KVANT-MAI. Measuring and Information Module..MH. electronic

Similar documents
BAZÉNOVÝ AUTOMAT. Autor: Rastislav Sádecký v spolupráci s MCU.cz

RIA452. Technická informácia

Presenter SNP6000. Register your product and get support at SK Príručka užívateľa

CV-7438nDM Quick Installation Guide

RFSA-62B/24V % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny

Prednáška. Vypracoval: Ing. Martin Juriga, PhD. Bratislava, marec 2016

REMATIC. Elektrický servopohon viacotáèkový \Electric multi-turn actuator\ CHARAKTERISTIKA CHARACTERISTICS POPIS DESCRIPTION

Krytie \Enclosure\ IP 55 IP D 32 mm/min mm/min. 100 mm/min mm/min mm/min. G 50 mm/min

REMATIC. Elektrický servopohon viacotáèkový \Electric multi-turn actuator\ SOR 2PA DESCRIPTION POPIS ADDITIONAL ELECTRIC EQUIPMENT

Powered Loudspeaker Manuál

Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series. article No Štefánia SALOKYOVÁ *

YAESU FT DX POSTAVENÝ NA TRADÍCII

RFSA-11B, RFSA-61B EN

REMATIC. Elektrický servopohon priamoèiary \Electric linear actuator\ STR 2PA DESCRIPTION POPIS. STANDARD EQUIPMENT and FUNCTIONS

Okolitá teplota \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C. Napájacie napätie \Voltage\

Okolitá teplota \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C -25 C +55 C

Universal WiFi Range Extender - Powerline Edition (XAVNB2001) Installation Guide

Univerzálny rozširovač WiFi Powerline Edition (XAVN2001) Inštalačná príručka

Prenosný Bluetooth reproduktor

NÁVRHY EURÓPSKYCH NORIEM CENELEC PREDLOŽENÝCH NA VEREJNÉ PREROKOVANIE za obdobie od do

Snímač tlakového rozdielu

LICIA DELIA PEC NA PELETY NÁVOD NA POUŽITIE. v. 2018/08

Stereo Cassette Deck

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV MIKROELEKTRONIKY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

Ovládanie vysielača a Indikátory15 15

ML (MPPT) Series ML2420 ML2430 ML2440. Solárny nabíjací a vybíjací regulátor. Užívateľský manuál. Model ML2420 ML2430 ML2440

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

REMATIC. MOR 3.5PA-Ex. Nevýbušný ES viacotáčkový \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION POPIS

REMATIC. MOR 5PA-Ex. Nevýbušný ES viacotáčkový \Explosion-proof multi-turn actuator\ DESCRIPTION POPIS

Stručný prehľad Gigaset DA710

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií DIPLOMOVÁ PRÁCE

RED GREEN BLUE RED GREEN BLUE V DC % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny

Ovládanieod sub - miniatúrne IR/RF diaľkový ovládač (elektronický kľúč) 25

Okolitá teplota \Ambient temperature\ -50 C +55 C. chladné \cold \ -40 C +40 C -25 C +55 C -50 C +40 C 25)

RIADENIE KROKOVÉHO MOTORA MIKROPROCESOROM

PANDORA LIGHT PRO. Ďakujeme, že ste si vybrali systém Pandora LIGHT PRO

Pandora Smart GSM autoalarm s diaľkovým štartom

LABORATORNÍ MODUL ZESILOVAČE VE TŘÍDĚ D S PWM MODULACÍ

R L C LED ESL % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny

K REGULÁTOR A MINIPROGRAMÁTOR NÁVOD K OBLUZE. 1. ROZMĚRY (mm) 2. SCHEMA PŘIPOJENÍ K 38/39

Ako získať používateľský manuál vo formáte PDF

Zbierka príkladov. CAD systémy v elektronike

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! pred prvým použitím vyberte SIM-kartu zo zariadenia a vykonajte reset nastavení.

