Termostat ambiental programabil

Similar documents
Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Update firmware aparat foto

X-Fit S Manual de utilizare

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C)

Ghid de pornire rapidă

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Termostat digital. Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE

Propuneri pentru teme de licență

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA)

Termostat digital. Modele: VS35W și VS35B MANUAL I N S TALARE/ U T I L I ZARE

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60.

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul.

CM907 TERMOSTAT PROGRAMABIL PARTICULARITĂŢI FIŞĂ CU SPECIFICAŢII PRODUS

Mai bine. Pentru c putem.

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Termostat digital seria S Model: ST620RF INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

Ghid de utilizare Modul CI+

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

MANUAL DE OPERARE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE AUTOMATIZARE SOLARA SR208C

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare

Manual de utilizare CPSHB300ETR. Cyber Power Systems, Inc.

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET

Manual Utilizare Bedienungsanleitung Users Manual Mode d emploi

Class D Power Amplifiers

Model No: 091FL BC/VBC/WBC MANUAL DE INSTALARE

DE CE SĂ DEPOZITAŢI LA NOI?

Subiecte Clasa a VI-a

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

Produsul este un regulator electronic pentru

Olimpiad«Estonia, 2003

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive.

Procesarea Imaginilor

Receptor AV cu mai multe canale

Sistem audio pentru locuinţă

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE

Termostat digital. Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare

GHID DE TERMENI MEDIA

Sistem audio pentru locuinţă

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Manual de utilizare. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare.

FT 70. R Termometru multifuncţional Instrucţiuni de utilizare

CHAMPIONS LEAGUE 2017 SPONSOR:

Butoanele de control şi indicatoarele staţiei radio

MANUAL DE UTILIZARE. Manual de utilizare pentru telecomanda fără fir. Română. OM-GS (4)-DAIKIN Nr. piesă: R D MODE TURBO TIMER CANCEL

LINEAR VOLTAGE-TO-CURRENT CONVERTER WITH SMALL AREA

testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii

Unităţile de comandă ale instalaţiilor de climatizare cu refulare şi cu refulare-aspirare

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Manual de utilizare detector radar Escort Pasport 8500 X50

RADIO PENTRU BUCĂTĂRIE CU CD-PLAYER ŞI USB UR 2160

Instrucţiuni de utilizare

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201

MANUAL DE EXPLOATARE. Set de telecomandă fără cablu BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W

The driving force for your business.

Tableta Aria.

Register your product and get support at.

DIRECTIVA 2004/108/CE (EMC) Cerinţe privind introducerea echipamentelor pe piaţă

Documentaţie Tehnică

Aspirator Robotic Manual de utilizare

FD4e.v5.0 OPFD4e-V5.02 Iss 8, 20/01/2016 Metron Eledyne 2. AVERTISMENT INFORMAŢII GENERALE CONEXIUNI DE ALIMENTARE...

prezentare Notă: Va trebui sa schimbati modul de înregistrare pentru a putea înregistra video.

Seria Digitală BL502B

Printesa fluture. Мобильный портал WAP версия: wap.altmaster.ru

TYEY(-F) Cablu de telecomanda in perechi cu izolatie si manta de PVC,ecranat

ALTEAS One ARISTON NET

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE APARAT DE CLIMATIZARE SINGLE SPLIT INVERTOR CU GAZ R410A / R410A

DG 5500S+R DG 5500S+ATS

RP553K/RP653K Monitor LCD Manual de utilizare

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

D în această ordine a.î. AB 4 cm, AC 10 cm, BD 15cm

Transcription:

Termostat ambiental programabil MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300 ANI 5 G A R A NȚIE

CONFORMITATEA PRODUSULUI Acest produs este conform cu cerinţele esenţiale din următoarele directive CE: Directiva compatibilitatii Electro-magnetice 2004/108/EC Directiva pentru joasa tensiune 2006/95/EEC Directiva marcarii 93/68/EEC INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ Aceste instrucţiuni se aplică modelului Salus Controls specificat pe coperta acestui manual și nu se vor utiliza cu orice alte marci sau modele. Acest accesoriu trebuie să fie montat de către o persoană competentă, și instalarea trebuie să respecte criteriile prezentate la ediţiile actuale ale BS7671 (IEE Regulamentele de cablare) și partea "P", a regulamentelor de constructii. Nerespectarea cerinţelor de aceste publicaţii ar putea duce la urmărirea penală. Izolati întotdeauna alimentarea cu curent alternativ de alimentare înainte de a deschide sau de a scoate aparatul din perete sau caseta de perete. La montarea bateriilor, nu amestecaţi bateriile vechi și noi împreună. Nu utilizaţi baterii reincarcabile. Vă rugăm să lăsaţi aceste instrucţiuni cu utilizatorul final pentru a fi păstrate într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. 2 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300

