Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky L 10 LETECKÉ TELEKOMUNIKÁCIE ZVÄZOK II SPOJOVACIE POSTUPY. Prvé vydanie júl 1999

Size: px
Start display at page:

Download "Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky L 10 LETECKÉ TELEKOMUNIKÁCIE ZVÄZOK II SPOJOVACIE POSTUPY. Prvé vydanie júl 1999"

Transcription

1 Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky L 10 LETECKÉ TELEKOMUNIKÁCIE ZVÄZOK II SPOJOVACIE POSTUPY Prvé vydanie júl 1999 Publikácia Leteckej informačnej služby Slovenskej republiky

2

3 DOPLNKY A OPRAVY DOPLNKY OPRAVY Číslo doplnku Dátum platnosti Dátum záznamu a podpis Číslo opravy Dátum platnosti Dátum záznamu a podpis 1 4/11/ /11/2001 L 10/II 1/11/2001 1/7/1999

4 ZÁMERNE NEPOUŽITÉ

5 5 MINISTERSTVO DOPRAVY, PÔŠT A TELEKOMUNIKÁCIÍ SLOVENSKEJ REPUBLIKY Sekcia civilného letectva Úprava č. 1/99 Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky z 2. marca 1999, ktorou sa vydáva predpis L 10/II LETECKÉ TELEKOMUNIKÁCIE, Zväzok II - Spojovacie postupy. Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len ministerstvo") v súlade s oznámením MZV SR č.196/1995 Z. z., ktorým bola oznámená notifikácia sukcesie Slovenskej republiky k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve uzavretého 7. decembra 1944 v Chicagu (ďalej len Dohovor ), ktorého znenie je publikované pod č. 147/1947 Zb. v znení vyhlášky ministra zahraničných vecí č. 29/1957 Zb., podľa 56 ods. 1 zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov, vydáva túto úpravu: Čl. 1 Touto úpravou sa podľa Dodatku 10 LETECKÉ TELEKOMUNIKÁCIE, Zväzku II - Spojovacie postupy, piate vydanie zväzku II - júl 1995, k Dohovoru (Annex 10 to the Convention on International Civil Aviation, AERONAUTICAL TELECOMMUNICATIONS, Volume II - Communication Procedures, Fifth Edition of Volume II - July 1995), v znení zmien č. 1 až 76, schválených Radou medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO) vydáva predpis L 10/II LETECKÉ TELEKOMUNIKÁCIE, Zväzok II - Spojovacie postupy (ďalej len predpis L 10/II). Čl. 2 1) Výkon pôsobnosti vyplývajúci z tejto úpravy zabezpečuje v súlade s Dohovorom, jeho dodatkami a zmenami, zákonom č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov ministerstvo, Letecký úrad Slovenskej republiky a splnomocnené priamo riadené organizácie. Výkon štátneho odborného dozoru nad dodržiavaním ustanovení tohto predpisu v leteckej prevádzke je v pôsobnosti Leteckého úradu Slovenskej republiky. 2) Predpis L 10/II je záväznou riadiacou normou ministerstva pre členov letových posádok, riadiacich letovej prevádzky, letecké organizácie, občianske združenia, prevádzkovateľov lietadiel a letísk, pozemných telekomunikačných a rádionavigačných zariadení a pracovníkov civilného letectva, ktorí sú zapojení do prípravy, zabezpečovania a vykonávania letov nad územím Slovenskej republiky a pri medzinárodných letoch nad územím iných štátov, pokiaľ podobné predpisy štátu, nad ktorého územím lietadlo letí nestanovujú inak. 3) Predpis L 10/II musia ovládať členovia letových posádok, riadiaci letovej prevádzky, určený letecký personál a pracovníci poverení výkonom štátneho odborného dozoru nad dodržiavaním ustanovení tohto predpisu v plnom rozsahu. Ostatní pracovníci organizácií a subjektov civilného letectva v rozsahu potrebnom na výkon pôsobnosti svojej funkcie. Čl. 3 Predpis L 10/II sa člení takto: Hlava 1 Definície a skratky Hlava 2 Ustanovenia týkajúce sa výkonu medzinárodnej leteckej telekomunikačnej služby Hlava 3 Všeobecné postupy v medzinárodnej leteckej telekomunikačnej službe Hlava 4 Letecká pevná služba Hlava 5 Letecká pohyblivá služba - Hlasová komunikácia L 10/II 1/11/2001 1/7/1999