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť MCB2305. Otázky? Kontaktujte Philips

Aktivity PS ENUM od októbra 2004 do novembra 2005

NÁVRH POLOHOVACÍHO ZARÍZENÍ MALÉ KAMERY DESIGN OF THE POSITIONING DEVICE FOR SMALL CAMERAS

VIZUALIZÁCIA POMOCOU POČÍTAČA VO VÝUČBE NAJMLADŠÍCH EDUKANTOV VISUALIZATION WITH COMPUTER IN TEACHING THE YOUNGEST LEARNERS.

Bezdrôtový izbový prístroj

Okolitá teplota \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP 55 C3 -25 C +55 C IP C +40 C 550 W 370 W 750 W W min 2.

PLYNOVÝ KONDENZAČNÝ KOTOL ATTACK. CONDENSING Premium 30, 38, 49, 60, 80 NÁVOD NA OBSLUHU

Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach Prírodovedecká fakulta Ústav geografie Aktívne systémy DPZ

Štandardné vybavenie: Svorkovnicové pripojenie. 2 torque switches 2 polohové spínaèe. 2 position switches 2 prídavné polohové spínaèe

AR-M256 AR-M316 AR-5625 AR-5631

Okolitá teplota \Ambient temperature\ -25 C +55 C -25 C +55 C IP 55 C3 -25 C +55 C IP C +40 C W W -1. Pracovné otáèky \Revolutions\

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ NÍZKOFREKVENČNÍ VÝKONOVÝ ZESILOVAČ VE TŘÍDĚ D S INTEGROVANÝM DSP BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S THESIS

Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series No. 2, 2009, vol. LV, article No Ivana LUKÁČOVÁ *, Ján PITEĽ **

UNIVERSAL INPUT RESISTANCE OUTPUT

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

ESP-150. Prevádzková príručka (SK) Plazmový rezací systém

KRIŢOVATKA RIADENÁ POMOCOU PLC

AxCent Servo Drive AZBE10A4IC

Žilinská univerzita v Žiline Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií a multimédií. Možnosti prenosu dát po energetických sieťach

LAUREL ELECTRONICS, INC.

Testování a vývoj taktilních senzorů Testing and Development Tactile Sensors

(1) DVD navigačný systém. Návod na použitie NVX-HC Sony Corporation

Channels that are not occupied by temperature sensors, can take over alternative functions:

Purdue University ECET 257 Power & RF Electronics

UNIVERSAL PNEUMATIC TRANSDUCER FEATURES

making them (robots:) intelligent

Základná príručka používateľa

Žilinská univerzita v Žiline Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií. Návrh výkonového VF zosilňovača v pásme 2-30 MHz.

SERIES Z12A PWM SERVO AMPLIFIERS Models: Z6A6, Z12A8 Micro Series

DLHODOBÝ MONITORING MOSTNÝCH KONŠTRUKCIÍ OČAKÁVANIA A MOŽNOSTI

Tj, Tstg -60 to +150 temperature range. C Operation ambient temperature range * T A -45 to +100


Senzory I. Systém zberu dát. TEDS senzory (IEEE ) Komunikačné rozhranie IEEE prof. Ing. Ján Šaliga, PhD. KEMT FEI TU Košice 2015

MTY (81)

HAW-Arduino. Sensors and Arduino F. Schubert HAW - Arduino 1

AR-M200 AR-M201 DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM. NÁVOD NA OBSLUHU (všeobecné informácie) ZAKLADANIE PAPIERA... 14

Standard InGaAs Photodiodes IG17-Series

1 INTRODUCTION ORDER CODE / INFORMATION

VÝKONOVÉ POLOVODIČOVÉ SÚČIASTKY. Jaroslav Dudrik

Multichannel Charge Amplifier

Technológia PLC (Power Line Communication)

Sieťová karta N Wireless pre notebooky Návod na použitie

Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series. article No. 2001

PAM & SAM System User s Manual

Datasheet MLX90601B Analog IR thermometer module. Features. Applications. Ordering Information. Functional Diagram. Description

