prestabilită a presiunii, unitatea se va opri în mod automat. Notă: S-ar putea să observaţi după câteva secunde o cădere a presiunii actuale, dar acest lucru este normal. Pentru a opri compresorul în orice moment, apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire (22) de pe ecranul LCD. Scoateţi adaptorul de supape sau accesoriul din articolul ce trebuie umfl at şi adaptorul de 12 Vc.c. (6) din priza de 12 Vc.c. pentru accesorii a vehiculului dumneavoastră. Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia oprit (b). Notă: Dacă întrerupătorul de acţionare este oprit, toate setările se vor pierde şi vor trebui să fi e reintroduse urmând instrucţiunile de la secţiunea Setarea presiunii de închidere automată (fi g. E). Aceasta este funcţie de siguranţă pentru prevenirea riscului de SUPRA UMFLARE a obiectelor. Folosirea compresorului ca manometru Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia pentru umfl are (c, fi g E). Conectaţi adaptorul universal de supape (6) la obiectul care trebuie verifi cat. Ecranul LCD va afi şa presiunea obiectelor verifi - cate. După verifi care, rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia oprit şi puneţi furtunul de aer în compartimentul pentru depozitare. Operarea pompei pentru volum mare Notă: Nu utilizaţi pompa în timp ce motorul maşinii este pornit. Notă: Asiguraţi-vă că priza de 12 Vc.c. pentru accesorii funcţionează. La unele vehicule, priza pentru accesorii este pusă sub tensiune numai atunci când cheia de pornire este în poziţie auxiliară. Pentru a umfla cu ajutorul pompei pentru volum mare (ex.: saltele gonfl abile, bărci gonfl abile, saltele pentru piscină): Notă: Modul de funcţionare pentru pompă NU are o funcţie de oprire automată. Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia pentru pompă (a, fi g E). Scoateţi furtunul pentru volum mare (7) din canalul de depozitare afl at în jurul părţii centrale a aparatului şi conectaţi-l la racordul de umfl are al pompei pentru volum mare (10) (fi g. F). Introduceţi furtunul (cu accesorii dacă este necesar) în obiectul care trebuie umfl at. Pentru a porni pompa, apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire (22) de pe ecranul LCD. 7

8 Atunci când obiectul a fost umfl at destul sau pentru a opri pompa în orice moment, apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire (22) amplasat pe ecranul LCD. Deconectaţi furtunul de la obiectul care a fost umflat şi depozitaţi-l pe aparat. Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia oprit (b, fi g E). Pentru a dezumfla cu ajutorul pompei pentru volum mare (ex.: saltele gonfl abile, bărci gonfl abile, saltele pentru piscină): Notă: Modul de funcţionare pentru pompă NU are o funcţie de oprire automată. Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia pentru pompă (a, fi g E). Scoateţi furtunul pentru volum mare (7) din canalul de depozitare afl at în jurul părţii centrale a aparatului şi conectaţi-l la racordul de dezumfl are al pompei pentru volum mare (4) (fi g. F). Introduceţi furtunul (cu accesorii dacă este necesar) în obiectul care trebuie dezumfl at. Pentru a porni pompa, apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire (22) de pe ecranul LCD. Atunci când obiectul a fost dezumfl at sau pentru a opri pompa în orice moment, apăsaţi întrerupătorul de pornire/oprire (22) amplasat pe ecranul LCD. Scoateţi furtunul de mare volum ((7) din obiect şi depozitaţi-l în canalul de depozitare din jurul părţii centrale a aparatului. Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) în poziţia oprit (b, fi g E). Utilizarea indicatorului luminos cu LED Pentru a porni indicatorul luminos cu LED (12): Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) la poziţia umfl are (c fi g. E) sau pompă (a fi g. E). Apăsaţi oricare dintre butoanele - sau + (21, 23) de pe ecranul LCD (2) pentru a porni indicatorul de lumină cu LED (12). Pentru a opri indicatorul luminos cu LED (12): Apăsaţi oricare dintre butoanele - sau + (21, 23) din nou. Rotiţi întrerupătorul de acţionare (1) la poziţia oprit. Modul sleep pentru prelungirea vieţii acumulatorului Unitatea este dotată cu o funcţie sleep mode care va ajuta la prelungirea duratei de viaţă a acumulatorului intern. Dacă aparatul este lăsat pornit şi neutilizat pentru o perioadă mai mare de două minute, acesta va intra în sleep mode. Pentru a activa din nou aparatul, fi e închideţi şi deschideţi întrerupătorul de acţionare (1), fi e apăsaţi oricare buton de pe ecranul LCD (2). Notă: După modul sleep, toate setările se vor pierde şi vor trebui să fi e reintroduse urmând instrucţiunile de la secţiunea Setarea presiunii de închidere automată (fi g. E). Întreţinerea Aparatul/unealta dumneavoastră Black & Decker, cu/ fără cablu de alimentare, a fost conceput(ă) pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a aparatului/uneltei şi de curăţarea în mod regulat. Avertisment! Înainte de efectuarea operaţiilor de întreţinere pe aparatele/uneltele electrice cu/fără fi r: Opriţi şi deconectaţi de la priză aparatul/unealta. Sau opriţi şi scoateţi acumulatorul din aparat/unealtă dacă acesta/aceasta dispune de un acumulator separat. Deconectaţi încărcătorul înainte de curăţarea acestuia. Încărcătorul nu necesită nicio operaţie de întreţinere în afara curăţării periodice. Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe aparat/unealtă/încărcător, folosind o perie moale sau o cârpă uscată. Curăţaţi în mod regulat carcasa folosind o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de curăţare abrazivă sau pe bază de solvenţi. Deschideţi în mod regulat mandrina (dacă este montată) şi îndepărtaţi praful din interior. Depanare Problemă Cauza eventuală Soluţia eventuală Compresorul nu va funcţiona. Nu va umfla. Acumulator intern defect. Adaptorul de 12 Vc.c. nu este conectat. Priza pentru accesorii nu este sub tensiune. Întrerupătorul de PORNIRE/OPRI- RE nu este în poziţia corectă. Siguranţa din adaptorul de 12 Vc.c. este arsă. Cablul sau comutatorul este deteriorat. Modul selectat nu este corect. Reîncărcaţi acumulatorul. Conectaţi adaptorul de 12 Vc.c. Rotiţi cheia în poziţia auxiliară Rotiţi întrerupătorul de acţionare în poziţia necesară. Înlocuiţi siguranţa cu una de acelaşi tip şi dimensiune (8 A / 250 V). Prevedeţi înlocuirea cablului sau a comutatorului la un centru de service Black & Decker sau la un centru de service autorizat. Selectaţi modul corect de funcţionare. 8

