OLIMPIADA DE LINGVISTICĂ FAZA JUDEŢEANĂ Clasele IX XII Martie 2013

Similar documents
Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Subiecte Clasa a VI-a

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

Procesarea Imaginilor

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

D în această ordine a.î. AB 4 cm, AC 10 cm, BD 15cm

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Olimpiad«Estonia, 2003

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

The First TST for the JBMO Satu Mare, April 6, 2018

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

GHID DE TERMENI MEDIA

Numele şi prenumele elevului... Data susţinerii testului...

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative

Cristina ENULESCU * ABSTRACT

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Printesa fluture. Мобильный портал WAP версия: wap.altmaster.ru

Candlesticks. 14 Martie Lector : Alexandru Preda, CFTe

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC

CATEGORIA GENULUI ÎN LIMBA ROMÂNĂ ŞI ÎN LIMBA ENGLEZĂ. STUDIU COMPARATIV

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Evoluția pieței de capital din România. 09 iunie 2018

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Prima. Evadare. Ac9vity Report. The biggest MTB marathon from Eastern Europe. 7th edi9on

Exercise 7.1. Translate into English:

PACHETE DE PROMOVARE

CHAMPIONS LEAGUE 2017 SPONSOR:

ISBN-13:

Managementul referinţelor cu

Mods euro truck simulator 2 harta romaniei by elyxir. Mods euro truck simulator 2 harta romaniei by elyxir.zip

The driving force for your business.

Anexa nr. 1 la Hotărârea nr. 245 din Standarde moldovenești adoptate

Update firmware aparat foto

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

Limba Engleză. clasa a IX-a frecvenţă redusă. prof. Tudoreanu Monica

Updating the Nomographical Diagrams for Dimensioning the Concrete Slabs

Manual Limba Romana Clasa 5 Editura Humanitas File Type

INFLUENŢA CÂMPULUI MAGNETIC ASUPRA DINAMICII DE CREŞTERE"IN VITRO" LA PLANTE FURAJERE

DE CE SĂ DEPOZITAŢI LA NOI?

Algoritmi de generare de paronime pentru corectarea malapropismelor

2. In the pattern below, which number belongs in the box? 0,5,4,9,8,13,12,17,16, A 15 B 19 C 20 D 21

În continuare vom prezenta unele dintre problemele de calcul ale numerelor Fibonacci.

R O M Â N I A CURTEA CONSTITUŢIONALĂ

Rem Ahsap is one of the prominent companies of the market with integrated plants in Turkey, Algeria and Romania and sales to 26 countries worldwide.

Arbori. Figura 1. struct ANOD { int val; ANOD* st; ANOD* dr; }; #include <stdio.h> #include <conio.h> struct ANOD { int val; ANOD* st; ANOD* dr; }

X-Fit S Manual de utilizare

Lansare de carte. Dezlegând misterele nașterii și morții și ale fenomenelor intermediare. O viziune budistă asupra vieții.

INSTRUMENTE DE MARKETING ÎN PRACTICĂ:

Propuneri pentru teme de licență

Grafuri bipartite. Lecție de probă, informatică clasa a XI-a. Mihai Bărbulescu Facultatea de Automatică și Calculatoare, UPB

ANALIZA COSTURILOR DE PRODUCTIE IN CAZUL PROCESULUI DE REABILITARE A UNUI SISTEM RUTIER NERIGID

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania

INTEROGĂRI ÎN SQL SERVER

KAJOT V.RO BLACK PLANET JOC DE NOROC CU RISC LIMITAT

SPREADING CODES 1. INTRODUCTION. Ion POPA Societatea Română de Televiziune Studioul Teritorial Iaşi

USING SERIAL INDUSTRIAL ROBOTS IN CNC MILLING PROCESESS

CERERI SELECT PE O TABELA

INFLUENŢA CÂMPULUI MAGNETIC ASUPRA GERMINĂRII "IN VITRO" LA PLANTE FURAJERE

EVALUARE NAŢIONALĂ LA FINALUL CLASEI a VI-a Model de test Limbă şi comunicare - Limba engleză

Ministerul Educaţiei Naţionale Centrul Naţional de Evaluare şi Examinare

Fluența citirii orale norme pentru limba română

earning every day-ahead your trust stepping forward to the future opcom operatorul pie?ei de energie electricã și de gaze naturale din România Opcom

THE THICKNESS MEASUREMENT OF WEFT KNITTED STRUCTURES MADE WITH ELASTOMERIC YARNS

ANTICOLLISION ALGORITHM FOR V2V AUTONOMUOS AGRICULTURAL MACHINES ALGORITM ANTICOLIZIUNE PENTRU MASINI AGRICOLE AUTONOME TIP V2V (VEHICLE-TO-VEHICLE)

Metode de ierarhizare utilizate în analiza statistică a întreprinderilor mici şi mijlocii în profil regional

A Die-Linked Sequence of Dacian Denarii

Excel Advanced. Curriculum. Școala Informală de IT. Educație Informală S.A.