6 6 ÚPRAVA Hlava 6 Hlava 7 Hlava 8 Doložka A Doložka B Doložka C Letecká rádionavigačná služba Letecká rozhlasová služba Letecká pohyblivá služba - Dátové spojenie Zoznam špeciálnych výrazov a ich definície, ktoré sa vzťahujú na plánovanie leteckých telekomunikácií Vývoj rádiotelefónnej reči pre medzinárodné letectvo Návod na vysielanie dlhých správ v sieti AFTN Čl. 4 Výnimky z tohto predpisu môže v jednotlivých odôvodnených prípadoch povoliť ministerstvo. Čl. 5 Táto úprava nadobúda účinnosť 1. júla RNDr. Gabriel Palacka v. r. minister 1/7/1999 1/11/2001 L 10/II

7 7 OBSAH HLAVA 1 DEFINÍCIE A SKRATKY 1 Definície Služby Stanice Spôsoby spojenia Zameriavanie Ďalekopisné systémy Orgány Frekvencie Dátové spojenia Rôzne 4 Skratky 6 HLAVA 2 USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA VÝKONU MEDZINÁRODNEJ LETECKEJ TELEKOMUNIKAČNEJ SLUŽBY Rozdelenie služby Telekomunikácia - prístup Prevádzkový čas staníc Dozor nad výkonom leteckej telekomunikačnej služby Zbytočné vysielanie Rušenie 1 HLAVA 3 VŠEOBECNÉ POSTUPY V MEDZINÁRODNEJ LETECKEJ TELEKOMUNIKAČNEJ SLUŽBE Všeobecné ustanovenia Predĺženie a skončenie prevádzkového času staníc Prijatie, vysielanie a doručovanie správ Časová sústava Záznam spojení a správ Nadväzovanie rádiového spojenia Používanie skratiek a kódov Zrušenie správ 3 HLAVA 4 LETECKÁ PEVNÁ SLUŽBA (AFS) Všeobecné ustanovenia Priame hovorové okruhy letových prevádzkových služieb (ATS) Meteorologické prevádzkové kanály a meteorologické prevádzkové telekomunikačné siete 2 L 10/II 1/11/2001

8 8 OBSAH 4.4 Letecká pevná telekomunikačná sieť (AFTN) Všeobecné ustanovenia Formát správ - Medzinárodná telegrafná abeceda č. 2 (ITA-2) Adresná časť Časť odosielateľa Textová časť Ukončenie správy Posun pásky Skrátená adresa Ďalekopisné prevádzkové postupy - všeobecné ustanovenia Normálne postupy vysielania v ďalekopisnej prevádzke Postup pri zistení skomolených správ alebo nesprávnych formátov správ v ďalekopisných prenosových staniciach Oprava chýb v priebehu prípravy pásky Oprava chýb v priebehu prípravy správy, ak správa zároveň vstupuje do AFTN Systém vopred určeného rozosielania správ AFTN Formát správ - Medzinárodná abeceda č. 5 (IA-5) Postupy v prípadoch zistenia skomolenej správy vo formáte IA-5 v počítačom riadených prenosových staniciach AFTN Prenos správ AFTN v kódovo a bajtovo nezávislých okruhoch a sieťach Verejná dátová sieť ICAO (CIDIN) Služba na vybavovanie správ ATS (ATSMHS) Medzistrediskové spojenie (ICC) 29 HLAVA 5 LETECKÁ POHYBLIVÁ SLUŽBA - HLASOVÁ KOMUNIKÁCIA Všeobecné ustanovenia Rádiotelefónne postupy Všeobecné ustanovenia Nadviazanie a zabezpečenie spojenia Vybavovanie správ v pásme HF Postupy pri výberovom volaní (SELCAL) Postupy pri tiesňovej a naliehavostnej rádiotelefónnej korešpondencii Všeobecné ustanovenia Tiesňová rádiotelefónna korešpondencia Naliehavostná rádiotelefónna korešpondencia Korešpondencia v prípade protiprávneho zásahu proti lietadlu 25 HLAVA 6 LETECKÁ RÁDIONAVIGAČNÁ SLUŽBA Všeobecné ustanovenia Zameriavanie 1 1/11/2001 L 10/II

