AGENCIJA ZA ELEKTRONSKE KOMUNIKACIJE I POŠTANSKU DJELATNOST

Size: px
Start display at page:

Download "AGENCIJA ZA ELEKTRONSKE KOMUNIKACIJE I POŠTANSKU DJELATNOST"

Transcription

1 AGENCIJA ZA ELEKTRONSKE KOMUNIKACIJE I POŠTANSKU DJELATNOST NACRT PRAVILNIK O TEHNIČKIM I EKSPLOATACIONIM USLOVIMA POD KOJIMA SE MOGU KORISTITI RADIO DIFUZNE STANICE ZA EMITOVANJE TELEVIZIJSKOG PROGRAMA U FREKVENCIJSKIM OPSEZIMA VHF I I III I UHF IV I V Podgorica, februar godine

2 Na osnovu člana 8 stav 1 tačka 7 i 19, člana 62 stav 2, člana 76 stav 1 tačka 2 i 3 i člana 134 stav 1 tačka 2, Zakona o elektronskim komunikacijama (,,Službeni list Crne Gore broj 50/08 i 70/09), Savjet Agencije za elektronske komunikacije i poštansku djelatnost, na sjednici održanoj _. _ godine donosi PRAVILNIK O TEHNIČKIM I EKSPLOATACIONIM USLOVIMA POD KOJIMA SE MOGU KORISTITI RADIO DIFUZNE STANICE ZA EMITOVANJE TELEVIZIJSKOG PROGRAMA U FREKVENCIJSKIM OPSEZIMA VHF I I III I UHF IV I V I Opšte odredbe (Predmet) Član 1 Ovim pravilnikom se utvrđuju vrste emisija i tehničke karakteristike radio stanica za emitovanje televizijskog programa u frekvencijskih opsezima VHF I i III (47 68 MHz i MHz) i UHF IV i V ( MHz) posredstvom analognih predajnika i pretvarača za ove emisije, radi obezbjeđenja nesmetanog prijema emisijama televizije, drugim radio službama i efikasnog korišćenja radio frekvencijskog spektra. (Testiranje i obilježavanje) Član 2 Radio stanice iz člana 1 ovog pravilnika mogu se koristiti samo ako ispunjavaju uslove predviđene ovim pravilnikom. Odredbe ovog pravilnika odnose se i na proizvođače i uvoznike predajnika i pretvarača predviđenih za vrstu emisije koja je navedena ovim pravilnikom. Za sve radio stanice iz člana 1 ovog pravilnika, neophodno je testiranje usklađenosti s referentnim standardima i obilježavanje CE oznakom, u skladu sa Direktivom 1999/5/EC Evropskog Parlamenta i Savjeta Evrope (Direktiva o radio opremi i telekomunikacionoj terminalnoj opremi i uzajamnom priznavanju njihove usklađenosti)/ pravilnikom o radio opremi i telekomunikacionoj terminalnoj opremi. (Referentni međunarodni propisi) Član 3 Referentne međunarodne preporuke, norme i propisi koje moraju zadovoljavati radio difuzne stanice iz člana 1 ovog pravilnika su: CCIR Report ʺCharacteristics of television systemsʺ ITU R Recommendation BT ʺConventional analogue television systemsʺ ITU R Recommendation BT ʺMeasurement methods applicable in the analogue television studio and the overall analogue television systemʺ ITU T Recommendation J.61 uključujući i Amd.1 ʺTransmission performance of television circuits designed for use in international connectionsʺ ETSI EN :2006 Electromagnetic Compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); Transmitting Equipment for the Analogue Television Broadcasting Service; Part 2: Harmonized EN Under Article 3.2 of the R&TTE Directive EN :2000 ʺMethods of measurement for radio transmitters Part 1: General characteristics for broadcast transmittersʺen :1995 ʺMethods of measurement for radio transmitters Part 5: Performance characteristics of television transmittersʺ EN :1995 ʺMethods of measurement for radio transmitters Part 9: Performance characteristics for television transposersʺ 1

3 EN :1993 ʺMethods of measurement for radio transmitters Part 10: Methods of measurement for television transmitters and transposers employing insertion test signalsʺ. (Značenje pojedinih izraza) Član 4 Izrazi upotrijebljeni u ovom pravilniku imaju sljedeća značenja: 1. Televizijski predajnik: - amplitudno modulisan predajnik za sliku sa djelimično potisnutim bočnim opsegom; - frekvencijski modulisan predajnik za ton. Ako postoji skretnica, smatra se sastavnim dijelom televizijskog predajnika. 2. Televizijski pretvarač: Zajednička grupa sklopova (ulazni pojačavač, oscilatori, mješači, međufrekvencijski pojačavači, izlazni pojačavač, sklopovi za regulaciju i ostali sklopovi) pomoću kojih se televizijski signal prima na jednom, a odašilje na drugom kanalu. 3. Normalan pomjeraj frekvencije (normalni offset): Pomjeraj kod kojeg je razlika između nominalnih frekvencija nosioca slike cio umnožak 1/2 linijske frekvencije, pri čemu tačnost frekvencije nosioca mora biti u granicama 500 Hz. 4. Precizni pomjeraj frekvencije (precizni offset): Pomjeraj frekvencije kod kojeg je razlika između nominalnih frekvencija nosioca cio umnožak 1/12 linijske frekvencije, pri čemu je tačnost frekvencije nosioca u granicama 1 Hz. 5. Snaga predajnika: Efektivna izračena snaga nosioca za vrijeme sinhro impulsa, dok je snaga predajnika za ton vrijednost snage nemodulisanog nosioca. 6. Televizijska slika: Slika proizvedena elektronskim mlazom na luminescentnom zastoru uređaja za sintezu za vrijeme potpunog ciklusa slike. Slika se sastoji iz dvije uzastopne poluslike. 7. Analiza sa proredom: Postupak analize slike pri kojim se analiza vrši prvo po neparnim, a zatim po parnim linijama. 8. Poluslika: Dio koji se ispisuje između dva uzastopna impulsa vertikalne sinhronizacije. 9. Signal sjajnosti (osvijetljenosti) (EY): Signal koji jednoznačno karakteriše sjajnost (osvijetljenost) slike. 10. Signal boje: Signal koji se dodaje signalu sjajnosti da bi se prenijela informacija o boji neke slike. 11. Pomoćni nosilac boje: Pomoćni nosilac, smješten u frekvencijskom opsegu koji zauzima video signal i koji je modulisan tako da daje signal boje. 12. Horizontalni impuls za potiskivanje: Dodatni signal, u opštem obliku pravougaoni, kojim se omogućava prelazak mlaza kod sinteze od jedne linije na drugu liniju. 13. Vertikalni impuls za potiskivanje: Dodatni signal, u opštem obliku pravougaoni, upotrijebljen za potiskivanje mlaza kod sinteze od jedne poluslike na drugu polusliku. 14. Sinhro impulsi: Dodatni signali koji osiguravaju sinhronizam skretanja mlaza za analizu i sintezu slike i referentni nosilac za demodulaciju signala boje u slučaju televizije u boji. 15. Horizontalni sinhro impuls: Pravougaoni impuls sinhronizacije koji osigurava horizontalnu sinhronizaciju skretanja mlaza za analizu i sintezu, a prenosi se za vrijeme trajanja horizontalnog impulsa za potiskivanje. 16. Vertikalni sinhro impuls: Signal sinhronizacije sastavljen od jednog ili više pravougaonih impulsa koji osiguravaju vertikalnu sinhronizaciju mlaza za analizu i sintezu i koji se prenosi za vrijeme trajanja vertikalnog impulsa za potiskivanje. 17. Referentni signal boje (burst): Signal sinhronizacije boje koji se sastoji iz nekoliko sinusoida na frekvenciji pomoćnog nosioca, a koji se prenosi za vrijeme trajanja horizontalnog impulsa za potiskivanje. 18. Impulsi za izjednačenje: Dodatni signali upotrijebljeni pri analizi sa proredom za vrijeme trajanja vertikalnog impulsa za potiskivanje da bi se osigurao prored pri sintezi. 19. Video signal: Signal koji sadrži sve signale potrebne za sintezu slike: signal sjajnosti, impulse za potiskivanje, signal sinhronizacije, itd. 20. Nivo crnog: Nivo crnog signala slike ili video signala koji odgovara minimalnoj amplitudi signala sjajnosti. Ovaj nivo odgovara tački čija je sjajnost nula, odnosno crnoj tački predmeta. 21. Nivo bijelog: Nivo signala slike ili video signala koji odgovara maksimalnoj amplitudi signala sjajnosti. 22. Nivo potiskivanja: Nivo signala slike ili video signala za vrijeme impulsa potiskivanja, sa izuzetkom nivoa drugih raznih signala koji se mogu prenijeti za ovo vrijeme. 2

4 23. Nivo sinhronizacije: Minimalni nivo video signala koji odgovara vrhu horizontalnog ili vertikalnog sinhro impulsa. 24. Linijska (horizontalna frekvencija): Broj linija u sekundi, pri analizi ili sintezi televizijske slike. 25. Signali hrominantne razlike: Signali koji sadrže samo informaciju o boji nakon što im je oduzeta informacija o osvjetljenosti. 26. Vještačka antena: Oklopljeno opterećenje koje se priključuje na predajnik radi mjerenja i zamjenjuje stvarnu antenu. 27. Parazitne oscilacije: Oscilacije čija je frekvencija van širine opsega emisije, a čiji se nivo može smanjiti bez uticaja na prenos korisnih informacija. 28. Kvadraturna amplitudna modulacija (QAM): modulacijski postupak pri kojem se nosilac razdvaja u dvije komponente sa faznim pomakom jedne prema drugoj od 90 0 (kvadraturni pomak faze). Jedna komponenta nosioca moduliše se modulacijskim signalom hrominantne razlike EʹU = EʹR EʹY, a druga, fazno za 90 zaokrenuta, modulacijskim signalom hrominantne razlike EʹV = EʹB EʹY. U televizijskom sistemu PAL fazni pomak komponente nosioca, koju moduliše signal EʹU = EʹR EʹY, mijenja predznak nakon svake linije sa +90 na 90, zatim opet +90, 90 i tako redom. 29. Akcentuacija: Postupak isticanja visokih zvučnih frekvencija modulišućeg signala povećanjem njihovog nivoa prije modulacije. 30. Deakcentuacija: Postupak inverzan postupku akcentuacije, a obavlja se nakon demodulacije snižavanjem nivoa viših frekvencija prenesenog signala, čime se, sa oba ova postupka, pri frekvencijskoj modulaciji dobija poboljšanje odnosa signal/šum za oko 10 db. 31. Koordinate boja: Norma u sistemu CIE iz godine gdje svakoj od osnovnih boja odgovara jedna koordinata trougla (crvena, plava, zelena). 32. Grupno kašnjenje: Grupno kašnjenje se izražava kao diferencijalni odnos faze i frekvencije: 1 dϕ τ g = 2π df Konstantna vrijednost grupnog kašnjenja omogućava prenos komponenti složenog televizijskog signala jednakim brzinama tako da se na drugom kraju prenosnog sistema dobiju komponente sa identičnima fazama u granicama dozvoljenog odstupanja. 33. Diferencijalno pojačanje: Različito pojačanje na različitim nivoima sjajnosti. 34 Diferencijalna faza: Razlika u faznom stavu na različitim nivoima sjajnosti. Skraćenice: PAL Phase Alternating Line promljenjive faze AF Audio frekvencije VF Video frekvencije MF Međufrekvencije RF Radio frekvencije AGC Automatic gain control Automatska regulacija pojačanja TV Televizijski, u vezi sa televizijom CIE Commission Internationale dʹeclairage Međunarodna komisija za rasvjetu 3

5 II Frekvencijski opsezi i kanali Član 5 Frekvencijski opsezi namijenjeni za analogne zemaljske televizijske sisteme u VHF i UHF opsegu, shodno Planu namjene radio frekvencija su: Frekvencijski opseg Kanali TV Norma VHF I MHz 2,3,4 B/PAL VHF III MHz 5,6,...,11,12 B/PAL UHF IV/V MHz G/PAL Tabela 1 Frekvencijski opsezi namijenjeni za analogne zemaljske televizijske sisteme u VHF I i III i UHF IV i V opsezima Član 6 Podjela kanala po lokacijama vrši se u skladu sa odredbama međunarodnog sporazumuma koji je utvrđen Finalnim aktom Evropske VHF/UHF radio difuzne konferencije, Štokholm 1961 (ST61), revizijom ovog sporazuma iz 2006 godine (RRC 06 Rev.ST61), kao i Planom raspodjele radio difuznih frekvencija u Crnoj Gori. Radi smanjenja smetnji pri radu na istom kanalu, osnovni predajnici slike i tona moraju raditi sa normalnim pomjerajem (offset om) frekvencije. Član 7 Televizijski predajnici moraju raditi sa preciznim pomjerajem frekvencije na istom kanalu ako se pojave međusobne smetnje u zoni pokrivanja kao posljedica odstupanja od planiranih vrijednosti jačine elektromagnetnog polja. Televizijski pretvarači moraju raditi sa normalnim pomjerajem frekvencije na istom kanalu ako se predviđaju smetnje u zoni pokrivanja kao posljedica odstupanja od planiranih vrijednosti jačine elektromagnetnog polja. Pravna i fizička lica kojima je izdato Odobrenje, u slučaju pojave smetnji iz st. 1 i 2 ovog člana, dogovoriće se o pomjeraju frekvencije, uz saglasnost Agencije, radi otklanjanja smetnje. III Tehničke karakteristike sistema televizije Član 8 Za televiziju u frekvencijskom opsegu VHF I i III upotrebljava se PAL sistem, televizijska norma B, a u frekvencijskom opsegu UHF IV i V, norma G. Ove norme definisane su preporukom iz člana 3 stav 1 alineja 2 ovog pravilnika. Osnovne karakteristike PAL sistema normi B i G date su tabelom 2 i slikom 1: Redni broj Karakteristika B/PAL i G/PAL 1. Broj linija po slici Vertikalna frekvencija fv (broj poluslika/s) 50 Horizontalna (linijska) frekvencija fh (Hz) Odstupanje linijske frekvencije pri nesinhronom radu Crno bijela ± 0,02% najviše 0,05% U boji ± 0,0001 % Nivo potiskivanja (referentni) 0 Nivo bijelog (vršni) 100 Nivo sinhronizacije 43 Razlika nivoa crnog i nivoa potiskivanja 0 Vršni nivo signala boje 143 Predpostavljena vrijednost gama katodne cijevi za koju je izvršena predkorekcija monohromatskog 2,8 4

