Lesson 5 What The Last Supper Tells Us

Similar documents
Intermediate Conversation Material #10

Omochi rabbit amigurumi pattern

U N I T. 1. What are Maxine and Debbie talking about? They are talking about. 2. What doesn t Maxine like? She doesn t like. 3. What is a shame?

L1 Cultures Go Around the World

相関語句 ( 定型のようになっている語句 ) の表現 1. A is to B what C is to D. A と B の関係は C と D の関係に等しい Leaves are to the plant what lungs are to the animal.

アルゴリズムの設計と解析. 教授 : 黄潤和 (W4022) SA: 広野史明 (A4/A8)

TED コーパスを使った プレゼンにおける効果的な 英語表現の抽出

D80 を使用したオペレーション GSL システム周波数特性 アンプコントローラー設定. Arc 及びLine 設定ラインアレイスピーカーを2 から7 までの傾斜角度に湾曲したアレイセクションで使用する場合 Arcモードを用います Lineモード

Decisions in games Minimax algorithm α-β algorithm Tic-Tac-Toe game

P (o w) P (o s) s = speaker. w = word. Independence bet. phonemes and pitch. Insensitivity to phase differences. phase characteristics

Big thank you from Fukushima Friends UK (FF)

artist Chim Pom Chim Pom (Ryuta Ushiro, Ellie)

Delivering Business Outcomes

Installation Manual WIND TRANSDUCER

Chronicle of a Disaster: Understand

レーダー流星ヘッドエコー DB 作成グループ (murmhed at nipr.ac.jp) 本規定は レーダー流星ヘッドエコー DB 作成グループの作成した MU レーダー流星ヘッド エコーデータベース ( 以下 本データベース ) の利用方法を定めるものである

[ 言語情報科学論 A] 統計的言語モデル,N-grams

Effects and Problems Coming in Sight Utilizing TRIZ for Problem Solving of Existing Goods

HARD LOCK Technical Reports

研究開発評価に関する国際的な視点や国際動向

The seven pillars of Data Science

Final Product/Process Change Notification Document # : FPCN22191XD1 Issue Date: 24 January 2019


Page No. 原文 リライト EDITOR'S NOTES 1 4 NATURAL ART

次の対話の文章を読んで, あとの各問に答えなさい ( * 印の付いている単語 語句には, 本文のあとに 注 がある )

修士 / 博士課程専門課題 Ⅱ 試験問題

Keio University Global Innovator Accelera6on Program 2015 Day 7 Design Process Exercise

CER7027B / CER7032B / CER7042B / CER7042BA / CER7052B CER8042B / CER8065B CER1042B / CER1065B CER1242B / CER1257B / CER1277B

The Current State of Digital Healthcare

Finding Near Optimal Solutions for Complex Real-world Problems

SanjigenJiten : Game System for Acquiring New Languages Visually 三次元辞典 : 第二言語学習のためのゲームシステム. Robert Howland Emily Olmstead Junichi Hoshino

On Endings 終結について. Ted Goossen

Ⅲ. 研究成果の刊行に関する一覧表 発表者氏名論文タイトル名発表誌名巻号ページ出版年. lgo/kourogi_ pedestrian.p df. xed and Augmen ted Reality

Present Status of SMEs I

Standardization of Data Transfer Format for Scanning Probe Microscopy

1XH DC Power Module. User manual ユーザマニュアル. (60V 15A module version) HB-UM-1XH

GDC2009 ゲーム AI 分野オーバービュー

車載カメラにおける信号機認識および危険運転イベント検知 Traffic Light Recognition and Detection of Dangerous Driving Events from Surveillance Video of Vehicle Camera

Omni LED Bulb. Illustration( 实际安装, 설치사례, 設置事例 ) Bulb, Downlight OBB. OBB-i15W OBB-i20W OBB-i25W OBB-i30W OBB-i35W. Omni LED.

Toward The Organisational Innovation Study: A Critical Study of Previous Innovation Research

How Capturing the Movement of Ions can Contribute to Brain Science and Improve Disease Diagnosis

Study on Multipath Propagation Modeling and Characterization in Advanced MIMO Communication Systems. Yi Wang

Season 15: GRAND FINAL PLAYER GUIDE. ver.2019/1/10

国際会議 ACM CHI ( ) HCI で生まれた研究例 2012/10/3 人とコンピュータの相互作用 WHAT IS HCI? (Human-Computer Interaction (HCI)

りれきしょ. What to do before writing. Advice on writing your Entry Sheet Content. Entry Sheets and rirekisho. III. To Succeed in the Screening Process

カシャニサラ Sarah S. Kashani

Creation of Digital Archive of Japanese Products Design process

PH75A280-* RELIABILITY DATA 信頼性データ

特集 米国におけるコンシューマ向けブロードバンド衛星サービスの現状

Title inside of Narrow Hole by Needle-Typ. Issue Date Journal Article. Text version author.

