Orange Tara Telefon Mobil Manual de instrucţiuni

Similar documents
Update firmware aparat foto

X-Fit S Manual de utilizare

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Ghid de pornire rapidă

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

HUAWEI B160 Terminal Fix fără fir MANUALUL UTILIZATORULUI

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Telefonul dumneavoastră

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

Ghid de utilizare Modul CI+

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Cuprins Prefaţă 6 Întreţinere şi îngrijire 20 Declaraţie de conformitate 7 Sănătate şi siguranţă 8 Introducere 26

ALTEAS One ARISTON NET

Itemi Sisteme de Operare

Telefonul dvs. Lanternă. Mufă pentru căști LCD TFT. Tastă ecran stânga Taste navigare şi confirmare Tastă preluare apel. Tastă ecran dreapta

Nokia Ghid de utilizare. Ediția ro-ro

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

Telefonul dumneavoastră

Propuneri pentru teme de licență

Procesarea Imaginilor

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Apeluri...14 Efectuarea şi primirea apelurilor...14 Alte caracteristici de apelare...16

Aceasta este o prezentare a noului telefon mobil MOTOKRZR K1 GSM. Iată o scurtă lecţie de anatomie.

Pentru alte informaţii, citiţi integral manualul de utilizare şi accesaţi

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

GHID DE TERMENI MEDIA

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201

Prezentare generală. Smart Watch 1. Ecran touch 2. Buton pornire 3. Difuzor 4. Senzor puls 5. Microfon 6. POGO-Pin încărcător

Vasco Translator Solid 4

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

Subiecte Clasa a VI-a

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

Ghid utilizator Nokia 5730 Xpress Music. Ediţia 2

Samsung C5212. Manualul utilizatorului

Documentaţie Tehnică

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

Ghid utilizator Nokia 900

Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

Ghid utilizator Nokia Lumia 710

Ghid utilizator Nokia C5 00

HOTSPOT INTERNET MOBIL MF65+ MANUAL DE UTILIZARE

Ghid utilizator Nokia Bluetooth Headset BH-110U

Ghid utilizator Nokia N97. Ediţia 5

Nokia 3. Ghid de utilizare. Ediția ro-ro

Difuzor-încărcător JBL PowerUp fără fir pentru Nokia, MD-100W

Manual de utilizare. Smart 4

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Vasco Translator MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ

Tableta Aria.

Ghid utilizator Nokia 6300

smart 4 fun Ghid de pornire rapidă

Manualul utilizatorului

SM-G950F SM-G950FD SM-G955F SM-G955FD. Manualul utilizatorului

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni

NOTIFICARE URGENTĂ PENTRU SIGURANŢA PE TEREN

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

Ghid extins de utilizare

CONŢINUT COLET PICS 2 SD Cablu USB Adaptor USB Suport diapozitive Suport negative Suport foto (3) Manual de utilizare Instrucţiuni de siguranţă

Pentru mai multe informații privind modul de utilizare a telefonului, vă rugăm să mergeți la Mai mult decât atât, pe site

Transmiterea datelor prin reteaua electrica

BATERIA NU ESTE ÎNCĂRCATĂ ÎN MOMENTUL ÎN CARE O SCOATEŢI DIN AMBALAJ. NU SCOATEŢI BATERIA ÎN TIMP CE DISPOZITIVUL SE AFLĂ LA ÎNCĂRCAT

Manualul utilizatorului

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la. CD490 CD495. Manual de utilizare

Ce pot face pe hi5? Organizare si facilitati. Pagina de Home

Butoanele de control şi indicatoarele staţiei radio

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul.

Nokia 8. Ghid de utilizare. Ediția ro-ro

Mai bine. Pentru c putem.

Ghid utilizator Nokia 220 Dual SIM

Ghid utilizator Nokia C7 00

SM-N950F SM-N950F/DS. Manualul utilizatorului

BlackBerry Storm2 9520/9550 Smartphone. Broşura cu informaţii despre siguranţă şi produs

Ghid utilizator Nokia E66. Ediţia 4

GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE

Ghid utilizator Nokia E7-00

Ghid utilizator Nokia Lumia 520 RM-914

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS

Ghid de pregătire pentru certificarea IC3 Global Standard 4

Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă

Oricând aici pentru a vă ajuta. Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la PI3910. Manual de utilizare

Ghid utilizator Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic

ZTE MF90. Ghid introductiv. Familiarizaţi-vă cu dispozitivul dumneavoastră.