Recunoaşterea automată a limbii cu aplicaţie în sinteza vocală diferenţiată lingvistic

LINEAR VOLTAGE-TO-CURRENT CONVERTER WITH SMALL AREA

INSPECTORATUL ŞCOLAR JUDEŢEAN ARAD

INFLUENZA ACTIVITY UNITED STATES AND WORLDWIDE, SEASON *

4. Asignarea adreselor IP

TREASURE HUNT CONCURS JUDEȚEAN DE LIMBA ENGLEZĂ Ediția a V-a, Proba scrisă - Clasa a V-a Varianta 2

Preţul mediu de închidere a pieţei [RON/MWh] Cota pieţei [%]

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB

DESPARTIREA AUTOMATA IN SILABE A CUVINTELOR DIN LIMBA ROMANA. APLICATII IN CONSTRUCTIA BAZEI DE DATE A SILABELOR LIMBII ROMANE

INTRODUCERE... 2 SCENARIUL... 3 ERD (DIAGRAMA ENTITATE RELAȚIE)... 6 MAPARE... 8 REALIZARE APLICAȚIE BIBLIOGRAFIE...

PARLAMENTUL EUROPEAN

repede engleza Învata CORINT It is cold today. The treasure! To the left Although sunny! To the right Where is the train station? It s over there.

Class D Power Amplifiers

PROCEDURA PRIVIND DECONTURILE. 2. Domeniu de aplicare Procedura se aplică în cadrul Universităţii Tehnice Cluj-Napoca

Laboratorul 3 Lucrul cu baze de date relaționate în Visual C#.NET

THREE CHANNELS ANALYSIS SYSTEM FOR ELECTRICAL POWER SYSTEM DISTURBANCES MEASUREMENT

ANALIZA FUNCŢIONALĂ, O METODĂ DE MODELARE ÎN PROIECTAREA UTILAJELOR

Proiectarea Sistemelor Software Complexe

REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC

STARS! Students acting to reduce speed Final report

STUDY EVOLUTION OF BIT B ERRORS AND ERRORS OF PACKAGES IN I

5.3 OSCILATOARE SINUSOIDALE

Anexa 3 Criterii de prioritizare a investițiilor în infrastructura unităților de învățământ

Transcription:

OLIMPIADA DE LINGVISTICĂ FAZA JUDEŢEANĂ Clasele IX XII Martie 2013 SUBIECT 1 (30 de puncte) Iată câteva propoziţii traduse în limba rusă: John a omorât-o pe Mary Джон убил Мэри Mary l-a omorât pe Sam Мэри убила Сэма Sam l-a omorât pe John Сэм убил Джона Traduceţi în limba rusă următoarele propoziţii: John l-a omorât pe Sam Mary l-a omorât pe John Sam a omorât-o pe Mary SUBIECT 2 (30 de puncte) Limba polonă 1 Se dau următoarele cuvinte din limba polonă, traduse în limba română. Genul substantivelor cu acelaşi sens din cele două limbi poate fi diferit, de aceea, în paranteză este indicat genul substantivului din limba polonă. Singular Plural 1 nos nosy nas (m) 2 czek czeki cec (bon) (m) 3 ulica ulice stradă (f) 4 noga nogi picior (f) 5 stol masă (m) 7 róża trandafir (f) 8 koło kola roată (n) 9 student studenci student (m) 10 zdania părere (n) 11 kobieta femeie (f) 12 panowie domn (m) 13 torba geantă (f) 1 Este o limbă slavă de vest, vorbită de aproximativ 42,5 milioane de persoane în întreaga lume, în principal în Polonia. Precedată de rusă şi urmată de ucraineană, este cea de-a doua limbă slavă după numărul vorbitorilor. 1

14 profesor profesorowie profesor (m) 15 morze morza mare (n) 16 pilot telecomandă (m) 17 ptaki pasăre (m) 18 męki pasiune (f) 19 żona żony soţie (f) 20 jezioro lac (n) a. Completaţi tabelul cu formele corespunzătoare de singular sau plural! b. Justificaţi-vă răspunsul! (indiciu : consoanele c în ulica şi ż în róża au un comportament similar) SUBIECT 3 (30 de puncte) Swahili 2 Se dau următoarele cuvinte în Swahili: mtu, mbuzi, jito, mgeni, jitu şi kibuzi Traducerea lor, în ordine aleatorie, este: uriaş, capră mică, oaspete, capră, persoană, râu mare. a. Care este traducerea cuvintelor din swahili în limba română? b. Explicaţi cum aţi ajuns la traducerea finală (indiciu: trebuie să vă bazaţi pe distincţia de mărime mare-normal-mic). Timp de lucru: 3 ore Se acordă 10 p. din oficiu 2 Limba swahili (Kiswahili) este o limbă aglutinantă vorbită în Africa de Est de populația bantu. Această limbă este vorbită într-o zonă extinsă, din sudul Somaliei până în nordul Mozambicului şi în toată Kenya. Sunt aproximativ cinci milioane de vorbitori nativi și cincizeci de milioane de vorbitori care o folosesc ca a doua limbă. 2