6 6 signala Prored 2:1 Razmjera slike 4:3 Analiza i sinteza linije Sa lijeva na desno Analiza i sinteza poluslike Odozgo na dolje Tabela 2 Osnovne karakteristike PAL sistema normi B i G Slika 1: Nivoi kod televizijskog signala Član 9 Karakteristike signala horizontalne sinhronizacije date su tabelom 3 i slikom 2: Oznaka Karakteristika B/PAL i G/PAL H Nominalna perioda linije (μs) 65 a Trajanje potiskivanja interval horizontalnog potiskivanja (μs) 12 ± 0,3 b Vremenski razmak od ose (OH) do zadnjeg ruba horizontalnog potisnog impulsa (μs) 10,5 c Trajanje stepenice (stuba) (μs) 1,5 ± 0,3 d Trajanje sinhro impulsa (μs) 4,7 ± 0,2 e Vrijeme uspona (10 do 90 %) ivice horizontalnog potisnog impulsa 0,3 ± 0,1 f Vrijeme uspona (10 do 90 %) ivica horizontalnih sinhro impulsa 0,2 ± 0,1 Tabela 3 Karakteristike signala horizontalne sinhronizacije Vrijednosti iz ove tabele su mjerene između tačaka na polovini amplitude odgovarajućih ivica impulsa. 1 Nivo potiskivanja 2 Nivo bijelog 3 Nivo sinhronizacije 4 Razlika nivoa crnog i nivoa potiskivanja 5 Referentni podnosioc boje burst 6 Vršni nivo slike sa signalom boje 5

7 Slika 2: Signal horizontalne sinhronizacije horizontalni sinhro impuls Član 10 Karakteristike signala vertikalne sinhronizacije date su tabelom 4 i slikama 3 i 4: Oznaka Karakteristika B/PAL i G/PAL V Perioda poluslike (ms) 20 i Trajanje vertikalnog potiskivanja poluslika (H i a iz tabele 3) 25H + a j Vrijeme uspona (10 do 90 %) ivica vertikalnih potisnih impulsa (μs) 0,3 ± 0,1 l Trajanje prvog niza impulsa izjednačenja 2,5H m Trajanje niza vertikalnih sinhro impulsa 2,5H n Trajanje drugog niza impulsa izjednačenja 2,5H p Trajanje impulsa izjednačenja (μs) 2,35 ± 0,1 q Trajanje vertikalnog sinhro impulsa (μs) 27,3 r Razmak između vertikalnih sinhro impulsa 4,7 ± 0,2 s Vrijeme uspona (10 do 90 %) sinhro impulsa i impulsa izjednačenja (μs) 0,2 ± 0,1 Tabela 4 Karakteristike signala vertikalne sinhronizacije Linije 16 i 22, odnosno 329 do 334 u periodu impulsa za potiskivanje mogu se koristiti za posebne namjene, kao što je prenos ispitnih signala itd. 6

8 Slika 3: Prikaz vertikalne sinhronizacije ΛΛΛ označava neprekidni niz ivica horizontalnih sinhro impulsa i tokom vertikalnog potisnog impulsa. Na početku svake poluslike, ivica vertikalnog sinhro impulsa OV poklapa se sa ivicom horizontalnog sinhroimpulsa. Na početku svake druge poluslike, ivica vertikalnog sinhro impulsa OV pada u sredinu između ivica dva horizontalna sinhro impulsa. Slika 4: Detalj vertikalnog sinhro impulsa i impulsa izjednačenja 7

9 Član 11 Karakteristike video signala (Sistem PAL) date su tabelom 5 i slikama 5 i 6: Redni broj Karakteristika B/PAL i G/PAL 1 2 Predpostavljene koordinate osnovnih boja prijemnika (CIE 1931.) Hromatske koordinate za jednake signale osnovnih boja 3 Signal osvijetljenosti (luminantni signal) 4 Signali hrominantnih razlika( Signal boje) 5 Prigušenje signala hrominantnih razlika R crvena 0,64 0,33 G zelena 0,29 0,60 B plava 0,15 0,06 Bijelo D65 0,313 0,329 EʹY = E R E G E B EʹR, EʹG, EʹB su signali osnovnih boja predhodno gama korigovani EʹU = 0.493(EʹB Eʹy) EʹV = 0.877(EʹR Eʹy) db MHz < 3 1,3 EʹU, EʹV < Jednačina složenog signala boje EM = EʹY + EʹU sin 2nfSC + EʹV cos 2nfSC EʹY vidi tačku 3. ove tabele EʹU, EʹV vidi tačku 4. ove tabele fsc vidi tačku 8. ove tabele Predznak komponente EʹV jednak je predznaku podnosioca boje (mijenja se za svaku liniju) vidi tačku 13. ove tabele i sliku 5. 7 Vrsta modulacije pomoćnog nosioca boje Kvadraturna amplitudna modulacija (QAM) 8 A. Frekvencija pomoćnog nosioca boje (Hz) Odstupanje (Hz) B. Frekvencija pomoćnog nosioca boje fsc u odnosu na horizontalnu frekvenciju fh 9 Širina frekvencijskih bočnih pojasa boje (khz) fsc X fsc = ,75 ± 5 fsc = (1135/4 + 1/625) x fh fsc = 567,5 + fh/ E' + E 10 Amplituda pomoćnog nosioca boje 2 '2 U V Sinhronizacija pomoćnog nosioca boje A Početak referentnog signala boje (burst a) (μs) Vidi sliku 2. B Trajanje referentnog signala boje (burst a) (μs) Vidi sliku 2. Amplituda referentnog signala boje (burst a) od vrha do vrha Niz od 10 ± 1 oscilacija na zadnjem stepeniku horizontalnog potisnog impulsa 5,6 ± 0,1 poslije trajanja OH 2,25 ± 0,23 (10 ± 1 oscilacija) 3/7 razlike između nivoa potiskivanja i vršnog nivoa bijelog ± 10 % Faza referentnog signala boje Vidi sliku s obzirom na EʹU sa predznakom kako slijedi: Vidi slike 5. i 6. Poluslika Linija Niz potiskivanja podnosioca I II III IV I II III IV Parna Neparna Y 8

10 14 Potiskivanje pomoćnog nosioca boje 15 Sinhronizacija komutacije (promjene predznaka faze) pomoćnog nosioca boje tokom horizontalnog potiskivanja 9 linija u intervalu poluslike Linija: uključivo (IV) uključivo (I) uključivo (II) uključivo (III) Pomoću EʹV komponente referentnog nosioca boje Vidi sliku 6. i tačku 13. ove tabele) Tabela 5 Karakteristike video signala (Sistem PAL) Slika 5: Prikaz potiskivanja referentnog nosioca boje 9

11 Slika 6: Faza referentnog nosioca boje Član 12 Radio frekvencijske karakteristike sistema B i G date su tabelom 6 i slikom 7: Redni broj Karakteristika B/PAL i G/PAL 1 Nominalna širina radio frekvencijskog kanala (MHz) 2 Nosilac zvuka u odnosu na nosilac slike (MHz) B: 7 G: 8 + 5,5 ±0,001 3 Ivica kanala najbliža nosiocu slike (MHz) 1,25 4 Nominalna širina glavnog bočnog pojasa (MHz) 5 5 Nominalna širina preostalog (donjeg) bočnog pojasa (MHz) 0,75 db MHz 6 Najmanje prigušenje preostalog bočnog pojasa 20 1, ,0 20 4,43 7 Vrsta emisije C3F negativna Nivoi u izračenom signalu ( % od nivoa nosioca) Nivo sinhronizacije Nivo potiskivanja 75 ± 2,5 Razlika nivoa crnog i nivoa potiskivanja 0 2 Vršni nivo bijelog Vrsta modulacije zvuka F3E 10 Devijacija frekvencije nosioca zvuka (khz) ± Vremenska konstanta isticanja visokih frekvencija (μs) 50 10

12 Odnos efektivno izračenih snaga slike i (glavnog) zvuka Predkorekcija grupnog kašnjenja prijemnika na predajniku Predkorekcija grupnog kašnjenja prijemnika na frekvenciji pomoćnog nosioca boje (ns) 20/1 10/1 Vidi sliku Tabela 6 Radio frekvencijske karakteristike sistema B i G Frekvencija (MHz) Grupno kašnjenje (ns) 0,25 +5 ± 0 1,0 +53 ± 40 2,0 +90 ±40 3, ± 40 3,75 0 ± 40 4, ± 40 4, ± 90 Slika 7: Grupno kašnjenje IV Tehničke karakteristike televizijskih predajnika Član 13 Televizijski predajnik mora biti tako izrađen da zadovolji sljedeće opšte tehničke uslove: 1. Sistem prenosa Predajnik mora omogućiti sistem prenosa definisan članovima 8, 9, 10 i 11 ovog pravilnika. 2. Vrsta emisije Predajnik se koristi za emisije vrste C3F za sliku i F3EGN za ton. 3. Frekvencijski opseg Granice frekvencijskih opsega u kojima predajnik može biti podešen za rad date su članom 5 ovog pravilnika. Predajnik može biti predviđen da se njime može pokriti cio ili dio navedenih frekvencijskih opsega. Na svakom predajniku mora se naznačiti tačan frekvencijski opseg ili dio frekvencijskog opsega za koji je predajnik predviđen. Predajnik mora biti tako izrađen da omogući podešavanje na svaki kanal iz frekvencijskog opsega za koji je predviđen. 4. Maksimalna greška frekvencije nosioca Maksimalna greška frekvencija nosilaca slike i zvuka, za različite frekvencijske opsege i nazivne izlazne snage predajnika, mora biti unutar tolerancija datih u tabeli 7. Frekvencijski opseg (MHz) Nazivna izlazna snaga PP (W) Tolerancija frekvencije (Hz) PP 50 PP > 50 ± 2000 ± PP 1 ±

13 < PP 100 PP > 100 PP 1 1 < PP 100 PP > 100 Tabela 7 Maksimalna greška frekvencija nosilaca slike i zvuka ± ± 500 ± ± ± 500 Ako je predajnik predviđen za rad sa određenim pomjerajem frekvencije, maksimalna frekvencija nosioca slike, bez obzira na frekvencijski opseg i nazivnu izlaznu snagu, mora biti unutar određenih tolerancija: a. ± 500 Hz za predajnike sa normalnim pomjerajem frekvencije (offset om); b. ± 1 Hz za predajnike sa preciznim pomjerajem frekvencije (offset om). 5. Stabilnost frekvencije nosioca Kratkotrajna stabilnost frekvencije nosilaca slike i tona, za period od 1 h, mora biti u skladu sa naznačenom u tehničkom uputstvu proizvođača. Dugotrajna stabilnost frekvencije nosilaca slike i tona, za period od šest mjeseci, mora biti bolja od vrijednosti datih u tabeli 8. Frekvencijski opseg (MHz) Nazivna izlazna snaga PP (W) Stabilnost frekvencije (Hz) PP 50 PP > 50 PP 1 1 < PP 100 PP > 100 PP 1 1 < PP 100 PP > 100 Tabela 8 Dugotrajna stabilnost frekvencije nosilaca slike i tona ± ± 250 ± ± ± 250 ± ± ± 250 Ako je predajnik predviđen za rad sa određenim pomjerajem frekvencije, maksimalna frekvencija nosioca slike, bez obzira na frekvencijski opseg i nazivnu izlaznu snagu, mora biti unutar određenih tolerancija: a. ± 250 Hz za predajnike sa normalnim pomjerajem frekvencije (offset om); b. ± 0,5 Hz za predajnike sa preciznim pomjerajem frekvencije (offset om). 6. Tačnost podešavanja frekvencija Tačnost podešavanja frekvencije nosioca predajnika sa normalnim pomjerajem frekvencije mora biti bolja od ± 50 Hz. 7. Međufrekvencije predajnika Međufrekvencije predajnika su: a. 38,9 MHz kanala za sliku; b. 33,4 MHz kanala za zvuk. 8. Nazivna izlazna snaga Nazivna izlazna snaga predajnika u kanalu za sliku mora imati prvenstveno, jednu od sledećih vrijednosti: 0,5 W; 1 W; 2 W; 5 W; 10 W; 20 W; 50 W; 100 W; 200 W; 250 W; 500 W; 1 kw; 2 kw; 5 kw; 10 kw; 20 kw ili 50 kw. Nazivna izlazna snaga predajnika u kanalu za sliku mora biti naznačena u tehničkom upustvu proizvođača. 9. Odstupanja izlazne snage Pri nazivnom naponu primarnog izvora napajanja, izlazna snaga predajnika može da odstupa od svoje nazivne vrijednosti najviše za: 12

