SonoSelect și SonoSafe Contoare de energie

Similar documents
Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C)

Update firmware aparat foto

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania

SonoSelect 10 and SonoSafe 10 Energy Meters

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

X-Fit S Manual de utilizare

Propuneri pentru teme de licență

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC

PI 500 Inregistrarea valorilor masurate si transferarea acestora via cablu USB sau stick USB

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS

LW8-T600. P8 Led Wall Display

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Ghid de utilizare Modul CI+

Ghid de pornire rapidă

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare

Manual de inițiere. PowerMust 1060/1590/2012. Sursă neîntreruptibilă în linie interactivă

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

Documentaţie Tehnică

flowiq 3100 Fisa tehnica

Transmiterea datelor prin reteaua electrica

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

TYEY(-F) Cablu de telecomanda in perechi cu izolatie si manta de PVC,ecranat

MULTIPLE PRESSURE TRANSDUCER TC Series Temperature adapter. Multivariate DISPLAYS TCM type. Functional characteristics

OptiPlex Mini tower Manual de utilizare

Conectare la re ea wireless şi cu cablu

Subiecte Clasa a VI-a

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60.

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812

Class D Power Amplifiers

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive.

LINEAR VOLTAGE-TO-CURRENT CONVERTER WITH SMALL AREA

Dell Latitude E7270 Manual de utilizare

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

ANALIZA COMPORTAMENTULUI LA DESCĂRCARE PENTRU O BATERIE LiFePO 4 UTILIZATĂ LA UN ATV ELECTRIC

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative

Produsul este un regulator electronic pentru

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET

Infocal 9 Energy calculator

Manualul Utilizatorului. ACS ( kw) ACS550-U1 ( HP)

Ghid de Instalare Rapidă

RP553K/RP653K Monitor LCD Manual de utilizare

Traductor de presiune igienic Rosemount 3051HT

OptiPlex 7040M Manual de utilizare

Calculatoare Numerice II Interfaţarea unui dispozitiv de teleghidare radio cu portul paralel (MGSH Machine Guidance SHell) -proiect-

earning every day-ahead your trust stepping forward to the future opcom operatorul pie?ei de energie electricã și de gaze naturale din România Opcom

SIMATIC RTLS. Localization systems SIMATIC RTLS PCB OEM AX (6GT2700-8DF00-0AX0) Device manual 10/2018 C79000-G8976-C518-01

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen

Dell Latitude E7240 Manual de utilizare

Termostat ambiental programabil

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare

Mai bine. Pentru c putem.

A NOVEL ACTIVE INDUCTOR WITH VOLTAGE CONTROLLED QUALITY FACTOR AND SELF-RESONANT FREQUENCY

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

Preţul mediu de închidere a pieţei [RON/MWh] Cota pieţei [%]

SonoMeter 31 Energy Meters

ATV12HU15M2 variator de viteza ATV12-1,5 kw - 2 cp V - 1ph - cu radiator

Dell Latitude E7450 Manual de utilizare

Rosemount 3101, 3102 şi 3105 Traductor de nivel ultrasonic pentru lichide

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul.

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

CM907 TERMOSTAT PROGRAMABIL PARTICULARITĂŢI FIŞĂ CU SPECIFICAŢII PRODUS

Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ

Traductor Rosemount 3051SF, debitmetru, MultiVariable

LINEAR CURRENT-TO-FREQUENCY CONVERTER WITH WIDE OUTPUT RANGE

Manual Utilizare Bedienungsanleitung Users Manual Mode d emploi

Digital temperature transmitter Model T15.H, head mounting version Model T15.R, rail mounting version

STUDY EVOLUTION OF BIT B ERRORS AND ERRORS OF PACKAGES IN I

Element principal compact Rosemount 405. Ghid de instalare rapidă , Rev FF decembrie 2014

MANUALUL UTILIZATORULUI

Manual de utilizare CPSHB300ETR. Cyber Power Systems, Inc.