Broşura cu informaţii despre siguranţă şi produs

MANUAL UTILIZARE PORTAL ONRC SERVICIUL RECOM ONLINE

Transcription:

Orange Tara Telefon Mobil Manual de instrucţiuni 1

INFORMAŢII LEGALE Copyright 2012 ZTE CORPORATION Toate drepturile rezervate Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi extrasă, reprodusă, tradusă sau transmisă, sub nici o formă sau prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere sau microfilmare, fără permisiunea prealabilă scrisă a ZTE Corporation. Manualul este publicat de ZTE Corporation. Ne rezervam dreptul de a face modificări asupra erorilor sau menţiunilor privind aducerea la zi a informaţiilor fără a anunţa în prealabil. Versiunea Nr. : R1.0 Data editării : 20.11.2013 2

Cuprins Securitate...6 Măsuri de siguranţă...6 Măsuri de precauţie în timpul folosirii telefonului...7 Măsuri de precauţie în timpul conducerii maşinii...8 Măsuri de precauţie pentru dispozitivele şi centrele medicale...9 Telefonul mobil...10 Măsuri de precauţie pentru zonele cu pericol de explozie...13 Măsuri de precauţie pentru dispozitivele electronice...14 Siguranţă şi uz general în maşini...15 Siguranţa în avion...16 Folosirea bateriei...16 Răspundere limitată...18 Expunerea la radiofrecvenţă (RF)...19 Informaţii generale despre energia RF...19 3

Gradul de absorbţie specifică (SAR)...19 Limitarea expunerii la câmpurile de radio frecvenţe (RF)...21 Informaţii de reglementare...21 Funcţiile tastelor...22 Blocarea şi deblocarea tastaturii...24 Pictograme interfaţă...25 Introducerea şi îndepărtarea bateriei...26 Introducerea cartelei SIM si a cardului SD...28 Încărcarea bateriei...31 Pornirea / închiderea telefonului...32 Mod introducere text...33 Adăugarea unui contact în agenda telefonului...34 Efectuarea şi primirea apelurilor...35 4

Trimiterea şi primirea mesajelor...35 Profiluri utilizator...37 Istoric apeluri...38 Setarea telefonului dumneavoastră...38 Utilizarea Meniului Organizator...39 Jocuri...40 Poze...40 Muzică...41 Imagini...41 Radio FM...42 Gestionare fişiere...42 Servicii...43 Reciclarea vechiului aparat...44 5

Securitate Pentru a vă proteja telefonul mobil să nu fie folosit ilegal, urmaţi măsurile de siguranţă, după cum urmează: introduceţi coduri PIN pe cartela SIM. Introduceţi un cod de blocare a mobilului. Instalaţi restricţii ale apelurilor. Măsuri de siguranţă Această secţiune include informaţii importante despre funcţionarea eficientă şi în siguranţă a telefonului. Vă rugăm să citiţi aceste informaţii înainte de a folosi telefonul. 6

Măsuri de precauţie în timpul folosirii telefonului Vă rugăm să vă folosiţi telefonul în mod corespunzător. Atunci când efectuaţi sau primiţi un apel, vă rugăm să ţineţi telefonul ca şi cum aţi ţine un telefon cu fir. Asiguraţi-vă că acest telefon este la ce puţin un inch (aproximativ doi virgulă cinci centimetri) de corpul dumneavoastră atunci când transmiteți informaţiile. Nu atingeţi antena atunci când telefonul este în uz. Atingerea zonei antenei va afecta calitatea convorbirii şi poate afecta telefonul care va funcţiona la un nivel de putere mai mare decât este nevoie. Anumite persoane pot suferi şocuri epileptice sau pierderi de cunoştinţă când sunt expuse la lumini ce folosesc flash-ul, aşa cum sunt cele emanate când vă uitaţi la televizor sau când vă jucaţi jocuri video. Dacă aţi experimentat astfel de şocuri sau pierderi de cunoştinţă sau dacă aveţi un istoric în familie al acestor întâmplări, vă rugăm să consultaţi medicul înainte de a juca jocuri video pe telefonul dumneavoastră sau de a activa o funcţie ce foloseşte lumina flash-ului din telefonul dumneavoastră. (Funcţia de lumină flash nu este disponibilă la toate modelele.) 7

Nu lăsați telefonul la îndemâna copiilor mici. Telefonul poate produce răni dacă este folosit ca jucărie. Măsuri de precauţie în timpul conducerii maşinii Vă rugăm să fiţi atenţi la siguranţa în trafic. Verificaţi legile şi reglementările privind folosirea telefonului dumneavoastră în zona în care conduceţi maşina. Respectaţi-le întotdeauna. Folosiți funcţia mâini libere a telefonului, dacă este disponibilă. Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a efectua sau de a răspunde unui apel dacă este imperios necesar. 8