9 OBSAH 9 HLAVA 7 LETECKÁ ROZHLASOVÁ SLUŽBA Všeobecné ustanovenie Správy určené na rozhlasové vysielanie Frekvencie a vysielací čas Prerušenie služby Postupy pri rádiotelefónnom rozhlasovom vysielaní Technika rozhlasového vysielania Preambula všeobecného volania 1 HLAVA 8 LETECKÁ POHYBLIVÁ SLUŽBA - DÁTOVÉ SPOJENIE Všeobecné ustanovenia Zloženie správ dátového prenosu Zobrazovanie správ dátového prenosu Postupy pri dátovom spojení CPDLC 1 DOLOŽKA A ZOZNAM ŠPECIÁLNYCH VÝRAZOV A ICH DEFINÍCIE, KTORÉ SA VZŤAHUJÚ NA PLÁNOVANIE LETECKÝCH TELEKOMUNIKÁCIÍ 1 1 Definície na všeobecné použitie 1 2 Definície na použitie pri plánovaní leteckej pevnej služby 2 3 Definície na použitie pri plánovaní leteckej pohyblivej služby 3 DOLOŽKA B VÝVOJ RÁDIOTELEFÓNNEJ REČI PRE MEDZINÁRODNÉ LETECTVO 1 DOLOŽKA C NÁVOD NA VYSIELANIE DLHÝCH SPRÁV V SIETI AFTN 1 L 10/II 1/11/2001