ZM18 Series DATASHEET SENSORPARTNERS.COM. Sensor Partners BVBA Z.1 Researchpark 310 B-1731, Zellik Belgium

PiDi User Guide. Černyševského 26, Bratislava, SR. 04/2017 Rev. 0

Motor Control Development Kit

Hawk 3 Digital Panel Meter / Controller

DP2500 DP0100 DP0250 Differential Pressure Transmitter

Teplotná trieda \Temperature class\ Schéma zapojenia \Wiring diagram\ 230 V AC Z404 + Z403b 220 V AC L 24 V AC 3 3x400 V AC. Z404 + Z403b T 24 V AC

Sériový prenos údajov

MTY (81)

iphone Príručka užívateľa Pre softvér ios 6

Transcription:

KVANT-MAI Measuring and Information Module.MH. electronic

Popis Zariadenie je určené na monitorovanie fyzikálnych a elektrických veličín ( napätie, elektricky prúd a teplota ) v laserových zariadeniach. Monitorovanie pozostáva z merania veličín a následným zobrazením ( informovaním ) výsledkov merania na znakovom displeji. Silová napájacia časť a riadiaca/meracia časť elektrického obvodu sú navzájom galvanicky oddelene optickou a magnetickou väzbou. Zároveň zariadenie monitoruje a do EEPROM pamäti si zaznamenáva počet hodín, koľko bolo zariadenie pripojene k elektrickej sieti, a koľko hodín bol v prevádzke laserový modul. Tato funkcia poskytuje servisu zistiť časy s presnosťou na 5 minút. Je prístupná len pomocou servisného kľúča. Charakteristika: Napájanie 230V AC (v prípade 110V AC treba vymeniť napájací transformátor) Príkon max 3,2 W Poistka Zariadenie nemá vlastnú elektrickú poistku Display znakový 4 riadky po 20 znakov Senzory teploty PWM výstup, kalibrovane výrobcom ( napr. SMT 160 30 ) Rozsahy merania Napätie max 250V Prúd max 3A, alternatívne max 6A voliteľné switchom na DPS Teplota vzduchu +5 C až +35 C Teplota laser. modul. 0 C až +100 C 2

Popis konektorov: 1) Napájací silový konektor IN / OUT 2) ISP / Service Key 3) Display konektor 4) Termal sensor 5) Emergency STOP button 6) BLANK signal monitor 3

1) Napájací konektor Napájanie Napájací konektor je rozdelený na dve časti: INPUT: táto časť konektoru slúži na pripojenie MAI k elektrickej sieti 230V AC, pripadne 110V AC, v tomto prípade je nutne vymeniť transformátor na DPS za transformátor z hodnotami: Výrobca: Myrra Primar: 110 V Sec: 2 x 9V / 200mA Príkon: 3,2 VA Treba dodržať: L = pripojiť fázový vodič N = pripojiť pracovný vodič OUTPUT: tato časť napájacieho konektora slúži na pripojenie laserového zariadenia k doske MAI. Svorky OUTPUT L sa pripájajú cez výkonové relé k svorke INPUT L. Spínanie výkonového relé je riadene procesorom. Svorky OUTPUT N sú permanentne pripojene cez odpor 0,05 Ω k svorke INPUT N 2) ISP / Service Key konektor Pomocou konektoru sa napaľuje firmware do procesoru, taktiež slúži na pripojenie servisného kľúču k doske a získať tak informáciu o počte prevádzkových hodín. 4

3) Display konektor Slúži na prepojenie DPS MAI a znakového displeja. DPS MAI - detail na Display konektor a trimer kontrastu Display detail na piny Vzájomne prepojenie Display konektoru a pinov displeju je v vyjadrené v tabuľke: Piny konektoru na doske Piny na display module plošného spoja MAI 1 1 GND 2 2 - +5V 3 3 riadenie kontrastu 4 4 RS 5 5 RW 6 6 E 7 7 DB0 8 8 DB1 9 9 DB2 10 10 DB3 11 11 DB4 12 12 DB5 13 13 DB6 14 14 DB7 15 15 LED + 16 16 LED - Trimrom R36 (viď obrázok) treba nastaviť kontrast displeju! 5