INTRODUCERE Un termostat este un dispozitiv care este folosit pentru a porni si opri sistemul de încălzire din casa ta, atunci cand este necesar. Acesta funcţionează prin detectarea temperaturii aerului și trecerea la sistemul de încălzire, atunci când temperatura aerului scade sub temperatura de control, comutandul pe off de îndată ce temperatura setată a fost atinsă. RT300 de la Salus Controls este un termostat digital, elegant și precis, cu un display mare, ușor de citit Liquid Crystal Display (LCD). Acest termostat a fost special conceput pentru a fi utilizat fara contacte cu potential. Features Prize de tensiune libere Protecţie anti îngheţ Mare, ușor de citit, LCD, cu iluminare din spate albastru Simbol arzator User friendly Carcasa eleganta MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300 3

INSTALAREA Vă rugăm să citiţi informaţiile importante privind siguranţa de la începutul acestui manual înainte de a începe să instalaţi termostatul. Poziţia ideală pentru a localiza termostatul RT300 este de aproximativ 1,5 m deasupra nivelului solului, într-o locaţie în care termostatul este accesibil, aprins în mod rezonabil și fără extreme de temperatură și umezeala. Nu montaţi termostatul pe un perete exterior, deasupra unui radiator sau într-un loc în care poate fi supus la lumina directă a soarelui. Conexiunile electrice la RT300 sunt facute la placa posterioara standard pentru industrie. Aceasta simplifică instalarea, deoarece nu se fac conexiuni directe la controler. Detaliile de conectare sunt prezentate mai jos nu este necesara impamantarea pentru funcţionarea corectă și în condiţii de siguranţă a RT300, insa este furnizat un terminal pentru legare la pamant pentru conectarea unui cablu, in cazul in care există. 4 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300

Backplate Connections Terminal Descrierea Backplate L SL Sub tensiune Comutare sub tensiune (Normally Open Contact) Legarea la pamand (fara record electric) După instalarea placii posterioare într-un loc adecvat, conexiunile electrice se pot face așa cum este arătat mai sus. Următoarele criterii se aplică la instalare: Intrare AC Tensiune de alimentare ar trebui să fie 230V AC și topite la 5 amperi. Dimensiunea optimă de cablu pentru instalare este de 1,5 mm2; culorile cablurilor trebuie să fie în conformitate cu cerinţele actuale ale Regulamentului de cablare IEE. Intrarea cablului ar trebui să fie de la partea din spate a plăcii posterioare. Toate conexiunile electrice trebuie să fie facute în siguranţă, și se prind ferm sub șaiba de alamă pătrat pe fiecare terminal. RT300 necesită două baterii alcaline "AA", pentru a funcţiona corect. Asiguraţi-vă că bateriile sunt introduse corect, acordând o atenţie la polaritatea pe baterie și de alta a titularilor de baterii. Nu a restabili alimentarea de la reţea a sistemului până când toate elementele asociate sunt complet instalat. NOTĂ: Toate lucrările de instalare electrică ar trebui să fie efectuată de către o persoană competentă, electrician sau alta calificare corespunzătoare. Dacă nu sunteţi sigur cum să instalaţi acest termostat va rugam sa consultati, fie cu un electrician, tehnician autorizat sau furnizorul cazanului / sistem de încălzire pentru sfaturi cu privire la modul de instalare. Nu scoateţi și puneţi la loc RT300 pe placa posterioară fără ca reţeaua de alimentare a sistemului sa fie izolata. MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300 5

SETARILE JUMPER-ULUI Modificări la setările jumper-ului ar trebui să fie făcute doar de către personae autorizate pt realizarea instalaţiei sau altă persoană calificată. Instalatorul ar trebui să selecteze poziţiile jumperului necesare în cazul în care trebuie să fie făcute modificări la setările implicite din fabrica. Acesti jumperi se găsesc pe partea din spate a centrului de control. Jumper Functie Default Temperatura Movable jumper for ± 0.5 ºC span Saiba ± 0.5 ºC or ± 1.0 ºC span. 6 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300