14 a. 0 i +10% pri mjerenju u proizvodnji i prometu; b. +10% i 20% pri mjerenju u upotrebi i održavanju; c. Pri promjeni napona izvora napajanja iz tačke 21. ovog člana, odstupanje izlazne snage mora se naznačiti u tehničkom uputstvu. 10. Nazivna impedansa izlaznog opterećenja Nazivna impedansa izlaznog opterećenja predajnika je 50 Ω (nesimetrično). 11. Odnos stojećih talasa (VSWR) izlaznog opterećenja Predajnik mora da radi sa utvrđenim karakteristikama pri VSWR, na ulazu izlaznog opterećenja manjim ili jednakim 1,05. Maksimalni VSWR pri kojem predajnik može da radi bez oštećenja ili bez djelovanja zaštitnog uređaja je 1, Nazivna ulazna impedansa Nazivna ulazna impedansa predajnika u kanalu za sliku mora biti 75 Ω asimetrično. Nazivna ulazna impedansa kanala za zvuk mora biti: a. 600 Ω simetrično, ili b Ω simetrično ili asimetrično. 13. Slabljenje refleksije na ulazu Slabljenje refleksije na ulazu predajnika kanala za sliku u video frekvencijskom opsegu mora biti veće od 30 db. Slabljenje refleksije na ulazu predajnika kanala za zvuk u audio frekvencijskom opsegu mora biti veće od 25 db. 14. Nazivni ulazni naponi Nazivni ulazni naponi predajnika su: a. 1 VVV za video frekvencijski signal između nivoa sinhronizacionog impulsa i nivoa bijelog tako da je: - nivo sinhronizacionog impulsa 0 %; - nivo crnog 30 %; - nivo bijelog 100 %; b. 1,55 V za audio frekvencijski sinusoidni signal, frekvencije 1 khz, koji prouzrokuje devijaciju frekvencije od ± 50 khz. 15. Opseg ulaznog napona Opseg ulaznog video frekvencijskog napona u odnosu na nazivni ulazni napon, pri kome predajnik mora da se podesi da zadovolji utvrđene karakteristike, mora biti ± 3 db. Opseg ulaznog audio frekvencijskog napona u odnosu na nazivni ulazni napon, pri kome predajnik mora da se podesi da zadovolji utvrđene karakteristike, mora biti ± 6 db. 16. Sporedne komponente Srednja snaga bilo koje sporedne komponente na priključku antenskog voda, za različite frekvencijske opsege, i srednja snaga predajnika ne smiju premašiti maksimalno dozvoljene nivoe date u tabeli 9. 13

15 Frekvencijski opseg (MHz) Srednja snaga Pm (W) Pm 0,25 0,25 < Pm < Pm < Pm Pm 0,25 0,25 < Pm < Pm < Pm Maksimalno dozvoljen nivo snage sporedne komponente mw db u odnosu na Pm , Tabela 9 Maksimalno dozvoljeni nivoi srednje snage predajnika i srednje snage sporedne komponente 17. Zračenje kućišta Kad je predajnik priključen na vještačko opterećenje koje ne zrači, efektivna izračena snaga kućišta ne smije biti veća od: a. Graničnih vrijednosti za snagu sporednih komponenti iz tačke 16. ovog člana; b. 1 W na frekvenciji osnovne komponente, za nazivnu izlaznu snagu predajnika od 1 kw do 10 kw; c. 10 W na frekvenciji osnovne komponente za nazivnu izlaznu snagu predajnika jednaku ili veću od 10 kw. Televizijski predajnik mora biti električno oklopljen tako da se pri postavljanju većeg broja predajnika jednog pored drugog ne javljaju međusobne smetnje. 18. Uslovi okoline Temperatura okoline Predajnik zajedno sa pomoćnim uređajima mora : a. da radi sa utvrđenim karakteristikama pri temperaturi okoline od C do C, a za predajnike snage manje od 100W, od 5 0 do b. da nastavi da radi bez opasnosti ili oštećenja pri temperaturi okoline od C do C; c. pod pomoćnim uređajima pretvarača mogu se smatrati izmjenjivači toplote, sistemi za hlađenje i dr. Relativna vlažnost Maksimalna vrijednost relativne vlažnosti pri kojoj predajnik radi sa utvrđenim karakteristikama ili je isključen na određeno vrijeme, bez oštećenja djelova, je 90 % pri temperaturi 26 0 C. Temperatura i vlažnost ulaznog vazduha za hlađenje Granična temperatura i relativna vlažnost ulaznog vazduha za hlađenje predajnika sa vazdušnim hlađenjem moraju biti takve da budu zadovoljeni uslovi za temperaturu okoline i relativnu vlažnost i moraju biti određene od strane proizvođača. Nadmorska visina Predajnik mora da radi sa utvrđenim karakteristikama pri nadmorskoj visini do m. U tehničkom uputstvu moraju se naznačiti uslovi za rad pretvarača na visinama većim od m. 19. Vrijeme zagrijavanja Vrijeme zagrijavanja predajnika potrebno da se postignu utvrđene karakteristike ne smije biti duže od 30 min. 20. Tip izvora napajanja Izvor napajanja predajnika je: 14

16 a. Jednofazni ili trofazni za predajnik sa nazivnom izlaznom snagom do 1 kw; b. Trofazni za predajnik sa nazivnom izlaznom snagom većom od 1 kw, Trofazni izvor mora imati neutralni provodnik i ravnomjernu raspodjelu opterećenja po fazama i mora se naznačiti da li je neutralni provodnik uzemljen ili ne. 21. Napon i frekvencija izvora napajanja Napon i frekvencija izvora napajanja pri kojima predajnik treba da radi sa utvrđenim katrakteristikama su: a. Nazivna vrijednost napona izvora napajanja i odstupanja od te vrijednosti su: 10% 220 V + 15% za jednosmjerno napajanje, 10% 380/220 V + 15% za trofazno napajanje. b. Odstupanje talasnog oblika Odstupanje talasnog oblika ne smije biti veće od 5%. c. Asimetrija pri trofaznom naponu Pri trofaznom napajanju mora se navesti dozvoljena naponska asimetrija prema važećim normama i propisima. d. Nazivna vrijednost frekvencije izvora napajanja i maksimalna odstupanja Nazivna vrijednost frekvencije naizmjeničnog izvora napajanja i maksimalna odstupanja od te vrijednosti su 50 ± 1 Hz. 22. Aktivna snaga napajanja (potrošnja) Aktivna snaga napajanja (potrošnja) predajnika, uključujući pomoćne uređaje, pri modulaciji crno bijelom slikom i pri nazivnoj izlaznoj snazi, mora se naznačiti u tehničkom uputstvu proizvođača. 23. Ukupan faktor snage napajanja Ukupan faktor snage napajanja pri uslovima iz tačke 22. ovog člana mora biti 0, Dodatne odredbe koje se odnose na mrežu napajanja Moraju se naznačiti sljedeći podaci: a. Napon smetnji u mreži napajanja usljed djelovanja predajnika; b. Imunost na prelazne pojave u mreži napajanja; c. Vršna vrijednost struje napajanja pri uključenju uređaja. 25. Mjere bezbjednosti Moraju se naznačiti mjere preduzete kod predajnika i pomoćnih uređaja radi zaštite osoblja od nezgoda. Ove mjere moraju biti prema normama i propisima koji su važeći u Crnoj Gori. 26. Zaštita od atmosferskih pražnjenja U tehničkom uputstvu mora biti naznačen način zaštite predajnika od atmosferskih zračenja. Izabrani način zaštite mora biti u skladu sa važećim normama i propisima. 27. Izdržljivost Predajnik mora da izdrži 24 h neprekidnog rada sa naznačenom snagom pri modulaciji crnom slikom i pri proizvoljnom modulacijom zvukom, pri uslovima iz tačaka 18, 21 i 23 ovog člana. 28. Rad u uslovima greške U slučaju nestanka ulaznog signala ili druge greške na njemu, predajnik mora automatski da nastavi da radi bez oštećenja kad se ulazni signal ponovo pojavi, odnosno greška nestane. 29. Izračena toplota Izračena toplota predajnika u radnoj prostoriji pri najlošijim uslovima mora se naznačiti u tehničkom uputstvu. 15

17 30. Sistemi zaštite Zaštita od preopterećenja mora da isključi uređaj (ili njegov dio) ako greška postoji, i poslije dva ili tri pokušaja uspostavljanja prvobitnog stanja. Uređaj za zaštitu mora da djeluje samo kad preopterećenja mogu da izazovu oštećenje, i to takvom brzinom koja blagovremeno sprječava oštećenje. 31. Stabilnost rada Predajnik ne smije da zahtijeva neprekidan nadzor da bi stalno radio sa utvrđenim karakteristikama. Ovaj se uslov ispunjava preventivnim održavanjem prema tehničkom uputstvu. 32. Pouzdanost predajnika Pouzdanost predajnika mora biti takva da srednje vrijeme između prekida ne smije biti kraće od h. 33. Upravljanje i nadzor Komande i indikatori uređaja za nadzor, kao i korišćene tehnike međusobnog povezivanja predajnika i sistema za nadzor, moraju se navesti u tehničkom uputstvu. 34. Mjerna mjesta Radio frekvencijska mjesta kanala za sliku Na kanalu za sliku televizijskog predajnika moraju biti predviđena radio frekvencijska mjerna mjesta za: a. izlazni međufrekvencijski nivo; b. djelove predajnika koji rade na krajnjoj frekvenciji čija je snaga nije veća od 200W; c. izlaz izlaznog dijela predajnika; d. izlaz skretnice. Na mjernim mjestima predajnika nazivne izlazne snage veće od 100 W, završnim otpornikom od 50 Ω, mora biti radio frekvencijski napon od 1 V. Na izlazu predajnika mora postojati usmjereni sprežnik ili direktivna sprega sa karakterističnom impedansom od 50 Ω, usmjerenošću (direktivnošću) od 32 db, za predajnike snage veće od 100 W, i spregom koja će obezbijediti na direktnom izlazu završenom otpornikom od 50 Ω radio frekvencijski napon efektivne vrijednosti od 1V. Radio frekvencijska mjerna mjesta kanala za zvuk Na izlaznom stepenu predajnika u kanalu za zvuk mora postojati mjerni priključak. Radio frekvencijsko mjerno mjesto mora da ima prvenstveno priključak tipa BNC. Za predajnike sa izlaznom snagom manjom od 100 W, ova se odredba ne primjenjuje. Video frekvencijska mjerna mjesta Na kanalu za sliku televizijskog predajnika moraju biti predviđena video frekvencijska mjerna mjesta za: a. Video frekvencijski ulaz; b. Ulaz modulatora; c. Na mjernim mjestima završenim otpornikom od 75 Ω mora biti pozitivni video napon od 1 VV V; d. Odstupanje karakteristike amplituda/video frekvencija mjernih mjesta od utvrđene vrijednosti ne smije biti veće od ± 0,5 db. Sva video frekvencijska mjesta moraju imati priključak tipa BNC. 35. Indikatori Kanal za zvuk televizijskog predajnika mora da ima indikatore za: a. Izlaznu snagu; b. Reflektovanu snagu; c. Devijaciju frekvencije. Za predajnike sa izlaznom snagom manjom od 100 W indikatori za reflektovanu snagu i devijaciju frekvencije nijesu obavezni. 16

18 36. Spoljno pobuđivanje Za spoljno pobuđivanje, umjesto osnovnog oscilatora, mora se predvidjeti priključak sa ulaznom impedansom od 50 Ω. Pobuđivanje predajnika mora biti moguće sa naponom čija je vrijednost nije veća od 1 V. Na predajniku se mora naznačiti frekvencija osnovnog oscilatora kanala. 37. Impedansa visokofrekvencijskih stepena Svi stepeni i vodovi u visokofrekvencijskom dijelu moraju biti svedeni na nazivnu impedansu od 50 Ω. 38. Vještačka antena Za mjerenja na televizijskom predajniku potrebna je vještačka antena. Nazivna vrijednost otpora vještačke antene je 50 Ω. U frekvencijskom opsegu predajnika koeficijent neprilagođenja mora biti manji od 1,05. Promjena koeficijenta neprilagođenja sa frekvencijom u radnom kanalu mora biti manja od 0,02. Vrijednost otpora vještačke antene daje se od petog harmonika frekvencije predajnika ali ne više od 2 GHz. 39. Mjere Mjere (širina, visina i dubina) predajnika moraju biti prema tehničkom uputstvu. 40. Masa Masa predajnika mora biti prema tehničkom uputstvu. 17

19 Posebne karakteristike predajnika za sliku su: Član Karakteristika amplituda/radio frekvencija Karakteristika amplituda/radio frekvencija mora biti u granicama prema slici 8. Slika 8: Karakteristika amplituda/radio frekvencija predajnika 18

20 2. Karakteristika amplituda/video frekvencija Karakteristika amplituda/video frekvencija mora biti u granicama prema slici 9. Slika 9: Karakteristika amplituda/video frekvencija 19

21 3. Karakteristika grupno kašnjenje/radio frekvencija Karakteristika grupno kašnjenje/radio frekvencija mora biti u granicama prema slici 10. Slika 10: Karakteristika grupno kašnjenje/radio frekvencija Predajnik mora imati uređaj za predkorekciju grupnog kašnjenja prijemnika i korekciju grupnog kašnjenja predajnika. Mora postojati mogućnost isključenja uređaja za predkorekciju prijemnika. 4. Kosina luminentne pruge Kosina luminentne pruge za ispitni signal tipa I ne smije biti veća od 2% K. 5. Odnos 2T impulsa i pruge Odnos 2T impulsa i pruge ne smije biti veći od 1,5% K. 6. Izobličenje oblika 2T impulsa Izobličenje oblika 2T impulsa ne smije biti veće od 2% K. 7. Vertikalna kosina bijelog polja Vertikalna kosina bijelog polja je razlika između amplituda bijelog polja u trajanju slike mjerene 250 μs poslije tačke na polovini amplitude prednje ivice i 250 μs prije tačke na polovini amplitude zadnje ivice. Vertikalna kosina bijelog polja ne smije biti veća od 2% K. 8. Promjena izlazne snage usljed sadržaja slike Promjena izlazne snage pri promjeni od crne do bijele slike ne smije biti veća od 0,5 db. 9. Promjena nivoa potiskivanja Promjena potiskivanja usljed: a. Promjene sadržaja slike ne smije biti veća od 1%; b. Promjene nivoa potiskivanja video ulaznog signala ne smije biti veća od 1%; 20