4) Termal sensor konektor Slúži na prepojenie DPS MAI a tepelných senzorov. Na obrázku je znázornené rozdelenie pinov konektoru a nákres tepelného senzoru SMT 160 30. Rozdelenie pinov Termal sensor konektoru a tepelný senzor SMT160-30 v puzdre TO92 Na piny 1, 2, 3 sa pripája tepelný senzor merajúci teplotu vzduchu. Vzájomné prepojenie pinov konektora a senzora je vyjadrené v nasledujúcej tabuľke: Konektor Tepelný senzor SMT 160-30 1 1 Out (PWM) 2 2 (+Ucc) 3 3 (GND) Na piny 4, 5, 6 sa pripája tepelný senzor merajúci teplotu laserového modulu. Vzájomné prepojenie pinov konektora a senzora je vyjadrené v nasledujúcej tabuľke: Konektor Tepelný senzor SMT 160-30 4 1 Out (PWM) 5 2 (+Ucc) 6 3 (GND) 6

5) Emergency STOP button Konektor na prepojenie bezpečnostného tlačidla a dosky plošného spoja MAI. Bezpečnostné tlačidlo slúži na okamžité vypnutie celého laserového zariadenia. Kým je tlačidlo zopnuté, výkonové relé je zopnuté a laserové zariadenie prípojné na OUTPUT konektor je pripojene k napájacej sieti. Ako náhle sa kontakt preruší, tj. tlačidlo sa rozopne, okamžite sa výkonové relé rozopne, čo ma za následok odpojenie laserového zariadenia od napájacieho napätia. Funkcia STOP button sa deaktivuje switchom J2 na doske. Detail na switch J2 na doske plošného spoja MAI modulu Piktogram Switch Popis funkcie MAI modul reaguje na stav STOP button MAI modul nereaguje na stav STOP button Relé je permanentne zopnuté 7

6) BLANK signál monitor Sleduje sa logická úroveň BLANK signálu, na základe ktorej sa aktivuje alebo deaktivuje počítadlo hodín pre určenie času svietenia laserového modulu. High level = aktivované počítadlo prevádzkového času svietenia laseru Low level = deaktivované počítadlo prevádzkového času svietenia laseru Tento vstup je oddelený optočlenom od obvodového riešenia DPS MAI modulu. 8

Nastavenie reálnych hodnôt zobrazovaných na displeji Jumper na zmenu prúdového rozsahu Hodnota na displeji stúpa Hodnota na displeji klesá Trimer na ladenie údaju o prúde (Current) Trimer na ladenie údaju o napätí (Voltage) Popis ladiacich trimrov MAI modulu Nastavenie reálnej hodnoty napätia: 1) Paralelne k napájaciemu konektoru (konektor 1 časť: INPUT) pripojiť TRUE RMS voltmeter 2) Pripojiť MAI modul na elektrickú sieť 3) Pomocou príslušného trimra (vid obrázok) nastaviť správnu hodnotu napätia na displeji Pripojenie TRUE RMS voltmetra a ampérmetra 9

Nastavenie reálnej hodnoty elektrického prúdu: 1) Sériovo so záťažou pripojiť k MAI modulu TRUE RMS ampérmeter 2) Pomocou jumperu zvoliť prúdový rozsah (MAX 3A alebo MAX 6A) Piktogram Switch Popis funkcie MAI modul bude merať elektrický prúd v rozsahu 0 až 6A, tj. hodnoty do 3A budú merane nižšou presnosťou MAI modul bude merať elektrický prúd v rozsahu 0 až 3A 3) Pripojiť MAI modul na elektrickú sieť 4) Pomocou príslušného trimra (vid obrázok) nastaviť správnu hodnotu prúdu na displeji Nastavenie reálnej hodnoty teplôt: Nie je potrebne doladenie hodnôt, keďže čipy tepelných senzorov sú naladene už výrobcom. 10