DUPA INSTALARE După finalizarea instalării, atunci cand șe pornește RT300 pentru prima dată, termostatul se va comporta în felul următor: Toţi indicatorii de pe ecran și lumina de fundal vor fi porniti timp de două secunde. După două secunde, RT300 va funcţiona în mod normal (Modul Normal este atunci când termostatul afișează temperatura camerei). Următorul tabel prezintă setările de termostat digital RT300 după pornire: Functia Status dupa Reset sau Pornire Mod de operare Modul normal de lucru Temperature camerei 22.0 C, actualizare dupa 5 secunde Temperatura setata 20.0 C Indicator C Pornit Indicator anti-inghet Oprit Indicator comanda catre centrala Oprit Indicator baterie descarcata Oprit, actuqalizarea facandu-se in 5 secunde Output Relay Oprit După pornire, termostatul va funcţiona în modul normal (Modul Normal este atunci când termostatul afișează temperatura camerei): Temperatura punctului setat este resetata la setările implicite Temperatura camerei este actualizat în 5 secunde Procesul de control începe MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300 7

OPERAREA Starea de funcţionare a RT300 este arătata în mod clar pe un ecran mare cu iluminare de fundal cu cristale lichide (LCD). Acest ecran permite utilizatorului o indicaţie clară a temperaturii curente a camerei, și starea sistemului de încălzire. Există câteva particularitati pentru RT300, ceea ce face acest termostat foarte ușor de operat. Aceste controlere sunt prezentate mai jos, împreună cu o descriere a fiecărei funcţii. SUMARUL FUNCTIILOR Key / Operation Symbol Functions SAGEATA IN SUS Increases the selected setting SAGEATA IN JOS Decreases the selected setting BACKLIGHT / Se transformă manual pe ecranul LCD BUTONUL FROST timp de 5 secunde, sau activează / dezactivează de protecţie la îngheţ 8 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300

VIZUALIZAREA TEMPERATURII DE LUCRU YPuteţi vizualiza temperatura punctului setat în orice moment prin apăsarea tastelot SUS sau tasta JOS. TPentru a ieși din revizuirea punctul setat, apăsaţi tasta BACKLIGHT/FROST, sau nu apăsaţi nici o tastă timp de aproximativ patru secunde - oricare dintre aceste acţiuni face ca RT300 sa revina la afișarea temperaturii curentă a camerei. SETAREA TEMPERATURII DE LUCRU Puteţi modifica temperatura punctului setat foarte ușor în timp ce revizuiti temperatura punctului setat. Apăsaţi tastele SUS sau JOS în mod repetat pentru a schimba setarea de temperatură. Temperatura punctului setat se va aprinde pentru a indica faptul că acesta poate fi schimbat: Temperatura va fi schimbata în pasi de 0,5 C in timp ce apăsaţi tasta. RT300 va reveni la modul Normal, dacă nu sunt butoane apasate pentru mai mult de patru secunde. Temperatura punctului setat nu poate fi schimbată dacă modul de protecţie la îngheţ este activat. MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300 9

PROTECTIA ANTI-INGHET Pentru a activa modul de protecţie la îngheţ, ţineţi apăsat butonul BACKLIGHT / FROST timp de trei secunde. Odată ce Protecţia Anti-Inghet este activata, temperatura de lucru este setata automat la 5 C, pentru a oferi protecţie de la riscul de îngheţ. Ori de câte ori modul de protecţie la îngheţ este activat, indicatorul de protecţie la îngheţ se va aprinde în ordinea prezentată mai jos: Pentru a dezactiva modul de protecţie la îngheţ, ţineţi apăsat butonul BACKLIGHT / FROST timp de trei secunde. Vă rugăm să fiţi conștienţi de faptul că modul de protecţie la îngheţ funcţionează ca o caracteristică de protecţie suplimentară, dar nu ar trebui să fie folosit în loc de un termostat de îngheţ instalat corect, care este necesar pentru a trece peste toate celelalte controale în sistem. Lumina de fundal va rămâne aprinsă timp de aproximativ 5 secunde. 10 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300