22 c. Brujanja ili šuma superponiranog ulaznom video signalu ne smije biti veća od 1%. 10. Luminentna nelinearnost Luminentna nelinearnost ne smije biti veća od 10%. 11. Diferencijalno pojačanje Diferencijalno pojačanje koje se odnosi na promjenu amplitude pomoćnog nosioca boje usljed promjene amplitude pratećeg signala osvijetljenosti ne smije biti veće od 3%. 12. Diferencijalna faza Diferencijalna faza referentnog nosioca boje ne smije biti veća od: a. 3 0 za VSB demodulator sa sinhronom demodulacijom; b. 5 0 za VSB demodulator sa detekcijom envelope. 13. Hrominentno/luminentno preslikavanje Hrominentno/luminentno preslikavanje ne smije biti veće od 1,5%. 14. Incidentna fazna modulacija Incidentna fazna modulacija ne smije biti veća od Odnos signala i slučajnog šuma Odnos signala i slučajnog šuma mora biti: a. Veći od 63 db (ponderisani); b. Veći od 56 db (neponderisani). 16. Odnos signala i periodičnog šuma Odnos signala i periodičnog šuma i drugih jednofrekvencijskih komponenti mora biti veći od 43 db. 17. Intermodulacioni produkti a. Intermodulacioni produkti unutar kanala slike ne smiju preći vrijednosti date krivom na slici 11. Slika 11: Granične vrijednosti intermodulacionih produkata unutar kanala slike 21

23 b. Intermodulacioni produkti izvan kanala slike ne smiju biti veći od 55 db. 18. Ograničenje nivoa bijelog Kolo za ograničenje nivoa bijelog mora funkcionisati tako da nivo nosioca slike ne padne ispod 7%, a da pri tome ne smije doći do pogoršanja luminentne nelinearnosti. Član 15 Pri ulaznom signalu iz tačke 14. člana 13 ovog pravilnika nivoi izlaznog signala moraju biti prema slici 12. Slika 12: Nivoi izlaznog signala kanala za sliku Posebne karakteristike kanala za ton su: Član Maksimalna devijacija frekvencije Maksimalna devijacija frekvencije kanala za zvuk je ± 50 khz. 2. Karakteristika amplituda/frekvencija Karakteristika amplituda/frekvencija kola za preakcentuaciju mora biti unutar tolerancija sa slike 13 i tabele

24 Slika 13: Tolerancije za karakteristiku amplituda/frekvencija kola za preakcentuaciju Frekvencija (Hz) Karakteristika preakcentuacije u odnosu na 1 khz Idealna Tolerancija 30 do 90 0, , , , , , , , , , ,04 + 0,17 i 0, ,35 + 0,33 i 0, ,71 + 0,44 i 0, ,99 + 0,52 i 0, ,17 + 0,58 i 0, ,25 + 0,62 i 0, ,23 + 0,64 i 0, ,13 + 0,66 i 0, ,95 + 0,68 i 0, ,71 + 0,69 i 0, ,41 + 0,70 i 0, ,07 + 0,70 i 0, ,68 + 0,71 i 0, ,25 + 0,71 i 0,80 Tabela 10: Tolerancije za karakteristiku amplituda/frekvencija kola za preakcentuaciju 3. Karakteristika amplituda/modulišuća frekvencija Karakteristika amplituda/modulišuća frekvencija ne smije odstupati više od ± 1 db od idealne karakteristike amplituda/frekvencija kola za preakcentuaciju, odnosno mora biti unutar granica datih na slici

25 Slika 14: Karakteristika amplituda/modulišuća frekvencija 4. AF harmonična izobličenja Pri modulaciji nastaloj usljed sinusoidalnog ulaznog signala sa bilo kojom frekvencijom u opsegu od 40 Hz do 15 khz AF harmonična izobličenja moraju biti: a. ne smiju biti veća od 0,7% za devijaciju frekvencije ± 50 khz; b. ne smiju biti veća od 1,4% za devijaciju frekvencije od ± 70 khz. 5. Faktor AF intermodulacionog izobličenja Pri modulaciji nastaloj usljed dva sinusoidalna tona sa konstantnom razlikom frekvencija između 71 i 400 Hz, sa asimetričnom sredinom tih frekvencija u opsegu 700 Hz do 14,8 khz i sa jednakim nivoima faktor AF harmoničkog izobličenja mora biti: a. b. d2 0,35 % d3 0,5 % d2 0,7 % d3 0,1 % za devijaciju frekvencije od ± 50 khz za devijaciju frekvencije od 50 do 70 khz 6. FM nivo šuma i brujanja FM nivo šuma i brujanja, mjeren u odnosu na referentni nivo pri modulaciji nastaloj usljed sinusoidalnog ulaznog signala sa frekvencijom od 1 khz i sa nivoom koji daje devijaciju frekvencije od ± 50 khz, ne smije biti veći od 60 db. 7. Ponderisani nivo FM šuma Ponderisani FM nivo šuma mjeren prema uslovima iz tačke 6. ovog člana ne smije biti veći od 65 db. 8. AM nivo šuma i brujanja a. Maksimalna vrijednost AM nivoa šuma i brujanja ne smije biti veća od 46 db (0,5%). b. Za predajnike sa zajedničkim pojačanjem nosilaca slike i tona, maksimalna vrijednost AM nivoa šuma i brujanja ne smije biti veća od 26 db. 24

26 9. Nivo sinhrone AM modulacije a. Nivo sinhrone amplitudske modulacije predajnika, mjeren pri modulaciji nastaloj usljed sinusoidalnog ulaznog signala sa frekvencijom od 1 khz i sa nivoom koji daje devijaciju frekvencije ± 50 khz, ne smije biti veći od 40 db. b. Za predajnike sa zajedničkim pojačanjem slike i tona, nivo sinhrone AM ne smije biti veći od 26 db. 10. Promjena centralne frekvencije Pri modulaciji nastaloj usljed sinusoidalnog ulaznog signala bilo koje frekvencije unutar osnovnog opsega i sa nivoom koji daje maksimalnu devijaciju frekvencije ± 50 khz, promjena frekvencije ne smije biti veća od 200 Hz. 11. Unakrsna modulacija slike i zvuka Unakrsna modulacija slike i zvuka kod predajnika sa zajedničkim pojačanjem slike i tona ne smije biti veća od 2%. V Karakteristike televizijskih pretvarača Član 17 Sastavnim dijelom pretvarača, u smislu ovog pravilnika, smatraju se: a. Uređaji za predkorekciju i održavanje zahtijevane stabilnosti televizijskog signala slike; b. Sklopovi za dobijanje karakteristike sa djelimično prenošenim donjim bočnim opsegom; c. Sklopovi za kombinovanje signala slike i zvuka; d. Filtri harmonika ili drugi filtri; e. Svaki drugi pomoćni uređaj potreban za normalan rad pretvarača. Član 18 Pretvarač mora biti izgrađen tako da zadovolji sledeće opšte tehničke karakteristike: 1. Sistem prenosa Predajnik mora omogućiti sistem prenosa definisan članovima 8, 9, 10, 11 ovog pravilnika. 2. Vrsta emisije Predajnik se koristi za emisije vrste C3F za sliku i F3EGN za ton. 3. Frekvencijski opseg Granice frekvencijskih opsega, u kojima pretvarač može biti podešen za rad (prijem i predaju), date su članom 5. ovog pravilnika. U tehničkom uputstvu pretvarača moraju se naznačiti: a. kombinacije prijemne i predajne frekvencije koje se moraju izbjeći i b. dio koji se zamjenjuje ili dodaje da bi se pokrio frekvencijski opseg. 4. Maksimalna greška frekvencije nosioca Vrijednosti iz ove tačke odgovaraju vrijednostima iz člana 13, tačka 4 ovog pravilnika. 5. Stabilnost frekvencije nosioca Kratkotrajna stabilnost frekvencije nosilaca slike i tona, za period od 1 h, mora biti u skladu sa naznačenom u tehničkom uputstvu proizvođača. Dugotrajna stabilnost frekvencije nosilaca slike i tona, za period od šest mjeseci, mora biti bolja od ± 350 Hz. 6. Korekcija frekvencije Mora biti omogućeno da se korekcija frekvencije obavlja na lako pristupačnom i naznačenom mjestu. 25

27 7. Međufrekvencija Međufrekvencija pretvarača je 38,9 MHz, a kod nepovoljne kombinacije kanala može biti 45,9 MHz. Dozvoljava se i direktno pretvaranje frekvencije, pri kojem pretvarač mora ispunjavati karakteristike utvrđene ovim pravilnikom. 8. Nazivna izlazna snaga Nazivna izlazna snaga (vršna snaga obvojnice) pretvarača mora imati prvenstveno jednu od sljedećih vrijednosti: a. 0,05 W; 0,1 W; 0,2 W za minijaturne televizijske pretvarače; b. 0,5W; 1 W; 2 W; 5 W; 10W; 20W; 25 W; 50 W; 100 W; 200 W; 250 W; 500 W; 1 kw za televizijske pretvarače. 9. Odstupanje izlazne snage Vrijenosti iz ove tačke odgovaraju vrijednostima iz člana 13, tačka 9 izuzev za odstupanje pri promjeni ulaznog napona koje mora biti naznačeno u tehničkom uputstvu. 10. Nazivna impedansa izlaznog opterećenja Nazivna impedansa izlaznog opterećenja predajnika je 50 Ω (nesimetrično). Svi visokofrekvencijski stepeni moraju imati istu nazivnu impedansu 50 Ω. 11. Odnos stojećih talasa (VSWR) izlaznog opterećenja Pretvarač mora da radi sa utvrđenim karakteristikama pri VSWR, na ulazu izlaznog opterećenja manjim ili jednakim 1,2. Maksimalni VSWR pri kojem pretvarač može da radi bez oštećenja ili bez djelovanja zaštitnog uređaja je 1, Nazivna ulazna impedansa Nazivna ulazna impedansa mora biti 50 Ω asimetrično. 13. Slabljenje refleksije na ulazu Slabljenje refleksije na ulazu pretvarača mora biti veće od 20 db. 14. Nazivni ulazni napon Nazivna vrijednost ulaznog RF napona je 2 mv (66 dbμv). 15. Opseg ulaznog napona Opseg ulaznog RF napona u odnosu na nazivni ulazni napon pri kome pretvarač mora da se podesi da zadovolji utvrđene karakteristike mora biti unutar granica: + 14 db i 12 db. 16. Sporedne komponente Vrijednosti iz ove tačke odgovaraju vrijednostima iz člana 13, tačka 16. ovog pravilnika. 17. Zračenje kućišta Kad je predajnik priključen na vještačko opterećenje koje ne zrači, efektivna izračena snaga kućišta ne smije biti veća od: a. Graničnih vrijednosti za snagu sporednih komponenti iz tačke 18. ovog člana; b. 1 W na frekvenciji osnovne komponente, za nazivnu izlaznu snagu predajnika do 1 kw. 18. Uslovi okoline Temperatura okoline Pretvarač zajedno sa pomoćnim uređajima mora: a. Da radi sa utvrđenim karakteristikama pri temperaturi okoline od C do C; 26

28 b. Da nastavi da radi bez opasnosti ili oštećenja pri temperaturi okoline od C do C. Pod pomoćnim uređajima pretvarača mogu se smatrati izmjenjivači toplote, sistemi za hlađenje i dr. Relativna vlažnost Maksimalna vrijednost relativne vlažnosti pri kojoj pretvarač radi sa utvrđenim karakteristikama, ili je isključen na određeno vrijeme, bez oštećenja djelova, je 90% pri temperaturi od 27 0 C. Temperatura i vlažnost ulaznog vazduha za hlađenje Granična temperatura i relativna vlažnost ulaznog vazduha za hlađenje pretvarača sa vazdušnim hlađenjem moraju biti takve da budu zadovoljeni uslovi za temperaturu okoline i relativnu vlažnost i moraju biti određene od strane proizvođača. Nadmorska visina Pretvarač mora da radi sa utvrđenim karakteristikama pri nadmorskoj visini do m. U tehničkom uputstvu moraju se naznačiti uslovi za rad pretvarača na visinama većim od m. 19. Vrijeme zagrijavanja Vrijeme zagrijavanja predajnika potrebno da se postignu utvrđene karakteristike ne smije biti duže od 30 min. 20. Tip izvora napajanja Izvor napajanja pretvarača može biti naizmjenični (jednofazni ili trofazni) ili jednosmjerni. 21. Napon i frekvencija izvora napajanja Nazivna vrijednost izvora napajanja Nazivne vrijednosti napona izvora napajanja i odstupanja od te vrijednosti su: + 10% a. 220 V 30% za jednosmjerno napajanje; + 10% b. 380/220 V 30% za trofazno napajanje; c. 12 V, 24 V, 36 V, ili 48 V ± 10% za jednosmjerno napajanje. Odstupanje talasnog oblika Odstupanje talasnog oblika ne smije biti veće 5 %. Nazivna vrijednost frekvencije napajanja i maksimalna odstupanja Nazivna vrijednost frekvencije naizmjeničnog napona izvora napajanja i maksimalna odstupanja od te vrijednosti su 50 ± 2 Hz. 22. Aktivna snaga napajanja Aktivna snaga napajanja (potrošnja) predajnika, uključujući pomoćne uređaje, pri modulaciji crno bijelom slikom i pri nazivnoj izlaznoj snazi, mora se naznačiti u tehničkom uputstvu proizvođača. 23. Ukupan faktor snage napajanja Ukupan faktor snage napajanja pri uslovima iz tačke 22. ovog člana mora biti veći od 0, Radio frekvencijska mjerna mjesta Na pretvaraču mora biti predviđeno RF mjerno mjesto za mjerenje nivoa izlaznog signala. Mjerni priključak opterećen sa 50 Ω pri nominalnoj izlaznoj snazi ne smije imati veći nivo od 20 dbm. RF mjerno mjesto mora da ima prvenstveno koaksijalne priključke tipa BNC ili N. Oscilator mora biti takve konstrukcije da omogućava mjerenje frekvencije i napona oscilatora. 25. Indikatori Pomoću ugrađenih mjernih instrumenata mora postojati mogućnost kontrole: 27

