SFATURI PENTRU CONFORTUL ŞI SIGURANŢA CONVORBIRILOR 2 TELEFONUL 5235 IP ŞI MODULUL PENTRU LINIA ANALOGICĂ 5

Similar documents
Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

Update firmware aparat foto

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

X-Fit S Manual de utilizare

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Itemi Sisteme de Operare

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Ghid de utilizare Modul CI+

Documentaţie Tehnică

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

Subiecte Clasa a VI-a

Mai bine. Pentru c putem.

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Apeluri...14 Efectuarea şi primirea apelurilor...14 Alte caracteristici de apelare...16

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Figura x.1 Ecranul de pornire al mediului de dezvoltare

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

Lucrarea nr.1. Crearea unui document Word

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Ghid de pregătire pentru certificarea IC3 Global Standard 4

NEC. Ghid de rezervări

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB

Propuneri pentru teme de licență

ALTEAS One ARISTON NET

Tableta Aria.

Prezentare generală. Smart Watch 1. Ecran touch 2. Buton pornire 3. Difuzor 4. Senzor puls 5. Microfon 6. POGO-Pin încărcător

Semnare digitală configurări și proceduri de lucru Manual de utilizare

Time Management Manual de utilizare pentruutilizatorul de tip Manager

ASTRA Manual pentru sistemul Infotainment

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul.

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni

Ghid de pornire rapidă

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

1. Creaţi un nou proiect de tip Windows Forms Application, cu numele MdiExample.

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

Gigaset DX800A all-in-one (toate funcţiile într-un singur aparat) partenerul dvs. perfect

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la. CD490 CD495. Manual de utilizare

OPEL ADAM. Infotainment System

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Ghid utilizator Nokia 5730 Xpress Music. Ediţia 2

IC Recorder (1) Instrucţiuni de operare ICD PX Sony Corporation

OPEL MERIVA. Infotainment System

Ce pot face pe hi5? Organizare si facilitati. Pagina de Home

Ghid extins de utilizare

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative

AMPLIFICATOR PROGRAMABIL AVANT 3 PENTRU RECEPTIE DVB-T SI RADIO FM / DAB

Ghid utilizator Nokia C5 00

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Opel Antara Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201

REVISAL Versiunea: Data release: 26 aprilie 2016

Ghid utilizator Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic

Ghid utilizator Nokia 6300

GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE

Ghidul utilizatorului

După efectuarea operaţiilor dorite, calculatorul trebuie închis. Pentru oprirea corectă a sistemului de operare va trebui să folosim butonul

Manual de utilizare. Smart 4

Notebook PC Manual electronic

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare

Curs PowerPoint Lectia 3 Lectia 3 Formatare text si imagini

TEHNOLOGII INFORMAŢIONALE PENTRU AFACERI

Olimpiad«Estonia, 2003

Ghid utilizator Nokia N97. Ediţia 5

MANUAL UTILIZARE PORTAL ONRC SERVICIUL RECOM ONLINE

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA)

UTILIZAREA FOILOR DE CALCUL TABELAR - EXCEL

Multiple Display Administrator Manual de utilizare

Nu găseşti pe nimeni care să te ajute să transporţi comenzile voluminoase?

Conectare la re ea wireless şi cu cablu

Ghid utilizator Nokia C7 00

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Ghid utilizator Nokia E66. Ediţia 4

Procesarea Imaginilor

Ghid de Setari Software

COMUNICAȚII INFORMATIZARE

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0

Presto! PageManager pentru scanere Kodak

Termostat digital seria S Model: ST620RF INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

Contact Center, un serviciu cri/c!

Laborator 1. Programare declarativă. Programare logică. Prolog. SWI-Prolog

Ghid utilizator Nokia E7-00

MANUAL DE UTILIZARE

GPS Tracking Software

Ghid utilizator Nokia Lumia 710

Manual pentru sistemul Infotainment

Ghid utilizator E Ediţia 1

Receptor AV cu mai multe canale

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC

Transcription:

3300 ICP 6.0

CUPRINS GENERALITĂŢI DESPRE TELEFONUL 5235 IP 1 Caracteristicile telefonului 5235 IP 2 SFATURI PENTRU CONFORTUL ŞI SIGURANŢA CONVORBIRILOR 2 Nu sprijiniţi receptorul! 2 Protejaţi-vă auzul! 2 Reglarea unghiului de vizualizare 3 PENTRU UTILIZATORII SISTEMELOR TELEFONICE MN 3300 REZILIENTE 4 TELEFONUL 5235 IP ŞI MODULUL PENTRU LINIA ANALOGICĂ 5 ECRANUL SENZORIAL 6 Meniul TELEFON [Phone] 8 Meniul CONTACTE [People] 10 Meniul MESAJE [Messages] 11 Meniul Mesaje [Messages] 13 Meniul Raportul apelurilor [History] 14 Meniul Programare [Settings] 16 Meniul Aplicaţii [Applications] 18 Tastatura senzorială 20 Meniul Suport [Help] 20 Curăţarea ecranului senzorial 21 Sfaturi pentru programarea propriului telefon 5235 IP. 21 PERSONALIZAREA TELEFONULUI 5235 IP 21 Luminozitatea şi contrastul 22 Informaţii despre utilizator 23 Modul de afişare a tastelor programabile la telefonul 5235 IP 24 Opţiuni pentru semnalizări audio 25 Calibrarea ecranului 26 Notificarea apelului 26 Preferinţele pentru formarea numerelor de telefon 27 Reglarea soneriei 29 Consum de energie economic 29 Programarea tastei Mesaj [Message] 30 Programarea în cazul primirii de mesaje alternative 30 -i-

PROGRAMAREA FUNCŢIILOR PE TASTELE TELEFONULUI 31 Sfaturi utile la programare 31 Programarea unei taste pentru funcţii 34 Programarea aplicaţiilor specifice telefonului 5235 IP 35 Programarea unei taste (hardware) 36 Ştergerea programării de pe o tastă 36 Activarea programării tastelor software personale 37 Programarea Lămpii de mesaje 37 PROGRAMAREA LISTEI DE CONTACTE PERSONALE 38 Adăugarea numelor în lista Contacte [People] 38 Editarea informaţiilor în lista Contacte [People] 39 INIŢIEREA ŞI PRIMIREA APELURILOR 40 Iniţierea apelurilor din lista Contacte [People] 40 Iniţierea apelurilor din lista Raportul apelurilor [History] 40 Cum răspundeţi la un apel primit 41 Terminarea unui apel 41 Reapelarea ultimului număr format manual 41 Reapelarea numerelor salvate 41 Modul de utilizare a telefonului 5235 IP cu receptorul în furcă 42 Răspuns automat [Auto Answer] 42 Utilizarea liniei analogice 43 TRATAREA APELURILOR 43 Apel în Aşteptare [Hold] 43 Transferul unui apel în derulare 44 Conferinţa 44 Apel alternativ 44 Devierea apelurilor [Call Forward] 45 Mesaje Sună înapoi [Callback] 47 MENIUL RAPORTUL APELURILOR [HISTORY] 48 Actualizarea Raportului apelurilor 48 Ştergerea listei cu raportul apelurilor 48 Adăugarea informaţiilor de contact din lista apelurilor în lista Contacte [People]. 49 ALTE FUNCŢII 50 Codurile de utilizator 50 ACD (Distribuirea automată a apelurilor) 51 Sună înapoi [Callback] 51 Preluarea unui apel de la alt interior [Call Pickup] 52 Calculator 52 Schimbarea limbii 52 Parcarea unui apel [Campon] 53 -ii-

