N1. Glossary of Māori terms

Similar documents
4i - Māori geographical terms

This booklet summarises Tikanga practices in our pakihi. It outlines key principles of Māori customs, meaning, obligation and conditions.

Maramataka Pipiri 2018 Haratua 2019

Mana whenua values - summary

IN THE MATTER of the Resource Management Act 1991 (RMA or the Act) of an appeal under Section 120 of the Act. Appellants

GUIDING KAUPAPA OF TE WĀNANGA-O-RAUKAWA

EXAMPLES OF WHANAU SESSIONS

Job titles within the DHBs are listed below. This should not be viewed as an exclusive list.

Under the Resource Management Act 1991

1. Tapu relating to being 2. Tapu relating to restrictions 3. Tapu relating to value, dignity and worth by reason of being

ENV-2013-AKL (DRAFT) STATEMENT OF EVIDENCE OF HUHANA DAVIS (WHAEA OF PIRITAHI MARAE) ON BEHALF OF DIRECTION MATIATIA INCORPORATED AND OTHERS

PLACED BASED EDUCATION: An Iwi Response to Māori Education

IN THE MATTER OF The Resource Management Act NZ TRANSPORT AGENCY Requiring Authority

IN THE MATTER OF of the Resource Management Act 1991

Ritual Today: Pōwhiri

Ko tōku whānau. Nā:... Te tau:... Find out more: phone or visit

RESOURCE MANAGEMENT AND TANGATA WHENUA

Te Matapihi ki te Ao Nui. He Kohikohinga Māori. Manaakitanga

Appendix L. Iwi Engagement Strategy

TE RUNANGA O NGATI HINE SUBMISSION ON THE MARINE AND COASTAL AREA (TAKUTAI MOANA) BILL TO THE MAORI AFFAIRS COMMITTEE

Whakapapa and Pepeha To be completed by the applicant and certified by kaumātua/leader of Māori descent

Te Kotahitanga o Te Arawa Waka Fisheries Trust Board

Brief of evidence of Manaia Frederick William Cunningham for Te Rūnanga o Ngāi Tahu and Ngā Rūnanga [2458/2821] Dated: 5 November 2015

Kaupapa Indicator Bank

TE AO MARAMA LABOUR FORCE. HE MIHI, THANKS Unemployment rates in relation to recession periods CONTACT US:

Tangaroa Ara Rau: Examining Māori and Pacific archives in the Hocken and Alexander Turnbull libraries.

I bring a range of skills and experiences in senior management and governance roles. My

Locating ourselves. Our Responsibilities in shaping our counselling curriculum 23/03/2011

DATA FOR GOVERNANCE: GOVERNANCE OF DATA

BEFORE THE ENVIRONMENT COURT

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

R Base Scope of Assessment for Schools (BSAS)

Kaupapa. Model of Care The Case Ethics Outcomes

Project Proposal Template

Who are Te Uri o Maki nui?

MANA MOKOPUNA. Understanding the experiences of children, young people and their whānau to improve the services of Oranga Tamariki

MATAURANGA MOTUHAKE SPECIAL EDUCATION FOR MAORI KAUPAPA MAORI RESEARCH

Draft Policy and Procedures Ngāti Whanaunga Member Registration & Voting Eligibility

New Zealand s Biological Heritage National Science Challenge Ngā Koiora Tuku Iho

Cultural & Fly fishing Guides Marlene Skeet-nee Wainohu and Craig Skeet Culural whakairo (Maori Carver) Guide Phil Belcher

Te Runanga-a-Iwi 0 Ngati Kahu

All applications must be submitted online or received via post by 5pm on 30 September, 2015.

