Information for Members of Ngati Hine on Withdrawal from the Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi Charitable Trust

Similar documents
Draft Policy and Procedures Ngāti Whanaunga Member Registration & Voting Eligibility

TE RUNANGA O NGATI HINE SUBMISSION ON THE MARINE AND COASTAL AREA (TAKUTAI MOANA) BILL TO THE MAORI AFFAIRS COMMITTEE

Te Kotahitanga o Te Arawa Waka Fisheries Trust Board

POSITION DESCRIPTION

APPENDIX 4: Hineuru Strategic Plan Information from Kaumatua on vision for future

A contribution to Aotearoa through Māori investment in telecommunications. MAHI TAHI EDNZ CONFERENCE WAITANGI 19 October 2018

Te Mana Raraunga - Māori Data Sovereignty Network Charter

I bring a range of skills and experiences in senior management and governance roles. My

Tihi Ora. [1] See (Te Runanga o Ngati Whatua, 2002)

N1. Glossary of Māori terms

Indicators of Practice Observable Behaviours Links to Maori Education Theory and Literature

RECEI V ED I. NGATI WHATUA O ORAKEl MAORI TRUST BOARD {1 FEB 2010 / SUBMISSIONS ON LOCAL GOVERNMENT (AUCKLAND LAW REFORM) BILL.

133A Central Park Drive, Waitakere City DX DP92558 PO Box Phone: (09) Fax: (09)

NGAI TUKAIRANGI TRUST. TERTIARY EDUCATION GRANT APPLICATION FORM FOR 2019 (Please tick which apply)

Whakapapa and Pepeha To be completed by the applicant and certified by kaumātua/leader of Māori descent

MATAURANGA MOTUHAKE SPECIAL EDUCATION FOR MAORI KAUPAPA MAORI RESEARCH

This paper gives a brief informational overview of the benefits and features that Tiki-OS can offer your organization.

Appendix L. Iwi Engagement Strategy

Te Runanga-a-Iwi 0 Ngati Kahu

Programme title: Nau mai, haere mai Pōwhiri experience

Ngati Toa Puna Reo Information Booklet

Herts Valleys Clinical Commissioning Group. Review of NHS Herts Valleys CCG Constitution

PLACED BASED EDUCATION: An Iwi Response to Māori Education

The road ahead for Te Pumautanga O Te Arawa Trust

THE RACE FOR SPACE : MAINTAINING THE VALUE OF FISHERIES RIGHTS ALLOCATED TO MAORI AS PART OF TREATY SETTLEMENTS IN NEW ZEALAND

IN THE MATTER OF of the Resource Management Act 1991

Ngati Toa Puna Reo Information Booklet

4i - Māori geographical terms

THE ESTABLISHMENT OF TE RUNANGA 0 NGATI WHATUA

DATA FOR GOVERNANCE: GOVERNANCE OF DATA

Ngati Whatua Arts and Creativity Strategy

Maramataka Pipiri 2018 Haratua 2019

Locating ourselves. Our Responsibilities in shaping our counselling curriculum 23/03/2011

ANNUAL REPORT 2016/17

THE CHAIRPERSON S REPORT

Māori Media Network Ltd PO Box 2705, Wellington 6140 Ground Floor, PSA House, 11 Aurora Terrace, Wellington 6011 Phone: , Fax: ,

Briefing for incoming Minister of Fisheries November 2008

Apologies: Max Thompson, Annette Baines, Isha Waetford, Andrea Munro, Henry Murphy, Kathy Pita, Grant Pirihi, Hori P Mahanga

1.1 Introduction to the Kaikoura District Plan

Kahungunu ki Uta, Kahungunu ki Tai

A PAPER PRESENTED FOR NZARE/AARE CONFERENCE, DEAKIN UNIVERSITY GEELONG, VICTORIA, AUSTRALIA NOVEMBER 1992

Churcher Street, RD 7 Feilding. (06) hm (06) wk OH Cell

Ngati Toa Puna Reo Information Booklet

Key Messages. Oral Submission by the Families Commission. to the. Maori Affairs Select Committee. on the

WHAKAPAPA AND METAMORPHOSIS. Margaret Kawharu

Te Rangihaeata Oranga Trust. Report to the Ministry of Health

This booklet summarises Tikanga practices in our pakihi. It outlines key principles of Māori customs, meaning, obligation and conditions.