9. Memoria. Procesorul are o memorie cu o arhitectură pe două niveluri pentru memoria de program și de date.

GRX Online Retroreflectivity Sensor User Manual

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

High precision measurement system for current and voltage IHC-A/B-RM01/03

Asistenţă tehnică. Conţinutul ambalajului. Ghid de instalare CENTRIA WNDR4700/WNDR4720

Manual de utilizare. Nellcor. Sistem SpO 2 de monitorizare a pacientului

Digital Energy. Pagina de titlu. Cod publicaţie GE: GET-8539 Drepturi de autor 2011 GE Digital Energy

5.3 OSCILATOARE SINUSOIDALE

Transcription:

Contoare de energie www.heating.danfoss.com 1

Danfoss A/S DK-6430 Nordborg Denmark CVR nr.: 20 16 57 15 Telephone: +45 7488 2222 Fax: +45 7449 0949 EU DECLARATION OF CONFORMITY Danfoss A/S Danfoss Energy Metering declares under our sole responsibility that the Product(s): SonoSafe 10 and SonoSelect 10 Energy Meters covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product is used in accordance with our instructions. MID Directive 2014/32/EU Measuring Instrument Directive Module B +D o EN1434: 2007 Heat meters o EN1434: 2015/TC176- WG2_N480 EMC Directive 2014/30/EU Electromagnetic compatibility o EN 61000-6-1 Electromagnetic compatibility (EMC) Immunity for residential, commercial and light-industrial environments (IEC 61000-6-1) o EN 61000-6-4 Electromagnetic compatibility (EMC) Emission standard for industrial environments (IEC 61000-6-4) RoHS Directive 2011/65/EU Restriction of Hazardous substances WEEE Directive 2012/19/EU Waste Electrical and Electronic Equipment R&TTE Directive 1999/5/EC Radio & Telecommunication Terminal Equipment The products are provided with the following marking of conformity The first year of production is 2016 Date Issued by Date Approved by 2016.09.27 2016.09.27 Søren Nielsen R&D Director, Danfoss Energy Metering Bjarne Halkjær Strategy & portfolio Director Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation ID No: 014R2903 Revision No: 05a Page 1 of 1 VJIGA302 Atenție! pentru ultima versiune a declarației, accesați danfoss.com. 2 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646

Cuprins 1. Conținutul pachetului.... 4 2. Montarea.... 4 2.1 Pregătirea............................................................................. 4 2.2 Identificarea instalării: instalarea pe țeava de tur/retur... 5 2.3 Instalarea senzorului de debit... 5 2.4 Direcția de montare, calculator... 5 2.5 Montarea garniturii inelare și a senzorului de temperatură...6 2.6 Comunicația (module suplimentare)... 7 2.7 Instalarea modulului/cablului... 10 2.8 Bateria...11 3. Punerea în funcțiune.... 12 3.1 Evacuarea... 12 3.2 Configurarea turului/returului...12 3.3 Sigilarea contorului... 12 3.4 Clasa de protecție IP... 12 4. Prezentarea generală a funcțiilor... 13 4.1 Structura meniului... 13 4.2 Explicarea afișajului...14 4.3 Alarmele...14 5. Prezentarea generală a dispozitivului...................................................... 15 6. Eliminarea....15 VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 3

Installation Guide SonoSelect and SonoSafe energy meters 07/2015 Danfoss VDIGH102 1 Ghidul de instalare și Ghidul utilizatorului 1. Conținutul pachetului Descrierea componentelor incluse în pachet 1 x contor de energie termică 2 x garnituri 1 x garnitură inelară și știft de montare pentru senzorul de temperatură 4 x sigilii cu fir 1 x Ghidul de instalare și Ghidul utilizatorului 2. Montarea 2.1 Pregătirea SonoSelect este prevăzut cu o funcție de monitorizare a intervenției neautorizate. În cazul în care calculatorul este deschis, contorul va seta alarma E13 pe afișaj. Nu deschideți decât pentru adăugarea modulului de comunicație, pentru înlocuirea bateriei sau pentru instalarea cablurilor. Resetarea necesită instrumentul de service Bluetooth Dongle 014U1963 și SonoApp. SonoSelect este furnizat cu opțiunea de reconfigurare a turului/returului cu ajutorul instrumentului de service Bluetooth Dongle 014U1963 și SonoApp. Atenție! Produsul este aprobat pentru o temperatură ambiantă cuprinsă între 5 și 55 C, însă pentru a asigura condiții optime pentru baterie, se recomandă instalarea calculatorului la max. 45 C. Evitați tensiunea de instalare de la conducte și fitinguri. Spălați sistemul. 4 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646