9 Problemă Ecranul LCD nu se aprinde. Cauza eventuală Soluţia eventuală Aparatul este în sleep mode. Apăsaţi orice buton de pe ecranul LCD sau întrerupătorul de pornire/oprire. Înlocuirea siguranţei pentru fişa auxiliară c.c. al vehiculului Scoateţi capacul rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic. Scoateţi capacul şi ştiftul central. Scoateţi siguranţa. Montaţi o siguranţă nouă de tip şi dimensiuni similare (8A/250V). Montaţi la loc capacul şi ştiftul central. Strângeţi capacul rotindu-l în sensul acelor de ceasornic pe fi şă. Protejarea mediului înconjurător Colectarea selectivă. Acest produs nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer. În cazul în care constataţi că produsul dumneavoastră Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă pentru acest produs. Colectarea selectivă a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolosirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime. Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colectarea selectivă a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou. Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru colectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să returnaţi produsul dumneavoastră la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dumneavoastră. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: Specificaţii tehnice ASI500 H2 Tensiune de intrare V c.c. 12 Curent de intrare A 8 SLA (acumulator capsulat cu acid şi plăci de plumb) Ah 3,2 Presiune (max.) PSI / BAR / KPA 160/11,03/1103 Greutate kg 3,03 Încărcător Intrare V c.a. 230 Putere de ieşire V c.c. 12 Curent de ieşire A 1 Garanţie Black & Decker are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dumneavoastră legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber. În cazul în care un produs Black & Decker se defectează din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesional sau spre închiriere. Produsul a fost supus utilizării incorecte sau neglijenţei. Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri străine, substanţe sau accidente. S-a încercat efectuarea de operaţii de către persoane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker. Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web pentru a înregistra noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la 9

10 Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Telefon: /05 zst

11

12

??? RO. Traducere a instrucţiunilor originale. AV1205

??? RO. Traducere a instrucţiunilor originale.  AV1205 3 2 1 4??? RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu AV1205 1 6 4 5 A B C 5 6 7 2 8 D 3 E F 2 Destinaţia de utilizare Aspiratorul pentru maşină Black & Decker Dustbuster a fost conceput

More information

NV19XXYZ NV24XXYZ NV36XXYZ NV48XXYZ NV60XXYZ NV72XXYZ RO. Traducere a instrucţiunilor originale

NV19XXYZ NV24XXYZ NV36XXYZ NV48XXYZ NV60XXYZ NV72XXYZ RO. Traducere a instrucţiunilor originale 2 1 1 2 402111-53 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu NV19XXYZ NV24XXYZ NV36XXYZ NV48XXYZ NV60XXYZ NV72XXYZ 1 4 3 A B1 7 6 5 B2 B3 4 3 1 C 2 D 8 2 8 E F 9 10 G 3 ROMÂNĂ Destinaţia