All applications must be submitted online or received via post by 5pm on 30 September, 2015.

Te Hīkoi a Rūaumoko Rūaumoko s Walk

Brief of evidence of Manaia Frederick William Cunningham for Te Rūnanga o Ngāi Tahu and Ngā Rūnanga [2458/2821] Dated: 5 November 2015

SUBMISSION ON PLAN CHANGE 34 (LAKE TAUPO EROSION AND FLOOD STRATEGY): BY NGATI KURAUIA HAPŪ.

Notes of the Ngātiwai Trust Board Hui-A-Iwi held at Otetao Marae, Whangaruru on Saturday 4 th March 2017 commencing t 8:30am.

First Quarter Report 1 Whiringa-ā-nuku Hakihea 2018

Te Matapihi ki te Ao Nui. He Kohikohinga Māori. Manaakitanga

WHANGAROA, MATAURI BAY

Vision Mätauranga. Unlocking the Innovation Potential of Mäori Knowledge, Resources and People

LLOYDS BANKING GROUP MATTERS RESERVED TO THE BOARDS (LLOYDS BANKING GROUP PLC, LLOYDS BANK PLC, BANK OF SCOTLAND PLC & HBOS PLC)

Te Hunga Roia Maori o Aotearoa (Maori Law Society Inc.)

Oketopa 2009 October 2009

Submission to the Governance and Administration Committee on the Births, Deaths, Marriages, and Relationships Bill

Under the Resource Management Act 1991

1. Tapu relating to being 2. Tapu relating to restrictions 3. Tapu relating to value, dignity and worth by reason of being

4th February 2009 SUBMISSION

RESOURCE MANAGEMENT AND TANGATA WHENUA

Kiwikiwi Whanau Charitable Trust AGM and Remana & Arihi Kiwikiwi Whanau Trust Meeting

IN THE MĀORI LAND COURT OF NEW ZEALAND TAITOKERAU DISTRICT A CJ 2014/42 DECISION OF CHIEF JUDGE W W ISAAC

ehara te toka i a Kiha, he toka whitianga ra, a, ka pa taaua ko te toka i Mapuna tena taau e titiro ai ko te ripo kau

ENV-2013-AKL (DRAFT) STATEMENT OF EVIDENCE OF HUHANA DAVIS (WHAEA OF PIRITAHI MARAE) ON BEHALF OF DIRECTION MATIATIA INCORPORATED AND OTHERS

Application Form 2019

Mind Mapping: Kaupapa Mäori Research

TE AO MARAMA LABOUR FORCE. HE MIHI, THANKS Unemployment rates in relation to recession periods CONTACT US:

Te Ara Tika ki Manukau: Staying the Distance and beyond

JESSICA KERR * Introduction

Te Reo Koruarua. Our new panui format. Genesis Agreement - Historical Milestone N G A T I R A N G I R U N A N G A N G A T I R A N G I T R U S T

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

New Zealand s Biological Heritage National Science Challenge Ngā Koiora Tuku Iho

GUIDING KAUPAPA OF TE WĀNANGA-O-RAUKAWA

School of Physical Education, Sport and Exercise Sciences

Kaupapa Indicator Bank

Melbourne IT Audit & Risk Management Committee Charter

TIHEIWA MAURI ORA! A Māori perspective of the end of life debate. Richard Kerr-Bell

MANA MOKOPUNA. Understanding the experiences of children, young people and their whānau to improve the services of Oranga Tamariki

SATELLITE NETWORK NOTIFICATION AND COORDINATION REGULATIONS 2007 BR 94/2007

Panui 1 / Wahanga 1

KAIKOHE HOKIANGA COMMUNITY BOARD 01 FEBRUARY 2017 WANDERING WITH ANCESTORS MEMORIAL Mike Colebrook - Manager Facilities Operations

Oranga Pumau - Maori Health Strategy

EXAMPLES OF WHANAU SESSIONS

Whanau Ora Consultation Report

THE UNIVERSITY OF AUCKLAND INTELLECTUAL PROPERTY CREATED BY STAFF AND STUDENTS POLICY Organisation & Governance

MINISTRY OF HEALTH STAGE PROBITY REPORT. 26 July 2016

Job titles within the DHBs are listed below. This should not be viewed as an exclusive list.