Detalii despre taste 53 Funcţia Zi/Noapte [Day/Night] 53 Nu deranjaţi [Do Not Disturb] 54 Apel forţat [Override sau Intrude] 54 Anunţ extern [Paging] 54 Anunţuri în difuzoarele telefoanelor [Direct Paging] 55 Apeluri de urgenţă 56 Modul de lucru cu cască operatoare 57 Casca operatoare (cu comutator pentru controlul funcţiilor) 58 Sunt ocupat [Make Busy] 59 Funcţia Lampă de mesaje 59 Muzică (în aşteptare) 59 Anunţ de grup [Group Paging] / Sunt aici [Meet Me Answer] 60 Speak@Ease 61 Serviciul de noapte [Night Answer] 61 Semnalizări de trunchi [Trunk Flash] 61 Utilizatori ocazionali [Hot Desking] 62 Deconectarea utilizatorului ocazional de la distanţă [Hot Desk Remote Logout] 63 Mesaje scrise pe telefon 63 Cartea de telefon [Phonebook] 64 Starea şirului de aşteptare 64 Funcţia Notificare [Reminder] 65 Apeluri rapide 65 Apel injurios 66 UTILIZAREA TELEFONULUI 5235 IP ÎMPREUNĂ CU UNITATEA PENTRU CONFERINŢĂ 66 Comanda unităţii de conferinţă 67 Deschiderea / închiderea unităţii de conferinţă 67 Reglarea volumului unităţii de conferinţă 67 Modul de operare Prezentare (pentru unitatea de conferinţă 5310 IP) 67 Ieşirea din comanda conferinţei 67 Închiderea microfonului unităţii de conferinţă 68 MESAJE VOCALE 68 Programarea căsuţei vocale 68 Devierea apelurilor spre sistemul de poştă vocală [Voice Mail] 68 Accesarea căsuţei vocale proprii de la telefonul (interiorul) personal 69 Accesarea propriei căsuţe vocale de la un alt telefon (interior) 70 Ieşirea din căsuţa vocală 70 Afişarea detaliilor despre mesaje 71 Ascultarea unui mesaj vocal [Play] 71 Sunaţi la emitentul mesajului vocal 72 Salvarea unui mesaj vocal 72 Stergerea unui mesaj vocal 72 Adăugarea emitentului mesajului vocal în lista Contacte [People] 73 -iii-

Devierea unui mesaj vocal către Email 73 ACCESUL LA INTERNET PRIN TELEFONUL 5235 IP 74 UTILIZAREA MODULULUI DE LINIE ANALOGICĂ 75 Formarea numerelor de telefon şi preluarea apelurilor cu ajutorul tastei Linie analogică [Analog] 76 Iniţierea şi preluarea apelurilor în modul de lucru de rezervă 77 -iv-

GENERALITĂŢI DESPRE TELEFONUL 5235 IP Mitel 5235 IP este un telefon pentru mediul de lucru dintr-o companie, beneficiind de o multitudine de funcţii care asigură comunicaţii vocale la nivelul unei reţele de date IP. Telefonul 5235 IP este echipat cu un ecran mare, luminat, cu apelare tactilă, oferindu-le utilizatorilor accesul în timp real la aplicaţii şi servicii, cum sunt navigarea web, administrarea structurii de informaţie sau poşta vocală vizuală. Cele opt taste de funcţii fixe şi multiplele meniuri apelabile pe ecranul tactil asigură un acces facil la funcţii de genul Detalii despre apeluri [Call History Logs], Lista de contacte [Contacts] şi la multe meniuri programabile de către utilizator. Telefonul 5235 IP suportă protocoalele Mitel pentru controlul apelului [Call Control] (MiNet). Conectat la un sistem telefonic MN 3300, telefonul 5235 IP oferă utilizatorului acces la setul complet de funcţii din cadrul Aplicaţiilor 5235 [5235 Phone Applications]. Telefonul 5235 IP suportă Utilizatorii ocazionali [Hot Desking] şi Utilizatorii ocazionali grupaţi [Clustered Hot Desking], precum şi Rezilienţa [Resiliency]. Telefonul 5235 IP este destinat în principal managerilor, dar poate fi utilizat atât pentru Agenţi ACD sau Supervizori, cît şi pentru angajaţii care lucrează la domiciliu [Teleworker]. -1-

Caracteristicile telefonului 5235 IP Caracteristica Funcţia 1 Creion Utilizat pentru selectarea opţiunilor pe ecranul tactil 2 Lampa pentru sonerie Clipeşte atunci când primiţi un apel 3 Difuzor Pentru derularea convorbirii cu receptorul în furcă sau ascultarea muzicii de ambianţă. 4 Ecranul tactil Ecran mare, de înaltă rezoluţie, care permite vizualizarea funcţiilor curente 5 Controlul volumului şi controlul contrastului Permite controlul volumului când telefonul este în convorbire. Permite reglarea contrastului când telefonul este în repaus 6 Taste pentru funcţii fixe Permite apelarea funcţiilor Difuzor [Speaker], Microfon [Microphone], Mesaje [Messages], Aşteptare [Hold], Transfer/Conferinţă [Trans/Conf], Anulare [Cancel] 7 Tastatura numerică Permite formarea numerelor telefon 8 Receptor Permite derularea obişnuită a convorbirilor SFATURI PENTRU CONFORTUL ŞI SIGURANŢA CONVORBIRILOR Nu sprijiniţi receptorul! Utilizarea prelungită a receptorului poate provoca dureri de gât, de umeri sau de spate, în special dacă sprijiniţi receptorul între ureche şi umăr. Dacă vorbiţi mai mult la telefon, este mai confortabil să utilizaţi o cască operatoare. Citiţi la capitolul despre casca operatoare. Protejaţi-vă auzul! Telefonul 5235 IP permite controlul volumului din difuzorul receptorului sau al căştii operatoare. Din cauza faptului că expunerea prelungită la un volum sonor ridicat poate contribui la scăderea acuităţii auditivie, menţineţi volumul la un nivel moderat. -2-

Reglarea unghiului de vizualizare Piciorul telefonului 5235 IP permite reglarea unghiului de vizualizare a tastelor. Pentru a regla unghiul de vizualizare: 1. Deconectaţi cablurile de la telefon. 2. Pentru a scoate piciorul telefonului, apăsaţi butoanele din ambele părţi ale piciorului. 3. Înfigeţi agăţătorile în fantele de pe spatele telefonului astfel: a. Pentru un unghi mare, înfigeţi-le agăţătorile inferioare în fantele de jos, iar pe cele superioare în fantele din mijloc. b. Pentru un unghi mic, înfigeţi-le agăţătorile inferioare în fantele din mijloc, iar pe cele superioare în fantele de sus. Notă: Detalii suplimentare despre modul de reglare a unghiului de vizualizare, citiţi Ghidul de instalare a telefonului 5235 IP, livrat împreună cu telefonul. -3-

