Aceasta este o prezentare a noului telefon mobil MOTOKRZR K1 GSM. Iată o scurtă lecţie de anatomie.

Similar documents
Update firmware aparat foto

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

X-Fit S Manual de utilizare

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Ghid de pornire rapidă

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Ghid de utilizare Modul CI+

Itemi Sisteme de Operare

Apeluri...14 Efectuarea şi primirea apelurilor...14 Alte caracteristici de apelare...16

Ghid utilizator Nokia Bluetooth Headset BH-110U

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Difuzor-încărcător JBL PowerUp fără fir pentru Nokia, MD-100W

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60.

Orange Tara Telefon Mobil Manual de instrucţiuni

Ghid utilizator Nokia 5730 Xpress Music. Ediţia 2

Nokia Ghid de utilizare. Ediția ro-ro

Samsung C5212. Manualul utilizatorului

Ghid utilizator Nokia Lumia 710

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul.

Ghid utilizator Nokia N97. Ediţia 5

Telefonul dumneavoastră

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare

Nokia 3. Ghid de utilizare. Ediția ro-ro

Ghid utilizator Nokia E72

Telefonul dumneavoastră

Ghid utilizator Nokia 900

Tableta Aria.

BATERIA NU ESTE ÎNCĂRCATĂ ÎN MOMENTUL ÎN CARE O SCOATEŢI DIN AMBALAJ. NU SCOATEŢI BATERIA ÎN TIMP CE DISPOZITIVUL SE AFLĂ LA ÎNCĂRCAT

NEC. Ghid de rezervări

Ghid utilizator Nokia 6300

Ghid utilizator Nokia Lumia 1020

ALTEAS One ARISTON NET

Ghid utilizator Nokia C5 00

Ghid utilizator Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic

Prezentare generală. Smart Watch 1. Ecran touch 2. Buton pornire 3. Difuzor 4. Senzor puls 5. Microfon 6. POGO-Pin încărcător

Ghid utilizator Nokia Lumia 520 RM-914

Ghid extins de utilizare

Nokia 8. Ghid de utilizare. Ediția ro-ro

Propuneri pentru teme de licență

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

Ghid utilizator Nokia 220 Dual SIM

Cuprins Prefaţă 6 Întreţinere şi îngrijire 20 Declaraţie de conformitate 7 Sănătate şi siguranţă 8 Introducere 26

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la. CD490 CD495. Manual de utilizare

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare

Pentru alte informaţii, citiţi integral manualul de utilizare şi accesaţi

HUAWEI B160 Terminal Fix fără fir MANUALUL UTILIZATORULUI

SM-G950F SM-G950FD SM-G955F SM-G955FD. Manualul utilizatorului

Ghid utilizator Nokia 301

Manual de utilizare. Smart 4

Ghid utilizator Nokia E7-00

Ghid utilizator Nokia 301 Dual SIM

Ghid utilizator Nokia E66. Ediţia 4

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C)

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

Mai bine. Pentru c putem.

Pentru mai multe informații privind modul de utilizare a telefonului, vă rugăm să mergeți la Mai mult decât atât, pe site

OPEL ADAM. Infotainment System

SM-N950F SM-N950F/DS. Manualul utilizatorului

BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphone. Broşura cu informaţii despre siguranţă şi produs

Manualul utilizatorului

Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0

Nokia 8. Ghid de utilizare. Ediția ro-ro

Broşura cu informaţii despre siguranţă şi produs

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

Ghid utilizator Nokia 515 Dual SIM

Telefonul dvs. Lanternă. Mufă pentru căști LCD TFT. Tastă ecran stânga Taste navigare şi confirmare Tastă preluare apel. Tastă ecran dreapta

Voyager 3200 UC. Sistem de căşti cu Bluetooth. Ghid de utilizare

Ghid utilizator Nokia C7 00

smart 4 fun Ghid de pornire rapidă

Ghid utilizator E Ediţia 1

Manualul utilizatorului

Transmiterea datelor prin reteaua electrica

GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE

Subiecte Clasa a VI-a

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Broşura cu informaţii despre siguranţă şi produs

Sistem audio pentru locuinţă

Procesarea Imaginilor

Ghid utilizator Nokia 515

Tabletă robustă Dell Latitude Ghid de utilizare

Transcription:

K1.GSM.UG.book Page 1 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM HELLOMOTO Aceasta este o prezentare a noului telefon mobil MOTOKRZR K1 GSM. Iată o scurtă lecţie de anatomie. Deschideţi meniul şi selectaţi. Defilaţi în sus, în jos, la stânga sau la dreapta. Tastă funcţională stânga Taste de volum Intrare în mod interactiv. Tastă funcţională dreapta Tasta Golire/Înapoi Tastă pentru comenzi vocale Pornire şi oprire, întrerupere, ieşire din meniuri. Tastă inteligentă/ptt Efectuaţi apeluri şi răspundeţi la apeluri. Încărcare sau utilizare set Mâini libere. 1

K1.GSM.UG.book Page 2 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Ecranul de început Meniul principal Mesaje Furnizor de servicii 31/12/09 12:00 Ag.Telef. 2 Apăsaţi tasta din centru s pentru a deschide Meniu Principal. Ieşire Jocuri şi Aplicaţii Selectare 3 Apăsaţi tasta de navigare sus, jos, stânga sau dreapta (S) pentru a evidenţia o caracteristică de meniu. 1 Ţineţi apăsat pe tasta Pornit/Oprit O timp de câteva secunde sau până când se iluminează afişajul, pentru a porni telefonul. 4 Apăsaţi tasta din centru (s) pentru selectare. 2

K1.GSM.UG.book Page 3 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM www.hellomoto.com Anumite caracteristici ale telefoanelor mobile depind de capacităţile şi de setările reţelei furnizorului de servicii. În plus, este posibil ca anumite caracteristici să nu fie activate de către furnizorul de servicii şi/sau setările reţelei furnizorului pot limita funcţiile caracteristicilor. Pentru informaţii privind disponibilitatea şi funcţiile caracteristicilor, luaţi întotdeauna legătura cu furnizorul de servicii. Toate caracteristicile, funcţiile şi alte specificaţii ale produsului, precum şi informaţiile cuprinse în acest ghid al utilizatorului se bazează pe ultimele informaţii disponibile şi se consideră a fi corecte la momentul tipăririi. Motorola îşi rezervă dreptul de a schimba sau modifica orice informaţii sau specificaţii, fără un preaviz sau alte obligaţii. MOTOROLA şi simbolul M stilizat sunt înregistrate la US Patent & Trademark Office. Toate celelalte nume de produse şi servicii sunt proprietatea respectivilor deţinători. Mărcile comerciale Bluetooth sunt deţinute de proprietar şi utilizate de Motorola, Inc. sub licenţă. Java şi toate celelalte mărci comerciale bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări. Microsoft, Windows şi Windows Me sunt mărci comerciale înregistrate ale firmei Microsoft Corporation; iar Windows XP este o marcă comercială a firmei Microsoft Corporation. Motorola, Inc., 2006. Avertisment: Schimbările sau modificările efectuate în partea de radiofrecvenţă a telefonului, fără aprobarea expresă a firmei Motorola, anulează de drept autorizarea ca utilizatorul să folosească aparatul. 3

