Contoare de energie www.heating.danfoss.com 1
Danfoss A/S DK-6430 Nordborg Denmark CVR nr.: 20 16 57 15 Telephone: +45 7488 2222 Fax: +45 7449 0949 EU DECLARATION OF CONFORMITY Danfoss A/S Danfoss Energy Metering declares under our sole responsibility that the Product(s): SonoSafe 10 and SonoSelect 10 Energy Meters covered by this declaration is in conformity with the following directive(s), standard(s) or other normative document(s), provided that the product is used in accordance with our instructions. MID Directive 2014/32/EU Measuring Instrument Directive Module B +D o EN1434: 2007 Heat meters o EN1434: 2015/TC176- WG2_N480 EMC Directive 2014/30/EU Electromagnetic compatibility o EN 61000-6-1 Electromagnetic compatibility (EMC) Immunity for residential, commercial and light-industrial environments (IEC 61000-6-1) o EN 61000-6-4 Electromagnetic compatibility (EMC) Emission standard for industrial environments (IEC 61000-6-4) RoHS Directive 2011/65/EU Restriction of Hazardous substances WEEE Directive 2012/19/EU Waste Electrical and Electronic Equipment R&TTE Directive 1999/5/EC Radio & Telecommunication Terminal Equipment The products are provided with the following marking of conformity The first year of production is 2016 Date Issued by Date Approved by 2016.09.27 2016.09.27 Søren Nielsen R&D Director, Danfoss Energy Metering Bjarne Halkjær Strategy & portfolio Director Danfoss only vouches for the correctness of the English version of this declaration. In the event of the declaration being translated into any other language, the translator concerned shall be liable for the correctness of the translation ID No: 014R2903 Revision No: 05a Page 1 of 1 VJIGA302 Atenție! pentru ultima versiune a declarației, accesați danfoss.com. 2 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646
Cuprins 1. Conținutul pachetului.... 4 2. Montarea.... 4 2.1 Pregătirea............................................................................. 4 2.2 Identificarea instalării: instalarea pe țeava de tur/retur... 5 2.3 Instalarea senzorului de debit... 5 2.4 Direcția de montare, calculator... 5 2.5 Montarea garniturii inelare și a senzorului de temperatură...6 2.6 Comunicația (module suplimentare)... 7 2.7 Instalarea modulului/cablului... 10 2.8 Bateria...11 3. Punerea în funcțiune.... 12 3.1 Evacuarea... 12 3.2 Configurarea turului/returului...12 3.3 Sigilarea contorului... 12 3.4 Clasa de protecție IP... 12 4. Prezentarea generală a funcțiilor... 13 4.1 Structura meniului... 13 4.2 Explicarea afișajului...14 4.3 Alarmele...14 5. Prezentarea generală a dispozitivului...................................................... 15 6. Eliminarea....15 VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 3
Installation Guide SonoSelect and SonoSafe energy meters 07/2015 Danfoss VDIGH102 1 Ghidul de instalare și Ghidul utilizatorului 1. Conținutul pachetului Descrierea componentelor incluse în pachet 1 x contor de energie termică 2 x garnituri 1 x garnitură inelară și știft de montare pentru senzorul de temperatură 4 x sigilii cu fir 1 x Ghidul de instalare și Ghidul utilizatorului 2. Montarea 2.1 Pregătirea SonoSelect este prevăzut cu o funcție de monitorizare a intervenției neautorizate. În cazul în care calculatorul este deschis, contorul va seta alarma E13 pe afișaj. Nu deschideți decât pentru adăugarea modulului de comunicație, pentru înlocuirea bateriei sau pentru instalarea cablurilor. Resetarea necesită instrumentul de service Bluetooth Dongle 014U1963 și SonoApp. SonoSelect este furnizat cu opțiunea de reconfigurare a turului/returului cu ajutorul instrumentului de service Bluetooth Dongle 014U1963 și SonoApp. Atenție! Produsul este aprobat pentru o temperatură ambiantă cuprinsă între 5 și 55 C, însă pentru a asigura condiții optime pentru baterie, se recomandă instalarea calculatorului la max. 45 C. Evitați tensiunea de instalare de la conducte și fitinguri. Spălați sistemul. 4 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646
