Seen at Ideal Tools.

Similar documents
Seen at Ideal Tools.

Seen at Ideal Tools.

POLY-PTX Eco Smart. Operating instructions Detail drawing Spare part list. Contact us if you have any questions!

Originalbetriebsanleitung 6. Original operating manual 11 Notice d utilisation d origine 16. Originele gebruiksaanwijzing 31 Originalbruksanvisning 36

Seen at Ideal Tools.

SAUTER HD Version /2015 GB

alfa-clamp Tool Assembly Device

5 ON/OFF 6 VOLUME 7 TUNE SURROUND. a) b)

Bedienungsanleitung...3 Instructions for use...11 Notice d emploi...19 Istruzioni per l uso...27 Instrucciones para el uso...

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION OF CONFORMITY

L Rev. 04/05/03

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso S

GSS 230 A GSS 230 AE GSS 280 A GSS 280 AE PROFESSIONAL

ATD AMP Variable Speed Reciprocating Saw Owner s Manual

WFO 280. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Voice-Frequency Telegraph Modem HY101-SWT

- 4 - Fig. 3b. Fig. 1b. Fig. 2. Fig. 2b MT 300

DC-EX125 Bedienungsanleitung 1 4 Operating instructions 5 8 Mode d emploi 9 12 Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing 17 20

Seen at Ideal Tools. The evolution of fine sanding. The new range of ETS 150 random orbital sanders. No Compromises!

KR703-XE KR704-XE KR705-XE KR753-XE KR754-XE KR755-XE Australia New Zealand

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

INSTRUCTIONS FOR QUALIFIED PERSONNEL ONLY!

KMT - Kraus Messtechnik GmbH

Operating Instructions

AC Active Transmitter Combiner 8:1

Features Benefits. Technical Data. Nominal impedance at 1 khz Min. terminating impedance. Supplied Accessories

Knife grinding machine K3 H/K

Best results with the right pressure.

4-in-1 with the RO 90 DX: Round head sander that reaches into corners. Geared eccentric sander ROTEX RO 90 DX. Tools for the toughest demands

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING MKH 418 S P48 U

Operating manual. Drilling motors DB 1700 N

STEB 70 Quick STEB 80 Quick

Seite 2 Standard-Empfänger. EN Operation Instructions

SINGLE SIDED EXPOSURE UNIT 4 TUBES, WITH PRESSURE - MI (Item Code BC4)

Operating instructions RPG 4.5, RPG 8.6. Tube Squaring Machines. Code Translation of original operating instructions. Machine-no.

MKE 2 GOLD. Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATION MANUAL ELECTRONIC FREQUENCY CONVERTER HFO E

Operating Instructions PALLMANN Cobra II Sanding Machine

AC Active Transmitter Combiner 8:1

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

KMT - Kraus Messtechnik GmbH

ROTARY HAMMER OWNER S MANUAL

UK Subject to change PAG-125/1020 Angle Grinder

Active Transmitter Combiner 4:1. Instructions for useac 2

MANUAL. GPS Antenne. Antenna/Cnverer Unit Meinberg Radio Clocks GmbH & Co. KG

Giraffe wall and ceiling sander with interchangeable head system

Tube Facing Tool.

OPERATION MANUAL ELECTRONIC FREQUENCY CONVERTER HFO-E

INVERTEC V160 OPERATOR S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE

Operating Instructions K-POWERgrip EWL Always on the safe site.

Instruction Manual for Recipro Handpiece Model: Z-6X #

Lamellar Grinding Machines T-20/T-25 11/2012

KMT - Kraus Messtechnik GmbH

Gebrauchsanleitung... 3 Instructions for use Instructions pour l usage Istruzioni per l uso Mode de empleo... 59

INSTRUCTION MANUAL. ABA-12 airmotor

Following these simple instructions will ensure a long life of excellent operation. Note that this tool needs generous lubrication.