2.2 Identificarea instalării: instalarea pe țeava de tur/retur Instalarea pe tur Instalarea pe retur 2.3 Instalarea senzorului de debit Poziția țevii: fără limite, dar evitați pozițiile în care se poate acumula aer. Rotirea pe axa țevii: pentru a evita strângerea aerului în senzorul de debit, acesta din urmă trebuie să fie la un unghi cuprins între 45 și 315. 2.4 Direcția de montare, calculator 4 x 90 1a. 1b. 2. 3. Click! VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 5

2.5 Montarea garniturii inelare și a senzorului de temperatură Un senzor de temperatură este montat din fabrică în senzorul de debit. Celălalt trebuie montat în țeava opusă legată la senzorul de debit. 1. Montați garnitura inelară pe știft. 2. Introduceți știftul cu garnitura inelară. 3. Poziționați garnitura inelară. 4. Scoateți știftul. 5. Umeziți și introduceți sonda cu senzor. Strângeți la un cuplu de 12 ±2 Nm. Pentru a asigura precizia și o sigilare strânsă, instalarea senzorului trebuie să respecte EN1434-2 din anexa A: Cheie Racord cu filet, dimensiunea A G½ G¾ G1 Diametru filetare, dimensiunea B 18,5 mm 24 mm 30,5 mm Notă: Toleranță la dimensiunile prelucrate = ±0,5 mm. Fitinguri de țeavă pentru a fi utilizate cu tipul de sondă DS (Direct Short). : furnizare pentru sigilare sigură. 6 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646

2.6 Module de comunicație Module în general În vederea adaptării contorului la diverse aplicații, SonoSelect 10 și SonoSafe 10 prezintă un slot pentru montarea modulelor de comunicație. Fiecare modul dispune de propriul microcontroler și este alimentat de la bateria proprie. Modulele au propriul set de parametri, salvat în memoria flash a microcontrolerului modulului. Modulul stochează copia locală a parametrilor contorului de energie, utilizați pentru comunicații. Datele din modul sunt actualizate în contor la fiecare 10 minute. Alimentare: baterie cu litiu/clorură de tionil (jumătate din dimensiunea unei baterii AA): 2 intrări în impulsuri au masă comună. Modul M-Bus cu fir cu 2 intrări în impulsuri După montare, contorul va afișa pictograma pentru comunicația cu fir și intrările în impulsuri în bucla a 2-a a afișajului. Modulul M-Bus cu fir este izolat galvanic de microcontroler și de intrările în impulsuri. Cele două intrări în impulsuri pot fi programate separat una de cealaltă (consultați specificațiile pentru modulul cu intrări în impulsuri). M-Bus (principal) M-Bus (secundar) Baterie cu litiu/clorură de tionil (jumătate din dimensiunea unei baterii AA) Alimentare M-Bus Rata baud acceptată 300, 2.400, 4.800, 9.600 Protocol de comunicație Durata de viață a bateriei Conform standardelor EN1434-3 și EN13757-3 16 + 1 ani Modul de comunicație OMS wireless, 868,95 MHz cu 2 intrări în impulsuri După montare, contorul va afișa pictograma pentru comunicația wireless și intrările în impulsuri în bucla a 2-a a afișajului. Cele două intrări în impulsuri pot fi programate separat una de cealaltă (consultați specificațiile pentru modulul cu intrări în impulsuri). Standard Sistem de contorizare deschis (OMS) 4.0.2 Frecvență Antenă Putere transmisie Mod Criptare Interval de trimitere Telegramă Durata de viață a bateriei 868,95 MHz Internă Max. 25 mw (13,9 dbm) Mod T1 * Consultați secțiunea cu telegrama de date. Criptare AES pe 128 de biți (mod 5), cheie statică parametrizată Rețea fixă: 15 min. Telegramă standard* 16 + 1 ani (cu intrările în impulsuri dezactivate) VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 7