Service mode a Service Key Zariadenie monitoruje a do EEPROM pamäti si zaznamenáva počet hodín, koľko bolo zariadenie pripojene k elektrickej sieti, a koľko hodín bol v prevádzke laserový modul. Tato funkcia poskytuje servisu zistiť časy s presnosťou na 5 minút. Uvedenie MAI modulu do servisného módu je možné len pomocou Service Key. Service Key ma samostatný procesor ktorého firmware sprístupní service mod MAI modulu. Service Key Zapojený Service Key do DPS MAI modulu Po uvedení MAI modulu do servisného módu sa na displeji zobrazí čas, koľko bolo laserové zariadenie pripojene k elektrickej napájacej sieti Device live time, informácia o čase koľko svietila laserová dióda Laser live time, a taktiež informácia o počte vyskytnutých sa prepätí počas Device live time. Pozor: Počítadla sú aktívne aj počas service modu, to znamená že hodnoty počítadla sú aktualizované. Device live time : počítadlo je aktívne keď je výkonové relé zopnuté, tj. nie je aktivovaná prepäťová ochrana, ani funkcia STOP button Laser live time : počítadlo je aktívne pri High úrovni BLANK signálu Počítadlo prepätí (max. počet: 9) Prevádzkové hodiny Prevádzkové minúty Základný display service modu Možná dĺžka časového záznamu je viac ako 20 rokov. 11

Reset počítadiel: Na reset počítadiel je taktiež potrebný Service Key. K vynulovaniu počítadiel príde po dodržaní nasledovných bodov: 1) Odpojiť MAI modul od napájacieho napätia 2) Pripojiť k MAI modulu Service Key 3) Pripojiť MAI modul k napätiu. Zobrazí sa nasledovný dislay: 4) Počkať, kým sa nezobrazí nasledovný display: 5) Odpojiť modul od napájania, odpojiť Service Key a znova pripojiť k napájacej sieti Reset počítadiel sa odporúča urobiť pri každom oživovaní MAI modulu, aby sa počítadla iniciovali správne! 12

Ostatné stavové informácie na displeji Banner display: - Zobrazí sa po pripojení MAI modulu k napájaciemu napätiu Basic display: - Základný displej zobrazuje namerane hodnoty Informácia o napätí Informácia o el. prúde Informácia o teplote vzduchu Informácia o teplote laserového modulu Nápis Fail sa objaví keď vznikla porucha teplotného senzora, pripadne nie je zapojený. To iste platí aj pre senzor teploty sledujúci teplotu laserového modulu Blikajúci nápis Very High sa zobrazí na displeji keď teplota vzduchu presiahla teplotu 35 C. Ak teplota vzduchu je menšia ako 5 C začne blikať nápis Very Low. Laser temp.- blikajúce informácie: Teplota menšia ako 0 C => < 0 C Teplota väčšia ako 100 C => >100 C 13

OVERVOLTAGE display: - Text na displeji sa zobrazí keď MAI modul zdeteguje nebezpečné vysoké sieťové napätie prepätie (vyššie ako 250V) - MAI modul zároveň odpojí laserové zariadenie pripojene na konektor 1 OUTPUT - Deaktivuje sa počítadlo Device live time - V EEPROM pamäti sa vygeneruje záznam o tom že nastalo prepätie - Zariadenie treba restetnuť, to znamená, že v prípade ak prepätie pominie MAI modul laserové zariadenie opätovne automaticky nepripojí!!! SAFETY BUTTON ACTIV display: - Text na displeji sa zobrazí keď sa zdeteguje aktivovane STOP tlačidlo - Deaktivuje sa pocitadlo Device live time 14

Zadávateľ: Vypracoval: Kontakt: KVANT s.r.o. Ing. Matúš Hirko matus.hirko@centrum.sk 15