10 ZÁMERNE NEPOUŽITÉ

11 1 HLAVA 1 - DEFINÍCIE A SKRATKY Definície Výrazy použité v tomto predpise majú nasledujúci význam (v zátvorkách sú uvedené anglické ekvivalenty). Poznámka 1: Zoznam doplňujúcich špeciálnych výrazov a ich význam je uvedený v doložke A. Poznámka 2: Označenie (RR) uvádza definíciu, ktorá bola prebraná z Rádiokomunikačneho poriadku ITU (pozri ICAO Handbook Doc An/957). 1.1 Služby Letecká pevná služba (Aeronautical fixed service, AFS) Telekomunikačná služba medzi stanovenými pevnými bodmi poskytovaná predovšetkým na zabezpečenie bezpečnej, pravidelnej, efektívnej a hospodárnej prevádzky leteckých služieb. Letecká pevná telekomunikačná sieť (Aeronautical fixed telecommunication network, AFTN) Celosvetový systém leteckých pevných okruhov zriadených ako súčasť leteckej pevnej služby na výmenu správ alebo prenos informácií v digitálnej forme medzi stanicami leteckej pevnej služby s rovnakými alebo zlučiteľnými prenosovými charakteristikami. Letecká pohyblivá družicová služba (Aeronautical mobile-satellite service, RR S1.35) Pohyblivá družicová služba, ktorej pozemné pohyblivé stanice sú umiestnené na palubách lietadiel. Do tejto služby sa môžu zahrnúť i stanice záchranných prostriedkov a palubné núdzové polohové rádiomajáky na účely pátrania a záchrany. Letecká pohyblivá družicová (R) služba (Aeronautical mobile-satellite R service, RR S1.36) Letecká pohyblivá družicová služba vyhradená na prenos správ týkajúcich sa bezpečnosti a pravidelnosti letov najmä na vnútroštátnych a medzinárodných civilných tratiach. Letecká pohyblivá služba (Aeronautical mobile service, RR S1.32) Pohyblivá služba medzi leteckými a lietadlovými stanicami alebo medzi lietadlovými stanicami navzájom, ktorej sa môžu zúčastňovať i stanice záchranných prostriedkov. Tejto služby sa môžu zúčastňovať aj palubné núdzové polohové rádiomajáky na pátranie a záchranu na stanovených tiesňových a núdzových frekvenciách. Letecká pohyblivá (R) služba (Aeronautical mobile R service, RR S1.33) Letecká pohyblivá služba vyhradená na prenos správ týkajúcich sa bezpečnosti a pravidelnosti letov najmä na vnútroštátnych a medzinárodných civilných tratiach. Letecká rádionavigačná služba (Aeronautical radio navigation service, RR S1.46) Rádionavigačná služba určená na potreby lietadiel a bezpečnosť ich prevádzky. Poznámka: Na pochopenie pôsobnosti a(alebo) jednoznačný výklad uvedenej definície leteckej rádionavigačnej služby sú určené nasledovné ustanovenia Rádiokomunikačného poriadku: RR S1.10 Rádionavigácia: rádiové určovanie používané na účely navigácie vrátane výstrahy na prekážky. RR S1.9 Rádiové určovanie: určenie polohy, rýchlosti a(alebo) iných parametrov ľubovoľného objektu alebo získanie informácií týkajúcich sa týchto parametrov prostredníctvom vlastností šírenia rádiových vĺn. Letecká rozhlasová služba (Aeronautical broadcasting service) Rozhlasová služba určená na vysielane informácií týkajúcich sa leteckej navigácie. Letecká telekomunikačná služba (Aeronautical telecommunication service) Telekomunikačná služba určená na akékoľvek letecké účely. Medzinárodná telekomunikačná služba (International telecommunication service) Telekomunikačná služba medzi orgánmi alebo stanicami rôznych štátov alebo medzi stanicami pohyblivej služby, ktoré nie sú umiestnené v rovnakom štáte alebo patria rôznym štátom. Route (trať) L 10/II 1/11/2001 1/7/1999

12 2 HLAVA 1 - DEFINÍCIE A SKRATKY 1.2 Stanice Cieľová stanica AFTN (AFTN destination station) Stanica AFTN, ktorej sa adresujú správy a(alebo) digitálne údaje na spracovanie a doručenie adresátom. Lietadlová stanica (Aircraft station, RR S1.83) Pohyblivá stanica leteckej pohyblivej služby umiestnená na palube lietadla, iná ako je stanica záchranného prostriedku. Letecká pevná stanica (Aeronautical fixed station) Stanica leteckej pevnej služby. Letecká stanica (Aeronautical station, RR S1.81) Pozemná stanica leteckej pohyblivej služby. V niektorých prípadoch môže byť letecká stanica umiestnená napríklad na palube lode alebo na umelej plošine na mori. Letecká telekomunikačná stanica (Aeronautical telecommunication station) Stanica leteckej telekomunikačnej služby. Letisková riadiaca rádiová stanica (Aerodrome control radio station) Stanica zabezpečujúca rádiové spojenie letiskovej riadiacej veže s lietadlovými alebo pohyblivými leteckými stanicami. Podacia stanica AFTN (AFTN origin station) Stanica AFTN, ktorej sa predkladajú správy a(alebo) digitálne údaje na vysielanie v sieti AFTN. Podriadená stanica (Tributary station) Letecká pevná stanica, ktorá môže prijímať alebo vysielať správy a(alebo) digitálne údaje, ktorá však nezabezpečuje prenos. Výnimkou sú prípady, keď slúži podobným staniciam pripojeným jej prostredníctvom na spojovacie stredisko. Pohyblivá pozemná stanica (Mobile surface station) Stanica leteckej telekomunikačnej služby, okrem lietadlovej stanice, určená na použitie pri pohybe alebo pri zastavení na vopred neurčených bodoch. Pravidelná stanica (Regular station) Stanica vybraná z tých, ktoré tvoria traťovú rádiotelefónnu sieť lietadlo-zem na spojenie s lietadlami alebo na zachytenie správ z lietadiel za obvyklých podmienok. Rádiové zameriavanie (Radio direction finding, RR S1.12) Rádiové určovanie používajúce príjem rádiových vĺn na určenie smeru nejakej stanice alebo objektu. Rádiová zameriavacia stanica (Radio direction-finding station, RR S1.91) Stanica rádiového určovania, ktorá používa rádiové zameriavanie. Poznámka: V letectve sa rádiové zameriavanie používa v leteckej rádionavigačnej službe. Riadiaca rádiová stanica lietadlo-zem (Air-ground control radio station) Letecká telekomunikačná stanica, ktorá má hlavnú zodpovednosť za spojenie týkajúce sa prevádzky lietadiel a riadenia v danom priestore. Spojovacie stredisko (Communication centre) Letecká pevná stanica zabezpečujúca spojenie medzi leteckými pevnými stanicami, ktoré sú na ňu priamo pripojené. Spojovacie stredisko AFTN (AFTN communication centre) Stanica AFTN, ktorej základná funkcia je prenos prevádzky AFTN medzi stanicami AFTN, ktoré sú na ňu pripojené. Stanica AFTN (AFTN station) Stanica, ktorá je súčasťou leteckej pevnej telekomunikačnej siete (AFTN) a ako taká je prevádzkovaná pod správou alebo riadením štátu. Stanica siete (Network station) Letecká stanica tvoriaca časť rádiotelefónnej siete. 1.3 Spôsoby spojenia Duplex (Duplex) Spôsob spojenia, pri ktorom sa výmena správ medzi dvoma stanicami vykonáva súčasne v obidvoch smeroch. 1/11/2001 1/7/1999 L 10/II