SUPRAFLEX, the sanding specialist for painted surfaces, wood, stone and metal

GSH 27. Yönetmelik. Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi. Türkçe

Connevans.info. DeafEquipment.co.uk. This product may be purchased from Connevans Limited secure online store at

Sanding perpendicular joints

Auto Feed Screwdriver

Impact Wrench MODEL 6905B MODEL 6906

NEW! Sanding with built-in dust conveying system. MULTI JETSTREAM Sanding System. Tools for the toughest demands

Antenna Splitter ASA 1. Instruction manual

1/4in. SHEET PALM SANDER

SAFETY AND OPERATING MANUAL 135W PALM SANDER JM135PS

GMR 1 PROFESSIONAL. ÁU~²Ýœ ÈULM¼« Àπ ß Õ ŸË Õ Èß π Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan HıÎng dõn s dùng Instructions d emploi. Operating Instructions

MANUAL BEVELLING AND DEBURRING SYSTEM B22 ZERO

Ireland Australia New Zealand

Recipro Saw MODEL JR3020. WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

BELT/DISC SANDER 25 X 762MM / Ø125MM 250W / 230V

WFO 280. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TS 55 REBQ TS 55 REQ TS 55 RQ. Originalbetriebsanleitung - Tauchsäge 6. Original operating manual - Plunge-cut saw 14

Elderfield & Hall, Inc., Kama Bandsaw AD 105S. Instruction Manual: Introduction to the Manual. General Precautions. Equipment. Machine.

BELT/DISC SANDER 25 X 762MM / Ø125MM 250W / 230V

Copyright Black & Decker

Motor spindle Operating Instructions. Ref

Operating manual. TruTool N 500 (1A1) english

Technical description

for authorized workshops

GSS 140 A Professional

E.C. HOPKINS LTD PGO4 PEANUT GRINDER OPERATORS MANUAL AND PARTS LIST

Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II. Instruction manual

TM70 PUSHBUTTON TRANSMITTERS

Subject to change. USERS MANUAL Art.nr. PRM6006 PBF-1050N

PERCEPTION 100 PERCEPTION 200. User Instructions Please read the manual before using the equipment!

Translation of the Original Operating Manual. AutoCUT 500

GWS /230 (J)HV GWS /230 (J)BV GWS /230 (J)BV PROFESSIONAL

Making light work of sanding.

OPERATING MANUAL. for flatbed vinyl cutters. Secabo FC50 and FC100

CHAINSAW SHARPENER MODEL: ECSS-1

Telemetrie-Messtechnik Schnorrenberg

High Speed Drill MODEL WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

SAFETY AND OPERATING MANUAL

Safety instructions and installation

Auto Feed Screwdriver

AC 3. Active Antenna Combiner. Instruction manual

Instruction Manual DETAIL SANDER. Model SROM Our tool range has you covered for DIY. Whatever the job, make light work of it with MAKO tools.

Transcription:

Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen ( 7024/804-0 ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ 464 774_003 Bedienungsanleitung Exzenterschleifer 4-6 Operating Instructions Eccentric sander 7-9 Mode d emploi Ponceuse excentrique 10-12 Instrucciones de servicio Lijadora excéntrica 13-15 Istruzioni d uso Levigatrice orbitale 16-18 Gebruiksaanwijzing Excenterschuurmachine 19-21 Bruksanvisning Excenterslipmaskin 22-23 Käyttöohje Epäkeskohiomakone 24-25 Driftsvejledning Excentersliber 26-27 Bruksanvisning Eksentersliper 28-29 Instruções de uso Lixadeira excêntrica 30-32 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Ìàøèíêà øëèôîâàëüíàÿ ýêñöåíòðèêîâàÿ 33-35 Návod k obsluze Excentrická bruska 36-37 Instrukcja obs³ugi Szlifierka mimoœrodowa 38-40 Kezelési utasítás Excenteres csiszológép 40-42 Ïäçãßá ëåéôïõñãßáò Åêêåíôñïò ôñï éóôþò 43-45

EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 89/336/EWG. EC-Declaration of Conformity: We declare at our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardised documents: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 in accordance with the regulations 98/37/EC, 89/336/EEC. CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conformément aux prescriptions des directives 98/37/CE, 89/336/CEE. CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 98/37/CE, 89/336/CEE. CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conformemente alle normative delle direttive 98/37/CE, 89/336/CEE. CE-Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelsene i direktivene 98/37/EF, 89/336/EØF. CE-Declaração de conformidade: Declaramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos documentos normativos citados a seguir: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 segundo as disposições das directivas 98/37/CE, 89/336/CEE. Çàÿâëåíèå î êîíôîðìíîñòè ÑÅ. Ìû çàÿâëÿåì â åäèíîëè íîé îòâåòñòâåííîñòè, òî äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì ñëåäóþùèõ ñòàíäàðòîâ èëè íîðìàòèâîâ: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 â ñîîòâåòñòâèè ñ ïîñòàíîâëåíèÿìè äèðåêòèâ ÅÑ 98/37, ÅÝÑ 89/336. Prohlášení o souladu s normami CE. Prohlašujeme na vlastní zodpovìdnost, že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentùm: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 v souladu s ustanoveními smìrnic 98/37/EHS, 89/336/EHS. Oœwiadczenie o zgodnoœci CE. Niniejszym oœwiadczamy z ca³¹ odpowiedzialnoœci¹, e wyrób ten odpowiada nastêpuj¹cym normom wzglêdnie dokumentom normatywnym: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 zgodnie z postanowieniami wytycznych 98/37/EG, 89/336/EWG. EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten. EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 conform de richtlijnen 98/37/EG, 89/336/EEG. EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar, att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 enligt bestämmelserna i direktiven 98/37/EG, 89/336/EEG. CE-konformitás-nyilatkozat.Kizárólagos felelõsségvállalás mellett ezennel tanúsítjuk, hogy a jelen termék megfelel az alábbi szabványoknak ill. szabványdokumentációnak: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 a 98/37EG, 89/336/EWG irányvonalak rendelkezései szerint. Äçëùóç óõììüñöùóçò ÅÊ. Ìå áíüëçøç ôçò óõíïëéêþò åõèýíçò äçëþíïõìå, üôé ôï ðáñüí ðñïéüí óõìöùíåß ìå ôá ðáñáêüôù ðñüôõðá êáé ìå ôá ðñüôõðá ðïõ áíáöýñïíôáé óôá ó åôéêü Ýããñáöá ÅÍ 50 144, ÅÍ 55 014, EN 61 000 óýìöùíá ìå ôïõò êáíïíéóìïýò 98/37ÅÊ, 89/336/ÅÏÊ EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme yksinvastuullisina, että tuote on seuraavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 direktiivien 98/37/EY, 89/336/EY määräysten mukaan. EF-konformitetserklæring: Vi erklærer at have alene ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144, EN 55 014, EN 61 000 i henhold til bestemmelserne af direktiverne 98/37/EF, 89/336/EØF. Leiter Forschung und Entwicklung Manager Research and Development Directeur de recherce et développement Festool GmbH Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel 455 789/200803

Technical data ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Wattage 310 W 310 W Speed 6,000-10,000 rpm 6,000-10,000 rpm Power stroke 12,000-21,000 rpm 12,000-21,000 rpm Sanding stroke 3.0 mm 5.0 mm Sanding base Ø 150 mm Ø 150 mm Weight 1.8 kg 1.8 kg Degree of protection / II / II The specified illustrations can be found at the beginning of the operating instructions. 1 Before using sander 1.1 Safety instructions Read the safety instructions on the attached sheet before using the sander. Always wear protective goggles because of possible dangers when sanding. The manufacturer s handling and processing instructions must be observed without fail if explosive or self-igniting dusts are likely to occur during sanding. The electric tool must be connected to a suitable dust extraction unit and applicable safety regulations must be observed if dusts dangerous to health are likely to occur during sanding. Wear a dust mask for your own safety. 1.2 Correct usage The sanders are designed for sanding wood, plastic, composite materials, paint / varnish, filling material and similar materials. Metal and materials with an asbestos content must not be processed with these tools. The machines must not be damp nor operated in a damp environment for electrical safety reasons. The machines may only be used for dry sanding. The user bears sole responsibility for any damage or accidents resulting from incorrect use. 1.3 Noise and vibration information Typical values established in compliance with EN 50 144: Sound pressure level 72 db(a) Measured acceleration 6.0 m/s² The noise level can exceed 85 db(a) during work. Wear ear protectors! 7 2 Electrical connection and operation The mains voltage must correspond with the voltage on the rating plate! Switch (1.2) is an on/off switch. For continuous use it can be engaged with the lateral locking button (1.3). Pressing the switch again releases the lock. See Fig. 3 for connection and disconnection of the power cable. 3 Electronic control The ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ has an electronic control with which the rotational speed can be varied stepfree. This allows the sanding speed to be adapted to the optimum level according to the material concerned. The speed is set using the rotary control button (1.1). The numbers on the rotary control button represent approximately the following stroke/ orbit speeds: 1 12,000 rpm 4 17,500 rpm 2 14,000 rpm 5 19,000 rpm 3 16,000 rpm 6 21,000 rpm 4 Dust extraction Dust extractors prevent large accumulations of dust in the air in the working environment and dirt collecting in the workplace. 4.1 Inboard extraction The machines are fitted with inbuilt extraction as standard. The sanding dust is extracted through suction openings in the sanding base (1.13) and trapped in the turbo-filter (1.5). The turbo-filter has to be changed when it is so full of dust that the extraction power diminishes.