Măsuri de precauţie pentru dispozitivele şi centrele medicale Atunci când folosiţi telefonul lângă un stimulator cardiac, vă rugăm să ţineţi întotdeauna telefonul la o distanţă mai mare de opt inch (aproape douăzeci de centimetri) de stimulatorul cardiac când telefonul este deschis. Nu ţineţi telefonul în buzunarul de la piept. Folosiţi urechea opusă stimulatorului cardiac pentru a minimaliza potenţialul de interferenţă. Închideți telefonul imediat dacă este necesar. Unele telefoane pot interfera cu anumite dispozitive pentru auz. In cazul în care acest lucru se întâmplă, puteţi consulta fabricantul dispozitivelor pentru auz pentru a căuta o alternativă care să rezolve problemele de interferențe. 9

Dacă folosiţi oricare alt dispozitiv medical, vă rugăm să consultaţi fabricantul dispozitivului dumneavoastră pentru ca acesta să stabileasca dacă dispozitivul medical poate fi folosit simultan cu telefonul dvs. In anumite instituții, precum spitalele sau centrele de îngrijiri de sănătate, vă rugăm să acordaţi atenţie restricţiei de folosire a telefonului mobil. Închideți telefonul dacă se solicită acest lucru. Telefonul mobil Vă rugăm să folosiţi accesoriile originale sau accesoriile aprobate de fabricantul telefonului. Folosirea oricăror accesorii neautorizate poate afecta performanţa telefonului dumneavoastră mobil sau duce la defectarea acestuia. Acestea pot fi un pericol pentru corpul dumneavoastră şi pot încălca reglementările locale privind terminalele telecom. 10

Închideți telefonul înainte de a-l curăţa. Folosiţi o lavetă anti-statică pentru a curăţa telefonul. Nu folosiţi o lavetă care este încărcată electrostatic. Nu folosiţi produse de curăţat chimice sau abrazive, întrucât acestea pot defecta telefonul. Întrucât telefonul dumneavoastră mobil poate produce un câmp electromagnetic, nu-l aşezaţi lângă produse magnetice aşa cum sunt CD-urile. Folosirea telefonului lângă aparate electrice, cum sunt televizorul, radioul şi computerul personal pot cauza interferenţe. Nu expuneţi telefonul mobil direct la lumina soarelui şi nici nu-l depozitaţi în locuri foarte calde. Temperaturile înalte pot scurta durata de viaţă a dispozitivelor electronice. Nu expuneţi telefonul sau accesoriile sale la temperaturi extreme, minim - [5] şi maxim + [50] grade Celsius. Ţineţi telefonul uscat. Orice lichid va dăuna telefonului dumneavoastră. Nu scăpaţi telefonul sau accesoriile din mână, nu aruncaţi cu ele şi nu încercaţi să le îndoiţi. 11

Nu conectaţi telefonul la nici o interfață incompatibilă (ex: Cablu USB). Nu încercaţi să dezasamblaţi telefonul mobil sau bateria. Nu depozitaţi telefonul împreună cu articole inflamabile sau explozive. Nu încărcaţi telefonul mobil fără baterie. Telefonul nu poate fi folosit la o altitudine mai mare de 2000 metri. Pentru a preveni o posibilă afectare a auzului, nu ascultaţi la un nivel mare de volum pentru lungi perioade de timp. 12

Măsuri de precauţie pentru zonele cu pericol de explozie Închideți telefonul înainte de a intra într-o zonă cu pericol de explozie, aşa cum sunt zonele petroliere, centrele de transfer chimic sau de petrol sau centrele de depozitare a substantelor periculoase. Nu îndepărtaţi, nu instalaţi şi nu schimbaţi bateria în astfel de zone. O scânteie într-o potenţială zona cu pericol de explozie poate cauza o explozie sau un incendiu, care vor avea ca rezultat răni sau chiar moartea. Pentru a evita o posibilă interferenţă cu operaţiunile de detonare, opriţi telefonul dumneavoastră atunci când sunteţi aproape de capacele electrice de detonare, într-o zonă de detonare, sau în zone unde este indicat Închideți dispozitivele electronice. Respectaţi toate indicatoarele şi instrucţiunile. 13

Măsuri de precauţie pentru dispozitivele electronice Anumite dispozitive electronice sunt sensibile la interferenţa electromagnetică emisă de către telefonul mobil dacă nu este protejat adecvat, aşa cum este sistemul electronic al maşinii. Vă rugăm să consultaţi fabricantul dispozitivului înainte de a folosi telefonul, dacă este necesar. 14