K1.GSM.UG.book Page 4 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Notă privind drepturile de autor asupra software-ului Produsele Motorola descrise în acest manual pot include software de la Motorola sau de la o terţă parte - stocat în memoriile cu semiconductoare sau pe alte suporturi. Legile din Statele Unite şi din alte ţări acordă furnizorilor de software de la Motorola şi de la terţe părţi anumite drepturi exclusive pentru software-ul cu drept de autor, cum ar fi drepturi exclusive de distribuire şi reproducere a software-ului cu drept de autor. Din acest motiv, orice software cu drept de autor conţinut în produsele Motorola nu poate fi modificat, decompilat, distribuit sau reprodus în nici un fel, până la limita permisă de lege. În plus, achiziţionarea produselor Motorola nu trebuie considerată ca o acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel, a dreptului de licenţă supus drepturilor de autor, a patentelor sau aplicaţiilor patentelor la Motorola sau la oricare furnizor de software terţă-parte, cu 4 excepţia licenţei pentru utilizare normală, neexclusivă, fără drepturi de autor, care rezultă din acţiunea legii la vânzarea produsului. Întrucât specificaţiile şi caracteristicile Produselor pot fi subiectul modificării fără aviz prealabil, facem tot ce este posibil pentru a asigura ca manualele utilizatorului să fie actualizate în mod regulat pentru a reflecta revizuirile aduse funcţionalităţii produsului. Totuşi, în cazul puţin probabil că versiunea de manual pe care o aveţi nu reflectă în totalitate funcţiile esenţiale ale produsului, aduceţi-ne la cunoştinţă. De asemenea, aveţi acces la versiunile actualizate ale manualelor noastre în secţiunea pentru clienţi a site-ului Web Motorola, la http://www.motorola.com.

K1.GSM.UG.book Page 5 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Cuprins Harta meniurilor......... 7 Informaţii privind siguranţa în funcţionare........... 9 Utilizare şi îngrijire...... 19 Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE)... 20 Informaţii privind reciclarea............. 21 Trăsături esenţiale...... 22 Despre acest ghid..... 22 Cartela SIM.......... 22 Bateria.............. 23 Pornirea şi oprirea telefonului........... 25 Efectuarea unui apel... 26 Cum se răspunde la un apel................ 26 Stocarea unui număr de telefon.............. 26 Apelarea unui număr de telefon memorat...... 27 Numărul dumneavoastră de telefon........... 28 Atracţii principale...... 29 Fotografierea şi trimiterea unei fotografii........ 29 Înregistrarea şi trimiterea unui clip video....... 32 Mesaje de tip text..... 33 Caracteristica Bluetooth fără fir.............. 35 Aplicaţia de redare audio............... 38 Cartela de memorie... 39 Conexiuni prin cablu.. 41 Actualizări pentru telefon............. 43 Cuprins 5

K1.GSM.UG.book Page 6 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Elemente de bază...... 44 Afişajul............. 44 Introducerea textului.. 47 Volum.............. 51 Tasta de navigare..... 51 Tasta inteligentă...... 51 Comenzi vocale...... 52 Afişaj extern......... 55 Difuzor pentru Mâini libere.............. 55 Coduri şi parole...... 55 Blocarea şi deblocarea telefonului.......... 56 Personalizare.......... 57 Stil sonerie.......... 57 Ora şi data.......... 58 Tapet de fundal....... 58 Protector de ecran.... 59 Teme............... 59 Aspectul afişajului.... 60 Opţiuni de răspuns.... 61 Apeluri............... 62 Dezactivarea avertizării la apel............... 62 Răspuns cu întârziere. 62 Apeluri recente...... 62 Reapelarea.......... 64 Apelarea inversă..... 64 Identificarea apelantului.......... 65 Apeluri de urgenţă.... 65 Mesagerie vocală..... 66 Apasă pentru conversaţie PTT (PTT)........... 67 Alte caracteristici....... 73 Apelare complexă..... 73 Agenda telefonică..... 78 Mesaje.............. 85 Schimb imediat de mesaje.............. 89 Personalizare......... 90 Duratele şi costurile apelurilor............ 92 Mâini libere.......... 93 Apeluri de date şi fax.. 94 Reţea............... 96 Agendă personală..... 97 Securitate........... 99 Divertisment şi jocuri.............. 100 Date despre SAR....... 105 Informaţii OMS........ 107 Index................ 108 6 Cuprins

K1.GSM.UG.book Page 7 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Meniul principal Harta meniurilor n Agendă Telefonică s Apeluri Recente (apăsaţi * sau # pentru a defila prin listele de apeluri) e Mesaje Creare Mesaj Mesaje email Inbox mesaje Mesagerie Vocală Mesaje Browser Servicii informaţii * Outbox Schiţe Şabloane É Instrumente Aplicaţii SIM * Calculator Agendă Ceas Deşteptător Servicii formare număr Apelare nr. fixate * Apelare servicii * Listă activare * Comenzi Rapide Web Inregistrari vocale Q Jocuri şi Aplicaţii á AccesWeb * Browser Comenzi Rapide Web Pagini stocate Istorie Mergi la URL Setare browser Sesiuni Web * h Multimedia Teme Înregistrări Vocale Aparat foto Cameră Video Imagini Sunet Filme L Conexiune * Legătură Bluetooth Setări USB MOTOSYNC * w Setări (vezi pagina următoare) * caracteristici opţionale Acesta este aspectul standard al meniului principal. Meniul din telefonul dvs. poate fi diferit. Indicaţie: Apăsaţi D pentru a ieşi din meniul curent sau O pentru a ieşi din toate meniurile. Harta meniurilor 7

K1.GSM.UG.book Page 8 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Meniul Setări l Personalizare Ecran de pornire Meniu Principal Iniţializare apelare vocală Interfaţă Formulă de salut Imagine Fundal Protector Ecran t Stil Sonerie Stil (stil) Detalii H Redirecţionare apel * Apeluri Voce Apeluri de fax Apeluri de date Anulează toate Stare Redirecţionări U Setări de apel Contor în convorbire Setare cost apeluri * ID apelant Voce şi Fax Opţiuni răspuns Apel în aşteptare Z Setare iniţială Ora şi data Apelare rapidă Reapelare automată Întrerupere afişare Lumină fundal Defilare Text defilant Limba Luminozitate DTMF Resetare principală Resetare parametri m Status telefon Nr. mele de telefon Informaţii despre credit/credit disponibil * Actualizare software * Linia activă * Indicator baterie Locaţie descărcare Medii de stocare Actualizare software * Alte informaţii S Căşti Răspuns automat Apelare Vocală J Setări pt.automobil Răspuns automat Handsfree Automat Întârziere deconectare Durată încărcare % Mod avion Mod avion j Reţea Reţea nouă Setare reţea Reţele disponibile Lista reţelelor mele * Ton serviciu * Cântecel în reţea * Ton refuzare apel u Securitate Blocare telefon Blocare tastă PTT * Blocare aplicaţie Apelare nr. fixate * Restricţionare apeluri * PIN SIM Parole noi Gestionare certificat * 6 Setări PTT * Serviciu PTT c Instrumente Java Sistem Java Ştergeţi toate Apl Vibraţie Apl. Volum Apl. Prioritate Apl. * Iluminare Apl. * caracteristici opţionale 8 Harta meniurilor