29 a. Svih bitnih radnih napona tranzistora i cijevi; b. Napona oscilatora; c. Izlaznih nivoa; d. Nivoa ulaznog signala. U pogonskom stanju pretvarača mora biti iniciran rad termostata. Odredba pod d. nije obavezna. 26. Mjere Mjere (širina, visina i dubina) predajnika moraju biti prema tehničkom uputstvu. 27. Masa Masa predajnika mora biti prema tehničkom uputstvu Član 19 Tačke 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33. člana 13. ovog pravilnika odnose se i na televizijske pretvarače. Posebne karakteristike televizijskih pretvarača su: Član Karakteristika amplituda/radio frekvencija Karakteristika amplituda/radio frekvencija mora biti u granicama prema slici 15 a i b. 28

30 Slika 15: Karakteristika amplituda/radio frekvencija televizijskih pretvarača 2. Karakteristika grupno kašnjenje/radio frekvencija Razlike u grupnom kašnjenju ne smiju, u frekvencijskom opsegu od f od ± 5 MHz, prekoračiti vrijednost od ± 50 ns u odnosu na vrijednost nosioca slike. U frekvencijskom opsegu od f do 0,75 MHz dozvoljeno je povećanje na ± 100 ns. 29

31 3. Opseg automatske regulacije pojačanja (AGC) Pri promjeni ulaznog napona od 12 db do + 14 db u odnosu na 2 mv izlazni nivo ne smije da se mijenja za više od ± 1 db. Na pretvaračima mora postojati mogućnost isključenja automatske regulacije pojačanja i mogućnost ručne regulacije pojačanja. 4. Vrijeme odziva automatske regulacije pojačanja Pri promjeni napona ± 6 db u odnosu na 2 mv, vremenski odziv ne smije biti duži od 1 s. 5. Interno proizvedeni neželjeni signali na ulazu Maksimalni nivo snage interno proizvedenih neželjenih signala na ulazu pretvarača mora biti: a. 51 dbμv za opsege MHz i MHz; b. 31 dbμv za opseg MHz. 6. Faktor šuma Faktor šuma pretvarača mora biti: a. 20 μv za opsege MHz i MHz; b. 200 μv za opseg MHz. 7. Intermodulacioni proizvodi unutar kanala Intermodulacioni proizvodi u frekvencijskom području od fs 0,75 MHz do fs +5,75 MHz moraju biti potisnuti za najmanje 54 db. 8. Intermodulacioni proizvodi izvan izlaznog kanala Intermodulacioni proizvodi izvan izlaznog kanala ne smiju biti veći od 55 db. 9. Neželjene emisije u prisustvu ometajućih signala na ulazu Za nivo neželjenih izlaznih signala od 60 db ispod referentne izlazne snage, odnos željenog i neželjenih signala na ulazu ne smije biti manji od 54 db. 10. Povratne sprege Pretvarač mora da radi sa utvrđenim karakteristikama kada je slabljenje između izlaza i ulaza 50 db. 11. Ulazni signali smetnje Ulazni signal smetnje na međufrekvenciji intenziteta ne većeg od 1 V i na simetričnoj frekvenciji intenziteta ne većeg od 0,1 V ne smije proizvesti veći signal na izlazu od signala koji se dobije sa ulaznim signalom od 0,5 mv. 12. Potiskivanje signala smetnji nosioca zvuka Potiskivanje signala smetnji nosioca zvuka usljed parazitne frekvencijske modulacije u odnosu na koristan audiosignal frekvencije 1 khz, koji daje devijaciju frekvencije nosećeg signala od 30 khz ne smije biti manje od 46 db. 13. Potiskivanje šuma usljed parazitne frekvencijske modulacije Potiskivanje šuma usljed parazitne frekvencijske modulacije u odnosu na koristan audio signal frekvencije 1 khz, koji daje devijaciju frekvencije nosećeg signala od 30 khz, ne smije biti manje od 50 db. 14. Promjena izlazne snage usljed sadržaja slike Promjena izlazne snage pri promjeni od crne do bijele slike ne smije biti veća od 1%. 15. Promjena nivoa potiskivanja i referentnog nivoa bijelog Promjena nivoa potiskivanja usljed promjene sadržaja slike ne smije biti veća od 1%. 16. Luminentna nelinearnost Luminentna nelinearnost ne smije biti veća od 5%. 30

32 17. Diferencijalno pojačanje Diferencijalno pojačanje koje se odnosi na promjenu amplitude pomoćnog nosioca boje usljed promjene amplitude pratećeg signala osvijetljenosti ne smije biti veće od 3%. 18. Diferencijalna faza Diferencijalna faza referentnog nosioca boje ne smije biti veća od Odnos signala i slučajnog šuma Ponderisani odnos signala i slučajnog šuma mora biti za signal osvijetljenosti veći od 48 db. 20. Odnos signala i periodičnog šuma Odnos signala i periodičnog šuma i drugih neželjenih jednofrekvencijskih komponenti mora biti veći od 43 db. Član 21 Pri nestanku ulaznog signala, izlazna snaga pretvarača mora biti najmanje 20 db niža od nazivne izlazne snage. Član 22 Ako nestanak ulaznog signala traje manje od 2 min, pretvarač se ne smije isključiti. Član 23 Podešavanje automatskog aktiviranja i deaktiviranja pretvarača mora biti moguće sa bilo kojim ulaznim naponom željenog signala u opsegu od 0,5 mv do 10 mv. Član 24 Pretvarači za spoljnu montažu moraju biti u kućištu u kojem će biti zaštićeni od kiše, snijega, kondezacije i insekata. Član 25 Buka koju proizvodi televizijski pretvarač na visini od 1 m i na udaljenosti od 1 m od čela uređaja ne smije da pređe vrijednost od 70 db/b. Član 26 UHF TV pretvarači moraju imati priključak za spoljni oscilator za nivo napona pobudnih signala od 1 V. Član 27 Pretvarač mora u svom sastavu imati stabilizatore napona za sve stepene koji su osjetljivi na promjenu mrežnog napona napajanja. Član 28 Ispred prvog aktivnog elementa mora se ugraditi ulazni filtar sa karakteristikama datim tabelom 11. f0 + prijemna frekvencija Potiskivanje u opsegu I i III Potiskivanje u opsegu IV i V + 14 MHz 9 MHz + 16 MHz 11 MHz + 28 MHz 23 MHz + 32 MHz 27 MHz 16 db 36 db 20 db 42 db Tabela 11 Karakteristike ulaznog filtra ispred prvog aktivnog elementa 31

MINISTARSTVO POMORSTVA, PROMETA I VEZA

MINISTARSTVO POMORSTVA, PROMETA I VEZA MINISTARSTVO POMORSTVA, PROMETA I VEZA Na temelju članka 4. stavka 5. Zakona o telekomunikacijama ("Narodne novine", br. 53/94), ministar pomorstva, prometa i veza, donosi PRAVILNIK O TEHNIČKIM UVJETIMA

More information

Shematski prikaz RK sustava:

Shematski prikaz RK sustava: Shematski prikaz RK sustava: Za mobilne sustave: T x MS ili BTS zrak R x BTS ili MS Mobilni sustav: Prijenosni medij: atmosfera u blizini površine zemlje, refleksija od tla i okolnih objekata (zgrada),

More information

PLAN RASPODJELE RADIO-FREKVENCIJA IZ OPSEGA MHz ZA BWA SISTEME OPŠTE ODREDBE

PLAN RASPODJELE RADIO-FREKVENCIJA IZ OPSEGA MHz ZA BWA SISTEME OPŠTE ODREDBE 768. Na osnovu čl. 8, 9 i 19, a u vezi člana 64 Zakona o elektronskim komunikacijama ("Službeni list Crne Gore", broj 50/08, 70/09 i 49/10) i Plana namjene radio-frekvencijskog spektra ("Službeni list

More information

AGENCY FOR ELECTRONIC COMMUNICATIONS AND POSTAL SERVICES

AGENCY FOR ELECTRONIC COMMUNICATIONS AND POSTAL SERVICES AGENCY FOR ELECTRONIC COMMUNICATIONS AND POSTAL SERVICES REGULATION on the technical and exploitation conditions for use of broadcasting stations for broadcasting TV programme in VHF I and III and UHF

More information

Tehnička škola Kutina Ime i prezime: Laboratorijska vježba 2. POJAČALO U SPOJU ZAJEDNIČKOG EMITERA

Tehnička škola Kutina Ime i prezime: Laboratorijska vježba 2. POJAČALO U SPOJU ZAJEDNIČKOG EMITERA Tehnička škola Kutina Ime i prezime: Laboratorijska vježba 2. POJAČALO U SPOJU ZAJEDNIČKOG EMITERA Razred: 3E Elektronički sklopovi Ocjena: Pripremio: Ivan Josipović, ing. POJAČALO U SPOJU ZAJEDNIČKOG

More information

Informacije o Arduino Servo bibilioteci:

Informacije o Arduino Servo bibilioteci: SERVO MOTOR CILJEVI Biti u stanju razlikovati servo i DC motor Biti u stanju uporediti servo i koračni motor Znati opiasati razliku između konvencionalnog i kontinualno rotirajuceg servo motora Znati koristiti

More information

1. PROGRAM ZA POLAGANJE STRUČNOG ISPITA ZA ZVANJE RADIO-AMATERA I KLASE usklađeno sa preporukom CEPT/ECC T/R (2004) - HAREC

1. PROGRAM ZA POLAGANJE STRUČNOG ISPITA ZA ZVANJE RADIO-AMATERA I KLASE usklađeno sa preporukom CEPT/ECC T/R (2004) - HAREC 1. PROGRAM ZA POLAGANJE STRUČNOG ISPITA ZA ZVANJE RADIO-AMATERA I KLASE usklađeno sa preporukom CEPT/ECC T/R 61-02 (2004) - HAREC A) POZNAVANJE TEHNIKE A1. TEORIJA ELEKTRICITETA, ELEKTROMAGNETIZMA I RADIJA

More information

Grupisanje podataka. Klauzula GROUP BY <lista_obeležja>

Grupisanje podataka. Klauzula GROUP BY <lista_obeležja> Grupisanje podataka Klauzula GROUP BY omogućava particioniranje skupa seletovanih torki saglasno istim vrednostima skupa obeležja datog pomoću Posle klauzule GROUP BY

More information

PLAN RASPODJELE RADIO-FREKVENCIJA IZ OPSEGA MHz ZA PMR/PAMR SISTEME 1. OPŠTE ODREDBE

PLAN RASPODJELE RADIO-FREKVENCIJA IZ OPSEGA MHz ZA PMR/PAMR SISTEME 1. OPŠTE ODREDBE 1635. AGENCIJA ZA ELEKTRONKE KOMUNIKACIJE I POŠTANKU DJELATNOT (u daljem tekstu Agencija) na osnovu člana 11 stav 4 i člana 98 Zakona o elektronskim komunikacijama (''l. list Crne Gore'', br. 40/13 i 56/13)

More information

Računarske mreže. Prenos podataka i osnove komunikacija

Računarske mreže. Prenos podataka i osnove komunikacija Računarske mreže Prenos podataka i osnove komunikacija 1 Komunikacioni sistem - model Komunikacioni model - razmena podataka između dva učesnika Integracija - različiti izvori podataka i komunikacioni

More information

NAPREDNI FIZIČKI PRAKTIKUM 1 SMJER: ISTRAŽIVAČKI STUDIJ FIZIKE ELEKTRIČNI TITRAJNI KRUG

NAPREDNI FIZIČKI PRAKTIKUM 1 SMJER: ISTRAŽIVAČKI STUDIJ FIZIKE ELEKTRIČNI TITRAJNI KRUG NAPREDNI FIZIČKI PRAKTIKUM 1 SMJER: ISTRAŽIVAČKI STUDIJ FIZIKE ELEKTRIČNI TITRAJNI KRUG ISTRAŽIVAČKI STUDIJ FIZIKE NFP1 1 ZADACI 1. Odredite ovisnost impedancije o frekvenciji za serijski RLC krug, za

More information

ANALIZA KONTINUALNIH FREKVENCIJSKI MODULISANIH RADARSKIH SIGNALA PRIMENOM VREMENSKO-FREKVENCIJSKIH TRANSFORMACIJA I KORELACIONIH TEHNIKA

ANALIZA KONTINUALNIH FREKVENCIJSKI MODULISANIH RADARSKIH SIGNALA PRIMENOM VREMENSKO-FREKVENCIJSKIH TRANSFORMACIJA I KORELACIONIH TEHNIKA Mr Slobodan Simić, kapetan, dipl. inž. Vojna akademija, Beograd ANALIZA KONTINUALNIH FREKVENCIJSKI MODULISANIH RADARSKIH SIGNALA PRIMENOM VREMENSKO-FREKVENCIJSKIH TRANSFORMACIJA I KORELACIONIH TEHNIKA

More information

PLAN NAMJENE RADIO-FREKVENCIJA

PLAN NAMJENE RADIO-FREKVENCIJA REPUBLIKA CRNA GORA VLADA REPUBLIKE CRNE GORE PLAN NAMJENE RADIO-FREKVENCIJA Podgorica, decembar 2004. AGENCIJA ZA TELEKOMUNIKACIJE Podgorica, Bulevar Revolucije br. 1 Tel: 081 241 786 Fax: 081 241 805

More information

Univerzitet u Sarajevu Elektrotehnički fakultet u Sarajevu Odsjek za automatiku i elektroniku. Ultrazvučni detektor. Završni rad I ciklusa studija