Siguranţă şi uz general în maşini Airbag-ul de siguranţă, frâna, sistemul de control al vitezei şi sistemul de golire al uleiului n-ar trebui să fie afectate de transmisiunea fără fir. Dacă totuşi întâmpinaţi problemele menţionate mai sus, vă rugăm să contactaţi furnizorul automobilului. Nu aşezaţi telefonul dumneavoastră în zona de deasupra unui airbag sau in zona de desfăşurare a airbag-ului. Airbag-urile se deschid cu o forţă considerabilă. Dacă un telefon este aşezat în zona de desfăşurare a airbag-ului şi airbag-ul se deschide, telefonul poate fi propulsat cu o forţă considerabilă şi poate cauza răni serioase ocupanţilor maşinii. Vă rugăm să închideţi telefonul mobil în staţiile de alimentare cu carburant şi faceţi la fel în locurile in care folosirea radioului în ambele sensuri este interzisă. 15

Siguranţa în avion Vă rugăm să închideţi telefonul mobil înainte de decolarea avionului. Pentru a proteja de interferenţe sistemul de comunicaţii al avionului, este interzisa folosirea telefonului mobil in timpul zborului. Reglementările de siguranţă solicită să aveţi aprobarea unui membru al personalului pentru a folosi telefonul în timp ce avionul este la sol. Folosirea bateriei Nu scurt-circuitaţi bateria, întrucât acest lucru poate face ca unitatea să se supraîncălzească sau să se aprindă. Nu depozitaţi bateria în locuri foarte calde şi n-o aruncaţi în foc, întrucât va cauza o explozie. Nu dezasamblaţi bateria, altfel va cauza o supraîncălzire, explozie sau aprindere a bateriei. Vă rugăm să depozitaţi bateria într-un loc uscat dacă n-o folosiţi pentru o lungă perioadă de timp. 16

Bateria poate fi reîncărcată de sute de ori, dar într-un final se va uza. Când timpul funcţional este în mod evident mai mic decât normal, este momentul sa o înlocuiti cu una nouă. Vă rugăm să nu folosiţi încărcătorul şi bateria daca sunt stricate. Returnaţi bateria uzată fabricantului sau aruncaţi-o în conformitate cu reglementările de mediu. N-o aruncaţi la gunoiul menajer. Vă rugăm să folosiţi baterii originale sau baterii aprobate de fabricantul telefonului. Folosirea unei baterii neautorizate poate afecta performanţa mobilului sau poate fi un pericol de explozie, etc. Atenţie: Dacă bateria este stricată, n-o descărcaţi. Dacă lichidul ce se scurge intra în contact cu ochii sau cu pielea, spălaţi minuţios cu apă curată şi consultaţi un medic. 17

Răspundere limitată ZTE nu îşi asumă răspunderea pentru pierderea de profit sau daune indirecte, speciale, accidentale sau neprevăzute rezultate sau generate de utilizarea acestui produs. ZTE a adus la cunoștință posibilitatea unor astfel de daune prin acest manual. Utilizatorul trebuie să consulte certificatul de garantie ataşat pentru informaţii complete cu privire la garanţie şi serviciile oferite de producător. Notă: Imaginile şi pictogramele reprezentate în manual sunt numai desene schematice pentru demonstrarea funcţiilor. În cazul în care acestea nu se potrivesc cu telefonul dumneavoastră, vă rugăm să contactați producătorul dispozitivului pentru suport. Adresă contact: support@zte.com.cn 18

Expunerea la radiofrecvenţă (RF) Informaţii generale despre energia RF Telefonul dumneavoastră conţine un transmiţător şi un receptor. Când este PORNIT, acesta primeşte şi transmite energie RF (Frecvențe radio). Când comunicaţi cu ajutorul telefonului dumneavoastră, sistemul ce se ocupă de apelul dumneavoastră controlează nivelul de putere la care transmite telefonul. Gradul de absorbţie specifică (SAR) Dispozitivul dumneavoastră mobil este un transmiţător şi un receptor radio. Este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la unde radio aprobate de către reglementările internaționale. Aceste reglementări au fost dezvoltate de organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şi cuprind marje de siguranţă menite să asigure protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi sănătate. 19

Reglementările folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele de Coeficient de absorbţie specifică sau RSA (Rată Specifică de absorbție). Limita SAR pentru dispozitivele mobile este de 2 W/kg. Valoarea SAR maximă pentru acest dispozitiv când a fost testat la ureche a fost 1.54 W/kg*. Deoarece valoarea SAR este măsurată folosind cea mai mare putere de transmisie a dispozitivului, coeficientul SAR efectiv al acestui dispozitiv în timpul funcţionării este de obicei mai mic decât cel indicat mai sus. Acest lucru se datorează modificărilor automate ale nivelului de putere al dispozitivului pentru a garanta faptul că acesta foloseşte numai puterea minimă necesară pentru a comunica cu reţeaua..* Testele sunt efectuate conform normelor internaționare: EN 50360, EN 62311, EN 62209-1, EN 62209-2. 20