Te weu o te kaitiaki The roots of the guardian

Ngarino Ellis Natalie Robertson

Programme title: Nau mai, haere mai Pōwhiri experience

Appendix XG: Ngāruahine statutory acknowledgements

CREATION NARRATIVES OF MAHINGA KAI

Glossary of Maaori terms Te Reo Maaori term English terminology Scientific term

Whanau Ora Consultation Report

BOARD OF INQUIRY TUKITUKI CATCHMENT PROPOSAL PLAN CHANGE, NOTICE OF REQUIREMENT AND RESOURCE CONENTS

Te Mana Raraunga - Māori Data Sovereignty Network Charter

BEFORE THE ENVIRONMENT COURT ENV-2016-AKL- 42 and 45. of the Resource Management Act 1991 (RMA) of two appeals under s 120 of the RMA

WHANGAROA, MATAURI BAY

SHARING, LISTENING, LEARNING AND DEVELOPING UNDERSTANDINGS OF KAUPAPA MAORI RESEARCH BY ENGAGING WITH TWO MAORI COMMUNITIES INVOLVED IN EDUCATION

DRAFT. Matakana Island Social and Economic Analysis. For the purposes of informing the Whole of Island Plan. December 2011

A PAPER PRESENTED FOR NZARE/AARE CONFERENCE, DEAKIN UNIVERSITY GEELONG, VICTORIA, AUSTRALIA NOVEMBER 1992

See me as a whole I am more than my cancer. Te Whare Tapa Wha: A holistic model of well-being

Strategy for Supporting the Arts 2012

Mā te muka e tiaki ngā rito

Key Insights Motueka Wānanga on proposed Māori Land Service

Indicators of Practice Observable Behaviours Links to Maori Education Theory and Literature

Te Reo Koruarua. Our new panui format. Genesis Agreement - Historical Milestone N G A T I R A N G I R U N A N G A N G A T I R A N G I T R U S T

Notes of the Ngātiwai Trust Board Hui-A-Iwi held at Otetao Marae, Whangaruru on Saturday 4 th March 2017 commencing t 8:30am.

JESSICA KERR * Introduction

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

TOOLKIT GUIDE 2.0 A MAORI PERSPECTIVE ON SUSTAINABILITY

Information for Members of Ngati Hine on Withdrawal from the Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi Charitable Trust

BEFORE THE ENVIRONMENT COURT ENV-2016-AKL- 42 and 45. of the Resource Management Act 1991 (RMA) of two appeals under s 120 of the RMA

Māori performing arts in Early childhood education

Impacts and Considerations for Indigenous Populations using Open Source

NŌ HEA KOE? Karaitiana Taiuru

GUIDELINES FOR YEARS 1-8

1 P a g e A CULTURAL IMPACT ASSESSMENT OF THE GREYTOW N WASTERWATER TREATMENT PLANT UPGRADE BEFORE THE AEE

1. Introduction. Sunrise at Paremahu. Left: Te Poho o Kahungunu Rongomaraeroa Right: Ohinemuhu and Parekoau

Te Rangihaeata Oranga Trust. Report to the Ministry of Health

Apologies: Max Thompson, Annette Baines, Isha Waetford, Andrea Munro, Henry Murphy, Kathy Pita, Grant Pirihi, Hori P Mahanga

ANNUAL REPORT 2016/17

A contribution to Aotearoa through Māori investment in telecommunications. MAHI TAHI EDNZ CONFERENCE WAITANGI 19 October 2018

Kaitiakitanga and Health Informatics: Introducing Useful Indigenous Concepts of Governance. in the Health Sector

Ngati Toa Puna Reo Information Booklet

4.19 Ngati Hokopu ki Wairaka - Karla Akuhata

Oketopa 2009 October 2009

Newsletter -He Pataka

133A Central Park Drive, Waitakere City DX DP92558 PO Box Phone: (09) Fax: (09)

Tihi Ora. [1] See (Te Runanga o Ngati Whatua, 2002)

Ngaruroro Values and Attributes Report

IN THE MATTER BE1WEEN

Ngati Toa Puna Reo Information Booklet

APPENDIX 4: Hineuru Strategic Plan Information from Kaumatua on vision for future