Univerzitet u Sarajevu Elektrotehnički fakultet u Sarajevu Odsjek za automatiku i elektroniku. Ultrazvučni detektor. Završni rad I ciklusa studija Univerzitet u Sarajevu Elektrotehnički fakultet u Sarajevu Odsjek za automatiku i elektroniku Ultrazvučni detektor Završni rad I ciklusa studija Mentor: Red.prof.dr Melita Ahić-Đokić Kandidat: Mina Ferizbegović

More information

Brza i veoma precizna merenja Podržava dosta raznih mernih funkcija Menjanje modova detekcije Detekcija efektivne vrednosti (root mean square

Brza i veoma precizna merenja Podržava dosta raznih mernih funkcija Menjanje modova detekcije Detekcija efektivne vrednosti (root mean square Brza i veoma precizna merenja Podržava dosta raznih mernih funkcija Menjanje modova detekcije Detekcija efektivne vrednosti (root mean square value(rms)) i detekcija srednje vrednosti (MEAN) može se menjati

More information

1.4. Radio: Opći izraz koji se primjenjuje u vezi sa upotrebom radiotalasa.

1.4. Radio: Opći izraz koji se primjenjuje u vezi sa upotrebom radiotalasa. DIO I TERMINI I DEFINICIJE Definicije i objašnjenja data u ovom dodatku Plana namjene i korištenja frekvencija u Bosni i Hercegovini preuzete su iz Radio pravilnika Međunarodne unije za telekomunikacije

More information

SF6 GIS za kv SF6 GIS for kv. tel: , fax:

SF6 GIS za kv SF6 GIS for kv. tel: , fax: Design&print: STUDIO HRG, Zagreb Photo: STUDIO HRG and KON^AR High Voltage Switchgear - 690 004 R2 / 04.2010. ELEKTRIČNI VISOKONAPONSKI APARATI HIGH VOLTAGE SWITCHGEAR ELEKTRIČNI VISOKONAPONSKI APARATI

More information

MPPT METODE ZA SOLARNE PANELE * MPPT METHODS FOR SOLAR PHOTOVOLTAIC MODULES

MPPT METODE ZA SOLARNE PANELE * MPPT METHODS FOR SOLAR PHOTOVOLTAIC MODULES INFOTEH-JAHORINA Vol. 9, Ref. E-V-2, p. 787-79, March 2. MPPT METODE ZA SOARNE PANEE * MPPT METHODS FOR SOAR PHOTOVOTAIC MODUES Milomir Šoja, Elektrotehnički fakultet, I. Sarajevo; e-mail: msoja@yahoo.com

More information

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HR Korisnički priručnik

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   HR Korisnički priručnik Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HR Korisnički priručnik 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

More information

DSC sustav i uređaji Vježbe Akademska godina 2014./2015.

DSC sustav i uređaji Vježbe Akademska godina 2014./2015. POMORSKE KOMUNIKACIJE DSC sustav i uređaji Vježbe Akademska godina 2014./2015. DSC Digital Selective Calling terestrički komunikacijski sustav koji služi za pozivanje u svim smjerovima na VHF, HF i MF

More information

Ulazni portovi (analogni i digitalni) i PWM portovi

Ulazni portovi (analogni i digitalni) i PWM portovi Ulazni portovi (analogni i digitalni) i PWM portovi Analogni ulazi Razmislite o muzici sačuvanoj na CD-u analogni signal snimnjen na digitalnom mediju. Brzina očitavanja Dužina riječi Arduino analogni

More information

Ometanje signala bežičnih mreža

Ometanje signala bežičnih mreža Ometanje signala bežičnih mreža lipanj 2011. CIS-DOC-2011-08-023 Upozorenje Podaci, informacije, tvrdnje i stavovi navedeni u ovom dokumentu nastali su dobrom namjerom i dobrom voljom te profesionalnim

More information

6.1. RS-232 komunikacioni standard

6.1. RS-232 komunikacioni standard .. RS- komunikacioni standard Elektronska razmena podataka može se podeliti u dve kategorije: sa jednim završetkom (single-ended) i diferencijalna (differential). RS- spada u single-ended standard. Uveden

More information

Sustavi za praćenje i vođenje procesa IEEE n

Sustavi za praćenje i vođenje procesa IEEE n SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET ELEKTROTEHNIKE I RAČUNARSTVA Sustavi za praćenje i vođenje procesa IEEE 802.11n Stjepan Stjepčević 0036408540 Zagreb, svibanj 2007 1 Sadržaj 1. Uvod 3 2. Općenito o IEEE

More information

4.3. Measuring Bridges

4.3. Measuring Bridges ask 1. Wheatstone bridge is shown in figure 1 and is being used to deterine changes of the resistance X. X Figure 1. Measuring bridge for deterining changes in resistance Derive the expression for the

More information

Kvaliteta el.energije prema Klasi A Harmonici do 63. harmonika

Kvaliteta el.energije prema Klasi A Harmonici do 63. harmonika Klasa A Flickeri Izvještaji Web stranica Harmonici Alarm Upravljanje UMG 511 Klasa A analizator kvalitete el. energije Komunikacija Profibus (DP/V0) Modbus (RTU, TCP, Gateway) TCP/IP BACnet (opcija) HTTP

More information

NERMIN PLOSKIĆ PROF. MUZIČKIH PREDMETA FREELANCER DIZAJNER & RETUŠER ITACADEMY WEB DESIGNER

NERMIN PLOSKIĆ PROF. MUZIČKIH PREDMETA FREELANCER DIZAJNER & RETUŠER ITACADEMY WEB DESIGNER 1. Šta je freelancing? 3. Kako do prvog ugovora? 2. Kako do kvalitetnog profila? 4. Uspješan freelancer NERMIN PLOSKIĆ PROF. MUZIČKIH PREDMETA FREELANCER DIZAJNER & RETUŠER ITACADEMY WEB DESIGNER nerminploskic@gmail.com

More information

PLAN NAMJENE RADIO-FREKVENCIJSKOG SPEKTRA

PLAN NAMJENE RADIO-FREKVENCIJSKOG SPEKTRA CRNA GORA VLADA CRNE GORE PLAN NAMJENE RADIO-FREKVENCIJSKOG SPEKTRA NACRT Podgorica, oktobar 2013. godine Na osnovu člana 5 tačka 2 i člana 97 Zakona o elektronskim komunikacijama ( Službeni list Crne

More information

Sonja Krasić, Biserka Marković. Faculty of Civil Engineering and Architecture, University of Niš

Sonja Krasić, Biserka Marković. Faculty of Civil Engineering and Architecture, University of Niš FACTA UNIVERSITATIS Series: Architecture and Civil Engineering Vol. 2, N o 2, 2000, pp. 131-138 DESIGN OF THE "FROM THE CORNER" PERSPECTIVE IMAGE OF THE FAÇADE PLANE OF ARCHITECONIC OBJECTS, BY BRINGING

More information

KOMPONENTE ZA TELEKOMUNIKACIJE

KOMPONENTE ZA TELEKOMUNIKACIJE Univerzitet u Nišu Elektronski fakultet KOMPONENTE ZA TELEKOMUNIKACIJE (Semestar IV, 2013. godina) PRAKTIKUM Danijel Danković 0 I. Standard Diode 1. Start the LTspice IV program. 2. Create a new schematic

More information

Kombinacija funkcija generisanja i snimanja

Kombinacija funkcija generisanja i snimanja Talasni oblik Generator Sistem Katalog rešenja Generator jedinica za proizvoljni talasni oblik U8793 i Memorijski rekorder koji kombinuje Generator i Memorijsku funkciju Memorijski rekorderi čine ugodnim

More information

BRODSKI ENERGETSKI UREĐAJI

BRODSKI ENERGETSKI UREĐAJI Sveučilište u Rijeci TEHNIČKI FAKULTET BRODSKI ENERGETSKI UREĐAJI AUTOMATSKA REGULACIJA POGONA GENERATORA PARE 1 RAZVOJ AUTOMATIZACIJE: - 1765., I.I. Polzunov, automatski regulator razine vode u kotlu

More information

TEHNIKA I INFORMATIKA U OBRAZOVANJU 4. Internacionalna Konferencija, Tehnički fakultet Čačak, 1 3. jun 2012.

TEHNIKA I INFORMATIKA U OBRAZOVANJU 4. Internacionalna Konferencija, Tehnički fakultet Čačak, 1 3. jun 2012. TEHNIKA I INFORMATIKA U OBRAZOVANJU 4. Internacionalna Konferencija, Tehnički fakultet Čačak, 1 3. jun 2012. TECHNICS AND INFORMATICS IN EDUCATION 4 th International Conference, Technical Faculty Čačak,

More information

ARTA. Program za mjerenje impulsnog odziva, analizu spektra i frekvencijskog odziva u realnom vremenu. Autor: Dr. sc. Ivo Mateljan

ARTA. Program za mjerenje impulsnog odziva, analizu spektra i frekvencijskog odziva u realnom vremenu. Autor: Dr. sc. Ivo Mateljan ARTA Program za mjerenje impulsnog odziva, analizu spektra i frekvencijskog odziva u realnom vremenu Upute za korisnika ver. 1.7.0 Autor: Dr. sc. Ivo Mateljan Elektroakustički laboratorij FESB R. Boškovića

More information

Prediction of the Transformer Inrush Current Forces

Prediction of the Transformer Inrush Current Forces Strojarstvo 52 (3) 387-392 (2010) L. ŠUŠNJIĆ et. al., Prediction of the Transformer... 387 CODEN STJSAO ISSN 0562-1887 ZX470/1461 UDK 621.314.2:621.317.3 Prediction of the Transformer Inrush Current Forces

More information

RECOMMENDATION ITU-R BT.655-7

RECOMMENDATION ITU-R BT.655-7 Rec. ITU-R BT.655-7 1 RECOMMENDATION ITU-R BT.655-7 Radio-frequency protection ratios for AM vestigial sideband terrestrial television systems interfered with by unwanted analogue vision signals and their

More information

Planar Inverted-F Antennas Integrated into Small Multi-Standard Handsets

Planar Inverted-F Antennas Integrated into Small Multi-Standard Handsets ISSN 0005 1144 ATKAAF 48(1 2), 45 52 (2007) Tiago Gandara, Radoslaw Urban, Lucia Fregoli, Custódio Peixeiro Planar Inverted-F Antennas Integrated into Small Multi-Standard Handsets UDK 621.396.676:654.16

More information

Električna merenja

Električna merenja Električna merenja 27.09.2017. Školska 2017-2018 Kurs je zajednički za module: Telekomunikacije i informacione tehnologije (13Е032ЕМ) Signali i sistemi (13Е052ЕМ) Fizička elektronika (13Е052ЕМ) Sajt predmeta:

More information

O D L U K U O PLANU NAMJENE RADIO-FREKVENCIJSKOG SPEKTRA

O D L U K U O PLANU NAMJENE RADIO-FREKVENCIJSKOG SPEKTRA Na osnovu ĉlana 5 stav 1 taĉka 2 i ĉlana 97 stav 4 Zakona o elektronskim komunikacijama ( Sluţbeni list CG, broj 40/13), Vlada Crne Gore na sjednici od 08. maja 2014. godine, donijela je O D L U K U O

More information

KOMPARATIVNA ANALIZA METODA ŠIRINSKO-IMPULSNE MODULACIJE PROPULZIJSKOG PRETVARAČA FREKVENCIJE

KOMPARATIVNA ANALIZA METODA ŠIRINSKO-IMPULSNE MODULACIJE PROPULZIJSKOG PRETVARAČA FREKVENCIJE Aleksandar uculić, mag. ing. Dr. sc. Dubravko Vučetić / Ph. D. Sveučilište u Rijeci / University of Rijeka Pomorski fakultet u Rijeci / Faculty of Maritime Studies Rijeka Studentska 2, 5 Rijeka Dr. sc.