Limitarea expunerii la câmpurile de radio frecvenţe (RF) Pentru persoanele care sunt preocupate de limitarea expunerii lor la câmpurile de radio frecvenţe, Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS) furnizează următoarele sfaturi: Măsuri de precauţie: Puteți alege să limitați expunerea dvs. sau a altor persoane la radio frecvenţe prin scurtarea duratei de convorbire sau prin folosirea dispozitivelor mâini libere (Hands-free) în scopul de a ţine telefonul mobil departe de contactul direct cu dvs.. Mai multe informaţii pe acest subiect pot fi obţinute de pe pagina internet: http://www.who.int/peh-emf (pagina de informare 193 a OMS: iunie 2000). Informaţii de reglementare La finalul acestui manual puteţi găsi secţiunea: Declaraţie de conformitate și RoHS (restricţia privind substanţele periculoase). 21

Funcţiile tastelor 22

Funcţie Tasta selectare stânga Tasta selectare dreapta Tasta centrală Taste multidirecționale Tasta trimitere Tasta Descriere Efectuează funcţia indicată în partea stângă a ecranului. Efectuează funcţia indicată în partea dreaptă a ecranului. Apăsaţi pentru a confirma acţiunile şi pentru a face selectări. Aceste taste (SUS, JOS, STÂNGA, DREAPTA) permit navigarea prin opţiunile meniului şi accesul rapid la anumite funcţii ale meniului. Apăsaţi pentru a forma un număr sau pentru a răspunde unui apel sau pentru a vizualiza istoricul apelurilor. Apăsaţi pentru a ieşi din modul inactiv. 23

oprire/pornire Taste alfa/numerice Țineți apăsat pentru a deschide/închide telefonul. Apăsaţi pentru a forma numerele de la 0-9, literele din alfabet de la a-z și simbolurile. Nota: Funcția apăsaţi o tastă înseamnă a apăsa tasta și apoi a o elibera imediat, în timp ce ţineţi apăsată o tastă înseamnă să apăsaţi tasta pentru cel puţin două secunde şi apoi să o eliberați. Blocarea şi deblocarea tastaturii Pentru deblocare, pe ecranul inactiv, apăsaţi tasta selectare stânga şi apoi apăsaţi tasta * timp de două secunde pentru a debloca tastatura. Metoda de blocare este aceeaşi. Blocarea tastaturii poate preveni orice operațiune neintenţionată. 24

Notă: Blocare tastaturii nu influențează modul de răspundere a unui apel. Puteti răspunde unui apel apăsând tasta trimitere când tastatura este blocată. Pictograme interfaţă Indicator Ce înseamnă Indicator Ce înseamnă puterea semnalului rețelei căștile sunt conectate profilul Silențios este selectat profilul General este setat aveți o alarmă activă 25 aveți un SMS nou aveți un apel pierdut starea bateriei aveți un MMS nou tastatura este blocată

Introducerea şi îndepărtarea bateriei 1. Asiguraţi-vă că telefonul dumneavoastră este închis, îndepărtaţi capacul de protecţie al bateriei. 2. Introduceţi bateria prin alinierea contactelor de metal cu contactele din fanta bateriei. Apoi apăsaţi bateria până când aceasta face click, poziţionându-se la locul ei așa cum este prezentat în imaginea de mai jos. Pentru a o îndepărta, ridicați bateria din partea de jos așa cum este prezentat în imaginea de mai jos. 3. Puneţi la loc capacul de protecţie al bateriei şi închideţi-l uşor până când auziţi un click. 26

Îndepărtați capacul de protecţie al bateriei Apăsaţi bateria 27

Puneţi la loc capacul de protecţie al bateriei Ridicați bateria din partea jos Introducerea cartelei SIM si a cardului SD Cartela SIM este un microcip care conţine informaţiile dumneavoastră personale, ca numele şi numerele dvs. de telefon. Telefonul dumneavoastră nu va putea funcţiona fără cartela SIM. Inseraţi cartela SIM şi cardul de memorie SD astfel: 28

1. Asiguraţi-vă ca telefonul este oprit şi că încărcătorul este deconectat de la telefon. 2. Îndepărtaţi capacul de protecţie și bateria. 3. Țineți cartela SIM având colţul tăiat orientat în direcţia în care este arătat mai jos. Introduceți cartela SIM în locul dedicat, având partea contactelor de metal orientată în jos. Inseraţi cartela SIM 29