2.2 Identificarea instalării: instalarea pe țeava de tur/retur Instalarea pe tur Instalarea pe retur 2.3 Instalarea senzorului de debit Poziția țevii: fără limite, dar evitați pozițiile în care se poate acumula aer. Rotirea pe axa țevii: pentru a evita strângerea aerului în senzorul de debit, acesta din urmă trebuie să fie la un unghi cuprins între 45 și 315. 2.4 Direcția de montare, calculator 4 x 90 1a. 1b. 2. 3. Click! VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 5
2.5 Montarea garniturii inelare și a senzorului de temperatură Un senzor de temperatură este montat din fabrică în senzorul de debit. Celălalt trebuie montat în țeava opusă legată la senzorul de debit. 1. Montați garnitura inelară pe știft. 2. Introduceți știftul cu garnitura inelară. 3. Poziționați garnitura inelară. 4. Scoateți știftul. 5. Umeziți și introduceți sonda cu senzor. Strângeți la un cuplu de 12 ±2 Nm. Pentru a asigura precizia și o sigilare strânsă, instalarea senzorului trebuie să respecte EN1434-2 din anexa A: Cheie Racord cu filet, dimensiunea A G½ G¾ G1 Diametru filetare, dimensiunea B 18,5 mm 24 mm 30,5 mm Notă: Toleranță la dimensiunile prelucrate = ±0,5 mm. Fitinguri de țeavă pentru a fi utilizate cu tipul de sondă DS (Direct Short). : furnizare pentru sigilare sigură. 6 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646
2.6 Module de comunicație Module în general În vederea adaptării contorului la diverse aplicații, SonoSelect 10 și SonoSafe 10 prezintă un slot pentru montarea modulelor de comunicație. Fiecare modul dispune de propriul microcontroler și este alimentat de la bateria proprie. Modulele au propriul set de parametri, salvat în memoria flash a microcontrolerului modulului. Modulul stochează copia locală a parametrilor contorului de energie, utilizați pentru comunicații. Datele din modul sunt actualizate în contor la fiecare 10 minute. Alimentare: baterie cu litiu/clorură de tionil (jumătate din dimensiunea unei baterii AA): 2 intrări în impulsuri au masă comună. Modul M-Bus cu fir cu 2 intrări în impulsuri După montare, contorul va afișa pictograma pentru comunicația cu fir și intrările în impulsuri în bucla a 2-a a afișajului. Modulul M-Bus cu fir este izolat galvanic de microcontroler și de intrările în impulsuri. Cele două intrări în impulsuri pot fi programate separat una de cealaltă (consultați specificațiile pentru modulul cu intrări în impulsuri). M-Bus (principal) M-Bus (secundar) Baterie cu litiu/clorură de tionil (jumătate din dimensiunea unei baterii AA) Alimentare M-Bus Rata baud acceptată 300, 2.400, 4.800, 9.600 Protocol de comunicație Durata de viață a bateriei Conform standardelor EN1434-3 și EN13757-3 16 + 1 ani Modul de comunicație OMS wireless, 868,95 MHz cu 2 intrări în impulsuri După montare, contorul va afișa pictograma pentru comunicația wireless și intrările în impulsuri în bucla a 2-a a afișajului. Cele două intrări în impulsuri pot fi programate separat una de cealaltă (consultați specificațiile pentru modulul cu intrări în impulsuri). Standard Sistem de contorizare deschis (OMS) 4.0.2 Frecvență Antenă Putere transmisie Mod Criptare Interval de trimitere Telegramă Durata de viață a bateriei 868,95 MHz Internă Max. 25 mw (13,9 dbm) Mod T1 * Consultați secțiunea cu telegrama de date. Criptare AES pe 128 de biți (mod 5), cheie statică parametrizată Rețea fixă: 15 min. Telegramă standard* 16 + 1 ani (cu intrările în impulsuri dezactivate) VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 7
