NOTIFICARE URGENTĂ PENTRU SIGURANŢA PE TEREN

Similar documents
Update firmware aparat foto

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

X-Fit S Manual de utilizare

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0

Documentaţie Tehnică

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

Ghid de utilizare Modul CI+

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

Mods euro truck simulator 2 harta romaniei by elyxir. Mods euro truck simulator 2 harta romaniei by elyxir.zip

Mai bine. Pentru c putem.

The driving force for your business.

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

Propuneri pentru teme de licență

Procesarea Imaginilor

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

PACHETE DE PROMOVARE

Olimpiad«Estonia, 2003

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

GHID DE TERMENI MEDIA

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET

PROCEDURA PRIVIND DECONTURILE. 2. Domeniu de aplicare Procedura se aplică în cadrul Universităţii Tehnice Cluj-Napoca

Subiecte Clasa a VI-a

Ghid de pornire rapidă

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative

DIRECTIVA 2004/108/CE (EMC) Cerinţe privind introducerea echipamentelor pe piaţă

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

REVISAL Versiunea: Data release: 26 aprilie 2016

companiile sau alte organizații față de care ne-am angajat să le furnizăm servicii în numele nostru;

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

Preţul mediu de închidere a pieţei [RON/MWh] Cota pieţei [%]

Informare privind prelucrarea datelor cu caracter personal

The First TST for the JBMO Satu Mare, April 6, 2018

DE CE SĂ DEPOZITAŢI LA NOI?

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

ALTEAS One ARISTON NET

earning every day-ahead your trust stepping forward to the future opcom operatorul pie?ei de energie electricã și de gaze naturale din România Opcom

CHAMPIONS LEAGUE 2017 SPONSOR:

Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812

Politica de retur valabilă pentru serviciul IKEA Click & Livrare

ministrul finanțelor publice emite următorul ordin:

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII

Software Process and Life Cycle

SAG MITTIGATION TECHNICS USING DSTATCOMS

Reînnoirea online a unui certificat digital calificat DigiSign

POLITICA PRIVIND PROTECȚIA DATELOR PENTRU ROMANIA.CGSINC.COM

9. Memoria. Procesorul are o memorie cu o arhitectură pe două niveluri pentru memoria de program și de date.

Manual de utilizare. Oricând aici pentru a vă ajuta HTL3160B HTL3160S. Întrebare? Contactaţi Philips

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

D în această ordine a.î. AB 4 cm, AC 10 cm, BD 15cm

Manual de utilizare. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare.

Declarație de protecție a datelor

RIOT GAMES INSTRUMENT PENTRU TURNEE EUROPENE LEAGUE OF LEGENDS POLITICĂ DE CONFIDENŢIALITATE

HOTSPOT INTERNET MOBIL MF65+ MANUAL DE UTILIZARE

Răspunsuri la situații frecvente ce pot apărea în timpul utilizării fie a aplicației Revisal, fie a portalului online ReGES.

Itemi Sisteme de Operare

NOTIFICARE PRIVIND CONFIDENȚIALITATEA

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania

Pentru uz intern de către GRUPUL BNP PARIBAS

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare

Printesa fluture. Мобильный портал WAP версия: wap.altmaster.ru

REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC

Sistem audio pentru locuinţă

testo 926 Instrument complet pentru măsurarea temperaturii

Prima. Evadare. Ac9vity Report. The biggest MTB marathon from Eastern Europe. 7th edi9on

POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE 2. SCOPUL UTILIZĂRII DATELOR DUMNEAVOASTRĂ CU CARACTER PERSONAL:

NOTĂ DE INFORMARE GENERALĂ PRIVIND PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare

Ghid de Setari Software

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul.

ZTE MF90. Ghid introductiv. Familiarizaţi-vă cu dispozitivul dumneavoastră.

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0

Rem Ahsap is one of the prominent companies of the market with integrated plants in Turkey, Algeria and Romania and sales to 26 countries worldwide.

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC

INSTRUMENTE DE MARKETING ÎN PRACTICĂ:

Instrucțiuni de utilizare

Notă de Informare cu privire la prelucrarea datelor personale ale candidaților în vederea angajării în cadrul Computer Generated Solutions Romania SRL

ministrul sănătăţii emite următorul ordin: CAPITOLUL I Dispoziţii generale

Ghid de utilizare modem cu cablu Cisco, modelul DPC3000 și EPC3000 DOCSIS 3.0 4x4

Manual de utilizare BTB2515. Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la

Transcription:

NOTIFICARE URGENTĂ PENTRU SIGURANŢA PE TEREN Baterie de rezervă şi instrucţiuni noi pentru utilizatorii PAD 300/PAD 300P (Public Access Defibrillator - Defibrilator mobil) Stimate(ă) Valued Customer: Scopul acestei scrisori este de a vă informa în legătură cu o corecţie voluntară pe care HeartSine Technologies Ltd. o aplică în privinţa defibrilatoarelor mobile PAD 300/PAD 300P. Corecţia este menită să rezolve două probleme care pot afecta bateria dispozitivului şi astfel, capacitatea dumneavoastră de a administra tratamentul cu ajutorul dispozitivului în caz de necesitate. Conform arhivelor HeartSine Technologies Ltd., dumneavoastră aţi primit o unitate PAD 300 şi/sau PAD 300P care este vizată de această măsură. Probleme identificate Anumite dispozitive PAD 300/PAD 300P se pot confrunta cu următoarele situaţii care vă pot afecta capacitatea de a administra tratamentul unui pacient în caz de stop cardiac (SCA), dacă este nevoie: Problema 1 (Problema pornit/oprit): Dispozitivul se poate porni singur fără nicio comandă de la utilizator. În astfel de situaţii, dispozitivul va emite secvenţa sonoră normală de avertismente audibile. Dacă dispozitivul nu detectează acţiunile corespunzătoare avertismentelor sonore (de exemplu, conectarea pacientului la electrozi pentru a permite dispozitivului să citească datele ECG ale pacientului şi iniţializarea secvenţei de acţiuni normale), acesta se va opri automat după 10 minute pentru a economisi energie. Această succesiune de evenimente poate avea loc în mod repetat sau intermitent. Dacă această problemă trece neobservată, bateria se va descărca în cele din urmă. În cea mai gravă situaţie, după o săptămână, bateria se poate descărca până la limita minimă necesară pentru a putea asigura energia necesară pentru administrarea tratamentului. În astfel de circumstanţe, dispozitivul va putea asigura ulterior energia necesară pentru administrarea tratamentului dacă beneficiază de o sursă de energie corespunzătoare. Dispozitivele posibil afectate de Problema pornit/oprit au fost fabricate în perioada august 2004 - decembrie 2010 şi au o durată de viaţă garantată de maxim 7 ani. Problema 2 (Problema legată de software-ul de gestionare a bateriei): Anumite dispozitive PAD 300/PAD 300P care au versiuni mai vechi ale software-ului de gestionare a bateriei pot interpreta eronat o cădere temporară a tensiunii bateriei ca fiind un semnal de avertizare pentru baterie descărcată. Consecinţa va fi că dispozitivul va afişa prematur avertismentul de baterie descărcată şi se va opri chiar dacă bateria are o capacitate suficientă. Această problemă se poate manifesta atunci când dispozitivul efectuează auto-testarea săptămânală sau atunci când dispozitivul este pornit sau când se pregăteşte să administreze un electroşoc sau după administrarea unui electroşoc. Dacă avertismentul de baterie descărcată este declanşat în urma acestei probleme, dispozitivul va avea suficientă energie să administreze mai multe electroşocuri dar este posibil ca dispozitivul să administreze doar un singur electroşoc după care să se oprească. În acest caz, administrarea electroşocurilor ulterioare poate fi întârziată şi va fi probabil administrată doar cu nivelul de energie minim de 150 Jouli. După ce dispozitivul s-a confruntat cu această stare, este foarte probabil ca situaţia să se repete.