13 HLAVA 1 - DEFINÍCIE A SKRATKY 3 Opakovanie (Readback) Postup, pri ktorom prijímajúca stanica opakuje vysielajúcej stanici prijatú správu alebo jej časť, aby sa presvedčila, či ju správne prijala. Rádiotelefónna sieť (Radiotelephony network) Skupina rádiotelefónnych leteckých staníc, ktoré zabezpečujú spojenie a počúvajú na frekvenciách rovnakej skupiny a ktoré stanoveným spôsobom vzájomne spolupracujú, aby zabezpečili maximálnu spoľahlivosť spojenia a rozširovanie správ lietadlo-zem. Rozhlasové vysielanie (Broadcast) Vysielanie informácií týkajúcich sa leteckej prevádzky, ktoré sa neadresujú určitej stanici alebo staniciam. Simplex (Simplex) Spôsob spojenia, pri ktorom sa výmena správ medzi dvoma stanicami vykonáva striedavo vždy len v jednom smere. Spojenie lietadlo-lietadlo na kanáli INTER- PILOT (INTERPILOT air-to-air communication) Obojsmerné spojenie na určenom kanáli lietadlolietadlo umožňujúce lietadlám pri diaľkových letoch nad odľahlými oblasťami a oceánmi mimo dosahu VHF pozemných staníc vymieňať si potrebné prevádzkové informácie a uľahčiť riešenie prevádzkových problémov. Vysielanie naslepo (Blind transmission) Vysielanie jednej stanice druhej stanici v prípadoch, keď sa obojsmerné spojenie nemôže nadviazať, avšak predpokladá sa, že volaná stanica môže vysielanie prijímať. 1.4 Zameriavanie Cieľový let (Homing) Postup, pri ktorom sa používa zameriavacie zariadenie jednej rádiovej stanice a vysielanie druhej rádiovej stanice, z ktorých aspoň jedna stanica je pohyblivá a pohybuje sa nepretržite k druhej stanici. Telekomunikácia (Telecommunication, RR S1.3) Každé vysielanie, vyžarovanie alebo príjem značiek, signálov, písomností, obrazu, zvuku alebo informácií všetkého druhu drôtovými, rádiovými, optickými alebo inými elektromagnetickými systémami. Spojenie len v smere lietadlo-zem (Air-to-ground communication) Jednosmerné spojenie lietadiel so stanicami alebo miestami na povrchu zeme. Spojenie len v smere zem-lietadlo (Ground-to-air communication) Jednosmerné spojenie staníc alebo miest na povrchu zeme s lietadlami. Spojenie mimo siete (Non-network communication) Rádiotelefónne spojenie vykonávané stanicou leteckej pohyblivej služby, ktorá nie je súčasťou rádiotelefónnej siete. Spojenie lietadlo-zem (Air-ground communication) Obojsmerné spojenie medzi lietadlami a stanicami alebo miestami na povrchu zeme. Rádiové zameranie (Radio bearing) Uhol odmeraný zameriavacou stanicou medzi zisteným smerom určitého zdroja vyžarovania elektromagnetických vĺn a referenčným smerom. Zemepisné rádiové zameranie je také zameranie, pri ktorom referenčným smerom je zemepisný sever. Magnetické rádiové zameranie je také zameranie, pri ktorom referenčným smerom je magnetický sever. 1.5 Ďalekopisné systémy Automatické prenosové zariadenie (Fully automatic relay installation) Ďalekopisné zariadenie, v ktorom sa prenos došlej správy, t. j. z toho vyplývajúce zapojenie požadované na uskutočnenie ďalšieho odovzdania správy a ostatné obvyklé prenosové úkony vykonávajú automaticky, čím - s výnimkou dozoru - odpadá potreba zásahu obsluhy. Ďalekopisná páska (Teletypewriter tape) Páska, na ktorej sa zaznamenávajú signály v päťprvkovom kóde buď úplným (dierovaná páska) alebo čiastočným prerazením (páska razená), používaná na vysielanie v ďalekopisných okruhoch. Pole správy (Message field) Vymedzený úsek správy obsahujúci určité časti údajov. L 10/II 1/11/2001 1/7/1999