PENTRU UTILIZATORII SISTEMELOR TELEFONICE MN 3300 REZILIENTE Dacă pe durata unei convorbiri auziţi un semnal sonor scurt, repetat la fiecare 20 de secunde, înseamnă că telefonul dumneavoastră a fost reconectat la un sistem telefonic secundar. Convorbirile în desfăşurare continuă, existând totuşi o modificare a modului de operare a unor taste şi funcţii pentru telefonul dumneavoastră. Modul de operare normal revine atunci când telefonul dumneavoastră este reconectat la sistemul telefonic principal. Daca telefonul este în repaus şi reconectat la sistemul secundar, pe ecran va clipi un pătrat. Semnalul rămâne până când telefonul este reconectat la sistemul principal. Dacă telefonul dumneavoastra 5235 IP este reconectat la sistemul secundar, veţi avea acces la căsuţa vocală numai dacă a fost programată o căsuţă vocală de către Administrator. Observaţii: Căsuţa vocală a sistemului telefonic secundar nu va conţine aceleaşi mesaje care există în casuţa vocală a sistemului principal. Nici una dintre preferinţele poştei vocale nu sunt translatate din sistemul principal pe sistemul secundar. Personalizările trebuie programate pe fiecare sistem telefonic în parte. Aplicaţiile Detalii despre apeluri [History], Contacte [Contacts] sau Programare [Settings] nu suportă rezilienţa. Informaţiile privind istoricul, contactele, precum şi orice programare de pe sistemul telefonic principal nu vor fi transferate pe sistemul secundar. -4-

TELEFONUL 5235 IP ŞI MODULUL PENTRU LINIA ANALOGICĂ Modulul pentru linia analogică este un echipament opţional care permite conectarea unei linii telefonice analogice din reţeaua publică la telefonul 5235 IP. Dacă nu aveţi programată Rutarea pentru apeluri de urgenţă [Emergency Call Routing] pe sistemul 3300 ICP, atunci trebuie să utilizaţi modulul pentru linia analogică care să vă permită apelarea numerelor de urgenţă. Dacă aţi conectat un modul de linie analogică la propriul telefon 5235 IP, programarea acestui modul de face de către cel care face instalarea, cu excepţia tastei analogice. Pentru detalii, citiţi capitolele Programarea unei taste şi Modulul pentru linia analogică. -5-

ECRANUL SENZORIAL Ecranul principal [Overview] al telefonului 5235 IP oferă acces la toate funcţiile telefonice ale aparatului. Un set de 6 meniuri poate fi apelat din ecranul principal, prin apăsarea butonului sau etichetei ferestrei corespunzătoare meniului dorit. Apăsaţi pe butonul sau pe etichetă pentru a deschide unul din următoarele meniuri: Telefon [Phone]: permite accesul la tastele programabile şi la interfaţa pentru controlul apelurilor telefonice. Contacte [People]: permite accesul la propria listă de contacte, putând să adăugaţi, să ştergeţi sau să vizualizaţi contactele. Mesaje [Messages]: permite accesul vizual la poşta vocală. Detalii despre apeluri [History]: permite vizualizarea rapoartelor despre apelurile ratate, efectuate sau la care s-a răspuns. Programare [Settings]: permite accesul la modul de programare personalizată a telefonului 5235 IP. Aplicaţii [Applications]: oferă punctul de lansare a aplicaţiilor Controlul conferinţei [Conference Control] şi Internet [Web Browser]. Pentru a deschide sau închide oricare din meniuri: Apăsaţi butonul sau eticheta cu degetul sau cu creionul. Apăsaţi pe numele meniului cu degetul sau cu creionul. -6-

Pentru a naviga prin listă în fiecare meniu: Apăsaţi butoanele de navigare Sus sau jos. Apăsând săgeata Jos, se afişează următoarea pagină de 6 obiecte din listă. Apăsând săgeata Sus, se afişează pagina anterioară cu obiecte. Dacă nu există pagina următoare sau anterioară, butonul corespunzător este invalidat. -7-

Meniul TELEFON [Phone] Meniul Telefon [Phone] ofera accesul la tastele programabaile şi la interfaţa principală a telefonului. În ecranul principal [Overview], în zona de stare se sfişează informaţii referitoare la meniul Telefon [Phone]. Informaţiile pot fi următoarele: Nefuncţional [Not Ready]: se afişează pe durata pornirii şi dacă nu este stabilită legătura cu centrala telefonică. Număr de telefon [Phone number]: afişat aşa cum este menţionat în meniul Programare [Settings]. Cască operatoare [Headset]: Telefonul funcţionează în modul de lucru cască operatoare. Nu deranja [DND]: Telefonul este în modul de lucru Nu deranja [Do not disturb]. Înregistrat ca [Logged in as]: indică faptul că un utilizator ocazional este conectat şi înregistrat. Folosiţi meniul Telefon [Phone] pentru a accesa tastele programate şi pentru a forma numerele de telefon. Starea curenta Afisajul telefonului Taste software personale Taste programabile Etichete -8-

Afişajul telefonului [Phone Display]: se afişează informaţii despre apelurile primite. Informaţiile sunt asigurate de sistemul telefonic. Tastele software personale [Personal Softkeys]: taste care permit accesul la anumite funcţii pentru controlul apelurilor. Puteţi folosi valorile iniţiale furnizate de sistemul MN 3300 ICP sau puteţi programa aceste taste cu ajutorul meniului Programare [Settings]. Programarea disponibilă din sistemul 3300 ICP poate fi vizualizată numai dacă telefonul 5235 IP este în modul de lucru Aşteptare [Idle]. Tastele programabile [Programmable Keys]: Aceste taste pot fi programate pentru a lansa anumite funcţii pentru controlul apelurilor. Aceste taste sunt programate din meniul Programare [Settings]. Tastele sunt numerotate începând din colţul dreapta-jos, mergînd de la dreapta la stânga, până în colţul stânga-sus. Tasta cu numărul 1 este întotdeauna pe prima etichetă din colţul drepata-jos şi reprezintă linia principală. Etichete [Tabs]: Permit afişarea tastelor programabile adiţionale. Notă: Linia principală este întotdeauna în colţul dreapta-jos al Etichetei 1. -9-

Meniul CONTACTE [People] Meniul Contacte asigură o locaţie unică pentru adăugarea, ştergerea şi editarea numelor şi numerelor de telefon. De asemenea, puteţi apela pe oricine din lista de contacte a meniului Contacte. Lansarea meniului Contacte: 1. Apăsaţi butonul etichetei sau eticheta meniului. 2. Sau apăsaţi o tasta programată (sau tastă software) din meniul Telefon [Phone]. Pentru informaţii despre programarea tastelor, citiţi Programarea funcţiilor pe propriul telefon. Meniul Contacte [People] permite afişarea a maximum 6 Contacte de contact, ordonate alfabetic după nume. Butoane de navigare Nou Meniul Contacte [People] oferă următoarele elemente: Butoane de navigare [Scroll Buttons]: Permit navigarea prin lista de contacte. Etichete alfanumerice [Alpha Tabs]: Permit navigarea către pagina care conţine Contactele al căror nume începe cu prima literă a etichetei. De exemplu, apăsînd eticheta fgh, ajungeţi la Contactele de contact al căror nume încep cu f. Apăsând de două ori eticheta fgh, ajungeţi la Contactele al căror nume încep cu g. Nou [New]: Folosit pentru a adăuga o nouă persoană de contact în lista de contacte. Pentru informaţii despre utilizarea meniului Contacte [People], citiţi capitolul Programarea listei de contacte şi capitolul Formarea numerelor din lista de contacte. -10-