Inserting a turbo-filter - Push the front cardboard section of the turbo-filter with the sealing lip (1.4) onto the extraction nozzle (1.9) of the filter holder - Insert rear cardboard section with slot (1.6) onto the retaining strip (1.7) of the filter holder - Push the filter holder with its opening (1.11) as far as it will go onto the extraction nozzle (1.12) of the machine and clamp tight by turning rotary knob (1.10). 4.2 External extraction by an extraction unit In order to avoid frequent changing of the turbo-filter when carrying longer sanding jobs, it is possible to connect a Festool extractor to the unit instead of using inbuilt extraction. In this case, the extraction pipe (Ø 27 mm (1.8)) of the extraction unit is connected to the suction nozzle (1.12). 5 Choice and installation of the sanding disks 5.1 Choice of sanding disk The appliance can be fitted with three sanding disks of different hardness depending on the surface to be treated. Hard: coarse sanding on surfaces, sanding Soft: at edges. universal for coarse and fine sanding, for flat and curved surfaces. Super-soft: fine sanding on formed parts, curves, radii. Do not use on edges! 5.2 Assembly The sanding disks and the tool-holding fixture on the appliance are equipped with a positive holder (2.1). Make sure the sanding disk is correctly positioned before screwing it tight. For safety reasons, only use original Festool sanding disks! 6 Attaching sanding material The appropriate Stickfix sanding paper and Stickfix sanding felt can be fastened quickly and easily onto the Stickfix sanding base. Always use original Festool sanding materials! The self-adhesive sanding material (1.14) is simply pressed onto the sanding base (1.13) and held safely in place by the Stickfix sanding base velcro surface. 7 Operating instructions Never overload the tool by using too much pressure! The best sanding results are achieved when applying moderate pressure. The ETS 150/3 EQ gives the best surface quality and low abrasion. The ETS 150/5 EQ provides high abrasion with good surface quality. The sanding performance and quality depend mainly on the choice of the right sanding material. Festool offers the appropriate sanding material for all applications (seefestool catalogue or on the Internet under www.festool.com ). We recommend the following settings on the rotary control (1.1) for electronic machines: rotary control setting - sanding work 5-6 - sanding with max. drive - sanding old paint - sanding wood and veneer prior to painting - interim sanding of paint on surfaces 4-5 - sanding of thinly applied primer - sanding of wood with sanding vlies - sanding edges on wooden parts - smoothing primed wooden surfaces. 3-4 - sanding full wooden and veneer edges - sanding in the grooves/rebates of windows and doors - interim paint sanding on edges - pre-sanding natural wood windows with sanding vlies - smoothing wood surfaces with sanding felt prior to staining - rubbing down stained surfaces with sanding vlies - rubbing down or removing excess lime paste with sanding vlies 2-3 - interim paint sanding on stained surfaces - cleaning natural wood window grooves with sanding felt 1-2 - sanding stained edges - sanding thermoplastic synthetics 8

8 Sanding base brakes The sanding base is braked by a collar (2.2) in order to prevent any uncontrolled excessive speed of the sanding base. Because the collar wears down in the course of time, it has to be replaced by a new one (order no. 453 388) as soon as there is any reduction in the braking effect. 9 Maintenance and care Always remove the plug from the mains supply socket before carrying out any work on the machine! The cooling air vents on the motor housing must always be free of blockages and clean to ensure air circulation. Any maintenance or repair work requiring the motor housing to be opened may only be carried out by an authorised service workshop. 10 Warranty Our equipment is under warranty for at least 12 months with regard to material or production faults in accordance with national legislation. In the EU countries, the warranty period f is 24 months (an invoice or delivery note is required as proof of purchase). Damage resulting from, in particular, normal wear and tear, overloading, improper handling, or caused by the user or other damage caused by not following the operating instructions, or any fault acknowledged at the time of purchase, is not covered by the warranty. Complaints will only be acknowledged if the equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised Festool customer support workshop. Store the operating instructions, safety notes, spare parts list and proof of purchase in a safe place. In addition, the manufacturer s current warranty conditions apply. Note We reserve the right to make changes to the technical data contained in this information as a result of ongoing research and development work. 9

Festool GmbH Postfach 1163 D-73236 Wendlingen Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen ) (07024) 804-0 Fax (07024) 804-608 http://www.festool.com