4. Introduceți cardul de memorie SD aşa cum este arătat în figura de mai jos. Asiguraţi-vă că inseraţi cardul cu orientarea contactelor de metal cu faţa în jos până când acesta face click în locul dedicat. Observaţie: Acest produs nu conţine un card de memorie SD. Inseraţi cardul de memorie Fixaţi capacul de protecţie al bateriei Notă: Puteți folosi cardul de memorie pentru a mari capacitatea de stocare a telefonului. Puteţi stoca sau copia fișiere, cum sunt fișierele muzicale şi așa mai departe. 30

Nu scoateţi cardul de memorie sau nu închideţi telefonul în timpul trimiterii sau copierii de date, întrucât acest lucru poate cauza pierderi de date sau poate cauza o defecţiune a terminalului sau cardului de memorie. Încărcarea bateriei Telefonul dumneavoastră funcţionează pe baza unei baterii reîncărcabile. Pentru ca bateria să funcţioneze la performanţe maxime, este recomandat ca în primul rând să consumaţi toată energia bateriei şi apoi să o încărcaţi complet. Performanţa maximă a unei baterii noi se atinge numai după trei cicluri de încărcare şi de descărcare complete. 1. Conectaţi cablul încărcătorului în partea din stângă a telefonului dumneavoastră mobil aşa cum se arată în figura de mai jos. 2. Conectaţi capătul celălalt al încărcătorului la priză. 3. Când bateria este încărcată complet, deconectaţi încărcătorul (dacă bateria este complet încărcata telefonul va reda un sunet de notificare). 31

Pornirea / închiderea telefonului Asigurați-vă că SIM-ul se află în telefonul dumneavoastră. Apăsaţi tasta terminare/ pornire pentru a porni sau a închide telefonul. 32

Mod introducere text Schimbarea modului de introducere a datelor: apăsaţi tasta # pentru a schimba modul de introducere a datelor (numeric / alfabetic). Introducerea caracterelor: apăsaţi litera corespunzătoare pentru a introduce caracterele dorite. Acest lucru nu este posibil în modul numeric. Introducerea cifrelor: in modul numeric, apăsaţi tasta alfanumerică o singură dată pentru a introduce o cifră. Introducerea simbolurilor: apăsaţi tasta * pentru afișarea simbolurilor. Pentru a selecta simbolul dorit folosiți tasta de navigare multidirecțională apoi apăsaţi tasta selectare stânga sau tasta centrală pentru a confirma alegerea. Introducerea spațiului între caractere: apăsaţi tasta 0 pentru a introduce spațiu între caractere. Ştergerea caracterelor: apăsaţi tasta C pentru a şterge un caracter. Ţineţi apăsată tasta C pentru a şterge toate caracterele. 33

Mutaţi cursorul spre stânga sau spre dreapta. In interiorul textului, apăsaţi tasta de navigare multidirecțională pentru a muta cursorul spre stânga sau spre dreapta. Adăugarea unui contact în agenda telefonului Modul de introducere a numerelor de telefon. 1. Mergeţi la Meniu>Agenda telefonică>adăugaţi un nou contact. 2. Editați informaţia şi salvaţi-o. Puteţi, de asemenea, salva numărul imediat după ce aţi efectuat sau aţi primit un apel telefonic din partea cuiva al cărui număr nu se află în lista agendei telefonice. Pentru a şterge pe cineva din lista agendei telefonice, selectaţi prima data numele, apoi selectaţi Opţiuni>Şterge. 34

Efectuarea şi primirea apelurilor Cum puteți efectua/ primi un apel telefonic. Pentru a apela pe cineva: mergeţi la Meniu>Agenda telefonică. Folosiţi tastele multidirecționale (sus/jos) pentru a găsi numele persoanei pe care doriţi să o apelaţi. Puteţi de asemenea să tastaţi prima litera a numelui persoanei pe care doriţi să o găsiţi şi apoi să apăsaţi tasta trimitere. Pentru a răspunde unui apel, apăsaţi tasta trimitere. Pentru a termina un apel, apăsaţi tasta închidere/ pornire. Pentru a respinge un apel, apăsaţi tasta închidere/ pornire. Asiguraţi-vă că sunteţi într-o zonă cu acoperire suficientă a semnalului pentru a efectua apeluri. Puterea semnalului de reţea este indicată în bara de stare din partea de sus a ecranului. Trimiterea şi primirea mesajelor Puteţi folosi telefonul mobil pentru a trimite/ primi mesaje. Trimiterea unui mesaj 35