Modul cu 2 intrări în impulsuri După montare, contorul va afișa pictograma pentru intrările în impulsuri în meniul al 2-lea al afișajului. Volumul acumulat poate fi citit numai prin comunicație. Cele două intrări în impulsuri pot fi programate separat una de cealaltă (consultați specificațiile pentru modulul cu intrări în impulsuri). Valoare impuls Tensiune de alimentare Curent la sursă Prag de intrare de nivel înalt Prag de intrare de nivel scăzut Rezistor de încărcare Lungime impuls Frecvență maximă Intrări în impulsuri Durata de viață a bateriei Între 0,001 m³ și 1 m³ per impuls 6,0 V 0,1 ma 2 V 0,5 V 100 kω 100 ms 5 Hz Conform standardului EN1434-2, secțiunea 7.1.5 (Clasificarea dispozitivelor cu intrări în impulsuri Clasa IB) 16 + 1 ani * Potrivit atât pentru comutatorul electronic, cât și pentru contactul electric etanșat. Telegramă date M-Bus cu fir Telegramă standard: Energia acumulată Volumul acumulat Debit curent Alimentare curentă Temperatură tur Temperatură de retur Diferență de temperatură Temperatură carcasă Ora curentă Contor orar fabrică Contor orar OK M-Bus wireless (OMS) Telegramă standard în rețea fixă: Energia acumulată Volumul acumulat Debit curent Alimentare curentă Temperatură tur Temperatură retur Ora curentă Dacă valoarea impulsului 1 sau 2 este alta decât Off (Oprit), intrarea în impulsuri corespunzătoare va fi automat adăugată la telegrama de date. 8 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646
Borne și cabluri Comunicație Nume Nr. bornă M-Bus Intrare în impulsuri Specificații pentru cablu Magistrală contor (albastră sau portocalie) 24 Magistrală contor (albastră sau portocalie) 25 Intrare în impulsuri 1 + (Maro) 50 Intrare în impulsuri 1 - (Alb) 51 Intrare în impulsuri 2 + (Maro) 52 Intrare în impulsuri 2 - (Alb) 53 Cabluri pentru intrări în impulsuri Pentru a asigura clasa de protecție IP, învelișurile exterioare ale cablului de conectare trebuie să aibă Cabluri de comunicație livrate împreună cu contorul de energie termică. Capetele cablului sunt dezizolate cu o bucșă ondulată. < 10 m Ø 4,2 ±0,1 mm 1,0 m VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 9
2.7 Instalarea modulului/cablului 1. Înainte de manevrarea plăcii PCB a modulului, asigurați-vă că sunt respectate reglementările ESD relevante (IEC 61340-5-1). 3. Tăiați cauciucul paralel cu carcasa. 5. Închideți carcasa, asigurându-vă că niciun cablu nu atinge sigiliul de cauciuc și alte componente interne. Click! 2. Rupeți sigiliul cu fir pentru carcasă. 4. Introduceți modulul urmând ghidajul de pe capacul PCBA. Introduceți cablul prin orificiu, conectați cablul și fixați pe bornele cu șurub care corespund culorilor și numerelor bornelor. Fixați cablurile în accesoriul de cablu. Învelișul exterior nu trebuie să depășească 9 mm de la accesoriul de cablu (în linie). Apăsați. 6. Resetați alarma pentru intervenție neautorizată prin SonoApp pentru SonoSelect 10. Pentru configurarea modulului, consultați Ghidul utilizatorului pentru SonoApp. 10 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646
2.8 Bateria 1. Înainte de manevrarea plăcii PCB a modulului, asigurați-vă că sunt respectate reglementările ESD relevante (IEC 61340-5-1). 3. Deconectați conectorul bateriei și scoateți bateria. 2. Rupeți sigiliul instalației și deschideți carcasa. 4. Scurtcircuitați conectorii bateriei de pe placa PCB cu ajutorul unei șurubelnițe mici cu cap plat. 5. Conectați noua baterie la placa PCB. 6. Fixați bateria în carcasă. 7. Închideți carcasa, asigurându-vă că niciun cablu nu atinge sigiliul de cauciuc și alte componente interne. 8. Confirmați schimbarea bateriei apăsând butonul de 2 ori în decurs de 120 de secunde. Resetați alarma pentru intervenție neautorizată (E13) prin SonoApp pentru SonoSelect 10. VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 11