Gary McLeod is a Tokyo-based teacher of English and

超伝導加速空洞のコストダウン. T. Saeki (KEK) 24July ILC 夏の合宿一ノ関厳美温泉

Title of the body. Citation. Issue Date Conference Paper. Text version author. Right

Developing Visual Information Processing Technology through Human Exploration

The Bright Side of Urban Shrinkage: Steps toward Restructuring Cities

磁気比例式 / 小型高速応答単電源 3.3V Magnetic Proportion System / Compact size and High-speed response. Vcc = +3.3V LA02P Series

CG Image Generation of Four-Dimensional Origami 4 次元折り紙の CG 画像生成

Future Perspectives of Science, Technology and Innovation

XG PARAMETER CHANGE TABLE

無線通信デバイスの技術動向 松澤昭 東京工業大学大学院理工学研究科電子物理工学専攻 TiTech A. Matsuzawa 1

F01P S05L, F02P S05L, F03P S05L SERIES

日本の伝統と文化を伝える in ルーマニア. Japan Festival in Romania ~PROGRAM & PROFILE~

Big Data and High Performance Computing

Studies on Modulation Classification in Cognitive Radios using Machine Learning

Assessing Avian Predators of Japanese Murrelets on Birojima

Laser-scanning in Ostia and revising the general map

CPM6018RA Datasheet 定電流モジュール. Constant-current Power Modules. TAMURA CORPORATION Rev.A May, / 15

Immersive and Non-Immersive VR Environments: A Preliminary EEG Investigation 没入型および非没入型 VR 環境 :EEG の比較. Herchel Thaddeus Machacon.

Btd 5 hacked money. 06/28/2018 Quick cpr cheat sheet 06/28/2018. Google chrome mobile adblock 07/01/2018

Private Equity: where should you invest today? P&I Global Pension Symposium, Tokyo

ews 市民社会におけるガバナンスの教育研究拠点 Contents 慶 應 義 塾 大 学 グ ローバル C O E プ ログラム No.6 CGCS ニューズレター 2010.July

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Regulatory Safety Information

Glycymeris totomiensis Glycymeris rotunda. Glycymeris rotunda

第 1 回先進スーパーコンピューティング環境研究会 (ASE 研究会 ) 発表資料

4. Contact arrangement 回路形式 1 poles 1 throws 1 回路 1 接点 (Details of contact arrangement are given in the assembly drawings 回路の詳細は製品図による )

The Fort Worth Japanese Society Newsletter

Establishing an international cooperative strategy for the conservation of Oriental White Storks in Northeast Asia

宇宙飛行生物学 (Bioastronautics( 宇宙飛行生物学 (Bioastronautics) の大学院教育への利用. Astrobiology)? 宇宙生物学 (Astrobiology( 宇宙生物学 カリキュラム詳細

128 Dental Materials Journal 10(2): , 1991

Indonesian Printing Industry Trends, Current Technology, and Future Development

JSPS Science Dialog Program Kofu Higashi High School

Origami Vending Machine

Preparation and Properties of Retted Kenaf Bast Fiber Pulp and Evaluation as Substitute for Manila Hemp Pulp

P Z N V S T I. センサ信号入力仕様 Input signal type. 1 ~ 5 V 4 ~ 20 ma 1 ~ 5 V 4 ~ 20 ma 1 ~ 5 V 4 ~ 20 ma 1 ~ 5 V 4 ~ 20 ma

Local Populations Facing Long- Term Consequences of Nuclear Accidents: Lessons learned from Chernobyl and Fukushima

SalaamQuarterlyBulletin

ITU-R WP5D 第 9 回会合報告書

レイ ブライアントふたたび ~ ボーカルとの共演を中心に ~

3 안전을위한주의사항 AAH-02B3W. Product Composition & Specifications. Product Manual. Cautions for Safety. Cautions for Safety. Cautions.

Lepton Flavor Physics with Most Intense DC Muon Beam Yusuke Uchiyama

Kurt Vonnegut s Postmodern Peace Strategy in Cat s Cradle. Reiko NITTA

(Osaka Industrial Technology - Platform)

Specifications characterize the warranted performance of the instrument under the stated operating conditions.