1. Mergeţi la Meniu Mesaje Scriere mesaje Mesaje scrise/ multimedia. 2. Scrieţi mesajul folosind tastele alfa numerice. Pentru mai multe informaţii despre metoda de introducere a caracterelor, a se vedea secţiunea Mod introducere text. Când scrieţi un SMS, apăsaţi Opţiuni Trimiteţi către şi schimbaţi destinatarul. Când scrieţi un MMS, puteţi schimba Către, Copie, Copie ascunsă, subiect şi conţinut. In ecranul conţinutului, puteţi selecta Opţiuni şi apoi să alegeţi adăugarea de imaginii, sunete, videoclipuri, documente şi aşa mai departe. 3. Când aţi terminat de scris un SMS/MMS, selectaţi Opţiuni pentru a trimite sau pentru a salva mesajul. Primirea unui mesaj La primirea unui mesaj, telefonul mobil vă va alerta cu un ton de notificare și o pictograma a noului mesaj în bara de stare/ ecranul principal. 1. Apăsaţi Vizualizare pentru a intra direct în Inbox (Căsuță primiri) şi apoi tasta centrală pentru a deschide mesajul. 36

2. Folosiţi tastele multidirecționale sus/jos pentru a vizualiza mesajul. 3. In timp ce mesajul este deschis, folosiţi Opţiunile pentru a răspunde, şterge sau pentru a trimite mai departe mesajul. Puteţi de asemenea să sunaţi înapoi persoana care v-a trimis mesajul. Profiluri utilizator Mergeţi la Meniu> Profiluri utilizator. După ce alegeți un profil selectați Opţiuni > Activare pentru a activa un profil. Sau puteţi selecta Opţiuni > Particularizare pentru a schimba un profil. 37

Istoric apeluri Mergeţi la Meniu > Istoric apeluri. În meniul Istoric apeluri regăsiți: Apelurile efectuate, apelurile primite şi apelurile pierdute sunt salvate în istoricul apelurilor. De asemenea, puteţi șterge jurnalul apelurilor şi puteţi vedea detaliile apelurilor din istoricul apelurilor. În meniul Setări apeluri regăsiți: Puteţi seta apeluri în aşteptare, redirecţiona sau bloca apeluri. Setarea telefonului dumneavoastră Puteţi ajusta diferite setări din telefonul dumneavoastră. Mergeţi la Meniu > Setări. Setări telefon: setaţi timpul şi data, programaţi oprirea/pornirea, selectaţi limba de afișare, setaţi metoda preferată de introducere a caracterelor şi luminozitatea ecranului. Setări reţea: setați selectare automată sau manuală a rețelei şi setaţi rețele preferate. 38

Setări securitate: setaţi caracteristicile de securitate pentru a vă proteja telefonul şi cartela SIM de folosirea neautorizată. Conectivitate: puteţi adăuga şi vizualiza contul de date. Reveniţi la setările din fabrică: introduceţi parola telefonului pentru a reveni la setările din fabrică. Toate informaţii personale se pot pierde dacă folosiţi această funcţie, aşa că trebuie să fiţi atenţi. Notă: Vi se poate solicita să introduceţi parola telefonului în unele dintre interferenţele setărilor de siguranţă. Parola de bază este 1234. Puteţi de asemenea să schimbaţi parola din Setări-Securitate. Utilizarea Meniului Organizator Mergeţi la Meniu > Organizator. Calendar Mergeţi la Organizator > Calendar. Calendarul lunii curente va apărea pe ecran şi data curentă va fi indicată printr-un chenar. Alarmă 39

Mergeţi la Organizator> Alarmă. Puteţi vizualiza şi schimba setările orelor alarmelor. Puteţi de asemenea să activaţi şi să dezactivaţi alarmele. Prin apăsarea butonului Schimbare, puteţi seta caracteristicile corespunzătoare ale alarmei în concordanţă cu cerințele dvs. Jocuri Mergeţi la Meniu > Distracţie şi Jocuri > Jocuri. Telefonul dumneavoastră mobil are jocuri preinstalate. Poze Mergeţi la Meniu > Cameră video. Pentru a face o poză: indreptaţi camera spre obiect, apoi apăsaţi tasta centrală pentru a face o poză. Configuraţi camera foto: apăsaţi tasta selectare stânga pentru a configura camera. 40

Muzică Mergeţi la Meniu > Multimedia > Player audio. Puteţi asculta fişierele audio din telefonul dumneavoastră sau de pe cardul de memorie. Imagini Mergeţi la Meniu > Multimedia > Vizualizare imagine Puteţi selecta o imagine din telefonul dumneavoastră sau de pe cardul de pe memorie şi o puteţi vizualiza. 41