Modul cu 2 intrări în impulsuri După montare, contorul va afișa pictograma pentru intrările în impulsuri în meniul al 2-lea al afișajului. Volumul acumulat poate fi citit numai prin comunicație. Cele două intrări în impulsuri pot fi programate separat una de cealaltă (consultați specificațiile pentru modulul cu intrări în impulsuri). Valoare impuls Tensiune de alimentare Curent la sursă Prag de intrare de nivel înalt Prag de intrare de nivel scăzut Rezistor de încărcare Lungime impuls Frecvență maximă Intrări în impulsuri Durata de viață a bateriei Între 0,001 m³ și 1 m³ per impuls 6,0 V 0,1 ma 2 V 0,5 V 100 kω 100 ms 5 Hz Conform standardului EN1434-2, secțiunea 7.1.5 (Clasificarea dispozitivelor cu intrări în impulsuri Clasa IB) 16 + 1 ani * Potrivit atât pentru comutatorul electronic, cât și pentru contactul electric etanșat. Telegramă date M-Bus cu fir Telegramă standard: Energia acumulată Volumul acumulat Debit curent Alimentare curentă Temperatură tur Temperatură de retur Diferență de temperatură Temperatură carcasă Ora curentă Contor orar fabrică Contor orar OK M-Bus wireless (OMS) Telegramă standard în rețea fixă: Energia acumulată Volumul acumulat Debit curent Alimentare curentă Temperatură tur Temperatură retur Ora curentă Dacă valoarea impulsului 1 sau 2 este alta decât Off (Oprit), intrarea în impulsuri corespunzătoare va fi automat adăugată la telegrama de date. 8 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646

Borne și cabluri Comunicație Nume Nr. bornă M-Bus Intrare în impulsuri Specificații pentru cablu Magistrală contor (albastră sau portocalie) 24 Magistrală contor (albastră sau portocalie) 25 Intrare în impulsuri 1 + (Maro) 50 Intrare în impulsuri 1 - (Alb) 51 Intrare în impulsuri 2 + (Maro) 52 Intrare în impulsuri 2 - (Alb) 53 Cabluri pentru intrări în impulsuri Pentru a asigura clasa de protecție IP, învelișurile exterioare ale cablului de conectare trebuie să aibă Cabluri de comunicație livrate împreună cu contorul de energie termică. Capetele cablului sunt dezizolate cu o bucșă ondulată. < 10 m Ø 4,2 ±0,1 mm 1,0 m VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 9

2.7 Instalarea modulului/cablului 1. Înainte de manevrarea plăcii PCB a modulului, asigurați-vă că sunt respectate reglementările ESD relevante (IEC 61340-5-1). 3. Tăiați cauciucul paralel cu carcasa. 5. Închideți carcasa, asigurându-vă că niciun cablu nu atinge sigiliul de cauciuc și alte componente interne. Click! 2. Rupeți sigiliul cu fir pentru carcasă. 4. Introduceți modulul urmând ghidajul de pe capacul PCBA. Introduceți cablul prin orificiu, conectați cablul și fixați pe bornele cu șurub care corespund culorilor și numerelor bornelor. Fixați cablurile în accesoriul de cablu. Învelișul exterior nu trebuie să depășească 9 mm de la accesoriul de cablu (în linie). Apăsați. 6. Resetați alarma pentru intervenție neautorizată prin SonoApp pentru SonoSelect 10. Pentru configurarea modulului, consultați Ghidul utilizatorului pentru SonoApp. 10 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646

2.8 Bateria 1. Înainte de manevrarea plăcii PCB a modulului, asigurați-vă că sunt respectate reglementările ESD relevante (IEC 61340-5-1). 3. Deconectați conectorul bateriei și scoateți bateria. 2. Rupeți sigiliul instalației și deschideți carcasa. 4. Scurtcircuitați conectorii bateriei de pe placa PCB cu ajutorul unei șurubelnițe mici cu cap plat. 5. Conectați noua baterie la placa PCB. 6. Fixați bateria în carcasă. 7. Închideți carcasa, asigurându-vă că niciun cablu nu atinge sigiliul de cauciuc și alte componente interne. 8. Confirmați schimbarea bateriei apăsând butonul de 2 ori în decurs de 120 de secunde. Resetați alarma pentru intervenție neautorizată (E13) prin SonoApp pentru SonoSelect 10. VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 11