K1.GSM.UG.book Page 9 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Informaţii privind siguranţa în funcţionare Informaţii generale şi informaţii privind siguranţa INFORMAŢII IMPORTANTE REFERITOARE LA FUNCŢIONAREA EFICIENTĂ ŞI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ. CITIŢI ACESTE INFORMAŢII ÎNAINTE DE A UTILIZA TELEFONUL. 1 Expunerea la radiaţii generate de câmpuri electromagnetice de frecvenţe radio (RF) Telefonul dumneavoastră este prevăzut cu un emiţător şi un receptor. Când este PORNIT, acesta recepţionează şi transmite energie RF. Atunci când comunicaţi prin intermediul telefonului, sistemul de gestionare a apelurilor controlează nivelul puterii de transmisie a telefonului dumneavoastră. Telefonul dumneavoastră Motorola este conceput pentru a se conforma normelor de reglementare locale din ţara dumneavoastră privind expunerea fiinţelor umane la energia RF. Precauţii privind funcţionarea Pentru a asigura funcţionarea optimă a telefonului şi pentru a menţine expunerea umană la RF în limitele prevăzute de standardele aplicabile, trebuie respectate următoarele instrucţiuni. Folosirea atentă a antenei externe Dacă telefonul dumneavoastră este prevăzut cu o antenă externă, utilizaţi numai antena originală sau înlocuitorul acesteia autorizat de către Motorola. Antenele, modificările sau Informaţii privind siguranţa în funcţionare 9

K1.GSM.UG.book Page 10 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM adaptările neautorizate pot deteriora telefonul şi/sau pot duce la încălcarea normelor locale de reglementare din ţara dumneavoastră. NU atingeţi antena externă atunci când telefonul este ÎN UZ. Atingerea antenei externe afectează calitatea apelului şi poate face ca telefonul să funcţioneze la o putere mai mare decât cea necesară. Folosirea telefonului Atunci când efectuaţi sau recepţionaţi un apel, ţineţi telefonul ca pe un telefon cu fir. Ataşarea telefonului la accesorii vestimentare: Comunicare vocală Pentru a asigura respectarea standardelor de expunere la RF, în cazul în care telefonul este ataşat unui accesoriu vestimentar pe durata transmisiei comunicărilor vocale, acesta trebuie prins cu ajutorul unei cleme sau introdus într-un toc, husă, învelitoare sau alt suport furnizat sau aprobat de-motorola, dacă aceste suporturi sunt disponibile. Folosirea accesoriilor neaprobate de Motorola poate duce la depăşirea limitelor de expunere la RF. În cazul în care nu folosiţi nici unul dintre accesoriile vestimentare aprobate sau furnizate de Motorola şi dacă nu ţineţi telefonul în poziţia normală de folosire, asiguraţi-vă că, pe durata transmisiei, telefonul şi antena se află la o distanţă de cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corpul dumneavoastră. Transmisiuni de date Când folosiţi orice caracteristică de date a telefonului, cu sau fără cablu accesoriu, poziţionaţi telefonul şi antena sa, la cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corpul dumneavoastră. Accesorii aprobate Utilizarea accesoriilor neaprobate de Motorola, incluzând dar fără a se limita la baterii, antene şi feţe detaşabile, poate face ca 10 Informaţii privind siguranţa în funcţionare

K1.GSM.UG.book Page 11 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM telefonul dumneavoastră să depăşească limitele de expunere la RF. Pentru lista de accesorii aprobate de Motorola, vizitaţi situl nostru Web la adresa www.motorola.com. Interferenţe/Compatibilitatea RF Notă: Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile la interferenţe RF de la surse externe, dacă nu sunt protejate, proiectate sau configurate în orice fel în mod corespunzător pentru a asigura compatibilitatea RF. În anumite situaţii telefonul dumneavoastră poate produce interferenţe. Notă: Acest dispozitiv este conform prevederilor incluse în Partea 15 din Regulamentul FCC. Funcţionarea dispozitivului va trebui să îndeplinească următoarele două condiţii: (1) dispozitivul nu trebuie să producă interferenţe dăunătoare, şi (2) dispozitivul trebuie să accepte orice interferenţe apărute, inclusiv cele care pot cauza o funcţionare nedorită. Incinte Închideţi telefonul în orice incintă în care vi se indică acest lucru prin avertismente scrise. Printre aceste incinte se pot număra spitalele sau unităţile medicale care pot folosi echipamente sensibile la energie RF exterioară. În avion Închideţi dispozitivul dumneavoastră fără fir ori de câte ori echipajul de zbor vă solicită acest lucru. Dacă dispozitivul dumneavoastră este prevăzut cu un mod de funcţionare în timpul zborului sau cu o opţiune similară, consultaţi echipajul de zbor cu privire la posibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului. Dacă dispozitivul dumneavoastră este prevăzut cu o opţiune de pornire automată a telefonului, dezactivaţi-o înainte Informaţii privind siguranţa în funcţionare 11

K1.GSM.UG.book Page 12 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM de vă îmbarca sau de a pătrunde într-o zonă unde este restricţionată utilizarea dispozitivelor fără fir. Dispozitive medicale Stimulatoare cardiace Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de 15 centimetri (6 inch) între telefonul portabil fără fir şi stimulatorul cardiac. Persoanele cu stimulator cardiac ar trebui: Să păstreze ÎNTOTDEAUNA o distanţă de cel puţin 15 centimetri (6 inch) între stimulatorul cardiac şi telefon, dacă acesta din urmă se află în poziţia PORNIT. Să NU poarte telefonul în buzunarul de la piept. Să folosească urechea opusă părţii corpului pe care se află stimulatorul cardiac pentru a reduce la minimum posibilitatea producerii de interferenţe. Să OPREASCĂ imediat telefonul dacă au motive să creadă că se produc interferenţe. Aparate auditive Unele telefoane digitale fără fir pot interfera cu anumite aparate auditive. În cazul apariţiei unor astfel de interferenţe, vă rugăm să consultaţi producătorul aparatului auditiv pentru a discuta posibile alternative. Alte dispozitive medicale În cazul în care utilizaţi orice alt dispozitiv medical personal, consultaţi producătorul dispozitivului pentru a stabili dacă este prevăzut cu protecţie adecvată împotriva RF. Medicul dumneavoastră ar putea să vă ajute la obţinerea acestor informaţii. 12 Informaţii privind siguranţa în funcţionare

K1.GSM.UG.book Page 13 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Utilizarea în timpul conducerii autovehiculelor Informaţi-vă asupra legislaţiei şi reglementărilor referitoare la utilizarea telefoanelor mobile pentru zona în care conduceţi. Respectaţi-le întotdeauna. Dacă folosiţi telefonul în timp ce conduceţi, vă rugăm: Fiţi atent la drum şi la modul cum conduceţi. Utilizarea telefonului vă poate distrage atenţia în anumite situaţii. Încheiaţi convorbirea dacă nu vă puteţi concentra la şosea. Folosiţi echipamentul de tip mâini libere, dacă este disponibil. Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a forma un număr sau de a răspunde la un apel, în cazul în care condiţiile de drum impun acest lucru. Bunele practici de conducere responsabilă pot fi găsite în Indicaţii de utilizare în siguranţă a telefoanelor fără fir de la sfârşitul prezentului ghid şi/sau pe situl Web al companiei Motorola: www.motorola.com/ callsmart. Avertismente privind funcţionarea Pentru autovehiculele prevăzute cu airbag Nu aşezaţi telefonul pe suprafaţa situată deasupra airbag-ului sau în zona de umflare a acestuia. Airbag-urile se umflă cu putere. În cazul în care telefonul se află în zona de umflare a airbag-ului, iar acesta din urmă este activat, este posibil ca telefonul să fie aruncat cu putere şi să provoace rănirea gravă a pasagerilor din autovehicul. Informaţii privind siguranţa în funcţionare 13