Radio FM Mergeţi la Meniu > Multimedia > Radio FM. Cu ajutorul radioului, puteţi căuta și asculta posturi de radio si le puteți salva pe dispozitivul dumneavoastră. Calitatea transmisiei radio depinde de acoperirea stației radio din zona in care vă aflați. În interfaţa radio FM, puteţi apăsa tastele */ # pentru a ajusta volumul, apăsaţi tasta sus pentru a porni/ opri căutarea automată, apăsaţi tastele stânga/dreapta pentru a regla frecvenţa, apăsaţi tasta jos pentru a pune pauză. Selectaţi Opţiuni pentru a intra în meniul de setări. Gestionare fişiere Mergeţi la Meniu > Manager fişiere. Puteţi verifica toate fișierele din telefon sau de pe cardul de memorie SD, puteţi crea dosare noi sau puteţi redenumi, şterge fișiere etc. Notă: Atunci când selectaţi Format, datele se vor pierde (această funcție șterge tot conținutul cardului de memorie), vă rugăm să fiţi atenţi cu această funcţie. 42

Servicii Mergeţi la Meniu > Servicii. Serviciile vă permit să vizualizaţi conţinutul multimedia. In servicii puteţi de asemenea folosi STK Serviciul internet Puteţi efectua următoarele operaţiuni: Pagina de start: mergeţi la interfaţa paginii dumneavoastră de start. Semne de carte: accesaţi site-urile web prestabilite ale telefonului dumneavoastră. Selectaţi un semn de carte pentru a încărca site-ul web. Căutaţi sau introduceţi o adresă URL: introduceți o adresă URL pentru a vizita un site. Paginile recente: afişarea paginilor pe care le-aţi vizitat recent. Selectaţi un articol pentru a vizita pagina încă o dată. Setări: puteţi seta Pagina de start, Contul de date, Opţiunile browser şi preferinţe. 43

Reciclarea vechiului aparat 1. Când la un produs este ataşat acest simbol cu o pubelă tăiată înseamnă că produsul intră sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/CE. 2. Toate produsele electrice şi electronice trebuie aruncate separat de gunoiul menajer prin intermediul unor centre de colectare specializate, numite de guvern sau de autorităţile locale. 3. Corecta dezafectare a vechiului aparat va ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative pentru mediu şi sănătatea umană. Pentru Manualul de reciclare a acestui produs în conformitate cu directiva WEEE, vă rugăm să trimiteţi un e-mail la www@zte.com.cn 44

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE Se declară prin prezenta că următorul produs desemnat: Tip produs: WCDMA/GSM (GPRS/EDGE) telefon mobil digital mod dual Nr. model : ZTE Tara 3G/ OrangeTara Descrierea produsului: WCDMA/GSM (GPRS/EDGE ) telefon mobil digital mod dual Este în conformitate cu, condiţiile necesare de protecţie ale Directivelor privind Echipamentele radio şi al terminalelor de telecomunicaţii (Directiva 1999/5/EU), Restricţia anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice (Directiva 2011/65/EU), Condiţiile de design ecologic pentru produsele legate de domeniul energiei (Directiva 2009/125/EC) si amendamentele lor. 45

Aceasta declaratie se aplică tuturor specimenelor fabricate identic cu mostrele ce au fost supuse testării / evaluării. Evaluarea conformităţii produsului cu cerinţele din Directiva 1999/EC a fost efectuată de BABT (organism notificat nr. 1588) şi evaluarea conformităţii produsului cu cerinţele din Directiva 2011/65/EU şi din Directiva 2009/125/EC a fost efectuată de Centrul de testare a siguranţei a ZTE Corporation. Evaluările s-au bazat pe următoarele reglementări şi standarde: cerinta standard Nr. raportului Sănatate şi siguranţă EN 50360: 2001; EN 62311: 2008; EN 62209-1:2006; EN 62209-2: 2010 EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 EN 60950-1:2006 + EN 60950-1:2006/A11:2009 + 46 201SAR107 2013TAR342 2013SAF0084

EMC Spectru radio RoHS ErP EN 60950-1:2006/A12:2011 + EN 60950-1:2006/A1:2010; EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 55013:2001+A2:2006; EN 55020:2007 EN 301 511 V9.0.2; EN 301 908-1 V5.2.1; EN 301 908-2 V5.2.1; EN 300 328 V1.7.1; 2013EMC105 2013TAE136 2013FTA103 2013FTA104 2013BTR106 RLSHF00142468 47

Această declaraţie intra în responsabilitatea fabricantului: ZTE Corporation ZTE Plaza, strada Keji Road South, Hi-Tech, Industrial Park, sectorul Nanshan, Shenzhen, Guangdong, 518057, R.P. China Persoana autorizată care semnează în numele companiei: XU Feng Numele cu majuscule şi poziţia ocupată în companie Shenzhen, 2 mai 2013 Semnatura Loc şi dată Director calitate al ZTE Corporation semnătura validă din punct de vedere legal 48