Meniul MESAJE [Messages] Meniul Mesaje [Messages] permite accesarea mesajelor din poşta vocală. Puteţi lansa meniul astfel: Apăsând butonul cu eticheta meniului sau eticheta meniului. Apăsând o tastă programată (sau tastă software) din meniul Telefon [Phone]. Pentru detalii privind programarea tastelor, citiţi Programarea funcţiilor pe taste. Apăsînd tasta fixă Mesaje [Message] de pe telefon. (Această opţiune trebuie să fie menţionată în meniul Programare [Settings]). Pentru detalii despre modul de precizare a acestei opţiuni, citiţi capitolul Programarea tstei de mesaje. În ecranul principal [Overview], în zona de stare se afişează informaţii despre meniul Mesaje [Messages]. Stările posibile sunt următoarele: 1. Nefuncţional [Not Ready]: se afişează pe durata pornirii şi dacă nu este stabilită legătura cu centrala telefonică. 2. Căsuţă vocală inexistentă [No Mailbox]: mesajul apare dacă numărul de interior principal nu are o căsuţa vocală asociată. 3. Utilizator conectat [Logged In]: mesajul apare când utilizatorul este conectat la căsuţa sa vocală. 4. Utilizator deconectat [Logged Out]: mesajul apare dacă utilizatorul nu mai este conectat la căsuţa sa vocală şi dacă lampa de mesaje nu este aprinsă. 5. Mesaje [Messages]: mesajul apare dacă utilizatorul nu este conectat la căsuţa sa vocală, iar lampa de mesaje este aprinsă. Indică faptul că aveţi mesaje. Dacă deschideţi meniul Mesaje [Mesagges] şi nu sunteţi conectat la căsuţa vocală, se afişează fereastra de conectare.puteţi folosi fereastra pentru a vă conecta la căsuţa vocală asociată interiorului sau pentru a vă conecta ca utilizator ocazional, apăsând Conectare ca utilizator ocazional [Connect as Guest]. -11-

Puteţi utiliza meniul Mesaje [Messages] pentru a naviga printre mesaje. Butoane de navigare Deconectare Etichete de meniu Meniul Mesaje [Messages] oferă următoarele elemente: Butoanele de navigare: pentru a parcurge lista de mesaje. Etichetele de meniu: Filtrează mesajele şi le grupează ca Urgente [Urgent], Noi [New], Salvate!Saved] sau Înregistrate [Recorded]. Deconectare [Logout]: vă deconectează de la sistemul de poştă vocală. -12-

Meniul Mesaje [Messages] Selectând un mesaj din meniul Mesaje [Messages], se afişează submeniul Detalii despre mesaje [Messages Details], conţinînd informaţii despre apel, aşa cum se vede în imaginea de mai jos. Prima imagine apare dacă este disponbilă funcţia Deviere spre Email [Forward to Email] în sistemul 3300 ICP. Imaginea a doua apare dacă funcţia menţionată nu este activă în sistemul 3300 ICP. Meniul Detalii despre mesaje [Messages Details] conţine următoarele comenzi: Sună [Dial]: Sunaţi înapoi la cel care a lăsat mesjaul vocal. Salvează [Save]: Salvaţi mesajul. Şterge [Delete]: Ştergeţi mesajul. Către Email [To Email]: Trimiteţi mesajul vocal în lista de emailuri. Adaugă la contacte [Copy to Contacts]: Adăugaţi emitentul mesajului în lista de contacte din meniul Contacte [People]. Copiază [Copy]: Copiaţi informaţia despre cel care a sunat. -13-

Meniul Raportul apelurilor [History] Meniul Raportul apelurilor [History] oferă o înregistrare detaliată despre apelurile de intrare şi de ieşire, mai exact despre apelurile date, recepţionate şi pierdute. Pot fi memorate maximum 50 de înregistrări de detalii despre apeluri. Pentru fiecare raport de apel primti peste limita de 50, sistemul şterge raportul de apel cel mai vechi. Rapoartele de apeluri duplicate sunt reactualizate cu ora ultimului apel şi cu numărul de apariţii ale acestui apel. Puteţi lansa meniul Raportul apelurilor [History] astfel: Apăsând fie butoanele etichetei meniului, fie eticheta meniului. Apăsînd o tastă programată (sau o tastă software) din meniul Telefon [Phone]. Pentru detalii despre programarea tastelor, citiţi capitolul Programarea funcţiilor pe tastele telefonului. Pe ecranul principal [Overview], în zona de stare se afişează informaţii legate de meniul Detalii despre apeluri [History]: Informaţiile pot fi: Nefuncţional [Not Ready]: se afişează pe durata pornirii şi dacă nu este stabilită legătura cu centrala telefonică. Apeluri pierdute [Missed Calls]: Indică rapoartele de apeluri pierdute memorate în sistemul 3300 ICP, nu în telefonul 5235 IP. Nimic [Blank]: Nu există apeluri pierdute. Puteţi naviga printre rapoartele de apeluri cu ajutorul meniului Raportul apelurilor [History]. Înregistrările despre apeluri sunt afişate de la cel mai nou la cel mai vechi. -14-

Starea curenta Butoane de navigare Actualizare Sterge tot Etichete Meniul Raportul apelurilor [History] oferă următoarele elemente: Butoanele de navigare: Permit navigarea prin lista de rapoarte despre apeluri. Etichetele meniului: Filtrează apelurile şi le grupează ca Pierdute [Missed], Efectuate [Made], Răspunse [Answered]. Eticheta Toate [All] afişează toate apelurile dvs. Starea [Status]: Se afişează numele ecranului curent şi numărul de rapoarte din acest ecran. Actualizare [Refresh]: Vă permite să actualizaţi lista rapoartelor de apeluri. Trebuie să apăsaţi butonul Actualizare [Refresh] pentru a afişa noile rapoarte. Şterge tot [Delete All]: Vă permite să ştergeţi toate rapoartele de apeluri. Nota: Apelurile date şi primite prin modulul de linii analogice nu sunt înregistrate în rapoartele de apeluri. -15-

Meniul Programare [Settings] Meniul Programare [Settings] asigură o interfaţă unică pentru accesul la toate setările telefonului. Se afişează setările de comunicaţii curente şi vă permite modificarea rapidă a setărilor. Meniul Programare [Settings] asigură accesul la 16 ecrane diferite pentru programare. Meniul Programare [Settings] se lansează astfel: Apăsând fie butoanele etichetei meniului, fie eticheta meniului. Apăsînd o tastă programată (sau o tastă software) din meniul Telefon [Phone]. Pentru detalii despre programarea tastelor, citiţi capitolul Programarea funcţiilor pe tastele telefonului. Utilizaţi cele 16 submeniuri, accesibile din meniul Programare [Settings], pentru a personaliza setările telefonului 5235 IP. Meniul Programare [Settings] asigură următoarele elemente: Butoane de navigare Lista de programare Butoanele de navigare: Permit navigarea prin lista de programare. Lista de programare: fiecare setare din această listă oferă accesul la o nouă fereastră în care puteţi vizualiza sau configura setările specifice telefonului 5235 IP personal. -16-