More information

DV7210EL DV1010EL DV1410EL RO. Traducere a instrucţiunilor originale

DV7210EL DV1010EL DV1410EL RO. Traducere a instrucţiunilor originale 402111-57 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu DV7210EL DV1010EL DV1410EL 2 3 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Aspiratorul dumneavoastră de mână Black & Decker Dustbuster a fost

More information

Update firmware aparat foto

Update firmware aparat foto Update firmware aparat foto Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încredere că puteţi realiza acest update cu succes, acesta

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 RO Manual de utilizare Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 RO Manual de utilizare b c d e i h g f a Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

More information

RO. Traducere a instrucţiunilor originale. GWC1800

RO. Traducere a instrucţiunilor originale.  GWC1800 402111-66 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu GWC1800 2 Destinaţia de utilizare Maşina dumneavoastră de măturat fără fir Black & Decker a fost concepută pentru îndepărtarea frunzelor.

More information

ASPIRATOR MANUAL DE UTILIZARE REPAIR INFORMATION. Model : RC-150R RC-150L

ASPIRATOR MANUAL DE UTILIZARE REPAIR INFORMATION. Model : RC-150R RC-150L REPAIR INFORMATION Follow blow methods to deal with any abnormal problems happened, if cleaner still can not work, please contact the sales shop or authorized service center. Description Solutions Cleaner

More information

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Barionet 50 este un lan controller produs de Barix, care poate fi folosit in combinatie cu Metrici LPR, pentru a deschide bariera atunci cand un numar de

More information

X-Fit S Manual de utilizare

X-Fit S Manual de utilizare X-Fit S Manual de utilizare Compatibilitate Acest produs este compatibil doar cu dispozitivele ce au următoarele specificații: ios: Versiune 7.0 sau mai nouă, Bluetooth 4.0 Android: Versiune 4.3 sau mai

More information

KW712 KW712KA RO. Traducere a instrucţiunilor originale

KW712 KW712KA RO. Traducere a instrucţiunilor originale 402011-38 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu KW712 KW712KA A B C (KW712KA) D E 2 F G 3 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Rindeaua Black & Decker a fost concepută pentru rindeluirea

More information

RO. Traducere a instrucţiunilor originale DW040

RO. Traducere a instrucţiunilor originale DW040 402112-70 RO Traducere a instrucţiunilor originale DW040 Figura 1 a Figura 2 b c d g f k h j i e 2 Figura 3 l n o p q m q r s Figura 4 3 Figura 5 Figura 6 4 Figura 7 2 896 m Suprafaţă = 13 608 m 2 4 699

More information

KX418E KX428E RO. Traducere a instrucţiunilor originale

KX418E KX428E RO. Traducere a instrucţiunilor originale 402112-19 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu KX418E KX428E 2 3 4 5 ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Siguranţă electrică (numai Marea Britanie) Echi pamentul dvs. este prevăzut

More information

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4.5.4 şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Data: 28.11.14 Versiune: V1.1 Nume fişiser: Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4-5-4

More information

RO. Traducere a instrucţiunilor originale KA280.

RO. Traducere a instrucţiunilor originale KA280. 1 2 3 4 9 5 8 7 6 402113-00 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu KA280 2 3 4 ROMÂNĂ Destinaţia de utilizare Şlefuitorul BLACK+DECKER a fost conceput pentru şlefuirea lemnului,

More information

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Vă mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să realizaţi actualizarea firmwareului. Dacă nu sunteţi sigur că puteţi realiza

More information

RO. Traducere a instrucţiunilor originale. BDSL300

RO. Traducere a instrucţiunilor originale.  BDSL300 402011-40 RO Traducere a instrucţiunilor originale www.blackanddecker.eu BDSL300 5 2 Destinaţia de utilizare Lanterna dumneavoastră Black & Decker a fost concepută pentru a furniza lumină pentru locuinţă

More information

Ghid de pornire rapidă

Ghid de pornire rapidă Ghid de pornire rapidă 1 Ce este inclus Bine aţi venit Vă mulţumim că aţi ales Arlo. Instalarea este simplă. Staţie de bază Adaptor de alimentare pentru staţia de bază 100% camere wireless Cablu Ethernet

More information

DE CE SĂ DEPOZITAŢI LA NOI?