More information

CHARACTER RECOGNITION BASED ON REGION PIXEL CONCENTRATION FOR LICENSE PLATE IDENTIFICATION

CHARACTER RECOGNITION BASED ON REGION PIXEL CONCENTRATION FOR LICENSE PLATE IDENTIFICATION K. Romić et al. CHARACTER RECOGNITION BASED ON REGION PIXEL CONCENTRATION FOR LICENSE PLATE IDENTIFICATION Krešimir Romić, Irena Galić, Alfonzo Baumgartner ISSN 1330-3651 UDC/UDK 004.932.75'1:629.3.066.8

More information

E- and H-Plane Coupled Power Combining Arrays of Active Patches with Line Transformer and Transistor Oscillator

E- and H-Plane Coupled Power Combining Arrays of Active Patches with Line Transformer and Transistor Oscillator ISSN 0005 1144 ATKAAF 43(3 4), 151 156 (2002) Davor Bonefa~i}, Juraj Bartoli} E- and H-Plane Coupled Power Combining Arrays of Active Patches with Line Transformer and Transistor Oscillator UDK 621.396.97

More information

Mašinska vizija. Dr Nenad Jovičić tnt.etf.rs/~mv

Mašinska vizija. Dr Nenad Jovičić tnt.etf.rs/~mv Mašinska vizija Dr Nenad Jovičić 2017. tnt.etf.rs/~mv Sadržaj Svetlosni izvori Pregled tehnika osvetljavanja Primeri aplikacija Korišćenje Near IR i Near UV svetlosti Korišćenje optičkih filtara Pristupi

More information

Državna uprava za zaštitu i spašavanje

Državna uprava za zaštitu i spašavanje NN 53/2017, Pravilnik o načinu rada u aktivnostima radijske komunikacije za potrebe djelovanja sustava civilne zaštite u velikim nesrećama i katastrofama Državna uprava za zaštitu i spašavanje Na temelju

More information

A t h e n a. savršeno doziranje

A t h e n a. savršeno doziranje A t h e n a savršeno doziranje Analogna elektromagnetna dozirna pumpa sa konstantnim protokom Analogic electromagnetic dosing pump with constant flow 1 Analogna elektromagnetna dozirna pumpa sa konstantnim

More information

UK Interface Requirement 2022

UK Interface Requirement 2022 UK Interface Requirement 222 Broadcast transmitters operating in frequency bands administered by Ofcom Publication date: April 215 Date Amended: January 218 215/1535/EU Notification number: 214/616/UK

More information

Merenje struje curenja Neophodno za električnu bezbednost TESTERI STRUJE CURENJA ST5540/ST5541. Merni instrumenti za bezbednosne standarde

Merenje struje curenja Neophodno za električnu bezbednost TESTERI STRUJE CURENJA ST5540/ST5541. Merni instrumenti za bezbednosne standarde TESTERI STRUJE CURENJA ST5540/ST5541 Merni instrumenti za bezbednosne standarde Merenje struje curenja Neophodno za električnu bezbednost Instrumenti za merenje struje curenja koji rade u skladu sa IEC

More information

Optičke komponente. Nina Skorin-Kapov, Marija Furdek, Marin Vuković. Zavod za telekomunikacije Sveučilište u Zagrebu, Hrvatska

Optičke komponente. Nina Skorin-Kapov, Marija Furdek, Marin Vuković. Zavod za telekomunikacije Sveučilište u Zagrebu, Hrvatska Zavod za telekomunikacije Sveučilište u Zagrebu, Hrvatska Department of Telecommunications University of Zagreb, Croatia Optičke komponente Nina Skorin-Kapov, Marija Furdek, Marin Vuković Pregled WDM uvod

More information

predmet: RAČUNARSKA GRAFIKA - SEMINARSKI RAD - tema: PHOTOSHOP FILTERS

predmet: RAČUNARSKA GRAFIKA - SEMINARSKI RAD - tema: PHOTOSHOP FILTERS UNIVERZITET U ZENICI PEDAGOŠKI FAKULTET U ZENICI smjer: MATEMATIKA I INFORMATIKA godina studija: IV student: Došić Arnela broj indexa: 3577/MI predmet: RAČUNARSKA GRAFIKA - SEMINARSKI RAD - tema: PHOTOSHOP

More information

Uređaji za nadzor i upravljanje ETIREL

Uređaji za nadzor i upravljanje ETIREL Uređaji za nadzor i upravljanje ETIREL Uređaji za nadzor i upravljanje ETIREL Releji snage V6K, V36K Primena: Kontrola signala u niskonaponskim sistemima, kombinovanje sa tasterima, prekidanje, u automatskim

More information

SVERKER 900. Trofazni uređaj za ispitivanje releja. 3 x 35 A 4 x 300 V Jednofazno: 105 A 900 V. Uređaj za trofazno ispitivanje relejne zaštite

SVERKER 900. Trofazni uređaj za ispitivanje releja. 3 x 35 A 4 x 300 V Jednofazno: 105 A 900 V. Uređaj za trofazno ispitivanje relejne zaštite Trofazni uređaj za ispitivanje releja 3 x 35 A 4 x 300 V Jednofazno: 105 A 900 V Uređaj za trofazno ispitivanje relejne zaštite Tri struje i četiri napona Samostalno funkcionisanje Robustan, namenjen za

More information

KARAKTERIZACIJA SINGLE- PHOTON AVALANCHE DIODA (SPAD)

KARAKTERIZACIJA SINGLE- PHOTON AVALANCHE DIODA (SPAD) KARAKTERIZACIJA SINGLE- PHOTON AVALANCHE DIODA (SPAD) MATEJ PERANIĆ FIZIČKI ODSJEK, PRIRODOSLOVNO-MATEMATIČKI FAKULTET LABORATORIJ ZA FOTONIKU I KVANTNU OPTIKU, INSTITUT RUĐER BOŠKOVIĆ MENTOR: DR.SC. MARIO

More information

Ključne riječi: IEC , norma, mjerne metode, Klasa A, parametri kvalitete električne energije

Ključne riječi: IEC , norma, mjerne metode, Klasa A, parametri kvalitete električne energije HRVATSKI OGRANAK MEĐUNARODNE ELEKTRODISTRIBUCIJSKE KONFERENCIJE - HO CIRED 5. (11.) savjetovanje Osijek, 15. - 18. svibnja 2016. SO2-01 Ivo Novaković Tectra d.o.o. novakovic@tectra.hr TREĆE IZDANJE NORME

More information

Razvoj Android aplikacija M. Sc. Ivan Panić

Razvoj Android aplikacija M. Sc. Ivan Panić Razvoj Android aplikacija M. Sc. Ivan Panić Moj put do Android programera Prednosti u mobilnom svetu Kako početi sa programiranjem Izazovi Iskustva i primeri iz prakse Moj put do Android programera Prednosti

More information

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI ANALIZA PERFORMANSI VOIP-A KORIŠTENJEM MOBILNIH MREŽA WIMAX, LTE I WLAN

SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI ANALIZA PERFORMANSI VOIP-A KORIŠTENJEM MOBILNIH MREŽA WIMAX, LTE I WLAN SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI Stjepan Marjanović ANALIZA PERFORMANSI VOIP-A KORIŠTENJEM MOBILNIH MREŽA WIMAX, LTE I WLAN DIPLOMSKI RAD Zagreb, 2016. Sveučilište u Zagrebu Fakultet prometnih

More information

STUDIJA O MOGUĆNOSTIMA KORIŠĆENJA DIGITALNE DIVIDENDE U CRNOJ GORI

STUDIJA O MOGUĆNOSTIMA KORIŠĆENJA DIGITALNE DIVIDENDE U CRNOJ GORI CRNA GORA AGENCIJA ZA ELEKTRONSKE KOMUNIKACIJE I POŠTANSKU DJELATNOST STUDIJA O MOGUĆNOSTIMA KORIŠĆENJA DIGITALNE DIVIDENDE U CRNOJ GORI Project: South-East European Digital Television Acronym: SEE Digi.TV

More information

ARDUINO KROZ JEDNOSTAVNE PRIMJERE - pripreme za natjecanja -

ARDUINO KROZ JEDNOSTAVNE PRIMJERE - pripreme za natjecanja - - pripreme za natjecanja - PRIPREM 1-2015 PRIPREMNI ZDTCI Z ŠKOLSKO NTJECNJE Paolo Zenzerović, mag. ing. el. Zagreb, 2015. 2 UVOD Pripremni zadatci za školsko natjecanje zamišljeni su za korištenje za

More information

ESTIMATION OF ABSORBED ELECTROMAGNETIC ENERGY ON SERVICE TECHNICIANS FROM BASE STATION ANTENNA SYSTEMS

ESTIMATION OF ABSORBED ELECTROMAGNETIC ENERGY ON SERVICE TECHNICIANS FROM BASE STATION ANTENNA SYSTEMS UDK 537.811:613:377.5 DOI: 10.7562/SE2018.8.01.07 Original article www.safety.ni.ac.rs DEJAN KRSTIĆ 1 DARKO ZIGAR 2 MILAN JOVANOVIĆ 3 VLADIMIR STANKOVIĆ 4 NENAD CVETKOVIĆ 5 ŽELJKO HEDERIĆ 6 1,2 Faculty

More information

SUČELJE MOZGA I RAČUNALA TEMELJENO NA EVOCIRANIM POTENCIJALIMA STABILNOG STANJA

SUČELJE MOZGA I RAČUNALA TEMELJENO NA EVOCIRANIM POTENCIJALIMA STABILNOG STANJA SVEUČILIŠTE U ZAGREBU FAKULTET ELEKTROTEHNIKE I RAČUNARSTVA Marko Medved, Krešimir Friganović SUČELJE MOZGA I RAČUNALA TEMELJENO NA EVOCIRANIM POTENCIJALIMA STABILNOG STANJA Zagreb, 2015. Ovaj rad izrađen

More information

RULEBOOK on the tecnical and exploatation conditions for the frequency modulated emissions of the broadcasting stations

RULEBOOK on the tecnical and exploatation conditions for the frequency modulated emissions of the broadcasting stations AGENCY FOR ELECTRONIC COMMUNICATIONS AND POSTAL SERVICES RULEBOOK on the tecnical and exploatation conditions for the frequency modulated emissions of the broadcasting stations Podgorica, April 2010 Further

More information

Digital chess clock. Model AM1401/1401 c. User manual

Digital chess clock. Model AM1401/1401 c. User manual Digital chess clock Model AM1401/1401 c User manual User manuel / Uputstvo za upotrebu Schematic 1 1. INFORMATION ABOUT THE CLOCK AND EXPLANATION OF ITS DISPLAY (A) - enter the menu (time correction, sound

More information

UPRAVLJANJE BRZINOM VRTNJE MALOG ISTOSMJERNOG ELEKTROMOTORA KORIŠTENJEM ARDUINO RAZVOJNE PLATFORME

UPRAVLJANJE BRZINOM VRTNJE MALOG ISTOSMJERNOG ELEKTROMOTORA KORIŠTENJEM ARDUINO RAZVOJNE PLATFORME ISSN 1846-6168 UDK 621.313.13 UPRAVLJANJE BRZINOM VRTNJE MALOG ISTOSMJERNOG ELEKTROMOTORA KORIŠTENJEM ARDUINO RAZVOJNE PLATFORME SMALL ELECTRIC DC MOTOR SPEED CONTROL WITH ARDUINO DEVELOPMENT PLATFORM

More information

VIJEĆE HRVATSKE AGENCIJE ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE

VIJEĆE HRVATSKE AGENCIJE ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE VIJEĆE HRVATSKE AGENCIJE ZA POŠTU I ELEKTRONIČKE KOMUNIKACIJE Na temelju članka 12. stavka 1. i članka 82. stavka 10. Zakona o elektroničkim komunikacijama ("Narodne novine", broj 73/08) Vijeće Hrvatske

More information

O predmetu. III godina smer: EKIS časovi: Profesor : Branislav Petrović

O predmetu. III godina smer: EKIS časovi: Profesor : Branislav Petrović O predmetu III godina smer: EKIS časovi: 2 + 2 + 1 Profesor : Branislav Petrović Istorija konvertora podataka 1.1 Rana Istorija 1.2 Konvertori podataka 1950-tihi 1960-tih 1.3 Konvertori podataka 1970-tih

More information

A SURVEY OF MARINERS OPINIONS ON USING ELECTRONIC CHARTS ISTRAŽIVANJE PROVEDENO MEÐU POMORCIMA O KORIŠTENJU ELEKTRONIČKIH NAVIGACIJSKIH KARATA

A SURVEY OF MARINERS OPINIONS ON USING ELECTRONIC CHARTS ISTRAŽIVANJE PROVEDENO MEÐU POMORCIMA O KORIŠTENJU ELEKTRONIČKIH NAVIGACIJSKIH KARATA Igor Karničnik, M.Sc. Institute of Geodesy Jamova 2 1000 Ljubljana Jelenko Švetak, Ph.D. University of Ljubljana Faculty of Maritime Studies and Transportation Pot pomorščakov 4 6320 Portorož Slovenia

More information

Modulation Analyzer FMAB

Modulation Analyzer FMAB Data sheet Version 02.00 Modulation Analyzer FMAB The specialist for sound broadcast signals from 50 khz to 1360 MHz December 2003 Built-in precision stereo decoder both for internal FM stereo decoding

More information

PoreĊenje tehnika adaptivnog LMS beamforming-a na mikrofonskim nizovima

PoreĊenje tehnika adaptivnog LMS beamforming-a na mikrofonskim nizovima PoreĊenje tehnika adaptivnog LMS beamforming-a na mikrofonskim nizovima Miloš Bjelić, Miodrag Stanojević Најбољи рад младог истраживача на секцији AK Apstrakt Ovaj rad se bavi principima beamforming-a

More information

R&S EB500 Monitoring Receiver Specifications

R&S EB500 Monitoring Receiver Specifications Radiomonitoring & Radiolocation Data Sheet 01.02 R&S EB500 Monitoring Receiver Specifications CONTENTS Definitions... 3 Specifications... 4 Frequency...4 Linearity...4 Interference rejection...4 Noise

More information

PROCEDURE FOR DETERMINATION OF HARMONIC DISTORTION ALONG THE DISTRIBUTION NETWORK

PROCEDURE FOR DETERMINATION OF HARMONIC DISTORTION ALONG THE DISTRIBUTION NETWORK M. Stojkov, K. Trupinić, S. Nikolovski ISSN 330-365 DC/DK 6.36 : 59.48 PROCEDRE FOR DETERMINATION OF HARMONIC DISTORTION ALONG THE DISTRIBTION NETWORK Marinko Stojkov, Kruno Trupinić, Srete Nikolovski

More information

Projektovanje analognih i RF integrisanih kola na FTN-u u Novom Sadu

Projektovanje analognih i RF integrisanih kola na FTN-u u Novom Sadu Projektovanje analognih i RF integrisanih kola na FTN-u u Novom Sadu Jelena Radić Univerzitet u Novom Sadu, Fakultet tehničkih nauka, Departman za energertiku, elektroniku i telekomunikacije URL: www.icreate.ftn.uns.ac.rs

More information

Digital Beamforming 2D Antenna for X-band

Digital Beamforming 2D Antenna for X-band ISSN 0005 1144 ATKAAF 49(1 2), 35 43 (2008) Levente Dudás, Péter Kovács, Rudolf Seller Digital Beamforming 2D Antenna for X-band UDK 621.396.677.3 IFAC 4.3.2 Original scientific paper Our aim is to develop

More information

KOMPARACIJA KARAKTERISTIKA INK-JET OTISAKA DOBIVENIH VODENIM, SOLVENTNIM I UV BOJILIMA

KOMPARACIJA KARAKTERISTIKA INK-JET OTISAKA DOBIVENIH VODENIM, SOLVENTNIM I UV BOJILIMA ISSN 1864-6168 UDK 62 KOMPARACIJA KARAKTERISTIKA INK-JET OTISAKA DOBIVENIH VODENIM, SOLVENTNIM I UV BOJILIMA COMPARISON OF CHARACTERISTICS OF INK-JET PRINTS OBTAINED USING WATER BASED, SOLVENT AND UV INKS

More information

2D rendgenski (X-ray) vizijski sustavi

2D rendgenski (X-ray) vizijski sustavi 2D rendgenski (X-ray) vizijski sustavi o Komponente sustava računalne radiografije o Tehničke karakteristike mogućnosti primjene primjeri iz prakse o Zaključni osvrt svrha i zahtjevi kontrole raspoloživost

More information

POMORSKE KOMUNIKACIJE. doc.dr. sc. Marijan Gržan dipl.ing.