14 4 HLAVA 1 - DEFINÍCIE A SKRATKY Poloautomatické prenosové zariadenie (Semi-automatic relay installation) Ďalekopisné zariadenie, v ktorom prenos došlej správy, t. j. z toho vyplývajúce zapojenie požadované na uskutočnenie ďalšieho odovzdania správy, si vyžaduje zásah obsluhy, avšak všetky ostatné obvyklé úkony sa vykonávajú automaticky. Prenos pomocou trhanej pásky (Torn-tape installation) Prenos, pri ktorom sa správy prijímajú a odovzdávajú pomocou ďalekopisnej pásky a kde sa všetky prenosové operácie uskutočňujú na základe zásahu obsluhy. 1.6 Orgány Letecký telekomunikačný orgán (Aeronautical telecommunication agency) Orgán, ktorý zodpovedá za prevádzku stanice alebo staníc medzinárodnej leteckej telekomunikačnej služby. Poznámka: V zmysle tejto definície sa pod leteckým telekomunikačným orgánom rozumie prevádzkovateľ príslušnej leteckej stanice. Letecký prevádzkovateľ (Operator, OPR) Právnická alebo fyzická osoba, ktorá používa lietadlo ako vlastník alebo nájomca alebo na inom právnom základe a podľa platných predpisov zodpovedá za jeho prevádzku. Splnomocnený orgán (Appropriate Authority) a) Vo vzťahu k letu nad otvoreným morom: zodpovedajúci splnomocnený orgán štátu registrácie lietadla. b) Vo vzťahu k letu mimo otvoreného mora: zodpovedajúci splnomocnený orgán štátu, pod ktorého suverenitu podlieha prelietavané územie. Poznámka 1: Splnomocneným orgánom Slovenskej republiky vo veciach civilného letectva ako ústredný orgán štátnej správy je Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky - sekcia civilného letectva. Poznámka 2: Splnomocneným orgánom Slovenskej republiky vo veciach civilného letectva v stanovenom rozsahu podľa 48 zákona č. 143/1998 Z. z. je Letecký úrad Slovenskej republiky. 1.7 Frekvencie Hlavná frekvencia (Primary frequency) Rádiotelefónna frekvencia pridelená lietadlu ako prvá voľba na spojenie lietadlo-zem v rádiotelefónnej sieti. Vedľajšia frekvencia (Secondary frequency) Rádiotelefónna frekvencia pridelená lietadlu ako druhá voľba na spojenie lietadlo-zem v rádiotelefónnej sieti. 1.8 Dátové spojenie Dátové spojenie riadiaci-pilot (Controller-pilot data link communications, CPDLC) Spojenie medzi riadiacim letovej prevádzky a pilotom použitím dátového prenosu. Platný správca dát (Current data authority) Určený pozemný systém, prostredníctvom ktorého sa môže uskutočniť dialóg CPDLC medzi pilotom a riadiacim zodpovedným za daný let. Správca dát na let po prúde (Downstream data authority) Určený pozemný systém, iný ako platný správca dát, prostredníctvom ktorého sa môže pilot spojiť s príslušným stanovišťom ATC na obdržanie povolenia na let po prúde. Nasledujúci správca dát (Next data authority) Pozemný systém určený platným správcom dát, prostredníctvom ktorého sa môže ďalej pokračovať v spojení a riadení. 1.9 Rôzne Automatický telekomunikačný záznam (Automatic telecommunication log) Záznam o činnosti leteckej telekomunikačnej stanice uskutočnený elektrickými alebo mechanickými prostriedkami. Frekvenčný kanál (Frequency channel) Súvislá časť frekvenčného spektra určená na prenos daným druhom vysielania. Poznámka: Klasifikácia vysielania a ďalšie informácie týkajúce sa časti frekvenčného spektra určeného na daný druh vysielania (šírka pásma) sú uvedené v Rádiokomunikačnom poriadku ITU, článok S2a dodatok S1. 1/7/1999 1/11/2001 L 10/II