DE CE SĂ DEPOZITAŢI LA NOI? DEPOZITARE FRIGORIFICĂ OFERIM SOLUŢII optime şi diversificate în domeniul SERVICIILOR DE DEPOZITARE FRIGORIFICĂ, ÎNCHIRIERE DE DEPOZIT FRIGORIFIC CONGELARE, REFRIGERARE ŞI ÎNCHIRIERE DE SPAŢII FRIGORIFICE,

More information

Ghid utilizator Nokia Bluetooth Headset BH-110U

Ghid utilizator Nokia Bluetooth Headset BH-110U Ghid utilizator Nokia Bluetooth Headset BH-110U Ediţia 1.2 2 Introducere Despre setul cu cască Cu setul cu cască Nokia Bluetooth BH-110U puteți efectua și primi apeluri, fără comenzi manuale, chiar dacă

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un router ZTE H218N sau H298N, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1 Sistem Home Theatre Ghid de pornire HT-XT1 Cuprins Configurare 1 Conţinutul cutiei 3 2 Instalare 4 3 Conectare 6 4 Pornirea sistemului 8 5 Ascultarea sunetului 9 Operaţii de bază Ascultarea efectelor de

More information

Manual Utilizare Bedienungsanleitung Users Manual Mode d emploi

Manual Utilizare Bedienungsanleitung Users Manual Mode d emploi Manual Utilizare Bedienungsanleitung Users Manual Mode d emploi Mini-Termometru Digital Digitales Temperaturmessgerät Mini Digital Thermometer Pocket Thermomètre digital FT 1000-Pocket 1 1 THERMOMETER

More information

Propuneri pentru teme de licență

Propuneri pentru teme de licență Propuneri pentru teme de licență Departament Automatizări Eaton România Instalație de pompare cu rotire în funcție de timpul de funcționare Tablou electric cu 1 pompă pilot + 3 pompe mari, cu rotirea lor

More information

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200 Pornire rapidă Powerline 1200 + priză suplimentară Model PLP1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline

More information

Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă

Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă Vor apărea în curând, noi avertizări pe eticheta produselor de curăţat destinate gospodăriilor.

More information

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice "Îmbunătăţirea proceselor şi activităţilor educaţionale în cadrul programelor de licenţă şi masterat în domeniul

More information

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN Pornire rapidă NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune Model PR2000 NETGEAR Reset Internet/LAN LAN USB WiFi Internet Power USB Proceduri preliminarii Vă mulţumim pentru achiziţionarea

More information

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare Exonerare de răspundere BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire

More information

RO. Traducere a instrucţiunilor originale DCG412 DCG422

RO. Traducere a instrucţiunilor originale DCG412 DCG422 402111-82 RO Traducere a instrucţiunilor originale DCG412 DCG422 Figura 1 b j e a e f d c i g s h h Figura 2 j j o p 2 Figura 3 l k n i m d m Figura 4 h < 3,17 mm (1/8") h f g g > 3,17 mm (1/8") h d g

More information

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Sumar 1. Indicele de refracţie al unui mediu 2. Reflexia şi refracţia luminii. Legi. 3. Reflexia totală 4. Oglinda plană 5. Reflexia şi refracţia luminii în natură

More information

RO. Traducere a instrucţiunilor originale D25052

RO. Traducere a instrucţiunilor originale D25052 402113-47 RO Traducere a instrucţiunilor originale D25052 Figura 1 f a b e d h c g Figura 2 Figura 3 D25052KT j i 2 Figura 4 Figura 5 g f Figura 6 h d c Figura 7 b c 3 CIOCAN SUBCOMPACT D25052 Felicitări!

More information

Cuprins. Caracteristici tehnice XTC Scurt ghid de instalare Notiuni de bază în cunoaşterea camerei Midland XTC

Cuprins. Caracteristici tehnice XTC Scurt ghid de instalare Notiuni de bază în cunoaşterea camerei Midland XTC Cuprins Caracteristici tehnice XTC-300... 2 Scurt ghid de instalare... 3 Notiuni de bază în cunoaşterea camerei Midland XTC 300... 3 Acumulatorul... 3 Cardul Micro SD... 4 Îngregistrare... 4 Moduri de

More information

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Pornire Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Despre ghidarea vocală Accesorii incluse Verificarea conținutului pachetului Așezarea setului

More information

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60.

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60. Portabil sistemul de boxe MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Portabil sistemul de boxe Vă mulțumim că ați achiziționat sistemul de boxe multimedia ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 2018. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0

More information

GRĂTAR VERTICAL MANUAL DE INSTRUCȚIUNI. Model: HS-R10

GRĂTAR VERTICAL MANUAL DE INSTRUCȚIUNI. Model: HS-R10 GRĂTAR VERTICAL MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Model: HS-R10 AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ 3 LISTA DE COMPONENTE 4 CUM FUNCȚIONEAZĂ 4 ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE 4 MODUL DE FOLOSIRE A APARATULUI 5 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

More information

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Structura și Organizarea Calculatoarelor Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Chapter 3 ADUNAREA ȘI SCĂDEREA NUMERELOR BINARE CU SEMN CONȚINUT Adunarea FXP în cod direct Sumator FXP în cod direct Scăderea