Elementele meniului Programare [Settings] sunt următoarele: Informaţii despre utilizator [User Information]: Specifică numele şi numerele de telefon afişate pe telefonul 5235 propriu. Telefonul meu [My Phone Setup]: Permite personalizarea modului în care să arate meniul Telefon [Phone]. Taste software personale [Personal Softkeys]: Permite activarea programării tastelor software personale de pe propriul telefon 5235 IP. Deviere apel [Call Forwarding]: Permite crearea profilurilor de deviere a apelurilor, prin care se identifică direcţiile de deviere a apelurilor primite de dvs., în funcţie de modul în care se răspunde la apeluri (de exemplu, Întotdeauna, Ocupat-apel de interior, Ocupatapel din exterior, Nu răspunde-apel din interior, Nu răspunde-apel din exterior). Notificare apel [Call Notification]:Utilizat pentru ca meniul Telefon [Phone] să se afişeze automat atunci când sunaţi sau sunteţi sunat. Preferinţe apelare [Dialing Preferences]: Uzilizat pentru a specifica preferinţele de formare a unui număr de interior sau de exterior. Suport [On-line Help]: Se afişează o adresă de Web pe care o puteţi accesa on-line în legătură cu telefonul 5235 IP. Calibrarea ecranului [Screen Calibration]: Vă permite recalibrarea ecranului dacă observaţi că telefonul dvs. Nu funcţionează corespunzător. Luminozitate şi contrast [Brightness and Contrast]: Vă permite să reglaţi luminozitatea şi contrastul ecranului telefonului 5235 IP. Consum economic [Screen Saver]: Vă permite să precizaţi o durată de timp de inactivitate a telefonului 5235 IP după care ecranul intră în modul de consum economic. Semnalizare audio [Audio Feedback]: Toate acţiunile realizate în meniuri sunt urmate de un semnal sonor scurt. Setarea vă permite să reglaţi volumul semnalizării audio sau semnalizările audio de eroare. Configurare tastă Mesaje [Message Key Configuration]: Vă permit să programaţi tasta de Mesaje, pentru a putea lansa automat aplicaţia Mesaje [Messages] a telefonului 5235 IP. Mesaj alternativ [Alternate message]: Vă permite să programaţi telefonul 5235 IP pentru a lansa aplicaţia Telefon [Phone] atunci când primiţi mesaje de alt tip decât apelurile vocale. Adrese Web [Go To URL]: Vă permite să activaţi alte adrese de Web pentru aplicaţia de navigare Web. Modul de curăţare [Clean Mode]: Îngheaţă ecranul, astfel că puteţi curăţa ecranul fără să lansaţi vreo comandă. Despre 5235 IP [About 5235 IP Appliance]: Se afişează versiunea de software a telefonului 5235 IP. -17-

Meniul Aplicaţii [Applications] Meniul Aplicaţii [Applications] oferă accesul către aplicaţiile disponibile pe telefonul 5235 IP. Meniul Aplicaţii [Applications] se lansează astfel: Apăsaţi butoanele etichetei de meniu sau eticheta de meniu. În ecranul principal, în zona de stare se afişează informaţii referitoare la meniul Aplicaţii [Applications]: Nefuncţional [Not Ready]: se afişează pe durata pornirii şi dacă nu este stabilită legătura cu centrala telefonică. 2 Aplicaţii [2 Applications]: Indică numărul de aplicaţii disponibile pe telefonul 5235 IP. Uzual, aplicaţiile disponibile sunt Conferinţa [Conference] şi Internet [Web Browsing]. Puteţi accesa meniul Aplicaţii [Applications] pentru a deschide aplicaţiile disponibile. Butoane de navigare Lista de programare -18-

Meniul Aplicaţii [Applications] prezintă următoarele elemente: Butoanele de navigare: le puteţi utiliza pentru a parcurge lista de aplicaţii. Aplicaţiile se deschid din meniul Aplicaţii [Application]. De exemplu, fereastra Controlul Conferinţei [Conference Controller] se deschide din cadrul meniului Aplicaţii [Applicaţions] şi vă furnizează un set de opţiuni pentru a opera cu telefonul de conferinţa 5310 IP prin intermediul telefonului 5235 IP. Pentru mai multe informaţii, citiţi capitolul Utilizarea telefonului de conferinţă 5310 IP. -19-

Tastatura senzorială Există multe meniuri afişate pe ecran în care trebuie să introduceţie fie litere, fie cifre. Pentru a introduce aceste informaţii, apăsaţi pe ecran pentru a se afişa o tastatura senzorială. Pentru a introduce informaţii cu ajutorul tastaturii senzoriale: 1) Apăsaţi litera sau cifra dorită pentru a introduce valori în câmpurile Nume [Name] sau Număr [Number]. Se aplică următoarele reguli: Pentru a modifica setul de litere sau cifre afişate pe tastatura senzorială, apăsaţi Shift sau Caps. Pentru a afişa numai caractere speciale şi cifre, apăsaţi 123. Pentru a reveni la afişarea literelor sau cifrelor, apăsaţi din nou 123. Pentru a şterge tot textul din câmp, apăsaţi Şterge [Clear]. Pentru a corecta orice eroare, aduceţi cursorul cu ajutorul tastelor săgeată dreapta sau săgeată stânga în faţa cuvântului greşit, apăsaţi tasta Backspace şi reintroduceţi textul sau numărul corect. Apăsaţi OK. 2) Când aţi terminat de introdus informaţia, apăsaţi OK. Meniul Suport [Help] Pentru a accesa documentaţia telefonului 5235 IP: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează Suport [Online Help] în listă. 3) Apăsaţi Suport [Online Help]. 4) În bara de navigare a PC-ului dvs, introduceţi adresa de Web afişată pe ecranul telefonului. 5) Apăsaţi Închide [Close]. Observaţie: Dacă nu închideţi acest submeniu, data viitoare cînd deschdeţi meniul Programare [Settings] se va reafişa submeniul. -20-

Curăţarea ecranului senzorial Pentru a curăţa ecranul senzorial, îngheţaţi afişajul din meniul Programare [Settings]: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Parcurgeţi lista până se afişează Modul de curăţare [Clean Mode]. 3) Curăţaţi ecranul cu o cârpă moale. 4) Apăsaţi Anulare [Cancel] pentru a ieşi din meniu. Sfaturi pentru programarea propriului telefon 5235 IP. După ce primiţi telefonul 535 IP, apelaţi opţiunile din meniul Programare [Settings] pentru personalizare. După personalizare, selectaţi meniul Telefon [Phone] pentru a verifica dacă aţi programat corect telefonul dvs. Acum, sunteţi gata pentru a utiliza propriul telefon 5235 IP! PERSONALIZAREA TELEFONULUI 5235 IP Pentru a personaliza propriul telefon 5235 IP, folosiţi meniul Programare [Settings]. -21-

Luminozitatea şi contrastul Puteţi regla luminozitatea şi contrastul afişajului fie cu ajutorul butoanelor de control al volumului de pe telefonul 5235 IP (dacă telefonul este în repaus), fie din meniul Programare [Settings]. Pentru a regla contrastul cu butoanele de control al volumului: Apăsaţi butoanele de control de sub difuzor pentru a regla contrastul. Apăsaţi butonul pentru a mări contrastul sau butonul pentru a micşora contrastul. Observaţie: Metoda este aplicabilă numai dacă telefonul este în repaus. Dacă telefonul sună, butoanele controlează volumul soneriei. Dacă telefonul este angajat în convorbire, butoanele controlează volumul din receptor, cască operatoare sau difuzor. Pentru a regla luminozitatea şi contrastul afişajului din meniul Programare [Settings]: Deschideţi meniul Programare [Settings]. Cu butoanele de navigare, mergeţi pe câmpul Contrast şi Luminozitate [Brightness and Contrast] din listă. Apăsaţi Contrast şi Luminozitate [Brightness and Contrast]. Apăsaţi butoanele de navigare pentru a regla contrastul şi luminozitatea dorite. Dacă săgeata este dezactivată, înseamnă că aţi ajuns la capătul reglajului în acea direcţie. Apăsaţi butonul Salvare [Save]. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. -22-

Informaţii despre utilizator Pentru a preciza numărul de telefon afişat pe telefonul 5235 IP: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până apare în lista afişată eticheta de meniu Informaţii utilizator [User Information]. 3) Apăsaţi eticheta meniului Informaţii utilizator [User Information]. 4) Apăsaţi pe câmpul Nume [Name]. 5) Cu tastatura senzorială, introduceţi numele dvs. 6) Apăsaţi OK. 7) Apăsaţi pe câmpul Număr de telefon [Phone Number]. 8) Cu tastatura senzorială, introduceţi numărul dvs. De telefon. 9) Apăsaţi OK. 10) Apăsaţi Salvare [Save]. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. -23-