Mind Mapping: Kaupapa Mäori Research

IN THE MĀORI LAND COURT OF NEW ZEALAND TAITOKERAU DISTRICT A CJ 2014/42 DECISION OF CHIEF JUDGE W W ISAAC

Oranga Pumau - Maori Health Strategy

POSITION DESCRIPTION

Kahungunu ki Uta, Kahungunu ki Tai

School of Physical Education, Sport and Exercise Sciences

1.1 Introduction to the Kaikoura District Plan

IN THE MĀORI LAND COURT OF NEW ZEALAND TAITOKERAU DISTRICT A IN THE MATTER OF Taupo No.23 B Section 1. OWEN MURRAY FOSTER Applicant

TE RUNANGA O NGATI RUANUI TRUST 74 PRINCES STREET, PO BOX 594, HAWERA 4610 P: 0800RUANUI E:

Statement of Evidence of Buddy Mikaere

Glossary for Patricia Graceʼs Potiki (1986) Aroha affection; love; charity (p79, 81, 133, 146, 149, back cover)

Transcription:

N1. Glossary of Māori terms The following Māori terms are provided to assist with the interpretation of terms used within the Unitary Plan. They are not intended to be used as definitions. Atua Hapū Hui Iwi Supreme being or deity. A number of whānau related through a common ancestor, a section of a large kinship group. To meet, to gather. Meeting. A number of hapū related through a common ancestor. Iwi management plans Kai Documents prepared by iwi that Councils must consider when developing or amending Resource Management Act plans. Sustenance (food, water, etc). Kai o te awa Food from the river. Kaimoana Food from the sea. Kaitiaki Guardian. Kaitiakitanga Guardianship, including stewardship; the processes and practices of looking after the environment. Guardianship is rooted in tradition Kanohi Face, eye. Kanohi ki te kanohi Face to face, eye to eye, in person. Karakia A ritual recitation often used to open and close meetings. Proposed Auckland Unitary Plan Decision Version 19 August 2016 1

Karanga Ceremonial call of welcome that commences the formal pōwhiri process. Kaumātua One who holds knowledge of tikanga and reo Māori and is recognised by hapū or iwi. Kaupapa Topic, issue. Kaupapa Māori A philosophical doctrine incorporating the knowledge, skills and values of Māori. Kāuta Kitchen, cookhouse, cooking shed. Kāwanatanga Governance. Koha Unconditional gift or offering. Kōhanga Reo Māori language nest or Māori early childhood centre. Kōiwi Human bone(s). Kōrero To talk, to speak. Kōrero o neherā Refers to any ancient history. Koroua Elderly man, grandfather. Kuia Elderly woman, grandmother. Kura School. Mahinga kai Food gathering places (rivers, bush, sea, gardens etc). Mana Authority, status, prestige. Proposed Auckland Unitary Plan Decision Version 19 August 2016 2

Manaaki An act of hospitality. Manaakitanga Hospitality, generosity. Mana atua Spiritual authority. Mana motuhake An individual s authority to determine his/her own destiny, self-determination. Mana tangata An individual s personal authority. Mana Whenua The people of the land who have mana or customary authority; their historical, cultural and genealogical heritage are attached to the land and sea. Manuhiri Māori Marae Visitor, guest. Mana Whenua and Mataawaka. The enclosed space in front of a meeting house where people gather. Mataawaka Māori who live in Auckland and are not within a mana whenua group. Mātaitai Food obtained from the sea. Mātauranga Knowledge. Mātauranga Māori Māori knowledge. Maunga Mauri Mountain, mount or peak. Also refers to volcanic cones. Life force. Proposed Auckland Unitary Plan Decision Version 19 August 2016 3

Mihi Greeting. Mihi whakatau Welcome speech. Ngā maunga whakahī Noa The volcanic cones. Free from restrictions of tapu. Ōritetanga Pā Equal rights and opportunities of all citizens as identified in Article 3 of the Treaty of Waitangi. Māori settlements and villages. Pākehā A New Zealander of European descent. Papakāinga A settlement or village which has whakapapa connections to that land. Papatūānuku Mother Earth. Pou tohu Sign post. Pōwhiri Formal Māori welcome ceremony. Puna wai Fresh water spring or well. Rangatahi Younger generation, youth. Rangatira Chief. Rangatira ki te rangatira Chief to chief. Proposed Auckland Unitary Plan Decision Version 19 August 2016 4