15 HLAVA 1 - DEFINÍCIE A SKRATKY 5 Letecký pevný okruh (Aeronautical fixed circuit) Okruh, ktorý tvorí časť leteckej pevnej služby (AFS). Letecký telekomunikačný záznam (Aeronautical telecommunication log) Záznam o činnosti leteckej telekomunikačnej stanice. Letová hladina (Flight level) Hladina stáleho atmosferického tlaku (izobarická hladina) vztiahnutá k údaju štandardnej atmosféry 1013,2 hpa oddelená od iných takých hladín stanovenými tlakovými intervalmi. Letové hlásenie (Air-report, AIREP) Hlásenie z lietadla počas letu zostavené podľa požiadaviek na hlásenie polohy a hlásenie prevádzkových a(alebo) meteorologických údajov. Poznámka: Podrobnosti o hláseniach AIREP/ AIREP SPECIAL sú uvedené v predpise L Ľudská výkonnosť (Human performance) Ľudské schopnosti a obmedzenia, ktoré majú vplyv na bezpečnosť a efektívnosť leteckej prevádzky. Meteorologická prevádzková telekomunikačná sieť (Meteorological operational telecommunication network) Integrovaná sústava meteorologických prevádzkových kanálov zriadená ako súčasť leteckej pevnej služby (AFS) na výmenu leteckých meteorologických informácií medzi dvoma leteckými stanicami siete. Poznámka: Pod pojmom integrovaná sa rozumie prevádzkový režim potrebný na dosiahnutie toho, aby stanice tejto siete mohli vysielať a prijímať informácie podľa vopred stanovených programov. Meteorologický prevádzkový kanál (Meteorological operational channel) Kanál leteckej pevnej služby (AFS) určený na výmenu leteckých meteorologických informácií. Nadmorská výška (Altitude) Vertikálna vzdialenosť hladiny, bodu alebo predmetu považovaného za bod mimo povrchu zeme meraná od strednej hladiny mora. NOTAM Oznámenie rozširované prostredníctvom telekomunikácií, ktoré obsahuje informácie o zriadení, stave alebo zmene leteckého zariadenia, služby, postupov alebo nebezpečenstva, ktorých včasná znalosť je dôležitá pre pracovníkov leteckej prevádzky. Okruh leteckej pevnej telekomunikačnej siete (Aeronautical fixed telecommunication network circuit) Okruh, ktorý tvorí časť leteckej pevnej telekomunikačnej siete (AFTN). Priamy hovorový okruh ATS (ATS direct speech circuit) Telefónny okruh leteckej pevnej služby (AFS) určený na priamu výmenu informácií medzi dvoma stanovišťami letových prevádzkových služieb. Smerovací zoznam (Routing list) Zoznam na spojovacom stredisku uvádzajúci, ktorý výstupný okruh sa má použiť pre každého adresáta. Smerovacia značka (Location indicator) Štvorpísmenová kódová skupina zostavená podľa pravidiel ICAO pridelená miestu leteckej pevnej stanice. SNOWTAM NOTAM zvláštnej série oznamujúci stanovenou formou prítomnosť, odstránenie alebo pominutie nebezpečných podmienok spôsobených snehom, ľadom, kašovitým snehom alebo stojacou vodou zo snehu, ľadu alebo kašovitého snehu na pohybovej ploche letiska. Spojenie pre operačnú kontrolu (Operational control communications) Spojenie požadované na výkon právomoci nad začatím, pokračovaním, presmerovaním a(alebo) ukončením letu v záujme bezpečnosti, pravidelnosti a hospodárnosti letu. Poznámka: Takéto spojenie sa obvykle požaduje na výmenu správ medzi lietadlami a prevádzkovateľmi lietadiel. Traťový úsek (Track segment) Trať alebo časť trate, na ktorej sa obvykle lieta bez medzipristátia. L 10/II 1/11/2001 1/7/1999