3. Punerea în funcțiune 3.1 Evacuarea 1. Evacuați sistemul până când afișajul cu debitul este constant. 2. Asigurați-vă că nu sunt afișate coduri de eroare. 3. Verificați afișajul pentru o indicație plauzibilă a debitului și a temperaturilor. 4. Pentru SonoSelect: rulați verificarea instalării utilizând instrumentul de service Bluetooth Dongle 014U1963 și SonoApp. 3.2 Configurarea turului/returului Disponibilă numai pentru SonoSelect: utilizați instrumentul de service/configurația Bluetooth Dongle 014U1963 și SonoApp. 3.3 Sigilarea contorului 3 3 1 2 Monitorizare a intervenției neautorizate/nivel de acces 1 Sigiliu de test (mod de verificare) Sigiliu din fabrică 3.4 Clasa de protecție IP Calculator IP65 (SonoSelect)/IP54 (SonoSafe) Senzor de debit Senzor de temperatură IP65 IP65 Notă: Clasa de protecție IP poate fi compromisă în cazul în care cablurile sunt supuse unei tensiuni unghiulare. 12 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646

4. Prezentarea generală a funcțiilor 4.1 Structura meniului Date acumulate Alarmă Energie Volum Ore clic BUCLA 1 2 sec. Date curente Alimentare Debit Temp. tur Temp. retur 2 sec. clic BUCLA 2 Jurnal istoric 5 sec. clic Data calculului Dată lunară 1 >> Dată lunară 12 BUCLA 3 VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 13

4.2 Explicarea afișajului Simbol de funcționare Energie acumulată Debit acumulat Număr total de ore Putere instantanee Debit instantaneu Temperatură tur Temperatură de retur Diferență de temperatură Instalație montată pe tur/retur Alarmă Service/întreținere Baterie încărcată sau descărcată Comunicație cu fir Comunicație wireless Impuls Filtru de accentuare zecimal Câmp de unități 4.3 Alarmele E01 Eroare de sistem E10 Eroare traductor E02 Eroare PCB E11 În afara intervalului măsurat E03 Baterie epuizată (mai puțin de 1 lună) E12 Debit negativ E04 Tensiune joasă baterie E13 Alarmă de intervenție neautorizată E05 Baterie descărcată (mai puțin de 12 luni) E14 Debit ridicat > qss E06 Eroare temperatură tur E15 Consum de baterie prea mare E07 Eroare temperatură de retur E16 Afișare supradebit (energie/volum) E08 E09 Temperatură absolută/diferență de temperatură în afara intervalului acumulat Semnal scăzut traductor E32 Eroare modul de comunicație 14 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646

5. Prezentarea generală a dispozitivului 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Afișaj 2. PCBA 3. Piesă a capacului (PC) 4. Baterie (litiu) 5. Conexiune carcasă (PC) 6. Traductor (PZT/oțel inoxidabil/ PEI) 7. Piesă bobină (alamă) 8. Accesoriu manșon (PPS/PEI/ oțel inoxidabil) 9. Manșon (PPS) 10. Parte superioară (PC, TPE) 11. Modul (PCB) 12. Parte inferioară (PC) 13. Senzor de temperatură 6. Eliminarea Element Material Eliminarea Bateria PCBA cu afișaj și modul de comunicație Cabluri Senzor de debit (inclusiv traductor și manșon) celulară AA, litiu/clorură de tionil, 620 mg, litiu Componente epoxidice laminate de cupru lipite, PC, TPE Cupru cu învelișuri PUR sau PVC Alamă, oțel inoxidabil, PPS Depozit aprobat pentru baterii cu litiu Deșeuri electronice Unitate de recuperare a cablurilor Unitate de recuperare a metalelor Traductor PZT, oțel inoxidabil, PEI Depozit aprobat pentru PZT Alte componente de plastic PC, PPS, PEI, TPE Unitate de recuperare a plasticului VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 15

Danfoss s.r.l. Șos. Oltenitei 208, Popesti-Leordeni RO-077160, Jud.Ilfov Tel: +40 31 222 21 01 Fax: +40 31 222 21 08 E-mail: danfoss.ro@danfoss.com www.incalzire.danfoss.com Firma Danfoss nu îši asumă nici o responsabilitate pentru posibilele erori din cataloage, broşuri şi alte materiale tipărite. Danfoss îşi rezervă dreptul de a modifica produsele sale fără notificare. Aceasta se aplică de asemenea produselor care au fost deja comandate cu condiţia ca modificările să nu afecteze în mod substanţial specificaţiile deja convenite. Toate mărcile comerciale sunt proprietatea companiilor respective. Danfoss şi emblema Danfoss reprezintă mărci comerciale ale Danfoss A/S. Toate drepturile sunt rezervate. 16 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646