Rangatiratanga Authority made evident through a person s chiefly deeds towards others in the interest of hapū and iwi. Ranginui Sky Father. Raranga Rohe To weave. Region, district or area. Rohe moana Marine region or area. Rongoa Taina Medicine, medication or remedy. Can be used in context of solution to a problem. Can also be Rongoā. Younger sibling of the same sex, extends across to cousins of the same sex and generation but in a younger branch of the family. Has the same meaning as Teina. Tā Hori Kerei Ngā Kohinga Taonga Whakahirahira The Sir George Grey Special Collections (held by Te Pātaka Kōrero / Auckland Library). Tāmaki Makaurau The Māori name for Auckland. Taonga A treasured item. It can be tangible or intangible. Taonga tuku iho A treasure passed down through the generations, either tangible (whenua etc) or intangible (reo etc). Tangaroa Tangaroa is the child of Ranginui and Papatūānuku. God of the sea. Tangata whenua Indigenous people of the land. Tangihanga Funeral rite, wake. Proposed Auckland Unitary Plan Decision Version 19 August 2016 5

Tapu Having restrictions, sacred. Tapuwae Footprint. Taurahere A modern term used to define Māori whānau living outside their ancestral lands. Tauranga waka Landing place of waka. Te Ao Māori Teina The Māori World. Younger sibling of the same sex, extends across to cousins of the same sex and generation but in a younger branch of the family. Has the same meaning as Taina. Te reo Māori The Māori language. Te Tiriti o Waitangi The Treaty of Waitangi which is the document upon which the British and Māori agreed to found a nation state and build a government. Te Waka Angamua The Māori Strategy and Relations Department of Auckland Council. Tikanga Tinana Customary lore and practice, Māori protocols. The body, main part of something or someone. Tipuna / Tīpuna (pl) Ancestor(s), grandparent(s). Has the same meaning as Tupuna/Tūpuna (pl). Tohunga Expert, specialist. Treaty Settlements Settlements from negotiations occurring between iwi and hapū and the Crown to redress Treaty of Waitangi breaches. Proposed Auckland Unitary Plan Decision Version 19 August 2016 6

Tuakana Elder sibling of the same sex, extends across to cousins of the same sex and generation but in an elder branch of the family. Tūpāpaku Corpse, the body of one deceased. Tupuna/Tūpuna (pl) Ancestor(s), grandparent(s). Has the same meaning as Tipuna/Tīpuna (pl). Tūrangawaewae The place Māori recognise as their foundation, place in the world and home, coming through kinship and whakapapa. Waharoa Main entrance into a pā or onto a marae, gateway. Wāhi pakanga/also Wāhi pakanga Battle site. Wāhi tapu Sacred ancestral sites and places of significance to iwi, hapū or whanau. Waiora Health, well-being. Wai puna Water from a spring. Wairua Waka Spirit, soul. An ancestral canoe that people of Māori descent can trace their origins to. Vehicle or mode of transport. Wānanga Māori knowledge, lore and learning of the esoteric kind. A Māori tertiary education institution. Whakapapa Genealogy that links Māori to their Māori ancestors. (Io, Rangi & Papa). Whakatika To correct or put right. Proposed Auckland Unitary Plan Decision Version 19 August 2016 7

Whānau Family, the smallest social unit of Māori groupings. Whare hui Main building or meeting house on a marae, may or may not be carved in traditional Māori style. Whare kai Dining hall on a marae, restaurant. Whare moe Sleeping house. Whare nui Main building or meeting house on a marae. It may or may not be carved in traditional Māori style. Whare tupuna Ancestral meeting house on a marae, usually carved in traditional Māori style. Whenua Land, country, earth, ground. Proposed Auckland Unitary Plan Decision Version 19 August 2016 8