Modul de afişare a tastelor programabile la telefonul 5235 IP Fiecare telefon 5235 IP are 6 taste software fixe şi 24 de taste programabile, grupate într-un set de etichete. Puteţi afişa aceste taste fie prin 3 etichete (se afişează 8 taste), fie prin 2 etichete (se afişează 12 taste). Pentru a modifica modul de afişare de pe telefon: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până apare în listă câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 4) Apăsaţi butonul Modifică afişaj [Change Layout]. 5) Selectaţi una din următoarele opţiuni: 3 Etichete cu 8 taste [3 Tabs of 8 Keys] sau 2 Etichete cu 12 taste [2 Tabs of 12 Keys]. Punctul afişat sub una din opţiuni marchează opţiunea selectată. 6) Apăsaţi butonul Salvare [Save]. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. Pentru a (re)denumi o etichetă: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până apare în listă câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 4) Selectaţi eticheta din partea de jos a ecranului pe care doriţi să o redenumiţi. 5) Apăsaţi Redenumire [Rename]. 6) Din tastatura senozorială, apăsaţi Şterge [Clear] pentru a şterge textul existent. 7) Introduceţi noul nume al etichetei. 8) Apăsaţi OK. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. -24-

Opţiuni pentru semnalizări audio Toate acţiunile derulate prin meniuri au ca rezultat un semnal sonor scurt. Volumul acestui semnal sonor este cel din difuzorul telefonului 5235 IP. Puteţi regla acest volum folosind metoda de mai jos. Totuşi, modificând volumul difuzorului, se schimbă şi volumul semnalului sonor scurt. Pentru a modifica volumul semnalizărilor audio: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează câmpul Semnalizări audio [Audio Feedback]. 3) Apăsaţi pe Semnalizări audio [Audio Feedback]. 4) Programaţi opţiunle utilizând acţiunile corespunzătoare de mai jos: Opţiunea Dezactivaţi semnalizarea audio pentru erori Reglaţi semnalizea audio pentru erori Dezactivaţi semnalizările audio pentru acţiunile butoanelor Reglaţi semnalizea audio pentru acţiunile butoanelor Acţiunea Apăsaţi Închide [Off] pentru Semnalizări de eroare [Error Beeps]. Apăsaţi unul din butoanele Încet [Low] sau Tare [High] pentru Semnalizările de eroare Apăsaţi Închide [Off] pentru Semnalizările de butoane [Button Beeps] Apăsaţi unul din butoanele Încet [Low] sau Tare [High] pentru Semnalizările de butoane 5) Apăsaţi pe Salvare [Save]. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. -25-

Calibrarea ecranului Ecranul telefonului 5235 Ip este calibrat înainte de a fi livrat către dvs. Totuşi, dacă veţi constata că telefonul dvs. nu funcţionează corespunzător, s-ar putea să fie nevoie de o recalibrare a ecranului. Pentru a calibra ecranul: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă câmpul Calibrarea ecranului [Screen Calibration]. 3) Selectaţi cu creionul centrul ţintei. 4) Continuaţi să apăsaţi cu creionul în centrul ţintei cât timp se depleasează în jurul ecranului. Dacă este corectă calibrarea, sistemul afişează mesajul Calibrare reuşită [Screen calibration was successful]. Apăsaţi OK. Dacă nu este corectă calibrarea, sistemul afişează mesajul Calibrare nereuşită. Calibrarea se va repeta în 5 secunde [Screen Calibration failed. Calibration will be repeted in 5 seconds]. 5) Apăsaţi butonul Salvare [Save]. Notificarea apelului Pentru a programa afişarea automată a meniului Telefon [Phone] atunci când daţi sau primiţi un apel: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă câmpul Notificare apel [Call Notification]. 3) Apăsaţi pe câmpul Notificare apel [Call Notification]. 4) Apăsaţi pe opţiunile dorite pentru afişarea meniului Telefon [Phone]. De ex., dacă alegeţi opţiunea Când formaţi un număr [When making calls], de fiecare dată când ridicaţi receptorul din furcă pentru a forma un număr de telefon, se va afişa meniul Telefon [Phone]. 5) Apăsaţi pe butonul Salvare [Save]. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. Observaţie: Dacă s-a afişat aplicaţia Controlul conferinţei [Conference Controller], meniul Telefon [Phone] nu se va afişa automat atunci când daţi sau primiţi un apel. -26-

Preferinţele pentru formarea numerelor de telefon Puteţi programa preferinţele de formare a numerelor de telefon atât în cazul apelurilor interne, cât şi în cazul celor externe. De exemplu, puteţi preciza ca toate numerele de telefon de exterior pe care le formaţi să fie precedate de 9 sau de codul de arie 613. De asemenea, puteţi preciza ca numerele de interior să fie alcătuite din patru cifre şi să fie formate ca atare. Aceste reguli se aplică numai numerelor de telefon formate din propria listă de contacte Contacte [People], din Raportul apelurilor [History] sau din meniul Mesaje [Messages]. Observaţie: Dacă nu este menţionată nici o regulă pentru numerele de interior, toate numerele de telefon formate sunt tratate ca numere de exterior. Orice preferinţă menţionată pentru numerele de interior va preceda preferinţele pentru numerele de exterior. Pentru a preciza preferinţele pentru numerele de interior: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă câmpul Preferinţe apel [Dialing Preferences]. 3) Apăsaţi pe câmpul Preferinţe apel [Dialing Preferences]. 4) Apăsaţi pe câmpul Numere de interior [Internal numbers]. 5) În acest submeniu, apăsaţi pe câmpul gol. 6) Pe tastatura senzorială, introduceţi numărul dorit pentru a indica numărul de cifre din alcătuirea unui număr de interior (între 1 şi 7 cifre). Observaţie: Este considerat număr de interior orice număr de telefon mai mic sau egal ca număr de cifre cu numărul de telefon introdus aici. Numerele de interior sunt formate ca atare şi nu sunt interpretate în nici un fel. 7) Apăsaţi OK. 8) Opţional, selectaţi căsuţa de validare pentru Ecranul de confirmare al apelurilor externe [Show confirmation screen for external calls]. Această opţiune menţionează că se va afişa un ecran de confirmare înainte de formarea numărului de interior. 9) Apăsaţi pe Salvare [Save]. 10) Apăsaţi pe Închide [Close]. Observaţie: Dacă nu închideţi această fereastră, la următoare apelare a meniului Programare [Settings] se va afişa fereastra. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. -27-