New Zealand Research: Maori

Whakapapa Research at the Hocken Collections

R Base Scope of Assessment for Schools (BSAS)

Strategy for Supporting the Arts 2012

Ko tōku whānau. Nā:... Te tau:... Find out more: phone or visit

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

REPORT OF DIRECTOR OF CITY OPERATIONS AGENDA ITEM: 7 PORTFOLIO: TRANSPORT, PLANNING & SUSTAINABILITY (COUNCILLOR RAMESH PATEL)

Who is who in a PBC. The Kimberley Land Council welcomes you to the first issue of PBC Essentials...

October Oketopa Happy Birthday

Transcription:

Information for Members of Ngati Hine on Withdrawal from the Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi Charitable Trust He tawhiti kē to koutou haerenga, Ki te kore e haere tonu He tino nui rawa o koutou mahi Kia kore e mahi nui tonu You have come to far not to go further You have done to much not to do more He kōrero nā Ta Himi Tau Henare Te Pae Tawhiti (Vision) Ngati Hine s vision is: Ma Ngati Hine ano Ngati Hine e korero ma roto i te whanaungatanga me te kotahitanga Self determination through kinship and unity Kaupapa (Mission Statement) Ki te whakapumau i te tu o Ngati Hine, ki te whakakotahi i nga whakaaro me te reo korero, kia tutuki tika a tatou wawata To preserve and enhance the essence of Ngāti Hine, to express our collective will and unite us in purpose, thereby achieving our goals successfully.

Withdrawal from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi Charitable Trust It has always been the desire of Ngati Hine to manage its Maori Fisheries Settlement Assets. This is evident through the direction of Te Runanga o nga Kuia me nga Kaumatua i raro i te Tiriti o Waitangi, Ngati Hine s application to the Treaty of Waitangi Fisheries Commission, the High Court and the Select Committee. More recently Ngati Hine released its strategic plan Te Pae Tawhiti. This strategic plan has been developed over the last 3 years following numerous Ngati Hine hui. Te Pae Tawhiti reaffirms Ngati Hine s vision to be self-determining and to receive and manage its own assets. Ngati Hine are not withdrawing from the iwi Ngapuhi, we are withdrawing from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi, a charitable trust based in Kaikohe. Our ancestral ties to our Ngapuhi Nui Tonu relations, within Te Whare Tapu o Ngapuhi, the ancestral house of Ngapuhi, remain deep and lasting. History of the Maori Fisheries Settlement The Maori Fisheries Settlement provided for the full and final settlement of Maori claims to commercial fishing and discharged the Crown s obligations in respect of Maori commercial fishing interests under the Treaty of Waitangi. The Maori Fisheries Settlement is worth about $750 million dollars. The Maori Fisheries Act 2004 provides a scheme for allocation of these assets to iwi. The assets are allocated to the 57 recognised iwi. In 2005 Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi received $60,549,000 worth of Maori Fisheries Settlement Assets. A breakdown of this is: 1 Cash Quota Share Value AFL Share Value Total $3,666,000 $18,924,000 $37,959,000 $60,549,000 Since then TRAION has also received approximately $2.5m worth of Coastline Based Assets. Ngati Hine s struggle for recognition The Maori Fisheries Settlement dates back over 20 years. For Ngati Hine it has been a significant struggle to have our rights and our tino rangatiratanga in respect of our fisheries recognised. The only opposition Ngati Hine has had is from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi. Therefore Ngati Hine have been held back from receiving what is rightfully ours as guaranteed to us by our tikanga, article 2 of Te Tiriti o Waitangi (and the Treaty of Waitangi) and the Maori Fisheries Act 2004. 1 Information sourced from http://teohu.maori.nz/iwiregister/?iwi_id=9

