HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE. Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament.

Similar documents
POMPĂ DE APĂ ELECTRICĂ SUBMERSIBILĂ GP 400 GS 400 SGP 400 SGPS 400

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

Propuneri pentru teme de licență

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare

DG 5500S+R DG 5500S+ATS

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C)

Update firmware aparat foto

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania

X-Fit S Manual de utilizare

Transmiterea datelor prin reteaua electrica

Procesarea Imaginilor

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE

Dynamos MANUAL AUTOMATIZARE DE POARTĂ CULISANTĂ

Ghid de utilizare Modul CI+

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

DP 10, kw EF 30, kw

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

The driving force for your business.

ASPIRATOR MANUAL DE UTILIZARE REPAIR INFORMATION. Model : RC-150R RC-150L

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen

DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

TYEY(-F) Cablu de telecomanda in perechi cu izolatie si manta de PVC,ecranat

ecotec pure ecotec pure Pur şi simplu Vaillant Bucuria de a face alegerea corectă

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

LINEAR VOLTAGE-TO-CURRENT CONVERTER WITH SMALL AREA

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive.

Manual de inițiere. PowerMust 1060/1590/2012. Sursă neîntreruptibilă în linie interactivă

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

DIRECTIVA 2004/108/CE (EMC) Cerinţe privind introducerea echipamentelor pe piaţă

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC

NV19XXYZ NV24XXYZ NV36XXYZ NV48XXYZ NV60XXYZ NV72XXYZ RO. Traducere a instrucţiunilor originale

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

KX418E KX428E RO. Traducere a instrucţiunilor originale

Documentaţie Tehnică

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

Ghid de pornire rapidă

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

CONŢINUT COLET PICS 2 SD Cablu USB Adaptor USB Suport diapozitive Suport negative Suport foto (3) Manual de utilizare Instrucţiuni de siguranţă

GRĂTAR VERTICAL MANUAL DE INSTRUCȚIUNI. Model: HS-R10

ghid aplicativ Pionierul cimenturilor aluminoase Soluții de înaltă performanță

SE1 50, 80, 100 SEV 65, 80, 100

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GENERATOR CURENT PANZER SPG 2500

Ghidul Utilizatorului

Introducere. Regulatorul RTG 311 RTG 311

RO. Traducere a instrucţiunilor originale. ASI500

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0

GHID DE TERMENI MEDIA

Subiecte Clasa a VI-a

Wilo-Drain TS 50 / TS 65 / TP 50 / TP 65

Digital Energy. Pagina de titlu. Cod publicaţie GE: GET-8539 Drepturi de autor 2011 GE Digital Energy

MANUALUL UTILIZATORULUI

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII

RVL-I PLUS. POMPĂ DE CĂLDURĂ AER-APĂ 5-14 kw

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA)

Prima. Evadare. Ac9vity Report. The biggest MTB marathon from Eastern Europe. 7th edi9on

Solutii avansate pentru testarea si diagnoza masinilor industriale.

Rotogrind-E. Instrucţiuni de utilizare: Stimate client, Cumpărând Rotogrind-E ati optat pentru un produs de calitate.

Analiza Tehnica Sistem fotovoltaic 15,04KW ** Descrierea problemelor tehnice constatate si solutii de remediere **

Maxum II. PD PA AP Standarde de siguranță pentru protecția la explozii. Informații generale pentru utilizator 1. Sisteme de siguranţă - purjare 2

??? RO. Traducere a instrucţiunilor originale. AV1205

LINEAR CURRENT-TO-FREQUENCY CONVERTER WITH WIDE OUTPUT RANGE

Class D Power Amplifiers

DELIMANO CLARITY CHOPPER WHITE TOCĂTOR

Candlesticks. 14 Martie Lector : Alexandru Preda, CFTe

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Olimpiad«Estonia, 2003

Conectare la re ea wireless şi cu cablu

Pompe de circulaţie. Pompe cu rotor umed şi accesorii. Încălzire Apă potabilă Colector solar Geotermic Apă de condens

Eficiența energetică în industria românească

HC 80. R Uscător de păr. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instrucţiuni de utilizare

Combat. Încălzitoare tubulare compacte AVERTISMENT AVERTISMENT. Modele CTCU 11 CTCU 15 CTCU 22 CTCU 27 CTCU 32

PIROWATT PIROWATT. - Rezistente tip cartus de putere mare. Utilizare: Incalzire matrite. Figura 1

ATV12HU15M2 variator de viteza ATV12-1,5 kw - 2 cp V - 1ph - cu radiator

Termostat ambiental programabil

Informaţii privind siguranţa produsului și reglementări speciale pentru produsele GE Digital Energy pentru echipamente de putere.

earning every day-ahead your trust stepping forward to the future opcom operatorul pie?ei de energie electricã și de gaze naturale din România Opcom