3. Punerea în funcțiune 3.1 Evacuarea 1. Evacuați sistemul până când afișajul cu debitul este constant. 2. Asigurați-vă că nu sunt afișate coduri de eroare. 3. Verificați afișajul pentru o indicație plauzibilă a debitului și a temperaturilor. 4. Pentru SonoSelect: rulați verificarea instalării utilizând instrumentul de service Bluetooth Dongle 014U1963 și SonoApp. 3.2 Configurarea turului/returului Disponibilă numai pentru SonoSelect: utilizați instrumentul de service/configurația Bluetooth Dongle 014U1963 și SonoApp. 3.3 Sigilarea contorului 3 3 1 2 Monitorizare a intervenției neautorizate/nivel de acces 1 Sigiliu de test (mod de verificare) Sigiliu din fabrică 3.4 Clasa de protecție IP Calculator IP65 (SonoSelect)/IP54 (SonoSafe) Senzor de debit Senzor de temperatură IP65 IP65 Notă: Clasa de protecție IP poate fi compromisă în cazul în care cablurile sunt supuse unei tensiuni unghiulare. 12 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646
4. Prezentarea generală a funcțiilor 4.1 Structura meniului Date acumulate Alarmă Energie Volum Ore clic BUCLA 1 2 sec. Date curente Alimentare Debit Temp. tur Temp. retur 2 sec. clic BUCLA 2 Jurnal istoric 5 sec. clic Data calculului Dată lunară 1 >> Dată lunară 12 BUCLA 3 VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 13
4.2 Explicarea afișajului Simbol de funcționare Energie acumulată Debit acumulat Număr total de ore Putere instantanee Debit instantaneu Temperatură tur Temperatură de retur Diferență de temperatură Instalație montată pe tur/retur Alarmă Service/întreținere Baterie încărcată sau descărcată Comunicație cu fir Comunicație wireless Impuls Filtru de accentuare zecimal Câmp de unități 4.3 Alarmele E01 Eroare de sistem E10 Eroare traductor E02 Eroare PCB E11 În afara intervalului măsurat E03 Baterie epuizată (mai puțin de 1 lună) E12 Debit negativ E04 Tensiune joasă baterie E13 Alarmă de intervenție neautorizată E05 Baterie descărcată (mai puțin de 12 luni) E14 Debit ridicat > qss E06 Eroare temperatură tur E15 Consum de baterie prea mare E07 Eroare temperatură de retur E16 Afișare supradebit (energie/volum) E08 E09 Temperatură absolută/diferență de temperatură în afara intervalului acumulat Semnal scăzut traductor E32 Eroare modul de comunicație 14 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646
5. Prezentarea generală a dispozitivului 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1. Afișaj 2. PCBA 3. Piesă a capacului (PC) 4. Baterie (litiu) 5. Conexiune carcasă (PC) 6. Traductor (PZT/oțel inoxidabil/ PEI) 7. Piesă bobină (alamă) 8. Accesoriu manșon (PPS/PEI/ oțel inoxidabil) 9. Manșon (PPS) 10. Parte superioară (PC, TPE) 11. Modul (PCB) 12. Parte inferioară (PC) 13. Senzor de temperatură 6. Eliminarea Element Material Eliminarea Bateria PCBA cu afișaj și modul de comunicație Cabluri Senzor de debit (inclusiv traductor și manșon) celulară AA, litiu/clorură de tionil, 620 mg, litiu Componente epoxidice laminate de cupru lipite, PC, TPE Cupru cu învelișuri PUR sau PVC Alamă, oțel inoxidabil, PPS Depozit aprobat pentru baterii cu litiu Deșeuri electronice Unitate de recuperare a cablurilor Unitate de recuperare a metalelor Traductor PZT, oțel inoxidabil, PEI Depozit aprobat pentru PZT Alte componente de plastic PC, PPS, PEI, TPE Unitate de recuperare a plasticului VUIGB646 Danfoss Energy Meters 11.2016 15
Danfoss s.r.l. Șos. Oltenitei 208, Popesti-Leordeni RO-077160, Jud.Ilfov Tel: +40 31 222 21 01 Fax: +40 31 222 21 08 E-mail: danfoss.ro@danfoss.com www.incalzire.danfoss.com Firma Danfoss nu îši asumă nici o responsabilitate pentru posibilele erori din cataloage, broşuri şi alte materiale tipărite. Danfoss îşi rezervă dreptul de a modifica produsele sale fără notificare. Aceasta se aplică de asemenea produselor care au fost deja comandate cu condiţia ca modificările să nu afecteze în mod substanţial specificaţiile deja convenite. Toate mărcile comerciale sunt proprietatea companiilor respective. Danfoss şi emblema Danfoss reprezintă mărci comerciale ale Danfoss A/S. Toate drepturile sunt rezervate. 16 Danfoss Energy Meters 11.2016 VUIGB646