POMORSKE KOMUNIKACIJE. doc.dr. sc. Marijan Gržan dipl.ing. POMORSKE KOMUNIKACIJE doc.dr. sc. Marijan Gržan dipl.ing. Sadržaj kolegija Razvoj pomorskih komunikacija Uvod u radiokomunikacijske sustave Analogni i digitalni sustavi Elektromagnetski valovi ( modulacije,

More information

Series MICROWAVE LINKS DIGITAL & ANALOG - FIXED & MOBILE. The high quality, professional and cost-effective solution

Series MICROWAVE LINKS DIGITAL & ANALOG - FIXED & MOBILE. The high quality, professional and cost-effective solution MICROWAVE LINKS DIGITAL & ANALOG - FIXED & MOBILE Series PM The high quality, professional and cost-effective solution In 1982 ABE Elettronica introduced The Microwave Link line which was immediately successful,

More information

TELEVISION TRANSMITTERS

TELEVISION TRANSMITTERS TELEVISION TRANSMITTERS 1KW - 50KW High Efficiency UHF L.D.M.O.S SUPER LINEAR CAN BE UPGRADED TO DIGITAL BY CHANGING MODULATOR/EXCITER The prices are subject to change.please request a written quotation

More information

Maxiva UAXT Ultra-Compact/ VAXT Ultra-Compact Low Power UHF/VHF Transmitter / Transposer / Gap Filler

Maxiva UAXT Ultra-Compact/ VAXT Ultra-Compact Low Power UHF/VHF Transmitter / Transposer / Gap Filler Maxiva UAXT Ultra-Compact/ VAXT Ultra-Compact Low Power UHF/VHF Transmitter / Transposer / Gap Filler The new Maxiva UAXT & VAXT Ultra Compact family of UHF & VHF solid-state Transmitters, Transposers

More information

KOMUNIKACIJA U VIDLJIVOM SVJETLU

KOMUNIKACIJA U VIDLJIVOM SVJETLU SVEUČILIŠTE U RIJECI POMORSKI FAKULTET U RIJECI Sebastian Linić KOMUNIKACIJA U VIDLJIVOM SVJETLU DIPLOMSKI RAD RIJEKA, 2013. godina SVEUČILIŠTE U RIJECI POMORSKI FAKULTET U RIJECI KOMUNIKACIJA U VIDLJIVOM

More information

CHARACTERIZATION OF THE RADIOFREQUENCY RADIATION POTENTIAL OF ALAKAHIA AND CHOBA COMMUNITIES, NIGERIA UDC :613.62(662.

CHARACTERIZATION OF THE RADIOFREQUENCY RADIATION POTENTIAL OF ALAKAHIA AND CHOBA COMMUNITIES, NIGERIA UDC :613.62(662. FACTA UNIVERSITATIS Series: Working and Living Environmental Protection Vol. 7, N o 1, 2010, pp. 25-31 CHARACTERIZATION OF THE RADIOFREQUENCY RADIATION POTENTIAL OF ALAKAHIA AND CHOBA COMMUNITIES, NIGERIA

More information

NAPREDNI FIZIČKI PRAKTIKUM 2 SMJER: ISTRAŽIVAČKI SMJER KAOTIČNE OSCILACIJE U ELEKTRIČNOM TITRAJNOM KRUGU

NAPREDNI FIZIČKI PRAKTIKUM 2 SMJER: ISTRAŽIVAČKI SMJER KAOTIČNE OSCILACIJE U ELEKTRIČNOM TITRAJNOM KRUGU NAPREDNI FIZIČKI PRAKTIKUM 2 SMJER: ISTRAŽIVAČKI SMJER KAOTIČNE OSCILACIJE U ELEKTRIČNOM TITRAJNOM KRUGU ISTRAŽIVAČKI SMJER NFP2 1 ZADACI 1. Objasnite pojavu kaotičnog ponašanja u nelinearnim sustavima,

More information

MODERNIZACIJA POSTROJENJA REGULACIJA BRZINE MOTORA KOMPRESORA

MODERNIZACIJA POSTROJENJA REGULACIJA BRZINE MOTORA KOMPRESORA Sažetak: MODERNIZACIJA POSTROJENJA REGULACIJA BRZINE MOTORA KOMPRESORA Muhamed H. Pašić, Dragana R. Ružić Cimos d.o.o, Srebrenica, Bosna i Hercegovina OBLAST: elektrotehnika VRSTA ČLANKA: stručni članak

More information

Frequency range 100 khz to 3 GHz 100 khz to 6 GHz 10 MHz to 18 GHz Reference frequency. 2 ppm in addition 2 ppm/10 C. 0 Hz, 100 Hz to 3 GHz

Frequency range 100 khz to 3 GHz 100 khz to 6 GHz 10 MHz to 18 GHz Reference frequency. 2 ppm in addition 2 ppm/10 C. 0 Hz, 100 Hz to 3 GHz Specifications Specifications apply under the following conditions: 15 minutes warm-up time at ambient temperature, specified environmental conditions met, and calibration cycle adhered to. Data without

More information

SOLID SOLID. of today, keeping however, their classical and eternal values.

SOLID SOLID. of today, keeping however, their classical and eternal values. 140 141 142 SOLID SOLID Kombinacijom masiva i furnira sa površinskom obradom na ekološkoj bazi smo postigli da ova vrata zadovolje i najoštrije zahteve današnjice, a da ni najmanje ne izgube na svojoj

More information

Uvod u relacione baze podataka

Uvod u relacione baze podataka Uvod u relacione baze podataka Ana Spasić 7. čas 1 Relaciona algebra i račun (vežbanje) 1. Izdvojiti nazive predmeta koji nose najviše bodova. DEFINE ALIAS p1 FOR predmet DEFINE ALIAS p2 FOR predmet (

More information

Sadržaj. Sadržaj 1. 1 Uvod 3

Sadržaj. Sadržaj 1. 1 Uvod 3 Sadržaj Sadržaj 1 1 Uvod 3 2 Određivanje karakteristika i parametara poluprovodničkih komponenti 7 2.1 Fizička realizacija trasera karakteristika komponenti...7 2.2 Softverska realizacija trasera karakteristika

More information

PRIMENA ALGEBARSKIH RAÈUNARSKIH SISTEMA ZA RAZVOJ KOMUNIKACIONIH SISTEMA KOJI SE KORISTE U VAZDUŠNOM SAOBRAÃAJU

PRIMENA ALGEBARSKIH RAÈUNARSKIH SISTEMA ZA RAZVOJ KOMUNIKACIONIH SISTEMA KOJI SE KORISTE U VAZDUŠNOM SAOBRAÃAJU XXV Simpozijum o novim tehnologijama u poštanskom i telekomunikacionom saobraãaju PosTel 2007, Beograd, 11. i 12. decembar 2007. PRIMENA ALGEBARSKIH RAÈUNARSKIH SISTEMA ZA RAZVOJ KOMUNIKACIONIH SISTEMA

More information

Globalni sustav pokretnih komunikacija (GSM)

Globalni sustav pokretnih komunikacija (GSM) Fakultet elektrotehnike i računarstva Zavod za elektroničke sustave i obradbu informacija Globalni sustav pokretnih komunikacija (GSM) Borislav Zorić 0036410470 INE Zagreb, svibanj 2007. Kroz povijest...

More information

SIGNAL GENERATORS. MG3633A 10 khz to 2700 MHz SYNTHESIZED SIGNAL GENERATOR GPIB

SIGNAL GENERATORS. MG3633A 10 khz to 2700 MHz SYNTHESIZED SIGNAL GENERATOR GPIB SYNTHESIZED SIGNAL GENERATOR MG3633A GPIB For Evaluating of Quasi-Microwaves and Measuring High-Performance Receivers The MG3633A has excellent resolution, switching speed, signal purity, and a high output

More information

12/20/2011. Infrared termografija i njena primena u urbanim sredinama

12/20/2011. Infrared termografija i njena primena u urbanim sredinama Infrared termografija i njena primena u urbanim sredinama Prof. Dr Tosa Ninkov dipl.inz Doc. Dr. Vladimir Bulatovic dipl. inz 2011/2012 Infrared termografija kao nedestruktivna metoda obezbedjuje veliki

More information

THE NUMERICAL ANALYSIS OF PILES' RESTRICTION ON FOUNDATION

THE NUMERICAL ANALYSIS OF PILES' RESTRICTION ON FOUNDATION THE NUMERICAL ANALYSIS OF PILES' RESTRICTION ON FOUNDATION Li Zhiyuan, Liang Ren-Wang, Zou Long-Sheng, Zhang Yanmei ISSN 13-3651 (Print), ISSN 1848-6339 (Online) DOI: 1.17559/TV-15314125334 Preliminary

More information

TWO STEP CURRENT INCREASES IN GLOW DISCHARGE DEVELOPMENT IN NEON FILLED DIODE AT 4 mbar UDC ; 533.9

TWO STEP CURRENT INCREASES IN GLOW DISCHARGE DEVELOPMENT IN NEON FILLED DIODE AT 4 mbar UDC ; 533.9 FACTA UNIVERSITATIS Series: Physics, Chemistry and Technology Vol. 5, N o 1, 2007, pp. 1-10 DOI: 10.2298/FUPCT0701001R TWO STEP CURRENT INCREASES IN GLOW DISCHARGE DEVELOPMENT IN NEON FILLED DIODE AT 4

More information

High-Frequency Interferences Produced in Systems Consisting of PWM Inverter, Long Cable and Induction Motor

High-Frequency Interferences Produced in Systems Consisting of PWM Inverter, Long Cable and Induction Motor ISSN 0005 1144 ATKAAF 42(1 2), 45 51 (2001) Viktor Valouch, Jiøí [kramlík, Ivo Dole`el High-Frequency Interferences Produced in Systems Consisting of PWM Inverter, Long Cable and Induction Motor UDK 621.313.333

More information

Digitalni radiodifuzni sistemi i tehnologije

Digitalni radiodifuzni sistemi i tehnologije Digitalni radiodifuzni sistemi i tehnologije DVB Doc. dr Jugoslav Joković jugoslav.jokovic@gmail.com Elektrotehnički fakultet Banja Luka Banja Luka,2017. Overview Digital Communication System Digital Transmission

More information

Paralelni razvoj HSPA i LTE fizički sloj

Paralelni razvoj HSPA i LTE fizički sloj 18. Telekomunikacioni forum TELFOR 2010 Srbija, Beograd, novembar 23.-25., 2010. Paralelni razvoj HSPA i LTE fizički sloj Dejan Drajić 1, Igor Tomić 2 Sadržaj U ovome radu se ukratko prikazuju i komentarišu

More information

Uticaj nosača na UHF Yagi Antene Dragoslav Dobričić, YU1AW

Uticaj nosača na UHF Yagi Antene Dragoslav Dobričić, YU1AW Uticaj nosača na UHF Yagi Antene Dragoslav Dobričić, YU1AW dragan@antennex.com Različiti uticaji okoline Naša studija o različitim uticajima na karakteristike Yagi antene je pokazala da neka usvojena empirijska

More information

Chapter 5 Specifications

Chapter 5 Specifications RIGOL Specifications are valid under the following conditions: the instrument is within the calibration period, is stored for at least two hours at 0 to 50 temperature and is warmed up for 40 minutes.

More information

INTERNATIONAL STANDARD

INTERNATIONAL STANDARD INTERNATIONAL STANDARD IEC 60728-1 Third edition 2001-11 Cabled distribution systems for television and sound signals Part 1: Methods of measurement and system performance IEC 2001 Copyright - all rights

More information

ATV12H018M3 frekv.pretvarač promj.brzine ATV12 0,18 KW 0,25 ks V 3 faze

ATV12H018M3 frekv.pretvarač promj.brzine ATV12 0,18 KW 0,25 ks V 3 faze Podatkovni list proizvoda Karakteristike ATV12H018M3 frekv.pretvarač promj.brzine ATV12 0,18 KW 0,25 ks 200..240 V 3 faze Komplementarno Glavno Range of product Altivar 12 Product or component type Product

More information

TY-1440A 400W UHF Analog TV Transmitter Adjacent Channel Exciter (Optional) Technical Specification V3.01

TY-1440A 400W UHF Analog TV Transmitter Adjacent Channel Exciter (Optional) Technical Specification V3.01 TY-1440A 400W UHF Analog TV Adjacent Channel Exciter (Optional) Technical Specification V3.01 Chengdu Tengyue Electronics Co., LTD. Add: 518 5F, E-trade Building, 126 Yihuan Road East 2nd Section, Chengdu

More information

Acta Agriculturae Serbica, Vol. XIX, 38(2014) SMS shepherd. Uroš Pešović, Slađana Đurašević. Dušan Marković

Acta Agriculturae Serbica, Vol. XIX, 38(2014) SMS shepherd. Uroš Pešović, Slađana Đurašević. Dušan Marković UDC: 636:629.056.84 COBISS.SR-ID: 212204812 Acta Agriculturae Serbica, Vol. XIX, 38(2014) 115-122 1 SMS shepherd Uroš Pešović, Slađana Đurašević Faculty of technical sciences Čačak, University of Kraguejvac,

More information