D în această ordine a.î. AB 4 cm, AC 10 cm, BD 15cm

PARLAMENTUL EUROPEAN

Instrucțiuni de utilizare

Ghid de inițiere. Cuprins RON. Capitolul 1 Măsuri importante de siguranţă... 1

Preţul mediu de închidere a pieţei [RON/MWh] Cota pieţei [%]

8 Calculul sistemelor de ventilație

Xerox Phaser 3100MFP/S. Manual de utilizare

Transcription:

HIDROFOR ATJET 100A MANUAL DE UTILIZARE Cititi manualul de utilizare inainte de a folosi acest tip de echipament. Producator: Taizhou Yiju Mechanical and Electrical Products Co., Ltd. Adresa: Industry Dayangcheng Daxi Wenling, Zhejiang, China Ver. 1/ Rev. 1; 12.05.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 1

Produsul trebuie ridicat şi manipulat cu grijă. 1. MANIPULARE 2. DOMENIU DE APLICARE Proiectată să pompeze apă curată, fără substanţe periculoase şi fără gaze dizolvate. Aplicaţii tipice: alimentarea cu apă potabilă, irigaţii, mărirea presiunii în diverse instalaţii, distribuţia apei. 3. LIMITELE DE LUCRU NOTĂ: Toate pompele de apă sunt adecvate pentru uz casnic, cu condiţia ca temperatura apei să nu depăşească 35ºC. Temperatura maximă în locul de funcţionare: 40ºC (pentru 40-45ºC a se vedea punctul 5). Numărul maxim de porniri per oră: 40. Instalarea corectă (fig. 1) A = adaptor excentric B = unghi pozitiv C = imersiunea corectă D = unghi larg pentru conducta de alimentare E = diametru conducta de aspiraţie >= diametru Instalarea greşită (fig. 2) 1 = unghi strâns; rezistenţă hidraulică ridicată 2 = imersiune insuficientă: admisie aer 3 = unghi greşit între conductă şi pompă (se pot 4. INSTALAREA port pompă F = înălţime de aspiraţie G = conductele nu trebuie să exercite presiune asupra pompei, ci asupra suporţilor independenţi H = sorb cu supapă de sens face acumulări de gaze) 4 = diametru conductă < diametru port pompă; rezistenţă hidraulică ridicată 5. CONEXIUNEA ELECTRICĂ Pentru conectare, procedaţi conform instrucţiunilor de pe spatele capacului tabloului de conexiune şi din fig. 4, pentru versiunile monofazate, fig. 5 pentru versiunile trifazate. Folosiţi cabluri standard cu 3 conductoare (2 + împământare) pentru modelele monofazate şi cabluri cu 4 conductoare (3 + împământare) pentru modelele trifazate. Caracteristicile de referinţă (tensiune, frecvenţă, putere şi curent) se regăsesc pe plăcuţa de identificare a pompei. Pompele monofazate au încorporată o protecţie termică cu resetare automată. Pompele trifazate trebuie întotdeauna alimentate printr-un întrerupător magneto-termic pentru suprasarcină setat la valoarea curentului nominal. Pentru temperaturi abiante de 40-45ºC, folosiţi cabluri ale căror caracteristici, precum temperatura să fie de cel puţin 95ºC, iar secţiunea conductorului să fie cel de 1.5 mm². Ver. 1/ Rev. 1; 12.05.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 2

Verificaţi direcţia de rotaţie (doar pentru modelele trifazate) Sensul de rotaţie normal este cel trigonometric (observaţi sensul de rotaţie privind din partea cu motorul). Verificaţi uitându-vă la ventilator sau observând performanţa pompei. Direcţia corectă de rotaţie este aceea care generează cel mai bun raport Debit (Q) / Înălţime (H). Dacă direcţia este greşită, schimbaţi două faze între ele. 6. AMORSARE (fig. 3) Umpleţi corpul pompei şi conducta de admisie prin orificiul de umplere, eliminând aerul. Pentru modelele SP-BG, autoamorsarea fără supapa de sens poate necesita până la 3-4 minute. De aceea, vă recomandăm să folosiţi întotdeauna o supapă fixă. 7. ÎNTREŢINERE Service-ul pompei trebuie realizat doar de personal calificat, după ce mai întâi a fost deconectată de la priza electrică. Aceste modele de pompe nu necesită un program special de întreţinere. 8. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ATENŢIE 1. Citiţi manualul cu instrucţiuni înainte de utilizarea pompei. 2. Dacă pompa necesită întreţinere, mai întâi deconectaţi-o de la priza de curent. 3. Animalele domestice nu trebuie lăsate să înoate, să pască sau să fie spălate în zona de lucru a pompei în timp ce aceasta funcţionează. 4. Este stric interzisă utilizarea cablului drept frânghie pentru agăţat, tras, etc. Fig. 6 Aveţi grijă la parametrii de lucru (punctul 3). Utilizarea necorespunzătoare (suprasolicitarea) poate deteriora pompa şi alte bunuri, poate răni grav oamenii. Fig. 7 Pompa nu trebuie folosită la pomparea lichidelor inflamabile sau periculoase sau să funcţioneze în zone cu pericol de explozie. Fig. 8 Asiguraţi-vă că valoarea tensiunii nominale a pompei corespunde cu valoarea tensiunii reţelei electrice. Fig. 9 Conexiunile la reţeaua electrică şi împământarea trebuie realizate de personal calificat (electrician autorizat), în concordanţă cu standardele de instalare locale. Fig. 10 Conectaţi la reţeaua electrică folosind un întrerupător general multipol cu o distanţă de contact de cel puţin 3mm. Ca o protecţie suplimentară la şocuri electrice periculoase, instalaţi un comutator diferenţial cu sensibilitate ridicată (0.03A). Fig. 11 Asiguraţi-vă că persoanele neautorizate nu au acces la echipament. Fig. 12 Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a electropompei sau deconectaţi ştecherul de la priza electrică înainte de întreţinere, curăţare sau manipulare. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de personalul calificat pentru a preveni eventualele pericole. Fig. 13 Folosiţi pompa numai în limitele specificate pe plăcuţa de identificare. Ver. 1/ Rev. 1; 12.05.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 3