K1.GSM.UG.book Page 14 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Benzinării Respectaţi toate avertismentele scrise privind utilizarea echipamentelor radio în benzinării. Închideţi dispozitivul dumneavoastră fără fir dacă personalul autorizat vă solicită acest lucru. Atmosferă cu potenţial explozibil Închideţi telefonul înainte de a intra în orice zonă cu potenţial explozibil. Nu scoateţi, nu introduceţi şi nu încărcaţi bateriile în astfel de zone. Scânteile produse într-o atmosferă cu potenţial explozibil pot produce explozii sau incendii având drept rezultat vătămarea corporală sau chiar decesul. Notă: Printre zonele cu potenţial explozibil menţionate mai sus se numără zone de alimentare cu combustibil, cum ar fi spaţiul de sub puntea unei ambarcaţiuni, zone pentru transferul sau depozitarea combustibililor sau a substanţelor chimice, zone în care aerul conţine substanţe chimice sau particule precum granule, praf sau pulberi metalice. Zonele cu potenţial explozibil sunt deseori prevăzute cu avertismente în acest sens, dar nu întotdeauna. Zone şi amorse pentru detonare Pentru a evita posibilele interferenţe cu operaţiunile de detonare, OPRIŢI telefonul când vă aflaţi în apropierea amorselor electrice, în zone de detonare sau în zone marcate cu inscripţia Închideţi dispozitivele electronice. Respectaţi toate semnele şi instrucţiunile. Produse deteriorate Dacă telefonul dumneavoastră sau bateria acestuia a căzut în apă sau de la mare înălţime sau a fost perforat, nu-l folosiţi până când nu îl duceţi la un Centru de Service Autorizat Motorola pentru a stabili dacă a fost deteriorat. Nu încercaţi să îl uscaţi la o sursă exterioară de căldură, de exemplu în cuptorul cu microunde. 14 Informaţii privind siguranţa în funcţionare

K1.GSM.UG.book Page 15 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Baterii şi încărcătoare Bateriile pot produce distrugeri de bunuri şi/ sau vătămări corporale, cum ar fi arsurile, dacă anumite obiecte din materiale conductoare de electricitate, precum bijuteriile, cheile sau lanţurile cu zale, intră în contact cu polii expuşi ai bateriei. Conductorul electric poate crea un circuit electric (scurt circuit) şi se poate încinge. Manevraţi cu atenţie bateria încărcată, în special când o introduceţi în buzunar, poşetă sau în alt recipient în care se află obiecte metalice. Folosiţi doar baterii şi încărcătoare Motorola Original. Atenţie: Pentru a evita orice risc de vătămare corporală, nu aruncaţi bateria în foc. Pe bateria, încărcătorul sau telefonul dumneavoastră pot figura diferite simboluri definite astfel: Simbol 032374o 032376o 032375o Li Ion BATT 032378o Definiţie Urmează informaţii importante de securitate. Nu aruncaţi bateria sau telefonul în foc. Este posibil să fie necesar să reciclaţi bateria sau telefonul în conformitate cu legislaţia locală. Pentru detalii suplimentare, contactaţi autorităţile locale de reglementare. Nu aruncaţi bateria sau telefonul la gunoi. Telefonul dumneavoastră este prevăzut cu o baterie internă litiu-ion. Informaţii privind siguranţa în funcţionare 15

K1.GSM.UG.book Page 16 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Pericol de sufocare Telefonul dumneavoastră sau accesoriile acestuia pot include piese detaşabile care prezintă pericol de sufocare pentru copiii mici. Nu lăsaţi telefonul sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor mici. Componente din sticlă Unele componente ale dispozitivului mobil pot să fie din sticlă. Sticla se poate sparge dacă produsul este scăpat pe o suprafaţă dură sau dacă primeşte o lovitură puternică. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o îndepărtaţi. Nu mai utilizaţi dispozitivul mobil până când nu solicitaţi înlocuirea sticlei într-un centru de service calificat. Crize de epilepsie/pierderea cunoştinţei Anumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, de exemplu în timp ce privesc la televizor sau joacă jocuri video. Aceste crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei pot apărea chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată o astfel de criză. Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei, sau dacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi medicul înainte de a juca jocuri video pe telefonul dumneavoastră sau de a activa o opţiune de lumină-intermitentă. (Nu toate produsele sunt prevăzute cu opţiunea de lumină-intermitentă.) Părinţii trebuie să supravegheze folosirea de către copii a jocurilor video sau a altor opţiuni ce implică apariţia unor lumini intermitente pe 16 Informaţii privind siguranţa în funcţionare

K1.GSM.UG.book Page 17 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM telefon. Folosirea telefonului trebuie întreruptă şi va fi consultat medicul în cazul apariţiei unuia dintre simptomele următoare: convulsie, zbaterea ochiului sau a unui muşchi, pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare. Pentru a limita posibilitatea apariţiei unor astfel de simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie: Nu jucaţi jocuri pe telefonul mobil şi nu folosiţi lumina-intermitentă dacă sunteţi obosit sau aveţi nevoie de somn. Faceţi o pauză de minimum 15 minute din oră în oră. Jucaţi jocuri în camere bine iluminate. Jucaţi jocuri la o distanţă cât mai mare faţă de ecran. Atenţionare despre utilizarea la volum înalt Ascultarea muzicii sau a convorbirilor în cască, la volum înalt, poate să deterioreze capacitatea auditivă. Traumatisme motorii repetate Atunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum ar fi apăsarea tastelor sau introducerea caracterelor cu ajutorul degetelor, s-ar putea să resimţiţi din când în când disconfort temporar la mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului. Urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a evita probleme precum tendinită, sindromul tunelului carpian sau alte afecţiuni muscularo-scheletice: Faceţi o pauză de minimum 15-minute după fiecare oră de joc. Informaţii privind siguranţa în funcţionare 17

K1.GSM.UG.book Page 18 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Dacă vă obosesc sau vă dor mâinile, încheieturile sau braţele în timp ce jucaţi, opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a relua jocul. Dacă durerea de mâini, de încheieturi sau de braţe persistă pe durata sau după încheierea jocului, nu mai jucaţi şi consultaţi un medic. 1. Informaţiile incluse în acest document substituie informaţiile generale privind funcţionarea în condiţii de siguranţă cuprinse în ghidurile de utilizare publicate înainte de 28 ianuarie 2005. 18 Informaţii privind siguranţa în funcţionare

K1.GSM.UG.book Page 19 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Utilizare şi îngrijire Utilizare şi îngrijire Pentru a îngriji telefonul Motorola, vă rugăm să-l ţineţi ferit de: Lichidele de orice fel Nu expuneţi telefonul la apă, ploaie, umiditate extremă, condens sau alte umezeli. Temperaturile foarte ridicate sau scăzute Evitaţi temperaturile sub -10 C/ 14 F sau peste 45 C/113 F. Microundele Nu încercaţi să uscaţi telefonul în cuptorul cu microunde. Praful şi murdăria Nu expuneţi telefonul la praf, murdărie, nisip, mâncăruri sau alte materiale nepotrivite. Soluţiile de curăţire Pentru a curăţa telefonul, utilizaţi numai o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi alcool sau alte soluţii de curăţire. Pământul Nu scăpaţi telefonul. Utilizare şi îngrijire 19