The ability for Ngati Hine to receive Maori Fisheries Settlement Assets is a statutory right given under the Maori Fisheries Act 2004 (the Act). In 1997, Te Runanga o nga Kaumatua me nga Kuia o Ngati Hine i raro i te Tiriti o Waitangi, at a meeting at Te Rapunga, expressed disquiet over the Maori fisheries settlement situation and asked that Erima Henare look at having Ngati Hine accepted as an iwi for the purposes of receiving fisheries assets and cash. Te Runanga o nga Kaumatua me nga Kuia o Ngati Hine i raro i te Tiriti o Waitangi wanted Ngati Hine to manage its own cash and assets so that its development and aspirations are not compromised by outside influences. Therefore Ngati Hine applied to the Maori Fisheries Commission be recognised as an iwi. Ngati Hine were required to prove they have: 1. A Common Tupuna 2. Recognised Group of hapu 3. Recognised marae 4. Recognition of neighbouring iwi Ngati Hine fulfilled all the criteria of the iwi definition in that: we have a common tupuna, Hineamaru. we have a recognised group of hapu being Ngati Te Rino, Te Orewai, Ngati Ngaherehere, Te Kau-i-mua, Ngati Kopaki, Ngati Te Ara, Ngati Hine, Ngati Te Tarawa and allied hapu of Ngati Manu, Te Kapotai, Te Uriroroi, Te Parawhau, Te Kahu o Torongare and Ngati Hau. we have recognised marae, Matawaia, Otiria, Tere Awatea, Te Aroha, Motatau, Eparaima Makapi, Mohinui, Kawiti, Te Rito, Horomanga, Maungarongo, Tau Henare and Miria. we received letters of support from neighbouring iwi of Ngati Wai, Te Roroa, Ngati Whatua, Te Rarawa, Ngati Kahu and Te Aupouri. However, the Maori Fisheries Commission turned down Ngati Hine s application as it did not have the support/recognition of Ngapuhi (that is Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi). Ngati Hine then applied to the High Court seeking validation of our status as an iwi to receive Maori fisheries assets. While the High Court spoke warmly and supportively of the Ngati Hine case, the High Court expressed concern that the legal mechanism of the High Court may not be appropriate to a satisfactory conclusion to our case. Therefore when the Maori Fisheries Bill was introduced in 2003 Ngati Hine made a submission for recognition as an iwi to the Select Committee. The Select Committee found favourably for Ngati Hine by including a provision in the Act for Ngati Hine to be able to withdraw from Ngapuhi and be recognised as a separate iwi if it so decides.

In 2004 the Maori Fisheries Act was passed and it became law. Section 20(1) of the Act provides for Ngati Hine to be able to withdraw from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi, be recognised as a separate iwi and receive Maori Fisheries Settlement Assets. Withdrawal Process In order for Ngati Hine to withdraw from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi Charitable Trust and receive our share of the Maori Fisheries Settlement Assets we must follow the process outlined in the Maori Fisheries Act 2004 and Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi s Trust Deed. Ngati Hine have already started working towards this by: registering over 7000 Ngati Hine on the Ngati Hine register (before even commencing the process Ngati Hine was required by Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi to have a register of at least 5000 people); communicating regularly with Ngati Hine through Te Runanga o Ngati Hine meetings, information hui at each marae and the website; preparing a draft Charitable Trust Deed (Te Matau a Ngati Hine) and an Asset Holding Company Constitution (Te Kupenga a Ngati Hine) that meet the requirements of the Act; and meeting with Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi to seek an agreement. Ngati Hine must now hold: 2 preliminary (information) hui for registered members of Ngati Hine to discuss the possibility of withdrawing from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi; and 2 consultative hui open to all members of Ngapuhi. At the preliminary hui and consultative hui the members of Ngati Hine must resolve by a 75% majority, by either voting in person or by postal ballot that the withdrawal is in the best interests of the members of Ngati Hine. According to the Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi Charitable Trust Deed in making such decision, the members of Ngati Hine must consider the tikanga of Ngapuhi, especially Kia tu tika ai Te Whare Tapu o Ngapuhi. Preliminary Hui Te Runanga o Ngati Hine will be holding 2 preliminary hui to discuss the possibility of Ngati Hine withdrawing from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi Charitable Trust on: 30 April 2010, Matawaia Marae, Matawaia, 6.00pm 9.00pm 1 May 2010, Piringatahi Marae, 17-19 Luckens Road, West Harbour, Auckland, 2.00pm 5.00pm