Această situaţie poate interveni în cazul în care bateria PAD-PAK instalată s-a descărcat parţial în urma procesului normal de descărcare a bateriei sau dacă bateria PAD-PAK instalată este o baterie cu capacitate de 800 mah. Această versiune software a fost distribuită până la finalul lunii decembrie 2010. Dispozitivele cu versiunea software 1.4.2 / 3.2.0 sau mai recentă nu mai prezintă această problemă. Unităţile PAD 300/PAD 300P cu următoarele numere seriale sunt afectate de una sau de ambele probleme descrise mai sus: de la 0400000501 până la 0700032917; de la 08A00035000 până la 10A00070753; de la 10C00200000 până la 10C00210318 Niciun alt produs de defibrilare extern automat furnizat de HeartSine Technologies Ltd. nu este afectat de problemele descrise în această notificare. Acţiuni de corecţie pentru PAD 300/PAD 300P Problema 1 (Problema pornit/oprit): Pentru a ne asigura că veţi avea suficientă energie pentru a administra tratamentul în eventualitatea unui stop cardiac, vă vom trimite o baterie de rezervă 1500 mah PAD-PAK cât mai repede cu putinţă după ce vom primi cardul de răspuns care însoţeşte prezenta Notificare de siguranţă pe teren. Această baterie PAD-PAK de rezervă va fi păstrată în buzunarul cu fermoar de pe spatele cutiei de transport a unităţii PAD 300/PAD 300P. Nu instalaţi această baterie. Ea reprezintă doar o măsură de siguranţă în cazul în care bateria unităţii dumneavoastră PAD-PAK se va descarca mai repede decât era anticipat. Problema 2 (Problema legată de software-ul de gestionare a bateriei): Pentru a ne asigura că dispozitivul dumneavoastră nu emite un avertisment prematur/inadvertent de baterie descărcată, vă vom expedia un cablu de date care vă va permite să descărcaţi versiunea actuală a software-ului de gestionare a bateriei dispozitivului. Când veţi primi acest cablu de date, conectaţi dispozitivul la un port USB de pe calculator urmând instrucţiunile din Anexa I la această Notificare de siguranţă pe teren şi descărcaţi HeartSine Technologies Ltd. Samaritan PAD Universal Updater de la adresa http://www.heartsine.com/recall/software_updates. Acest link va actualiza automat dispozitivul cu versiunea software cea mai recentă. De asemenea, vă vom trimite o copie a software-ului pe CD în caz că nu aveţi acces la web şi un nou manual de utilizare conform versiunii software pe care o veţi utiliza. În plus, în Anexa III la această Notificare de siguranţă pe teren v-am arătat o imagine a etichetei ataşate pentru dispozitivul dumneavoastră. Această etichetă ataşată va conţine instrucţiunile de utilizare în vederea instalării bateriei de rezervă PAD-PAK, în eventualitatea în care bateria existentă nu mai are suficientă energie în timpul tratamentului pacientului şi vă va fi furnizată împreună cu Bateria de rezervă din kitul de upgrade. În calitate de utilizator PAD 300 sau PAD 300P, va trebui să implementaţi măsurile subliniate în Anexa I la această Notificare de siguranţă la nivel de utilizator. Ajutorul dumneavoastră este apreciat şi necesar în vederea asigurării posibilităţii de administrare a tratamentului în cazul pacienţilor care suferă un stop cardiac folosind PAD 300/PAD 300P.

În consecinţă, HeartSine Technologies Ltd. roagă toţi utilizatorii PAD 300/PAD 300P să urmeze imediat instrucţiunile din Anexa I la această Notificare de siguranţă pe teren. De asemenea, vă rugăm să completaţi şi să returnaţi cardul de răspuns din Anexa II la această Notificare de siguranţă pe teren cât mai curând posibil, confirmând faptul că aţi primit şi înţeles acest comunicat şi indicând adresa la care doriţi ca HeartSine să expedieze echipamentele (şi anume, rezervă PAD-PAK, CD, cablu de date, manual de utilizare şi eticheta ataşată corespunzătoare). În cazul în care aveţi întrebări, apelaţi fie HeartSine Technologies Ltd. la numărul +44 (0)28 9093 9404 sau reprezentanţa de service locală. Dacă aţi distribuit la rândul dumneavoastră acest produs, vă rugăm să identificaţi clienţii şi să le comunicaţi imediat această notificare. De asemenea, vă rugăm să transmiteţi HeartSine Technologies Ltd. datele de contact ale clienţilor astfel încât să putem ţine legătura cu proprietarul actual al dispozitivului. În conformitate cu regulile aplicabile, aceste măsuri de corecţie sunt implementate cu acordul <name of competent authority>. Ne cerem scuze pentru deranjul provocat de aceste măsuri de corecţie. Atât dumneavoastră cât şi pacienţii dumneavoastră sunteţi importanţi pentru noi şi apreciem faptul că aţi înţeles modul nostru de lucru pentru a ne asigura că furnizăm dispozitive sigure în care aţi ajuns să aveţi încredere. Cu respect, W.S. McChesney Preşedinte şi CEO HeartSine Technologies Ltd.