K1.GSM.UG.book Page 20 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE) Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene: Principalelor cerinţe şi altor prevederi ale Directivei 1999/5/CE, aplicabile acestui produs Tuturor directivelor UE aplicabile acestui produs Puteţi vedea Declaraţia de Conformitate cu Directiva 1999/5/CE (Directiva R&TTE), aferentă produsului Dvs., la adresa de Internet www.motorola.com/rtte. Pentru a găsi această declaraţie, introduceţi codul de aprobare al produsului, înscris pe eticheta acestuia, în câmpul de căutare ( Search ) a site-ului de Internet menţionat mai sus. 0168 Codul de aprobare al produsului Figura de mai sus reprezintă un exemplu de cod tipizat de aprobare al unui produs. 20 Conformitate cu normele Uniunii Europene (UE)

K1.GSM.UG.book Page 21 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Informaţii privind reciclarea Protecţia mediului prin Dacă produsul Motorola poartă acest simbol, nu-l aruncaţi împreună cu deşeurile menajere. Reciclarea telefoanelor mobile şi a accesoriilor acestora Nu aruncaţi telefoanele mobile sau accesoriile lor electrice, precum încărcătoarele sau căştile, împreună cu deşeurile menajere. În anumite ţări sau regiuni, s-au conceput sisteme de colectare pentru manipularea deşeurilor electronice şi electrice. Pentru detalii suplimentare, contactaţi autorităţile locale. În lipsa unor astfel de sisteme de colectare, returnaţi telefoanele mobile sau accesoriile electrice nedorite la orice Centru de Service Autorizat Motorola din zonă. Informaţii privind reciclarea 21

K1.GSM.UG.book Page 22 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Trăsături esenţiale Despre acest ghid În acest ghid este prezentat modul în care deschideţi o caracteristică de meniu, după cum urmează: Găsirea funcţiei: s > e Mesaje > Creare Mesaj Acest lucru înseamnă că, din ecranul de început: 1 Apăsaţi tasta din centru s pentru a deschide meniul. 2 Apăsaţi tasta de navigare S pentru a defila la e Mesaje şi apăsaţi tasta din centru s pentru selectare. 3 Apăsaţi tasta de navigare S pentru a defila la Creare Mesaj şi apăsaţi tasta din centru s pentru selectare. Simboluri Indică faptul că o caracteristică este dependentă de reţea, cartela SIM sau abonament şi este posibil să nu fie disponibilă în toate zonele. Pentru informaţii suplimentare contactaţi furnizorul de servicii. Indică faptul că o caracteristică necesită un accesoriu opţional. Cartela SIM Avertisment: Nu îndoiţi şi nu zgâriaţi cartela SIM. Protejaţi-o de sursele de electricitate statică, apă şi praf. 22 Trăsături esenţiale

K1.GSM.UG.book Page 23 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Cartela SIM (Subscriber Identity Module - Modul de identitate a abonatului) conţine informaţii personale, cum ar fi numărul dvs. de telefon şi intrările din agenda telefonică. Pentru a introduce şi utiliza o cartelă de memorie, consultaţi pagina 39. Opriţi telefonul şi scoateţi bateria înainte de a instala sau a scoate cartela SIM. Bateria Instalarea bateriei 1 2 1 2 3 Trăsături esenţiale 23

K1.GSM.UG.book Page 24 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Încărcarea bateriei Bateriile noi nu sunt complet încărcate. Conectaţi încărcătorul de baterie la telefon şi la o priză electrică. Este posibil să treacă câteva secunde până când începe încărcarea bateriei. Când s-a terminat, pe ecran se afişează Încărcare terminată. Indicaţie: Fiţi liniştit, nu puteţi supraîncărca bateria. Bateria va funcţiona în mod optim după câteva încărcări şi descărcări. Aveţi posibilitatea să încărcaţi bateria prin conectarea unui cablu între portul mini-usb al telefonului şi un port USB de pe computer. Atât telefonul cât şi computerul trebuie să fie pornite, iar computerul trebuie să aibă 24 Trăsături esenţiale instalate driverele software corecte. Cablurile şi driverele software sunt disponibile în seturile pentru date Motorola Original, care se vând separat. Indicaţii privind bateria Durata de funcţionare a bateriei depinde de reţea, de tăria semnalului, de temperatură, de caracteristicile şi accesoriile utilizate. Utilizaţi întotdeauna baterii şi încărcătoare Motorola Original. Garanţia nu acoperă pagubele produse de baterii şi/sau încărcătoare care nu provin de la Motorola. Bateriile noi sau cele care au fost depozitate perioade lungi de timp, pot necesita o durată mai mare de încărcare.

K1.GSM.UG.book Page 25 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM 032375o În timpul încărcării, menţineţi bateria la temperatura camerei. Depozitaţi bateria neîncărcată într-un loc răcoros, întunecat şi uscat. Nu expuneţi niciodată bateriile la temperaturi sub -10 C (14 F) sau peste 45 C (113 F). Luaţi întotdeauna telefonul cu dvs. atunci când părăsiţi automobilul. Este normal ca bateriile să se uzeze în timp şi să necesite un timp mai lung de încărcare. Dacă observaţi o schimbare semnificativă a duratei de funcţionare a bateriei, probabil că a sosit momentul să achiziţionaţi o baterie nouă. Pentru casarea bateriei, contactaţi centrul de reciclare din zonă. Avertizare: Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc, deoarece pot exploda. Înainte de a utiliza telefonul, citiţi informaţiile despre baterie aflate în secţiunea Informaţii generale şi de siguranţă, inclusă în acest ghid. Pornirea şi oprirea telefonului Avertisment: Unele telefoane solicită codul PIN al cartelei SIM la pornire. Dacă introduceţi un cod PIN incorect de trei ori la rând, cartela SIM va fi dezactivată şi pe ecran se afişează SIM blocat. În acest caz contactaţi furnizorul de servicii. Pentru a porni telefonul, ţineţi apăsat pe O timp de câteva secunde sau până când se iluminează tastatura sau afişajul. Dacă se solicită, Trăsături esenţiale 25

K1.GSM.UG.book Page 26 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM introduceţi codul PIN al cartelei SIM cu opt cifre şi/sau codul de deblocare cu patru cifre. Pentru a opri telefonul, ţineţi apăsat pe O timp de câteva secunde. Efectuarea unui apel Introduceţi un număr de telefon şi apăsaţi N pentru a efectua apelul. Pentru a suspenda, închideţi clapa sau apăsaţi O. Pentru utilizarea comenzilor vocale la apelare, consultaţi pagina 52. Cum se răspunde la un apel Când telefonul sună şi/sau vibrează, deschideţi clapa sau apăsaţi N pentru a răspunde. Pentru a suspenda, închideţi clapa sau apăsaţi O. Observaţie: Telefonul nu poate primi date într-o reţea EDGE, în timpul redării clipurilor video sau a unor fişiere de sunet. Când primiţi date într-o reţea EDGE, indicatorul de stare EDGE È apare în partea de sus a afişajului. Stocarea unui număr de telefon Puteţi stoca un număr de telefon în Agendă Telefonică: Găsirea funcţiei: s > n Agendă Telefonică, apoi apăsaţi Opţiuni > Creare > Contact în telefon 1 Introduceţi un nume şi alte detalii pentru numărul de telefon. Pentru a selecta un element evidenţiat, apăsaţi tasta din centru s. 26 Trăsături esenţiale