The Japanese Mingei Movement and Catalan Artists (1)

TDK-Lambda A C 1/27

Kindle mmorpg. 11/24/2017 Hydrocodone salts 11/24/2017. Step by step annual wellness exam for medicare 11/25/2017

Wideband Compact Antennas for MIMO Wireless Communications Dinh Thanh Le

Supporting Communications in Global Networks. Kevin Duh & 歐陽靖民

Navy Gray Navy Brown hel-905 Small Dot Silk Knit Tie Silk100% price:6,800

Hacked ace gangster. City Hacked. Key hacks [3] Money [4] Health [5] Exp [6] Ammo for all weapons [7] Attribute points [8] Skill

Transcription:

Lesson 5 What The Last Supper Tells Us Part 1 What is Leonardo Da Vinci s The Last Supper Known as? レオナルド ダ ヴィンチの 最後の晩餐 はどんなものとして知られているのか? The Last Supper is one of/ the most famous religious subjects.// Jesus Christ is 最後の晩餐 は ~ のうちの一つ / もっとも有名な宗教的な題材の // イエス キリストが having supper/ with twelve his followers.// He tells them that/ he will soon be killed.// 食事をしている / 12 人の使徒 // 彼は彼らに ~ と言う / 自分はすぐに殺されるだろう // He takes/ a loaf of bread/ and / a cup of wine, / and says,/ This is my body/ and/ this 彼は ~ をとる / パンを一つ / そして / ワインを一杯 / そして言う / それは私の肉体 / そして / これは is my blood.// They will be given/ for all of you. // 私の血だ // それらは与えられるだろう / あなたたち全員に // You have probably seen/ the paintings on page 77/ before.// It was painted/ by おそらく見たことがあるだろう / 77 ページの絵を / 以前に // それは描かれた / Leonardo Da Vinci.// He is well-known for/ works representing the Renaissance.// The レオナルド ダ ヴィンチによって // 彼は ~ として知られている / ルネッサンスを代表する作品 // Last Supper is regarded as/ one of his few completed masterpiece.// It was damaged/ 最後の晩餐 は ~ としてみなされている / 彼の数少ない未完の傑作の一つ // それは被害を受けた / in the bombing/ by the Allied Forces/ in 1943.// But/ miraculously,/ it still exists/ as 爆撃で / 連合軍の / 1943 年に // しかし / 奇跡的に / それはいまだに存在している / a wall painting/ in a monastery/ in Milan, Italy,/ though/ it has been repaired/ many 壁画として / ある修道院の / イタリアのミラノにある / ~ だけれども / 修理されてきた / times.// 何度も //

Lesson 5 What The Last Supper Tells Us Part 1 What is Leonardo Da Vinci s The Last Supper Known as? The Last Supper is one of/ the most famous religious subjects.// Jesus Christ is having supper/ with twelve his followers.// He tells them that/ he will soon be killed.// He takes/ a loaf of bread/ and / a cup of wine, / and says,/ This is my body/ and/ this is my blood.// They will be given/ for all of you. // You have probably seen/ the paintings on page 77/ before.// It was painted/ by Leonardo Da Vinci.// He is well-known for/ works representing the Renaissance.// The Last Supper is regarded as/ one of his few completed masterpiece.// It was damaged/ in the bombing/ by the Allied Forces/ in 1943.// But/ miraculously,/ it still exists/ as a wall painting/ in a monastery/ in Milan, Italy,/ though/ it has been repaired/ many times.//