REZOLVARE SUBIECT 1 Limba rusă Traduceri: John l-a omorât pe Sam Джон убил Сэмa Mary l-a omorât pe John Мэри убила Джона Sam a omorât-o pe Mary Сэм убил Мэри John nominativ subiect Джон pe John acuzativ obiect Джона Mary nominativ subiect Мэри pe Mary acuzativ obiect Мэри Sam nominativ subiect Сэм pe Sam acuzativ obiect Сэма a omorât - убил a omorât - убила (verbul la trecut are o formă pentru subiectul de gen masculin убил şi o formă pentru subiectul de gen feminin убила ) SUBIECT 2 Limba polonă a. Singular Plural 1 nos nosy nas (m) 2 czek czeki cec (bon) (m) 3 ulica ulice stradă (f) 4 noga nogi picior (f) 5 stol stoly masă (m) 7 róża róże trandafir (f) 8 koło kola roată (n) 9 student studenci student (m) 10 zdanie zdania părere (n) 11 kobieta kobiety femeie (f) 12 pan panowie domn (m) 13 torba torby geantă (f) 14 profesor profesorowie profesor (m) 15 morze morza mare (n) 16 pilot piloci telecomandă (m) 3

17 ptak ptaki pasăre (m) 18 męka męki pasiune (f) 19 żona żony soţie (f) 20 jezioro jeziora lac (n) b. Grupăm substantivele pe genuri pentru a face analogii în privinţa distincţiei singular-plural în funcţie de genul substantivelor dat între paranteze: Masculine Feminine Neutre Astfel: sing. Pl. sing. pl. sing. nos nosy ulica ulice koło kola czek czeki noga nogi zdania stol róża jezioro student studenci kobieta morze morza panowie torba profesor profesorowie męki pilot żona żony ptaki Masculin: pentru substantivele care se termină în consoana s şi l formează pluralul prin adăugarea sufixului y: nos nosy; stol stoly; cele care se termină în consoana k formează pluralul prin adăugarea sufixului i: czek czeki; ptak ptaki; cele care se termină în consoana t formează pluralul prin adăugarea sufixului i care atrage palatalizarea 3 consoanei precedente: student + i studenci (grafic, acest lucru înseamnă că t este înlocuit de c, iar apoi urmează sufixul i) pentru substantivele masculine care desemnează titluri sau relaţii familiale se adaugă sufixul owie: profesor profesorowie; pan panowie; Feminin: pentru substantivele terminate în a, pluralul se formează prin înlocuirea lui a cu sufixul -y: kobieta kobiety; torba torby; żona żony; pentru substantivele terminate în vocala a, precedată de consoanele c (consoană alveolară) şi ż (consoană postalveolară), pluralul se formează prin înlocuirea lui -a cu sufixul -e: róża róże; ulica ulice; pentru substantivele terminate în vocala a, precedată de consoanele g şi k, pluralul se formează prin înlocuirea lui -a cu sufixul -i: noga nogi; męk męki; pl. 3 Denotă schimbarea pronunțării unei consone prin apăsarea limbii de palatul dur al gurii. Un alt termen folosit pentru a desemna palatalizarea este muiere. 4

Neutru: pentru substantivele terminate în vocala -o sau -e, pluralul se formează prin înlocuirea acestor vocale cu -a: koło kola; jezioro jeziora; morze morza; zdanie zdania. SUBIECT 3 Swahili a. mgeni = oaspete kibuzi = capră mică mbuzi = capră mtu = persoană jitu = gigant jito = râu mare b. Mai întâi, se observă faptul că fiecare cuvânt din Swahili poate fie separat în două părţi. Putem să le punem într-un tabel, astfel: m-tu m-buzi m-geni ji-tu ki-buzi ji-to Pe baza indiciului (distincţia dimensiune mare - dimensiune normală): avem trei cuvinte care desemnează referenţi cu dimensiuni normale: persoană, ospete, capră; două cuvinte care desemnează referenţi cu dimensiuni mari: uriaș şi râu mare; şi un cuvânt care desemnează un referent cu dimnsiune mică: capră mică: mic normal mare asta înseamnă că m = dimensiune normală (avem trei cuvinte care desemnează referenţi cu dimensiuni normale şi trei cuvinte care încep cu m ), iar acest lucru se marchează prin primul segment al cuvântului; ki = mic şi ji = mare; 5

BAREM SUBIECTUL 1 (30 de puncte) Se acordă câte 10 puncte pentru fiecare traducere corectă. SUBIECTUL 2 (30 de puncte) a. Se acordă câte 2 p. pentru fiecare formă corectă completată în tabel. b. Se acordă 10 p. pentru formularea unei explicații logice, coerente, în care se observă clar raționamentul. SUBIECTUL 3 (30 de puncte) a. Se acordă câte 4 puncte pentru fiecare corelație corect stabilită. b. Se acordă 6 p. pentru formularea unei explicații logice, coerente, în care se observă clar raționamentul. Din oficiu: 10 p. Total: 100 de puncte 6