K1.GSM.UG.book Page 27 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM 2 Apăsaţi tasta Terminat pentru a stoca numărul. Pentru a edita sau a şterge o intrare din Agendă Telefonică, consultaţi pagina 79. Pentru a stoca o adresă de email din ecranul de început, apăsaţi s > n Agendă Telefonică > Creare > Contact în telefon. Introduceţi numele noii persoane de contact şi informaţiile pentru Email. Observaţii privind intrările de pe cartela SIM: Intrările din agenda telefonică stocate pe cartela SIM pot avea numai un Nume şi un Număr. Agenda telefonică poate afişa intrările stocate în memoria din telefon sau pe cartela SIM. Pentru a alege ce intrări se vor afişa, apăsaţi s > n Agendă Telefonică, apoi apăsaţi Opţiuni > Vizualizare. Aveţi posibilitatea să selectaţi Telefon & Cartela SIM, Cartela SIM sau Contacte în telefon. Pentru a opta ca telefonul să stocheze intrările în memoria din telefon sau pe cartela SIM, mergeţi în ecranul de început şi apăsaţi s > n Agendă Telefonică, apoi apăsaţi Opţiuni > Setare > Disp. stocare implicit > Telefon sau Cartela SIM. Apelarea unui număr de telefon memorat Găsirea funcţiei: s > n Agendă Telefonică 1 Defilaţi la intrarea din agenda telefonică. Comandă rapidă: În agenda telefonică, apăsaţi tastele pentru a introduce primele litere ale intrării dorite. 2 Apăsaţi N pentru a apela intrarea. Trăsături esenţiale 27

K1.GSM.UG.book Page 28 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Pentru utilizarea comenzilor vocale la apelare, consultaţi pagina 52. Numărul dumneavoastră de telefon Din ecranul de început, apăsaţi tasta de golire D apoi # pentru a vedea numărul dvs. Indicaţie: Doriţi să vedeţi numărul dvs. de telefon în timpul unui apel? Apăsaţi Opţiuni > Nr. meu de telefon. Aveţi posibilitatea să editaţi numele şi numărul de telefon stocate pe cartela SIM. Din ecranul de început, apăsaţi D#, selectaţi o intrare, apăsaţi tasta Vizualizare, apăsaţi tasta Opţiuni şi selectaţi Editare. Dacă nu ştiţi numărul dvs. de telefon, luaţi legătura cu furnizorul de servicii. 28 Trăsături esenţiale

K1.GSM.UG.book Page 29 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Atracţii principale Aveţi posibilitatea să faceţi mult mai multe cu telefonul dvs. decât să efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice! Fotografierea şi trimiterea unei fotografii Pentru a modifica înfăţişarea fotografiilor pe care le-aţi făcut, consultaţi pagina 100. Aveţi posibilitatea să modificaţi setări precum Luminozitate şi Contrast sau să adăugaţi efecte, cum ar fi Ceaţă şi În oglindă. Obiectivul aparatului foto se află pe spatele telefonului, când clapa este deschisă. 1 Apăsaţi s > h Multimedia > Aparat foto pentru a vedea vizorul aparatului foto. Apăsaţi s pentru a face fotografia. Apăsaţi S sus sau jos pentru a vizualiza setările aparatului foto. Apăsaţi stânga sau dreapta pentru modificare. Mod aparat foto (foto sau video) Opţiuni Temporizator 232 Mărire/Micşorare 1X Ieşire Fotografii rămase Rezoluţie Stocare (telefon sau cartela de memorie) Punct de focalizare Deschideţi meniul aparatului foto. Părăsiţi aparatul foto. Atracţii principale 29

K1.GSM.UG.book Page 30 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Observaţie: Reglarea expunerii afectează luminozitatea, atât la afişarea în vizor cât şi la fotografia capturată. 2 Apăsaţi tasta din centru s pentru a face o fotografie cu imaginea din vizor. Aveţi posibilitatea să: Apăsaţi tasta Opţiuni pentru a stoca sau a ignora fotografia. Apăsaţi tasta Trimitere pentru a trimite fotografia într-un mesaj. Este posibil ca telefonul să vă anunţe că acesta este un Mesaj Multimedia, deoarece conţine o imagine. Unele telefoane sau reţele nu acceptă mesaje ilustrate. Apăsaţi tasta Da pentru a trimite mesajul. Apăsaţi D pentru a ignora fotografia şi a reveni la vizorul activ. Înainte de a captura fotografia, aveţi posibilitatea să apăsaţi Opţiuni pentru a deschide meniul aparatului foto: Opţiuni Salt la imagini Mergi la mod Video Captură temporizată automat Config. aparat foto Comutare dispozitiv stocare Vedeţi imaginile şi fotografiile stocate. Comutaţi pe camera video. Setaţi un temporizator când aparatul de fotografiat face o fotografie. Deschideţi meniul de configurare pentru a regla setările fotografiei. Alegeţi să stocaţi înregistrările video în telefon sau pe o cartelă de memorie. 30 Atracţii principale

K1.GSM.UG.book Page 31 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Opţiuni Spaţiu liber Autoportret Vedeţi câtă memorie a rămas neocupată. Observaţie: Furnizorul de servicii poate stoca un conţinut în memoria utilizatorului, înainte să primiţi telefonul. Dacă închideţi telefonul în timp ce vizorul este activ, imaginea se afişează în ecranul extern. Apăsaţi tastele de volum pentru panoramare sau apăsaţi tasta inteligentă pentru a captura şi stoca imaginea. Trimiterea unei fotografii stocate într-un mesaj Găsirea funcţiei: s > e Mesaje > Creare Mesaj > Mesaj, apoi apăsaţi Opţiuni > Inserare > Imagine 1 Defilaţi la imaginea pe care o doriţi şi apăsaţi Inserare. 2 Introduceţi textul mesajului şi apăsaţi TrimitCătre. 3 Defilaţi la adresa unui destinatar şi apăsaţi tasta din centru s. 4 Apăsaţi tasta Trimitere pentru a trimite mesajul. Este posibil ca telefonul să vă anunţe că acesta este un Mesaj Multimedia, deoarece conţine o imagine. Unele telefoane sau reţele nu acceptă mesaje ilustrate. Apăsaţi tasta Da pentru a trimite mesajul. Atracţii principale 31

K1.GSM.UG.book Page 32 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Înregistrarea şi trimiterea unui clip video Apăsaţi s > h Multimedia > Cameră Video pentru a vedea vizorul video. Pentru a vizualiza, edita sau şterge clipuri video pe care le-aţi înregistrat, consultaţi pagina 101. Obiectivul aparatului foto se află pe spatele telefonului, când clapa este deschisă. Apăsaţi s pentru a porni clipul video. Apăsaţi S sus sau jos pentru a vizualiza setările aparatului foto. Apăsaţi stânga sau dreapta pentru modificare. Mod aparat foto (foto sau video) Opţiuni 51 Mărire/Micşorare 1X Deschideţi meniul pentru video. Ieşire Minute rămase Rezoluţie Stocare (telefon sau cartela de memorie) Părăsiţi aparatul foto. Observaţie: Numărul de minute rămase constituie doar o estimare. 32 Atracţii principale