Agenda Powhiri Kapu ti Presentation by Te Runanga o Ngati Hine on the Maori Fisheries Settlement and withdrawal from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi under the Maori Fisheries Act 2004 Presentation by Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi Vote a vote of adult members (18yrs +) of Ngati Hine will be taken on the following motion: That the withdrawal of Ngati Hine from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi Charitable Trust is in the best interests of the members of Ngati Hine. If you are Ngati Hine (a descendant of Hineamaru) and you re unable to attend the hui you may vote by post. Voting papers must be received by post no later than 5pm, Friday 30 April 2010. For further information on the above hui, obtaining voting papers and where you can view or obtain explanatory documentation please contact: Rowena Tana, Secretary of Te Runanga o Ngati Hine, PO Box 36, Kawakawa 0243, Northland, Tel: (09) 404 1988, or e-mail tepuna_omahu@hotmail.com Consultative Hui At this stage we are planning to hold these hui in June 2010. The dates and venue are yet to be confirmed but they will be publicly notified at least 20 working days before the hui in the Herald, on the Ngati Hine FM Community Notice Board and on the Ngati Hine website http://www.ngatihine.iwi.nz/. Information required at each preliminary hui and consultative hui Clause 2.2 of Schedule 3 of the Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi Charitable Trust Deed requires Te Runanga o Ngati Hine to provide its members with estimates of: (a) The costs for Te Runanga o Ngati Hine of undertaking the withdrawal process set out in Schedule 3; (b) The value of the assets that may be transferred to Ngati Hine if withdrawal from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi is successful; (c) The compliance costs to establish and maintain a Mandated Iwi Organisation that complies with the Maori Fisheries Act if withdrawal from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi is successful; and (d) The annual returns from the Fisheries Assets that are likely to be transferred to Ngati Hine if withdrawal is successful.

Accordingly Te Runanga o Ngati Hine estimates: The costs for Te Runanga o Ngati Hine of undertaking the withdrawal process set out in Schedule 3 Approximately: $12,500 (these costs must be covered by Ngati Hine) This includes: newspaper advertising, venue and catering, printing of information to members of Ngati Hine and postal voting forms and postal of information to members of Ngati Hine and postal voting forms. The value of the assets that may be transferred to Ngati Hine if withdrawal from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi is successful Upon recognition as a Mandated Iwi Organisation Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi received Fisheries Assets valued at $60,549,000. A breakdown of this is: 2 Population Cash Quota Share AFL Share Value Total Value 107,242 (2001 census) $3,666,000 $18,924,000 $37,959,000 $60,549,000 Since then TRAION has also received approximately $2.5m worth of Coastline Based Assets. The value of the assets that may be transferred to Ngati Hine depends on the agreed notional population to be attributed to Ngati Hine. 3 Ngati Hine and Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi are yet to reach an agreement. Therefore the following table provides a range of estimates depending on what is agreed. Ngati Hine s Population % of Ngapuhi s Population Minimum Number required on the register (21(b)(i)) Cash Quota Share Value AFL Share Value Total Asset Value 5000 4.66% $170,922 $882,304 $1,769,782 $2,823,008 25,000 23% 5000 $854,609 $4,411,518 $8,848,912 $14,115,039 26,811 25% 5350 $922,978 $4,764,439 $9,556,825 $15,244,242 32,173 30% 6420 $1,099,800 $5,678,000 $11,387,700 $18,165,500 37,544 35% 7492 $1,283,100 $6,623,400 $13,285,650 $21,192,150 50,000 46.6% 9977 $1,708,356 $8,818,584 $17,688,894 $28,215,834 2 Information sourced from http://teohu.maori.nz/iwiregister/?iwi_id=9 3 Note: Section 20(4) of the Act provides that in determining the amount of the notional iwi population to be attributed to a withdrawing group under subsection 20(3)(a) and the proportion of the settlement assets that a withdrawing group must receive under subsection 20(3)(b), a joint mandated iwi organisation and a withdrawing group may use any relevant information, including the relevant data from the census of 2001 or 2006 (but no other census data).