ANEXA I Instrucţiunile care trebuie urmate de utilizatorii PAD 300 şi PAD 300P 1. NU scoateţi dispozitivul(ele) din funcţiune. 2. Dacă este nevoie, mutaţi PAD 300/PAD 300P într-o zonă în care să se audă avertismentele sonore în cazul în care acestea se declanşează. Dacă dispozitivul se porneşte şi se opreşte SAU dacă afişează un Avertisment de Baterie Descărcată (Low Battery Warning) înainte de data de expirare menţionată pe eticheta de pe unitatea PAD-PAK din dispozitiv, contactaţi imediat HeartSine Technologies, la numărul +44 (0)28 9093 9404 pentru a ne asigura că puteţi oferi tratamente în viitor. 3. Măriţi imediat frecvenţa de verificare a dispozitivului la verificări zilnice pentru a vă asigura că PAD 300/PAD 300P este funcţional şi în modul stare de aşteptare pregătit, conform stării indicate de LED-ul verde care se aprinde intermitent (consultaţi Manualele de utilizare HeartSine Samaritan PAD SAM 300/300P). 4. Asiguraţi-vă că LED-ul este verde şi se aprinde intermitent. Dacă LED-ul este roşu sau stins, contactaţi imediat HeartSine Technologies, la numărul +44 (0)28 9093 9404 pentru a vă trimite o unitate de schimb. 5. Când primiţi 1500 mah PAD-PAK, introduceţi-o în buzunarul cu fermoar de pe spatele cutiei moi de transport a unităţii PAD 300/PAD 300P pentru păstrare ca unitate de rezervă. ASIGURAȚI-VĂ CĂ AVEȚI ÎNTOTDEAUNA LA DISPOZIȚIE O UNITATE PAD-PAK DE REZERVĂ. 6. Atunci când primiţi eticheta, ataşaţi-o de mânerul cutiei moi de transport a unităţii PAD 300/PAD 300P pentru a avertiza personalul de prim ajutor că poate fi nevoie să înlocuiască unitatea PAD-PAK epuizată instalată cu unitatea PAD-PAK de rezervă din buzunarul cu fermoar. Instrucţiunile de înlocuire a unităţii PAD-PAK sunt prevăzute pe eticheta ataşată. 7. Când primiţi CD-ul, cablul de date şi Manualul de utilizare, dispozitivul dumneavoastră trebuie conectat la un port USB de pe calculator pentru a putea descărca versiunea software curentă. Software-ul poate fi descărcat şi de la adresa http://www.heartsine.com/recall/software_updates. CD-ul sau linkul vor actualiza automat versiunea corespunzătoare de pe dispozitiv pentru software-ul de gestionare a bateriei. Înlocuiţi Manualul de utilizare iniţial, din cutia moale de transport, cu copia nouă furnizată în cadrul acestei acţiuni de teren. 8. În cazul în care LED-ul dispozitivului dumneavoastră este roşu sau stins şi aveţi nevoie de dispozitiv în eventualitatea unui stop cardiac inopinat, înlocuiţi bateria PAD-PAK cu unitatea PAD-PAK de rezervă furnizată conform instrucţiunilor de pe eticheta ataşată. După introducerea bateriei PAD-PAK de rezervă, aceasta va furniza suficientă energie pentru a putea asigura tratamentul. În urma evenimentului, contactaţi imediat HeartSine Technologies Ltd. la numărul +44 (0)28 9093 9404 pentru a vă trimite o unitate de schimb care să asigure furnizarea tratamentului în viitor

ANEXA II Card de răspuns RO Vă rugăm să ne ajutaţi să facem din aceste acţiuni de corecţie un proces eficient şi convenabil prin completarea şi returnarea acestui card către HeartSine Technologies Ltd. prin poştă, email sau fax. Prin intermediul acestui card confirmaţi faptul că aţi primit şi înţeles această notificare. De asemenea, vă rugăm să indicaţi adresa la care aţi dori să vă expediem echipamentele. Nu este nevoie de o foaie de antet pentru acest Card de răspuns. ADRESĂ: HeartSine Technologies Ltd. FAX: +44 (0) 28 9093 9401 203 Airport Road West MAIL: data@heartsine.co.uk Belfast, Northern Ireland BT3 9ED În cazul în care aveţi întrebări, puteţi contacta HeartSine Technologies Ltd. la numărul de telefon +44 (0)28 9093 9404 între orele 9:00 am şi 5:00 pm, de luni până vineri. Vă rugăm să completaţi acest formular bifând căsuţele corespunzătoare prin care confirmaţi faptul că aţi înţeles şi aţi luat măsurile recomandate. Am verificat dispozitivul(ele) şi acesta/acestea nu afişează un avertisment de baterie descărcată. Am mutat dispozitivul într-o zonă în care să se audă avertismentele sonore în cazul în care acestea se declanşează. Mărim frecvenţa verificărilor de stare a dispozitivului la verificări zilnice. După primire: o Vom introduce bateria de rezervă mah 1500 PAD-PAK în compartimentul cu fermoar al cutiei moi de transport. o Vom ataşa eticheta de mânerul cutiei moi de transport. o Vom actualiza versiunea software a dispozitivului(elor) cu ajutorul CD-ul furnizat sau prin descărcare de pe site-ul web, folosind cablul de date furnizat. o Vom înlocui Manualul de utilizare iniţial, din cutia moale de transport, cu copia nouă furnizată în cadrul acestei acţiuni de teren. Numărul(ele) de serie al(ale) dispozitivului Denumire unitate: Adresă unitate: Precizaţi locaţia unde doriţi să fie expediată bateria Completat de: Poziţie: Semnătura: Data: Telefon: Facsimil: Email: Modalitatea de contact preferată Email Telefon Fax

ANEXA III