K1.GSM.UG.book Page 33 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Dacă doriţi să trimiteţi înregistrarea video într-un mesaj, lungimea clipului video trebuie setată pe MMS. Pentru a seta lungimea, apăsaţi Opţiuni > Config. cameră video > Lungime film. 1 Apăsaţi tasta din centru s pentru a porni înregistrarea imaginii video din vizor. 2 Apăsaţi tasta Oprire pentru a opri înregistrarea video. Aveţi posibilitatea să: Apăsaţi tasta Opţiuni pentru a stoca sau a ignora înregistrarea video. Apăsaţi tasta Trimitere pentru a trimite înregistrarea video într-un mesaj. Introduceţi textul şi apăsaţi TrimitCătre, apoi defilaţi la adresa unui destinatar şi apăsaţi tasta din centru s pentru selectare. Apăsaţi tasta Opţiuni pentru a introduce un număr nou. Pentru a trimite mesajul, apăsaţi tasta Trimitere. Observaţie: Unele telefoane sau reţele nu acceptă mesaje cu înregistrări video. Apăsaţi D pentru a ignora înregistrarea video şi a reveni la vizorul activ. Mesaje de tip text Pentru a crea o listă de corespondenţă grupată, consultaţi pagina 83. Pentru mai multe funcţii referitoare la mesaje, consultaţi pagina 85. Trimiterea unui mesaj de tip text Un mesaj de tip text poate conţine text şi imagini, sunete sau alte obiecte media. Aveţi posibilitatea să adăugaţi mai multe pagini în mesaj şi să depuneţi text şi obiecte media pe fiecare pagină. Trimiteţi Atracţii principale 33

K1.GSM.UG.book Page 34 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM mesajul către alte telefoane compatibile sau către adrese de email. Găsirea funcţiei: s > e Mesaje > Creare Mesaj > Mesaj 1 Apăsaţi tastele pentru a introduce text în pagină (pentru detalii privind introducerea textului, consultaţi pagina 47). Pentru a insera o imagine, un sunet, sau un alt obiect pe pagină, apăsaţi Opţiuni > Inserare. Selectaţi tipul de fişier şi apoi fişierul. Pentru a insera în mesaj încă o pagină, introduceţi textul şi obiectele în pagina curentă şi apăsaţi Opţiuni > Inserare > Pagină nouă. În pagina nouă aveţi posibilitatea să introduceţi alt text şi alte obiecte. 2 Când terminaţi mesajul, apăsaţi tasta TrimitCătre. 3 Defilaţi la un destinatar şi apăsaţi tasta din centru s. Repetaţi operaţia pentru a adăuga şi alţi destinatari. Pentru a introduce un număr nou sau o adresă de email, apăsaţi tasta Opţiuni şi selectaţi Introd. Număr sau Introducere email. 4 Înainte de trimiterea unui mesaj, puteţi apăsa Opţiuni pentru a alege Salvare în Schiţe, Anulare mesaj sau pentru a deschide Opţiuni trimitere (cum ar fi Subiect pentru mesaj sau adrese pentru CC). 5 Pentru a trimite mesajul, apăsaţi tasta Trimitere. Este posibil ca telefonul să vă anunţe că acesta este un Mesaj Multimedia, dacă conţine mai multe pagini sau obiecte media. Unele telefoane sau reţele nu acceptă mesaje multimedia. Apăsaţi tasta Da pentru a trimite mesajul. 34 Atracţii principale

K1.GSM.UG.book Page 35 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Primirea unui mesaj de tip text Când primiţi un mesaj, telefonul redă o avertizare şi pe ecran se afişează Mesaj nou împreună cu un indicator de mesaj, cum ar fi r. Apăsaţi tasta Citire pentru a deschide mesajul. Dacă un mesaj multimedia conţine obiecte media: Fotografiile, imaginile şi animaţiile se afişează pe măsură ce citiţi mesajul. Un fişier de sunet este redat atunci când se afişează pagina care îl conţine. Utilizaţi tastele de volum pentru a regla volumul sonor. Fişierele ataşate se adaugă la sfârşitul mesajului. Pentru a deschide un fişier ataşat, defilaţi la indicatorul/numele fişierului şi apăsaţi tasta Vizualizare (imagine), tasta Redare (sunet) sau tasta Deschidere (carte de vizită din agenda telefonică, intrare de Calendar din agenda de date sau un tip de fişier necunoscut). Caracteristica Bluetooth fără fir Telefonul acceptă conexiuni fără fir cu caracteristica Bluetooth. Aveţi posibilitatea să conectaţi telefonul cu un set cască Bluetooth sau cu un set auto, pentru a efectua apeluri în regim Mâini libere. De asemenea, aveţi posibilitatea să conectaţi telefonul cu alt telefon sau cu un computer care acceptă conexiuni Bluetooth, pentru a face schimb de fişiere. Observaţie: Utilizarea telefoanelor mobile în timp ce conduceţi un autovehicul ar putea distrage atenţia. Întrerupeţi apelul dacă nu vă puteţi concentra asupra conducerii maşinii. În Atracţii principale 35

K1.GSM.UG.book Page 36 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM plus, utilizarea dispozitivelor radio (fără fir) şi a accesoriilor lor poate fi interzisă sau restricţionată în anumite zone. Respectaţi întotdeauna legile şi reglementările referitoare la utilizarea acestor produse. Pentru securitate maximă la utilizarea funcţiei Bluetooth, conectaţi întotdeauna dispozitivele Bluetooth într-un mediu privat şi sigur. Utilizarea unui set cască sau a unui set auto Mâini libere Înainte de a încerca să conectaţi telefonul cu un dispozitiv Mâini libere, asiguraţi-vă că dispozitivul este activat şi pregătit în mod asociere sau înlănţuire (consultaţi ghidul utilizatorului pentru acel dispozitiv). La un anumit moment, puteţi conecta telefonul cu un singur dispozitiv. Găsirea funcţiei: s> L Conexiune > Legătură Bluetooth > Dispozitive audio > [Căutare dispozitive] În telefon se afişează dispozitivele pe care acesta le descoperă în raza de acoperire. 1 Defilaţi la un dispozitiv din listă şi apăsaţi tasta din centru s. 2 Apăsaţi tasta Da sau Ok pentru conectare la dispozitiv. 3 Dacă este necesar, introduceţi codul de acces al dispozitivului (cum ar fi 0000) şi apăsaţi tasta Ok. Când telefonul s-a conectat, în ecranul de început se afişează indicatorul Bluetooth O. Comandă rapidă: Când caracteristica Bluetooth este activată, telefonul se poate conecta în mod automat la un dispozitiv Mâini libere utilizat anterior. Este necesar 36 Atracţii principale

K1.GSM.UG.book Page 37 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM doar să porniţi dispozitivul sau să-l mutaţi lângă telefon. Indicaţie: Doriţi să aflaţi mai multe despre setul cască sau setul auto? Pentru informaţii specifice dispozitivului, consultaţi instrucţiunile care îl însoţesc. Copierea fişierelor pe un alt dispozitiv Aveţi posibilitatea să copiaţi un fişier media, o intrare din agenda telefonică, un eveniment din Agendă sau o comandă rapidă Web, din telefon pe un computer sau pe un alt dispozitiv. Observaţie: Nu aveţi posibilitatea să copiaţi unele obiecte protejate prin legea dreptului de autor. 1 Pe telefon, defilaţi la obiectul pe care doriţi să îl copiaţi pe celălalt dispozitiv. 2 Apăsaţi Opţiuni, apoi selectaţi: Administrare > Copiere pentru fişiere media. Partaj. înreg. Ag.Tel. pentru intrări din agenda telefonică. Trimitere pentru evenimente din Agendă. 3 Selectaţi numele unui dispozitiv recunoscut sau [Căutare dispozitive] pentru a căuta dispozitivul pe care doriţi să copiaţi fişierul. Dacă telefonul nu a copiat fişierul pe celălalt dispozitiv, asiguraţi-vă că dispozitivul este activat şi pregătit în mod descoperire (consultaţi ghidul utilizatorului pentru acel dispozitiv). De asemenea, asiguraţi-vă că dispozitivul nu este ocupat cu o altă conexiune Bluetooth similară. Observaţie: După ce conectaţi telefonul la un dispozitiv Bluetooth, acel dispozitiv poate iniţia cu telefonul dvs. conexiuni Bluetooth Atracţii principale 37