ALTE FUNCTII SI CONTROLERE Iluminare din spate Lumina de fundal a RT300 este pornita automat ori de câte ori una dintre taste este apăsata. Lumina de fundal va rămâne aprinsă timp de aproximativ 5 secunde după apăsarea ultimei taste, cu excepţia cazului in care se schimbă temperatura punctului setat - în acest caz, lumina de fundal va rămâne aprinsă pe tot parcursul procesului de schimbare a setărilor. Lumina de fundal nu se va aprinde dacă puterea bateriei este scăzuta. Starea bateriei RT300 verifică tensiunea bateriei frecvent în timpul funcţionării normale. În cazul în care tensiunea bateriei este simtita ca fiind scăzută (acest lucru este în mod normal, atunci când tensiunea bateriei scade la un nivel de aproximativ 2.6V), indicatorul de baterie descărcată va fi afișat pe ecran. Deși termostatul digital va continua să funcţioneze în mod normal în această etapă, trebuie să înlocuiţi bateriile cât mai curând posibil, pentru a preveni orice probleme de funcţionare posibile. Sleep Mode Prin apăsarea tastelor SUS și JOS împreună, RT300 va intra în modul SLEEP. În acest mod, toate funcţiile RT300 vor fi întrerupte pentru a economisi energia bateriei. În timp ce se afla în modul SLEEP: Ecranul LCD va fi gol. Toate ieșirile termostatului se vor opri imediat. Apăsaţi orice tastă pentru a trezi RT300 și anula modul SLEEP. MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300 11

TEMPERATURI IN AFARA INTERVALULUI DE OPERARE Temperaturile sub 10 C, sunt afișate fără 0" in fata. Temperaturile care depășesc intervalul măsurabil vor fi indicate prin "HI" pentru temperaturi peste limita superioară, și "LO", pentru temperaturi sub limita inferioară, așa cum se arată în imaginile de mai jos: SUGESTIE PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI O modalitate de a seta și de a folosi termostatul ambiental RT300 este de a găsi cea mai mică temperatură care vă este confortabila, și apoi lăsaţi-l setat la această temperatură. Puteţi face acest lucru prin setarea termostatul ambiental la o temperatură scăzută, (de exemplu 17 C) și apoi creșterea setarii cu un grad în fiecare zi, până când sunteti confortabili cu temperatura camerei - nu va trebui să adaptati termostatul mai departe, reglarea peste această setare va pierde energie - o creștere de 1 C a temperaturii este egal cu 3% din costurile de încălzire. 12 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300

MENTENANTA Termostatul RT300 nu necesita intretinere speciala. Periodic, carcasa exterioară poate fi ștearsa cu o cârpă uscată (vă rugăm să nu folosiţi solvenţi, produse de lustruit, detergenţi sau substanţe abrazive, deoarece acestea pot deteriora termostatul). Nu există componente reparabile în cadrul unităţii; service-ul sau reparaţiile trebuie să fie efectuate numai de către Salus Controls sau agenţii lor desemnaţi. În cazul în care termostatul RT300 nu reușeste să funcţioneze corect, verificaţi daca: Bateriile sunt de tipul corect, montate corect și nu sunt epuizate - a se pune baterii noi dacă aveţi îndoieli. Temperatura RT300 a fost setat corect. Comutatorul de timp a sistemului de încălzire sau programator este pornit. GARANTIE Salus Controls garantează că acest produs va fi liber de orice defect de material sau manoperă, și va performa în conformitate cu caietul de sarcini, pentru o perioadă de cinci ani de la data achiziţionării. Salus Controls isi asuma răspunderea exclusivă pentru încălcarea acestei garanţii : se poate opta (la alegerea sa), pentru a repara sau înlocui produsul defect. MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300 13

SPECIFICATIILE PRODUSULUI Model: TIPUL: Comutare Tensiune de comutare: Curent de comutare: Contact Tip: Alimentare termostat Alimentare termostat: Durata de viata a bateriei: RT300 Termostat de camera proiectat pentru aplicaţii de încălzire fără potential, montat pe suprafata digitală 0-230V AC / 50Hz 16A rezistiv, 5A inductiv Selectabil, non voltaj (SPST) 2 baterii alkaline tip AA (Nu folositi baterii reincarcabile) Aproximativ 1 an Temperatura Interval: De la 5 ºC la 35 ºC Acuratete: ± 0.5 ºC la 25 ºC Mediul inconjurator Temperatura de operare: 0 ºC la + 50 ºC Temperatura de depozitare: - 20 ºC la + 55 ºC 14 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300