Note: These calculations are only based on the Population Based Assets. TRAION has since received Coastline Based Assets valued at approximately $2.5m which have not been included in these calculations. Also sometime in the future TRAION will also receive Aquaculture Settlement Assets. The compliance costs to establish and maintain a Mandated Iwi Organisation that complies with the Maori Fisheries Act if withdrawal from Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi is successful To establish a Mandated Iwi Organisation (these costs must be covered by Ngati Hine): Approximately: $12,500 to establish a Mandated Iwi Organisation This includes: Legal advice on Charitable Trust Deed, Asset Holding Company Constitution, Iwi Register Statutory Declaration and Deed of Transfer and Warranty. Ngati Hine have utilized the template trust deed and company constitution. This estimate also includes the cost of ratification. To maintain a Mandated Iwi Organisation Approximately: $30,000 per annum to maintain a Mandated Iwi Organisation The annual returns from the Fisheries Assets that are likely to be transferred to Ngati Hine if withdrawal is successful The annual returns that are likely to be transferred to Ngati Hine depends on the agreed notional population to be attributed to Ngati Hine and how the market is performing. Ngati Hine and Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi are yet to reach an agreement. This calculation is based on $2.6m average of last 5 years annual returns for Ngapuhi Asset Holding Company and a percentage of the Aotearoa Fisheries Limited dividend based on the 2008-2009 NPAT of $19.2m. Estimate of the annual returns: Ngati Hine s % Average Annual Returns (average $2.6m per year) AFL 2008-2009 NPAT $19.2m Total 4.66% $121,160 $45,211 $166,371 23% $598,000 $223,145 $821,145 25% $650,000 $242,549 $892,549 30% $780,000 $291,059 $1,071,059 35% $910,000 $339,569 $1,249,569 46.6% $1,211,600 $452,112 $1,663,712

Once successfully following the withdrawal process Ngati Hine will be entitled to a portion of Ngapuhi s Maori Fisheries Settlement Assets. Ngati Hine and Te Runanga-a-Iwi o Ngapuhi must agree on Ngati Hine s portion and an agreement is still yet to be reached. Finally before any assets are transferred to Ngati Hine we must be recognised as a Mandated Iwi Organisation by Te Ohu Kaimoana, have established a Charitable Trust and have an asset holding company that complies with the Maori Fisheries Act 2004. Conclusion There is so much happening and we want to make sure that our whanau are kept up to date. Please make sure you and all your whanau are on the Register! The best way to find out what is happening is to check our website www.ngatihine.iwi.nz For further information on the preliminary and consultative hui, obtaining voting papers and where you can view or obtain explanatory documentation please contact: Rowena Tana, Hekeretari of Te Runanga o Ngati Hine PO Box 36, Kawakawa 0243, Northland Tel: (09) 404 1988 or e-mail tepuna_omahu@hotmail.com These are very important times for Ngati Hine No reira kia kaha tatou, whaia te pae tawhiti! Te Pae Tawhiti (vision): Ma Ngati Hine ano Ngati Hine e korero, ma roto i te whanaungatanga me te kotahitanga. Self determination through kinship and unity. Whaia te pae tawhiti kia tata Whaia te pae tata kia mau Whakamaua kia tina Hui e, taiki e! Pursue the distant dreams so they become closer, Pursue the close dreams so they can be embraced Embrace those dreams and live them!