Fig. 14 Nu lăsaţi pompa să funcţioneze cu portul închis. Fig. 15 ATENŢIE la situaţii periculoase cauzate de căderi de tensiune ale reţelei. Fig. 16 Protejaţi pompa de condiţiile meteorologice nefavorabile. Fig. 17 ATENŢIE! Evitaţi îngheţul. Fig. 18 Asiguraţi-vă că motorul este ventilat corespunzător. AVERTISMENT: Motorul poate atinge temperaturi de 70ºC. Pompele de apă trebuie folosite în concordanţă cu legislaţia aflată în vigoare. Înainte de instalare şi utilizare, citiţi instrucţiunile din acest manual cu atenţie. Producătorul nu este responsabil în cazul producerii de accidente datorate neglijenţei sau eşecului de a respecta instrucţiunile din acest manual sau în cazul modificării echipamentului fără autorizare prealabilă. De asemenea, producătorul declină orice responsabilitate pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare a pompei de apă. În momentul depozitării, nu aşezaţi greutăţi sau alte cutii deasupra pompei. Nu modificaţi componentele echipamentului. Pompa de apă nu trebuie ridicată sau transportată de cablul de alimentare. Nu aruncati deseurile de echipamente electrice, industriale si partile componente la gunoiul menajer! In conformitate cu legislatia in vigoare: Directiva 2008/98/CE privind deseurile, Directiva 2012/19/UE, privind deseurile de echipamente electrice si electronice, etc., echipamentele electrice, industriale si partile componente uzate, a caror durata de utilizare a expirat, trebuie colectate separat si predate unui centru specializat de colectare si reciclare. Este interzisa aruncarea acestora in natura, deoarece sunt o sursa potentiala de pericol si de poluare a mediului inconjurator. Deseurile de echipamente electrice si electronice pot fi predate, in mod gratuit, si la punctele de colectare in momentul achizitiei unui produs nou din aceeasi categorie. PROBLEME TEHNICE POMPA DE APĂ NU PORNEŞTE: Verificaţi sursa de alimentare cu energie electrică. Resetaţi siguranţele, dacă a fost declanşat. Protecţia termică, încorporată în versiunile monofazate, ar putea fi activată: se va reseta imediat ce motorul s-a răcit. MOTORUL PORNEŞTE, DAR ECHIPAMENTUL NU POMPEAZĂ: Pompa de apă aspiră aerul: verificaţi nivelul lichidului, etanşeitatea conductei de admisie şi funcţionarea supapei de sens. VOLUMUL DE APĂ POMPAT S-A REDUS: Verificaţi turaţia pompei şi direcţia de rotaţie la modelele trifazate. POMPA DE APĂ SE OPREŞTE OCAZIONAL: Declanşarea protecţiei termice (model monofazat) sau a temperaturii releului datorită excesului de curent de intrare. Contactaţi service-ul autorizat. Ver. 1/ Rev. 1; 12.05.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 4

SPECIFICAŢII TEHNICE Model ATJET 100A Putere absorbita kw 0.75 Debit maxim L/min 60 Înălţimea max. de pompare m 40 Adâncime max. de aspiraţie m 9 Racord aspiratie/refulare inch 1 x 1 Dimensiuni mm 490 x 320 x 590 Masă brută kg 19 IMPORTANT! - SIGURANTA INAINTE DE TOATE! Inainte de a utiliza acest produs, va rugam sa cititi masurile de siguranta prezentate in acest manual pentru a reduce riscurile de incendiu, socuri electrice si vatamari personale. Imaginile si datele tehnice din acest manual sunt numai pentru referinta. Ele se pot schimba fara o notificare prealabila. Ver. 1/ Rev. 1; 12.05.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 5

Ver. 1/ Rev. 1; 12.05.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 6

Ver. 1/ Rev. 1; 12.05.2015; Traducere a instrucţiunilor originale 7