Pentru a preciza preferinţele pentru numerele de exterior: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă câmpul Preferinţe apel [Dialing Preferences]. 3) Apăsaţi pe câmpul Preferinţe apel [Dialing Preferences]. 4) Apăsaţi pe câmpul Numere de exterior [External numbers]. 5) Precizaţi tipul de apel de exterior dorit. Dacă formaţi numai apeluri externe locale, apăsaţi butonul opus opţiunii Apel local [Dial as local call]. Dacă formaţi numai apeluri externe interurbane şi-sau internaţionale, apăsaţi butonul opus opţiunii Apel la distanţa [Dial as a long distance call] şi săriţi la pasul 10. Dacă formaţi ambele tipuri de numere externe, apăsaţi pe butonul Neprecizat [Unknown]. 6) La opţiunea Apel local [Dial as a local call], marcaţi câmpul Prefix apel local [Local call prefix]. 7) Cu tastatura senzorială, introduceţi cifrele (max. 3) care trebuie formate înainte de numărul propriu-zis. De exemplu, introduceţi cifra necesară pentru preluarea unei linii de exterior. 8) Apăsaţi OK. 9) Opţional: Selectaţi căsuţa de validare Anulare cod arie [Remove area code] dacă doriţi să formaţi numerele de exterior fără un cod de arie. De exemplu, dacă aveţi un cod de arie 613 şi toate numerele de exterior sunt formate către codul de arie 613, puteţi elimina codul de arie din componenţa numerelor. Cu ajutorul tastaturii senzoriale, introduceţi codul de arie pe care vreţi să îl eliminaţi din numerele de exterior ţi apăsaţi OK. Săriţi la pasul 10. La opţiunea Apel la distanţă [Dial as a long distance call], marcaţi câmpul Prefix apel la distanţă [Long distance prefix]. Cu ajutorul tastaturii senzoriale, introduceţi un prefix (max. 3 cifre) şi apăsaţi OK. Săriţi la pasul 10. De notat faptul că dacă aveţi prefixul introdus în cadrul numărului de exterior, acest pas nu este necesar şi puteţi sări direct la pasul 10. 10) Apăsaţi pe Salvare [Save]. 11) Apăsaţi pe Închide [Close]. Observaţie: Dacă nu închideţi această fereastră, la următoare apelare a meniului Programare [Settings] se va afişa fereastra. Aţi finalizat procedura. -28-

Reglarea soneriei Puteţi regla soneria numai dacă telefonul este cu receptorul ridicat din furcă. Pentru a regla soneria telefonului atunci când receptorul nu este in furcă: Apăsaţi în mod repetat butoanele de control situate sub difuzor. Apăsaţi butonul săgeata-sus pentru a mări volumul sau butonul săgeată-jos pentru a coborâ volumul soneriei. Observaţie: Dacă telefonul este în convorbire, procedura conduce la reglarea volumului în receptor, cască operatoare sau difuzor. Observaţie: Dacă receptorul este pus în furcă, acţiunea provoacă relgarea contrastului. Consum de energie economic Puteţi preciza o durată de timp după care ecranul telefonului să intre în modul de consum economic de energie sau puteţi programa ca telefonul 5235 IP să activeze ecranul după o perioadă de inactivitate. Pentru a activa modul de consum energetic economic: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare pînă se afişează în listă Consum economic [Screen Saver]. 3) Apăsaţi pe câmpul Consum economic [Screen Saver]. 4) Precizaţi durata de inactivitate, ceea ce va activa comutatorul de lumină al ecranului să se închidă: Apăsaţi pe câmpul pentru durata de timp. Cu ajutorul tastaturii senzoriale, introduceţi numărul de minute de inactivitate după care se va intra în modul de consum redus de energie. 5) Apăsaţi OK. 6) Validaţi căsuţa alăturată imaginii dorite pentru modul de consum economic. Dacă nu validaţi căsuţa, se aprinde numai lumina telefonului. 7) Apăsaţi pe Salvare [Save]. -29-

Programarea tastei Mesaj [Message] Tasta Mesaj de pe telefonul 5235 IP permite să trimiteţi automat un apel către poşta vocală. Puteţi programa această tastă pentru a deschide automat aplicaţia Mesaje [Message] a telefonului 5235 IP. Pentru a programa deschiderea automată a aplicaţiei Mesaje [Message] după apăsarea tastei de mesaje: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Configurare tastă Mesaje [Message Key Configuration]. 3) Apăsaţi pe Configurare tastă Mesaje. 4) Validaţi căsuţa de lângă textul Deschide aplicaţia de mesaje în loc să deviez apelul spre căsuţa vocală [Launch the message application instead of placing a call to my voice mail system]. 5) Apăsaţi pe Salvare [Save]. Programarea în cazul primirii de mesaje alternative Puteţi programa propriul telefon 5235 IP să lanseze aplicaţia Telefon [Phone] cînd primiţi tipuri alternative de mesaje, altele decât apelurile telefonice. Pentru a programa recepţia altor tipuri de mesaje: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Mesaje alternative [Alternate Messages]. 3) Apăsaţi eticheta Mesaje alternative [Alternate Messages]. 4) Validaţi căsuţa de lângă textul Deschideţi aplicaţia telefonică când apare pe telefon un mesaj de tip alternativ [Launch the phone application when analternate message is displayed on my set]. 5) Apăsaţi pe Salvare [Save]. Activarea afişării de adrese Web pe telefonul 5235 IP Pentru a activa afişarea altor adrese de Web pe ecranul propirului telefon 5235 IP în aplicaţia Internet [Web Browser]: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă eticheta Mergi la adresa [Go to URL]. 3) Apăsaţi eticheta Mergi la adresa [Go to URL]. 4) Validaţi căsuţa de lângă textul Activează afişarea altor adrese Web în aplicaţia Internet [Web Browser]. 5) Apăsaţi Salvare [Save]. -30-

PROGRAMAREA FUNCŢIILOR PE TASTELE TELEFONULUI Sfaturi utile la programare Puteţi programa funcţii telefonice pentru fiecare tastă software şi tastă programabilă. Pentru a programa, puteţi utiliza: Meniul Programare [Settings]. Tasta Superkey. Tasta Superkey poate fi utilizată numai pentru programarea următoarelor funcţii: Calculator Trezire [Time Reminder] Starea cozii de aşteptare [Queue Status] Carte de telefon [Phonebook] Sună înapoi [Callbacks] Reglarea soneriei [Ringer Adjust] Limba [Language] Grup de prealuare apeluri [Pickup Group] Pentru informaţii despre modul de programare a tastei superkey pe telefonul 5235 IP, citiţi capitolul Programarea tastelor. Observaţie: Dacă schimbaţi limba de afişare pe telefonul 5235 IP, sunt afectate numai instrucţiunile furnizate de sistemul 3300 ICP către telefon. Toate celelalte instrucţiuni de pe telefonul 5235 IP sunt în limba engleză pentru această versiune software. -31-

Tastele software şi tastele programabile pot fi asociate cu următoarele: Funcţii: citiţi Programarea unei taste cu funcţii. Aplicaţii: Contacte [People], Mesaje [Messages], Raportul apelurilor [History], Programare [Settings], Internet [Web-browser], Controlul conferinţei [Conference Controller]. (Citiţi Programarea aplicaţiilor telefonului 5235 IP). Funcţiile ce pot fi programate pe tatsle hardware ale telefonului 5235 IP: Aşteptare [Hold], Transfer/Conferinţă [Transfer/Conference], Anulare [Cancel], Linie analogică [Analog Line], Reapelare [Redial], Difuzor [Speaker]. Citiţi Programarea unei taste hadrware.) Observaţie: Pentru a programa o tastă software, trebuie să activaţi programarea tastelor software pentru ca programarea dvs. să aibă efect. Odată activată posibilitatea de a programa tastele software, nu mai este posibilă programarea iniţială din sistemul 3300 ICP. Funcţii disponibile pentru programarea pe taste software sau pe taste programabile Funcţia Tasta Tasta software programabilă Apel rapid Speed Call Da Da Răspuns automat Auto Answer Nu Da Anunţ extern Paging Nu Da Muzică Music Da Da Cască operatoare Headset Nu Da Program de noapte Night Answer Da Da Primeşte ocupat Make Busy Nu Da Nu deranja Do Not Disturb Nu Da Paging pe telefoane Direct Paging Nu Da Cod de acces Account Code Verified Da Da verificat Cod de acces Account Code Non Da Da neverificat Verified Preluare apel Pickup Nu Da Sună înapoi Call Back Nu Da Parcare apel Camp On Nu Da Intrare peste Override Nu Da Semnalizare simplă Single Flash Nu Da Semnalizare dublă Double flash Nu Da -32-