Part 2 What aspect of the paintings of The Last Supper / did 最後の晩餐 の絵の様子は何だったのか? the Warsink brothers focus on? ワンシンク兄弟が注目した Indeed,/ Leonardo Da Vinci s The Last Supper is well-known.// But/ the fact is that/ 実際 / レオナルド ダ ヴィンチの 最後の晩餐 は良く知られている // しかし / 事実 ~ だ / many other painters have also chosen/ this famous scene/ for their works.// In this 多くの他の画家たちもまた選んでいる / この有名な場面を / 自分たちの作品で // このようにして way,/ The Last Supper has been an important subject/ in art/ for centuries.// / 最後の晩餐 は大事な題材だ / 芸術ににおいて / 数世紀にわたって // Many of the paintings called The Last Supper have three things/ in common.// First,/ 最後の晩餐 と呼ばれる絵画の多くには 3 つの事がある / 共通した // 第 1 に / they have been drawn/ as wall paintings/ in churches/ for their subjects.// Second,/ それらは描かれている / 壁画として / 教会に / それらの題材として // 第 2 に / Jesus and his twelve followers are seated/ around a table.// Third,/ bread, wine, and イエスと 12 人の使徒は席についている / 一つのテーブルの周りに // 第 3 に / パン ワインそして other foods are shown/ on the table.// その他の食べ物が見られる / テーブル上に // Recently,/ two scholars have done/ a unique study of these paintings.// They are Brian 最近 / 2 人の学者が ~ を行った / これらの絵画の面白い研究を // 彼らは Wansink, a professor of marketing at Cornell University,/ and/ his brother Craig コーネル大学でマーケティング学を教えている教授 / そして / 彼の兄弟で Wansink, a professor of religious studies/ at Virginia Wesleyan College.// Their studies ヴァージニア ウェスレアン大学で宗教研究学を教えている教授のクレイグ ワンシンク // 彼らの研究は focused on/ the meal shown in those paintings.// ~ に注目した / これらの絵画に見られる食事 // What were the aim and the method of/ the brother s study?// The aim was to find/ その目的と方法は何だったのか?/ 兄弟の研究の // 目的は見つけることだった / the time/ when modern people began to overeat.// The method was to look at/ the 時期 / 現代人がいつ過食をし始めた // 方法は見ることだった / amounts of bread and other foods/ on the table/ and/ the size of the plates/ where パンやその他の食べ物の量 / テーブル上の / そして / 皿の大きさ / they were served.// それらが出されている

Part 2 What aspect of the paintings of The Last Supper / did the Warsink brothers focus on? Indeed,/ Leonardo Da Vinci s The Last Supper is well-known.// But/ the fact is that/ many other painters have also chosen/ this famous scene/ for their works.// In this way,/ The Last Supper has been an important subject/ in art/ for centuries.// Many of the paintings called The Last Supper have three things/ in common.// First,/ they have been drawn/ as wall paintings/ in churches/ for their subjects.// Second,/ Jesus and his twelve followers are seated/ around a table.// Third,/ bread, wine, and other foods are shown/ on the table.// Recently,/ two scholars have done/ a unique study of these paintings.// They are Brian Wansink, a professor of marketing at Cornell University,/ and/ his brother Craig Wansink, a professor of religious studies/ at Virginia Wesleyan College.// Their studies focused on/ the meal shown in those paintings.// What were the aim and the method of/ the brother s study?// The aim was to find/ the time/ when modern people began to overeat.// The method was to look at/ the amounts of bread and other foods/ on the table/ and/ the size of the plates/ where they were served.//

Part 3 What observation did the Wansink brothers make/ as a ワンシンク兄弟はどんな観察をしたのか? result of/ their study? ~ の結果として / 彼らの研究で How could the Wansink brothers compare/ the amount and size?// It was important どのようにしてワンシンク兄弟は比べたのか?/ その量や大きさを // ~ したことは大事だ that/ they should have common standards/ for comparing them.// / 共通的な規格を持つべきだ / それらを比べるために // The amount and size were calculated/ by computer.// The brothers used/ the head その量や大きさは計算された / コンピューターで // 兄弟は ~ を使った / 人数を of people/ in the scene/ as a standard/ for comparison.// In this way,/ they analyzed/ / その場面の / 規格として / 比較するための // こうした方法で / 彼らは ~ を分析した / 52 paintings/ of what they call history s most famous dinner party / that were drawn/ 52 の絵を / いわゆる 歴史上の最も有名な夕食パーティー を / ~ に描かれた / the year 1000 and 2000.// 1000 年から 2000 年に As a result of the study,/ the brothers made/ the following observation:/ the amounts その研究の結果として / 兄弟は ~ をした / 以下の観察を / 絵の食事量は of food in the paintings have/ gradually been increasing.// They saw the portions/ in / 徐々に多くなってきている // 彼らはその一部を見た / the main meal grow by about 69%,/ the bread by about 23%,/ and/ the plates by about 主食は約 69% 増大し / パンは約 23%/ そして / 皿は約 66% 66%/ in 1000 years.// / 1000 年後に // People may think that/ the growth of serving sizes is a recently phenomenon.// But/ 人は ~ と考えるかもしれない / 出されたものの大きさが多くなってきたのは最近の現象だ // しかし / this study shows that/ it has been a general tendency/ for at least the last millennium. この研究は ~ を表している / 一般的な傾向であること / 少なくとも過去 1000 年で