K1.GSM.UG.book Page 38 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM similare. În partea superioară a ecranului se afişează indicatorul Bluetooth O atunci când există o conexiune Bluetooth. Primirea fişierelor de la un alt dispozitiv Dacă nu vedeţi indicatorul Bluetooth O în partea de sus a ecranului telefonului, activaţi în telefon caracteristica Bluetooth apăsând s > L Conexiune > Legătură Bluetooth > Setare > Putere > Activat. 1 Amplasaţi telefonul în apropierea dispozitivului, apoi trimiteţi fişierul din dispozitiv. Dacă telefonul şi dispozitivul de expediere nu se recunosc între ele, plasaţi telefonul în mod descoperire pentru ca dispozitivul de expediere să îl poată găsi. Apăsaţi s > L Conexiune > Legătură Bluetooth > [Să fiu găsit]. 2 Apăsaţi la telefon tasta Acceptare pentru a accepta fişierul de la celălalt dispozitiv. Telefonul vă anunţă când s-a terminat transferul fişierului. Dacă este necesar, apăsaţi tasta Salvare pentru a salva fişierul. Aplicaţia de redare audio Telefonul poate să redea fişiere de muzică: Găsirea funcţiei: s > h Multimedia > Sunet şi selectaţi fişierul pe care doriţi să-l redaţi. Apăsaţi S în sus pentru redare sau întrerupere. Apăsaţi S în jos pentru oprire. Apăsaţi S la dreapta sau la stânga pentru a merge înainte sau înapoi. Pentru descărcarea cântecelor în telefon, consultaţi pagina 102. Pentru copierea 38 Atracţii principale

K1.GSM.UG.book Page 39 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM fişierelor între telefon şi un computer, consultaţi pagina 41. Observaţie: Este posibil ca telefonul să nu redea fişierele MP3 care au o rată în biţi mai mare de 128 kbps. Dacă încercaţi să descărcaţi sau să redaţi un astfel de fişier, telefonul poate să afişeze o eroare sau să vă ceară ştergerea fişierului. Indicaţie: Aveţi posibilitatea să ascultaţi melodiile la drum. Folosiţi Mod avion pentru a utiliza telefonul în siguranţă, chiar şi când vă aflaţi în avion. Consultaţi pagina 104. Cartela de memorie Pentru stocarea şi regăsirea obiectelor multimedia (cum ar fi fotografii şi sunete), puteţi utiliza o cartelă de memorie amovibilă. Telefonul dvs. acceptă cartele de memorie de cel mult 1 GB. Observaţie: Dacă descărcaţi un fişier cu drepturi de autor şi îl stocaţi pe cartela de memorie, puteţi utiliza fişierul numai când cartela de memorie este inserată în telefon. Nu puteţi să trimiteţi, să copiaţi sau să modificaţi fişierele cu drept de autor. Instalarea cartelei de memorie 1 Scoateţi capacul bateriei. 2 Aşezaţi cartela de memorie cu contactele metalice îndreptate în jos şi glisaţi partea superioară a cartelei de memorie sub banda metalică. 3 Puneţi la loc capacul bateriei. Nu scoateţi cartela de memorie în timp ce telefonul o utilizează sau scrie fişiere pe ea. Atracţii principale 39

K1.GSM.UG.book Page 40 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Vizualizarea şi modificarea informaţiilor de pe cartela de memorie Pentru a vedea fişierele stocate pe cartela de memorie şi în telefon, deschideţi o listă de fişiere cum ar fi Imagini (consultaţi pagina 100). Pictogramele indică dacă un fişier este stocat în memoria din telefon ( ) sau pe cartela de memorie ( ). Pentru a copia sau muta un fişier din telefon pe cartela de memorie, evidenţiaţi-l în listă şi apăsaţi Opţiuni > Administrare > Copiere sau Mutare > Card Memorie. Nu puteţi copia sau muta unele fişiere protejate prin legea dreptului de autor. Pentru a copia fişiere între cartela de memorie şi un computer, puteţi utiliza o conexiune prin cablu (consultaţi pagina 41) sau o conexiune Bluetooth (consultaţi pagina 37). Pentru a vedea numele cartelei de memorie, memoria disponibilă şi alte informaţii despre cartelă: Găsirea funcţiei: s > w Setări > Status telefon > Medii de stocare 1 Apăsaţi S pentru a defila la cartela de memorie care este instalată. 2 Apăsaţi tasta din centru s pentru a vedea informaţiile cartelei de memorie. Telefonul stochează tot conţinutul pe care îl adăugaţi, cum ar fi tonuri de apel sau jocuri, în memoria utilizatorului. Furnizorul de servicii poate stoca un conţinut în memoria utilizatorului, înainte să primiţi telefonul. sau Apăsaţi Opţiuni pentru a vedea Medii de stocare, care vă permite Format sau Redenumire pentru cartela de memorie. 40 Atracţii principale

K1.GSM.UG.book Page 41 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM Conexiuni prin cablu Telefonul are un port mini-usb, cu care vă puteţi conecta la un computer pentru a transfera date. Observaţie: Cablurile de date USB Motorola Original şi software-ul adecvat se vând separat. Efectuaţi o verificare la computer şi la dispozitivul portabil pentru a determina tipul de cablu necesar. Pentru a transfera date între telefon şi computer, este necesar să instalaţi software-ul inclus în setul pentru date Motorola Original. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ghidul de utilizare al setului pentru date. Pentru a efectua apeluri de date prin intermediul unui computer conectat, consultaţi pagina 94. Conectarea cartelei de memorie la un computer Aveţi posibilitatea să utilizaţi o conexiune prin cablu, pentru a accesa cartela de memorie a telefonului de pe PC. Observaţie: Când telefonul este conectat la un computer, puteţi accesa cartela de memorie numai prin intermediul computerului. Pe telefon: Apăsaţi s > L Conexiune > Setări USB > Conexiune implicită > Card Memorie. Astfel, conexiunea USB este direcţionată către cartela de memorie. Ataşaţi cablul USB Motorola Original la portul pentru accesorii din telefon şi la un port USB Atracţii principale 41

K1.GSM.UG.book Page 42 Thursday, August 31, 2006 12:30 PM disponibil pe computer. Apoi urmaţi aceşti paşi: Pe computer: 1 Deschideţi fereastra My Computer (Computerul meu), unde cartela de memorie a telefonului se afişează prin pictograma Removable Disk (Disc amovibil). 2 Faceţi clic pe pictograma Removable Disk pentru a accesa fişierele de pe cartela de memorie a telefonului. 3 Pentru a stoca fişierele dorite pe cartela de memorie, transferaţi-le prin glisare şi fixare după cum urmează: fişiere MP3 sau AAC: > mobil > audio protectoare ecran: > mobil > imagine tapete de fundal: > mobil > imagine clipuri video: > mobil > video 4 Când aţi terminat, înlăturaţi dispozitivul selectând pictograma Safely Remove Hardware (Eliminare dispozitiv hardware în siguranţă) în bara sistem din partea de jos a ecranului computerului. Apoi selectaţi USB Mass Storage Devices (Dispozitive de stocare masivă pe USB) şi Stop (Oprire). 5 Selectaţi USB Mass Storage Device (Dispozitiv de stocare masivă pe USB), apoi OK. Pe telefon: Pentru a reveni la conexiunea USB implicită Date, apăsaţi s > L Conexiune > Setări USB > Conexiune implicită > Conexiune de date. 42 Atracţii principale