Funcţia Tasta Tasta software programabilă Sunt aici Meet Me Answer Nu Da Lampa de mesaje în Message Waiting Nu Da aşteptare Indicator Apel de urgenţă Emergency Call Nu Da Apel marcat Tag Call Nu Da Carte de telefon Phonebook Da Da Speak@Easy Speak@Easy Da Da Aplicaţia ACD ACD Da Da Utilizator ocazional Hot Desking Da Da Taste hardware disponibile pentru programarea pe taste software sau pe taste programabile Tasta hardware Tasta Tasta software programabilă Superkey Superkey Da Da Microfon Microphone Da Da Mesaje Message Nu Nu Reapelare Redial Da Da Difuzor Speaker Da Da Aşteptare Hold Nu Da Transfer/Conferinţă Transf/Conference Nu Da Anulare Cancel Nu Da Linie analogică Analog Line Nu Da -33-

Programarea unei taste pentru funcţii Puteţi folosi tastele software sau tastele programabile pentru a programa funcţii, utilizând următoarea procedură: Pentru a programa o tastă de funcţii: 1) Dacă programaţi funcţia pe o tastă software, verificaţi faptul că este permisă programarea. Pentru mai multe informaţii, citiţi Activarea programării tastelor software. Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi tasta dorită pentru programare. Pe ecran, apare o fereastră de programare cu 3 etichete. 4) Apăsaţi eticheta Funcţii [Features]. 5) Parcurgeţi lista cu funcţii cu ajutorul butoanelor de navigare şi selectaţi funcţia dorită pentru programare. 6) Apăsaţi eticheta funcţiei (de exemplu, eticheta funcţiei Anunţ extern [Paging]). 7) Apăsaţi pe câmpul Etichetă [Label]. 8) Cu ajutorul tastaturii senzoriale, apăsaţi pe literele corespunzătoare etichetei (de exmplu, Anunţ extern [Paging]). 9) Apăsaţi pe OK. 10) Dacă aţi programat orice altă funcţie îm afară de Lampa de mesaje în aşteptare [Message Waiting Indicator] şi de Apeluri rapide [Speed Call], apăsaţi pe Salvare [Save] şi aţi finalizat procedura. Dacă aţi programat una din funcţiile Lampa de mesaje în aşteptare [Message Waiting Indicator] şi de Apeluri rapide [Speed Call], parcurgeţi următorii paşi: Apăsaţi pe câmpul Număr de telefon [Phone Number]. Cu ajutorul tastaturii senzoriale, introduceţi cifrele care corespund numărului de telefon pentru care vreţi să fiţi notificat. Apăsaţi pe Salvare [Save]. Observaţii: Nu este necesară ştergerea programării unei taste înainte de reprogramarea acesteia. -34-

Programarea aplicaţiilor specifice telefonului 5235 IP Puteţi programa o tastă software personală sau o tastă programabilă de pe telefonul 5235 IP pentru a lansa automat următoarele aplicaţii: Contacte [People] Mesaje [Messages] Raportul apelurilor [History] Controlul conferinţei [Conference Controller] Internet [Web Browser] Pentru a programa lansarea automată a plicaţiei Telefon [Phone] 5235 IP: Deschideţi meniul Programare [Settings]. 1) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Telefonul meu [My Phone Setup]. 2) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi tasta dorită pentru a fi programată. Pe ecran, se afişează o fereastră de programare cu 3 etichete. 4) Apăsaţi eticheta Aplicaţii [Applications]. 5) Selectaţi o aplicaţie din listă. 6) Apăsaţi eticheta Etichetă [Label]. Se afişează o tastatură senzorială. 7) Introduceţi un text din maximum 15 caractere pentru numele etichetei şi apăsaţi OK. 8) Apăsaţi pe Salvare [Save]. Observaţii: Pentru a reveni la lista de aplicaţii în orice moment, apăsaţi pe Anulare [Cancel] sau pe eticheta Listă aplicaţii [Applications List]. Nu este necesară anularea programării de pe o tastă înainte de a o reprograma. -35-

Programarea unei taste (hardware) Pentru a programa Superkey, Aşteptare [Hold], Transfer/Conferinţă [Transfer/Conference], Microfon [Microphone], Linie analogică [Analog line], mesaje [Messages], Reapelare [Redial] şi Difuzor [Speaker]: Deschideţi meniul Programare [Settings]. 1) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Telefonul meu [My Phone Setup]. 2) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi tasta dorită pentru a fi programată. Pe ecran, se afişează o fereastră de programare cu 3 etichete. 4) Apăsaţi pe eticheta Taste hardware [Hard Keys]. 5) Apăsaţi une din tastele din listă. Utilizaţi butoanele de navigare pentru a afişa mai multe taste. 6) Apăsaţi pe Etichetă [Label]. Se afişează tastatura senzorială. 7) Introduceţi un nume (text) pentru această tastă şi apăsaţi pe OK. Observaţie: Nu este necesară anularea programării de pe o tastă înainte de a o reprograma. Ştergerea programării de pe o tastă Nu este necesară anularea programării de pe o tastă înainte de a o reprograma. Totuşi, este posibil să doriţi să ştergeţi programarea de pe acea tastă dacă nu o folosiţi mai mult timp. Pentru a anula programarea de pe o tastă hardware: Deschideţi meniul Programare [Settings]. 1) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Telefonul meu [My Phone Setup]. 2) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi tasta dorită. 4) Apăsaţi pe Ştergere tastă [Clear Key]. Se afişează fereastra de programare. Fie apăsaţi pe Anulare [Cancel] pentru a închide fereastra, fie puteţi reprograma tasta. -36-

Activarea programării tastelor software personale Când activaţi modul de programare pentru tastele software personale, nu mai sunt afişate şi disponibile deloc tastele software programate iniţial de sistemul telefonic 3300 ICP (telefonul 5235 IP este în repaus). Pentru a activa modul de programare: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Taste software [Personal Softkeys]. 3) Apăsaţi pe câmpul Taste software [Personal Softkeys]. 4) Validaţi căsuţa Taste persoale [Personal Softkeys in effect]. 5) Apăsaţi pe Salvare [Save]. Programarea Lămpii de mesaje Puteţi programa un indicator de mesaje în aşteptare pe o tastă programabilă, astfel încât dacă cine va lasă un mesaj de pe telefonul său, veţi fi notificat de acea tastă programată care va clipi. 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 4) Apăsaţi tasta dorită pentru a fi programată. Se afişează o fereastră cu 3 etichete. 5) Dacă nu s-a selectat eticheta Funcţii [Features], selectaţi-o acum. 6) Folosiţi butoanele de navigare pentru a citi lista de funcţii, până ajungeţi la funcţia Lampa de mesaje [Message Waiting Indicator]. 7) Apăsaţi pe câmpul Lampa de mesaje [Message Waiting Indicator]. 8) Apăsaţi pe câmpul Număr [number]. 9) Cu ajutorul tastaturii senzoriale, introduceţi numerele de telefon dorite (veţi fi anunţat cînd aveţi mesaje de la aceste numere de telefon). Apăsaţi pe Gata [Done]. 10) Apăsaţi pe Salvare [Save]. -37-