Part 3 What observation did the Wansink brothers make/ as a result of/ their study? How could the Wansink brothers compare/ the amount and size?// It was important that/ they should have common standards/ for comparing them.// The amount and size were calculated/ by computer.// The brothers used/ the head of people/ in the scene/ as a standard/ for comparison.// In this way,/ they analyzed/ 52 paintings/ of what they call history s most famous dinner party / that were drawn/ the year 1000 and 2000.// As a result of the study,/ the brothers made/ the following observation:/ the amounts of food in the paintings have/ gradually been increasing.// They saw the portions/ in the main meal grow by about 69%,/ the bread by about 23%,/ and/ the plates by about 66%/ in 1000 years.// People may think that/ the growth of serving sizes is a recently phenomenon.// But/ this study shows that/ it has been a general tendency/ for at least the last millennium.

Part 4 What do the Wansink brothers say/ about the increasing ワンシンク兄弟はどう言っているのか?/ 増えていく~について portions of food and size of plates.// お皿の食べ物や大きさの量 // In Leonard da Vinci s The Last Supper, / you can see that/ pieces of bread on the レオナルド ダ ヴィンチの 最後の晩餐 で / ~ ということが分かる / お皿の上のパンが ~ だ table are/ smaller than people s hands.// But/ portion sizes were already increasing/ / 人々の手より小さい // しかし / 量はすでに増えてきていた / when he completed the painting/ in 1498.// 彼が絵を完成させたとき / 1498 年に // About a century later,/ Jacopo Tintoretto piled/ the food on the plates/ much higher 約 1 世紀後 / ヤコポ ティントレットは ~ を積み重ねた / お皿の上の食べ物を / はるかに高く in his paintings.// The pieces of bread and the plates had become/ far larger than/ 彼の絵の中で // パンやお皿は ~ になった / ~ よりはるかに大きく / those in Leonard da Vinci s paintings.// Ever since then,/ more and more food has been レオナルド ダ ヴィンチの絵のもの // それ以来 / ますます多くの食べ物が served/ to Jesus and his followers/ in paintings.// 提供されてきた / イエスとその使徒たちに / 絵の中で // The Wansinks suggest that/ this is a natural result of/ the increasing supply and/ ワンシンク兄弟は ~ の考えを示した / これは ~ の自然な結果 / 提供されるものが増え / safety of food and/ its decreasing price/ over the millennium that/ started in the 食べ物が安全に / 値段が下がって来ている / ~ の 1000 年のあいだに / 紀元後 1000 年が始まって year 1000 A.D.// からの ~// According to their analysis,/ the increase in serving sizes is particularly remarkable/ 彼らの分析によると / 提供されている大きさが増えてくることは特に顕著である in the 1970s, 1980s, and 1990s.// This may be a kind of warning/ about the social 1970 年代 1980 年代 そして 1990 年代に // これは警告の一種になるかもしれない / 過食の社会問題について problem of overeating/ in advanced countries.// / 先進国での // If art reflects real life, then/ what will The Last Supper be like/ in the future?// もし芸術が実生活を反映するのなら / 最後の晩餐 はどのようになっていくのだろう?/ 将来 // It will probably depend on/ how our eating habits change/ from now on.// おそらく ~ によるだろう / 私たちの食習慣がどのように変化するのか / これから //

Part 4 What do the Wansink brothers say/ about the increasing portions of/ food and size of plates.// In Leonard da Vinci s The Last Supper, / you can see that/ pieces of bread on the table are/ smaller than people s hands.// But/ portion sizes were already increasing/ when he completed the painting/ in 1498.// About a century later,/ Jacopo Tintoretto piled/ the food on the plates/ much higher in his paintings.// The pieces of bread and the plates had become/ far larger th an/ those in Leonard da Vinci s paintings.// Ever since then,/ more and more food has been served/ to Jesus and his followers/ in paintings.// The Wansinks suggest that/ this is a natural result of/ the increasing supply and/ safety of food and/ its decreasing price/ over the millennium that/ started in the year 1000 A.D.// According to their analysis,/ the increase in serving sizes is particularly remarkable/ in the 1970s, 1980s, and 1990s.// This may be a kind of warning/ about the social problem of overeating/ in advanced countries.// If art reflects real life, then/ what will The Last Supper be like/ in the future?// It will probably depend on/ how our eating habits change/ from now on.//