More information

DG 5500S+R DG 5500S+ATS

DG 5500S+R DG 5500S+ATS GENERATOR DE CURENT INSONORIZAT DG 5500S+R DG 5500S+ATS MANUAL DE UTILIZARE IMPORTANT: Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de folosire înainte de utilizarea produsului. Ver. 1/Rev. 0; Data: 04.07.2012 1

More information

Aspirator Robotic Manual de utilizare

Aspirator Robotic Manual de utilizare Manual de utilizare Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm citiți integral manualul de utilizare chiar dacă sunteți familiarizat sau ați mai folosit aparate similare. Nu utilizați aparatul altfel

More information

HC 80. R Uscător de păr. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instrucţiuni de utilizare

HC 80. R Uscător de păr. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany  Instrucţiuni de utilizare HC 80 R Uscător de păr Instrucţiuni de utilizare Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com Conţinut 1. Destinaţia de utilizare...3 2. Explicaţia simbolurilor...4 3. Utilizare conform

More information

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE S.C. SWING TRADE S.R.L. Sediu social: Sovata, str. Principala, nr. 72, judetul Mures C.U.I. RO 9866443 Nr.Reg.Com.: J 26/690/1997 Capital social: 460,200 lei DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului

More information

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Mecanismul de decontare a cererilor de plata Mecanismul de decontare a cererilor de plata Autoritatea de Management pentru Programul Operaţional Sectorial Creşterea Competitivităţii Economice (POS CCE) Ministerul Fondurilor Europene - Iunie - iulie

More information

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers GHID RAPID PENTRU Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers Cuprins 1. Introducere...1 2. Elemente obligatorii...1 3. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Înainte de instalare...2 3.2

More information

Midland XTC-300 >Manual de utilizare

Midland XTC-300 >Manual de utilizare Cameră video sporturi extreme Midland XTC-300 >Manual de utilizare Cuprins Caracteristici tehnice XTC 300...1 Scurt ghid de instalare...2 Notiuni de bază în cunoaşterea camerei Midland XTC 300...3 Acumulatorul...3

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome 201T1 221T1 231T1 Manual de utilizare www.philips.com/support Model Serial Country Code Telephone number Tariff Austria +43 0810 000206

More information

RO Aspirator cu pungă colectare praf

RO Aspirator cu pungă colectare praf SVC 6000BK RO Aspirator cu pungă colectare praf - 1 - RO Aspirator cu pungă colectare praf Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest aspirator

More information

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Controlul versiunilor - necesitate Caracterul colaborativ al proiectelor; Backup pentru codul scris Istoricul modificarilor Terminologie și concepte VCS Version Control

More information

Procesarea Imaginilor

Procesarea Imaginilor Procesarea Imaginilor Curs 11 Extragerea informańiei 3D prin stereoviziune Principiile Stereoviziunii Pentru observarea lumii reale avem nevoie de informańie 3D Într-o imagine avem doar două dimensiuni

More information

POMPĂ DE APĂ ELECTRICĂ SUBMERSIBILĂ GP 400 GS 400 SGP 400 SGPS 400

POMPĂ DE APĂ ELECTRICĂ SUBMERSIBILĂ GP 400 GS 400 SGP 400 SGPS 400 POMPĂ DE APĂ ELECTRICĂ SUBMERSIBILĂ GP 400 GS 400 SGP 400 SGPS 400 MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: Taizhou Yiju Mechanical and

More information

Manual de utilizare CPSHB300ETR. Cyber Power Systems, Inc.

Manual de utilizare CPSHB300ETR. Cyber Power Systems, Inc. Manual de utilizare CPSHB300ETR Cyber Power Systems, Inc. www.cyberpower.com Cuprins 1 Informații despre acest manual... 5 1.1 Valabilitate... 5 1.2 Grup țintă... 5 1.3 Simboluri utilizate... 5 2 Siguranță...

More information

FT 70. R Termometru multifuncţional Instrucţiuni de utilizare

FT 70. R Termometru multifuncţional Instrucţiuni de utilizare FT 70 R Termometru multifuncţional Instrucţiuni de utilizare RO 0483 ROMÂNĂ Stimată clientă, stimate client, ne bucurăm că aţi ales un produs din gama noastră de sortimente. Marca noastră este sinonimă

More information

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Textul si imaginile din acest document sunt licentiate Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Codul sursa din acest document este licentiat Public-Domain Esti liber sa distribui acest document

More information

HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE. Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament.

HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE. Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: Taizhou Yiju Mechanical and Electrical Products Co., Ltd. Adresa: Industry

More information

GHID DE TERMENI MEDIA

GHID DE TERMENI MEDIA GHID DE TERMENI MEDIA Definitii si explicatii 1. Target Group si Universe Target Group - grupul demografic care a fost identificat ca fiind grupul cheie de consumatori ai unui brand. Toate activitatile

More information

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii www.pwc.com/ro Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii 1 Perioada de observaţie - Vânzarea de stocuri aduse în garanţie, în cursul normal al activității - Tratamentul leasingului

More information

Manual de inițiere. PowerMust 1060/1590/2012. Sursă neîntreruptibilă în linie interactivă

Manual de inițiere. PowerMust 1060/1590/2012. Sursă neîntreruptibilă în linie interactivă Manual de inițiere RO PowerMust 1060/1590/2012 Sursă neîntreruptibilă în linie interactivă 1 Cuprins Avertisment important privind siguranța 3 RO Conținutul pachetului și prezentare generală 4 Instalare

More information

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania CAPETE TERMINALE ŞI ADAPTOARE PENTRU CABLURI DE MEDIE TENSIUNE Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania Terminale de interior pentru cabluri monopolare

More information

ELICOPTER RC SILVERLIT PICOOZ PLUS

ELICOPTER RC SILVERLIT PICOOZ PLUS ELICOPTER RC SILVERLIT PICOOZ PLUS Cod produs: 207777 RO Manual de utilizare Informații şi recomandări 1. Manevrare - Elicopterul este protejat automat atunci când în zbor întâlneşte un obstacol. Pentru

More information

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M ) FLEXIMARK FCC din oțel inoxidabil este un sistem de marcare personalizată în relief pentru cabluri și componente, pentru medii dure, fiind rezistent la acizi și la coroziune. Informații Included in FLEXIMARK

More information

Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ

Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ GB 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 M Lampa Antena Fotocelule Stalp fotocelule Selector cu cheie Limitatoare de cursa

More information

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare Twister MAXVIEW Twister impresionează prin designul său aerodinamic și înălțime de construcție redusă. Oglinda mai mare a îmbunătăți gama considerabil. MaxView Twister este o antenă de satelit mecanică,

More information

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C)

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Ghid de instalare DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Termostat electronic www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

APARAT DE AER CONDIŢIONAT TIP SPLIT INVERTER (CU UNITATE INTERIOARĂ ŞI UNITATE EXTERIOARĂ) MANUALUL UTILIZATORULUI

APARAT DE AER CONDIŢIONAT TIP SPLIT INVERTER (CU UNITATE INTERIOARĂ ŞI UNITATE EXTERIOARĂ) MANUALUL UTILIZATORULUI Înainte de a folosi aparatul de aer condiţonat, vă rugăm să citiţi cu grijă acest manual şi să-l păstraţi pentru o viitoare consultare. APARAT DE AER CONDIŢIONAT TIP SPLIT INVERTER (CU UNITATE INTERIOARĂ

More information

Transmiterea datelor prin reteaua electrica

Transmiterea datelor prin reteaua electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan cel Mare din Suceava Facultatea de Inginerie Electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan

More information

Scurt ghid de utilizare IRIScan TM Executive 4. IRIScan TM Executive 4

Scurt ghid de utilizare IRIScan TM Executive 4. IRIScan TM Executive 4 IRIScan TM Executive 4 1. Introducere Acest ghid de utilizare vă prezintă informații pentru utilizarea scanerului mobil duplex IRIScan Executive 4. Este compatibil numai cu Windows. Setările standard pentru

More information

Ghid de inițiere. Cuprins RON. Capitolul 1 Măsuri importante de siguranţă... 1

Ghid de inițiere. Cuprins RON. Capitolul 1 Măsuri importante de siguranţă... 1 Ghid de inițiere Cuprins Capitolul 1 Măsuri importante de siguranţă... 1 Capitolul 2 Instalarea imprimantei/instalarea driverului de. imprimantă...4 Pasul 1 Pregătirea pentru instalare...4 Pasul 2 Înlăturarea

More information

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil Manual AirPrint Înainte de a utiliza aparatul Brother Modele pentru care este aplicabil Definiţii ale notelor Mărci comerciale Observaţie importantă Modele pentru care este aplicabil Acest Ghid al utilizatorului

More information

DELIMANO CLARITY CHOPPER WHITE TOCĂTOR

DELIMANO CLARITY CHOPPER WHITE TOCĂTOR DELIMANO CLARITY CHOPPER WHITE TOCĂTOR MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ALB Date tehnice: 230V - 50 Hz 200W Model nr.: MC343 Fabricat în China Capacitate: 0,36 l Compoziţie: plastic şi inox INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE

More information

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila MS POWER POINT s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila chirila@cs.upt.ro http://www.cs.upt.ro/~chirila Pornire PowerPoint Pentru accesarea programului PowerPoint se parcurg următorii paşi: Clic pe butonul de

More information

Termostat ambiental programabil

Termostat ambiental programabil Termostat ambiental programabil MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300 ANI 5 G A R A NȚIE CONFORMITATEA PRODUSULUI Acest produs este conform cu cerinţele esenţiale din următoarele directive CE: Directiva compatibilitatii

More information

Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812

Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812 Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812 Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812 Ediţia întâi

More information

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) ARBORI AVL (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) Georgy Maximovich Adelson-Velsky (Russian: Гео ргий Макси мович Адельсо н- Ве льский; name is sometimes transliterated as Georgii Adelson-Velskii)

More information

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: 9, La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - (ex: "9", "125", 1573" - se va scrie fara ghilimele) Parola: -

More information

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare I. Descriere generală Acest înregistrator de date este utilizat în principal pentru înregistrarea temperaturii în timpul

More information

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive.

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive. . egimul de curent continuu de funcţionare al sistemelor electronice În acest regim de funcţionare, valorile mărimilor electrice ale sistemului electronic sunt constante în timp. Aşadar, funcţionarea sistemului

More information

Difuzor-încărcător JBL PowerUp fără fir pentru Nokia, MD-100W

Difuzor-încărcător JBL PowerUp fără fir pentru Nokia, MD-100W Difuzor-încărcător JBL PowerUp fără fir pentru Nokia, MD-100W Ediţia 1.2 2 Cuprins Despre difuzor 3 Despre Qi 3 Despre conexiunea Bluetooth 4 Tastele și componentele 5 Pornirea difuzorului 6 Asocierea

More information

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48 Manual de utilizare Termostat digital THR840DEE 50062484-002 Rev. A THR840DEE-RO.indd 1 11-08-08 09:48 Manual de utilizare ATENŢIE: Acest produs trebuie instalat şi configurat corect pentru a funcţiona

More information

Detector de bani. Manual de utilizare PRO 310A MULTI

Detector de bani. Manual de utilizare PRO 310A MULTI Detector de bani Manual de utilizare PRO 310A MULTI www.aparaturafiscala.ro www.pro-intell.com PRO Intellect Technology oferă linie de numerar PRO-310A MULTI 5 pentru detecţie automată de monedă falsă.

More information

SJE 5050SS. RO Storcător de fructe și legume. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SJE 5050SS. RO Storcător de fructe și legume. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SJE 5050SS RO Storcător de fructe și legume - 1 - RO Storcător de fructe și legume Instrucțiuni importante privind securitatea CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITOARE Acest consumator poate

More information

Ghidul Utilizatorului

Ghidul Utilizatorului AER CONDITIONAT TIP SPLIT Ghidul Utilizatorului Seria Las Vegas NOTA IMPORTANTA: Citiți cu atenție acest manual înainte de instalarea sau operarea cu noua dvs.unitate de aer condiționat. Asigurați-vă că

More information

Manual de utilizare. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare.

Manual de utilizare. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare. Manual de utilizare Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare. AVERTIZARE Pentru a evita pericolul de electrocutare, nu desfaceţi carcasa.

More information

IAN CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 18 A1. CORDLESS IMPACT DRIVER Translation of the original instructions

IAN CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 18 A1. CORDLESS IMPACT DRIVER Translation of the original instructions CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 18 A1 CORDLESS IMPACT DRIVER Translation of the original instructions АКУМУЛАТОРНА УДАРНА БОРМАШИНА Превод на оригиналното ръководство за експлоатация MAȘINĂ DE ÎNȘURUBAT CU

More information

Ghid de Instalare Rapidă

Ghid de Instalare Rapidă DCP-8060 DCP-8065DN Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să instalaţi hardware-ul și apoi software-ul. Citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă pentru procedura de setare corectă și instrucţiuni de

More information

TV Color Digital LCD. Instrucţiuni de operare

TV Color Digital LCD. Instrucţiuni de operare TV Color Digital LCD Instrucţiuni de operare NOTĂ PENTRU CLIENŢII DIN MAREA BRITANIE Pentru securitatea şi confortul dumneavoastră, împreună cu acest echipament este furnizată o fişă turnată conformă cu

More information

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) Semnale şi sisteme Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) http://shannon.etc.upt.ro/teaching/ssist/ 1 OBIECTIVELE CURSULUI Disciplina îşi propune să familiarizeze

More information

Radio digital DAB/FM XDR-S40DBP. Manual de instrucţiuni RO Sony Corporation Fabricat în China

Radio digital DAB/FM XDR-S40DBP. Manual de instrucţiuni RO Sony Corporation Fabricat în China Radio digital DAB/FM Manual de instrucţiuni RO XDR-S40DBP 2012 Sony Corporation Fabricat în China Avertizare Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau

More information

Modelul HCG-801. Manual de instrucţiuni. Monitor EKG portabil, fără fir, cu un singur canal

Modelul HCG-801. Manual de instrucţiuni. Monitor EKG portabil, fără fir, cu un singur canal Monitor EKG portabil, fără fir, cu un singur canal Modelul HCG-801 Manual de instrucţiuni RO Vă mulţumim pentru achiziţionarea monitorului portabil EKG OMRON. Înainte de a utiliza pentru prima oară acest

More information

Frigider RDNE350K20X

Frigider RDNE350K20X Frigider RDNE350K20X Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri

More information

Cuprins. Manual de utilizare. Ecran LCD FULL HD Pentru uz profesional. Model nr. TH-55LFV70W

Cuprins. Manual de utilizare. Ecran LCD FULL HD Pentru uz profesional. Model nr. TH-55LFV70W Manual de utilizare Ecran LCD FULL HD Pentru uz profesional Model nr. TH-55LFV70W Pentru instrucțiuni mai detaliate, consultați instrucțiunile de utilizare de pe CD-ROM. Cuprins Notă importantă privind

More information

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET Str. Dem. I. Dobrescu, nr. 2-4, Sector 1, CAIET DE SARCINI Obiectul licitaţiei: Kick off,

More information

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA)

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) Rezumat SELECTARE OPŢIUNI Pe spatele termostatului există 2 comutatoare folosite pentru ajustare în funcţie de preferinţele dumneavoastră. - temperatura exprimată în

More information

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII Adrian Mugur SIMIONESCU MODEL OF A STATIC SWITCH FOR ELECTRICAL SOURCES WITHOUT INTERRUPTIONS IN LOAD

More information

Rotogrind-E. Instrucţiuni de utilizare: Stimate client, Cumpărând Rotogrind-E ati optat pentru un produs de calitate.

Rotogrind-E. Instrucţiuni de utilizare: Stimate client, Cumpărând Rotogrind-E ati optat pentru un produs de calitate. Instrucţiuni de utilizare: Rotogrind-E Stimate client, Cumpărând Rotogrind-E ati optat pentru un produs de calitate. Va rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare şi mai ales pe cele de siguranţă înainte

More information

Olimpiad«Estonia, 2003

Olimpiad«Estonia, 2003 Problema s«pt«m nii 128 a) Dintr-o tabl«p«trat«(2n + 1) (2n + 1) se ndep«rteaz«p«tr«telul din centru. Pentru ce valori ale lui n se poate pava suprafata r«mas«cu dale L precum cele din figura de mai jos?

More information

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate 3 noiembrie 2017 Clemente Kiss KPMG in Romania Agenda Ce este un audit la un IMM? Comparatie: audit/revizuire/compilare Diferente: audit/revizuire/compilare

More information

Expresiv și versatil.

Expresiv și versatil. i30 Fastback Expresiv și versatil. i30 Fastback impresionează prin exteriorul care inspiră dinamism și sportivitate. Pentru un aspect distinctiv, înălțimea grilei frontale a fost redusă. La designul armonios

More information

Cuprins Prefaţă 6 Întreţinere şi îngrijire 20 Declaraţie de conformitate 7 Sănătate şi siguranţă 8 Introducere 26

Cuprins Prefaţă 6 Întreţinere şi îngrijire 20 Declaraţie de conformitate 7 Sănătate şi siguranţă 8 Introducere 26 Cuprins Prefaţă 6 Declaraţie de conformitate 7 Sănătate şi siguranţă 8 Aspecte generale 8 Mediul de funcţionare 9 Dispozitive electronice 10 Măsuri de siguranţă pentru baterie 11 Măsuri de siguranţă pentru

More information

Ghid de utilizare Modul CI+

Ghid de utilizare Modul CI+ Ghid de utilizare Modul CI+ www.orange.md Introducere Vă mulțumim că aţi ales modulul CI+. Acesta funcționează împreună cu televizorul Dvs. și vă ajută să vedeți conținutul oferit în cadrul pachetului

More information

Manual de utilizare. Side by side HRF-521D*6

Manual de utilizare. Side by side HRF-521D*6 HRF-521D*6 Manual de utilizare Side by side HRF-521D*6 *= Cod culoare S,T,CR,BB,W,N,GW, G,B,GR,X,F or M RO RO Va multumim! Va multumim ca ati achizitionat produsul Haier! Vă rugăm să citiți cu atenție

More information

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo 2.6.9.223 Cuprins 1 Cadru general...2 2 Obţinerea unui certificat digital...3 3 Configurarea aplicaţiei clicksign...5 4 Utilizarea aplicaţiei

More information