16 6 HLAVA 1 - DEFINÍCIE A SKRATKY Výška (Height) Vertikálna vzdialenosť hladiny, bodu alebo predmetu považovaného za bod meraná od stanoveného základného údaja. Poznámka: Základný údaj môže byť určený v texte alebo vo vysvetlivkách. Skratky Letecká pevná telekomunikačná sieť AFTN Aeronautical Fixed Telecommunication Network Letecká informačná služba AIS Aeronautical Information Service Automatická oprava chýb ARQ Automatic Error Correction Riadenie letovej prevádzky ATC Air Traffic Control Usporiadanie letovej prevádzky ATM Air Traffic Management Letecká telekomunikačná sieť ATN Aeronautical Telecommunication Network Letové prevádzkové služby ATS Air Traffic Services Verejná dátová sieť ICAO CIDIN Common ICAO Data Interchange Network Ukončenie textu ETX Ending of Text Krátke vlny HF High Frequency Medzinárodná abeceda č. 5 IA-5 International Alphabet No 5 Medzinárodná organizácia civilného letectva ICAO International Civil Aviation Organization Medzinárodná telegrafná abeceda č. 2 ITA-2 International Telegraph Alphabet No 2 Stredné vlny MF Medium frequency Pole voliteľných údajov ODF Optional Data Field Začiatok záhlavia SOH Start of Heading Začiatok textu STX Start of Text Služobná správa SVC Service Message Svetový koordinovaný čas UTC Co-ordinated Universal Time Veľmi krátke vlny VHF Very High Frequency Signál začiatku správy ZCZC Start of Message Signal 1/7/1999 1/11/2001 L 10/II

17 1 HLAVA 2 - USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA VÝKONU MEDZINÁRODNEJ LETECKEJ TELEKOMUNIKAČNEJ SLUŽBY 2.1 Rozdelenie služby Medzinárodná letecká telekomunikačná služba sa delí na tieto štyri časti: 1) letecká pevná služba, 2) letecká pohyblivá služba, 3) letecká rádionavigačná služba, 4) letecká rozhlasová služba. 2.2 Telekomunikácia - prístup Všetky letecké telekomunikačné stanice, vrátane koncových a medziľahlých systémov leteckej telekomunikačnej siete (ATN) sa musia chrániť pred neoprávneným priamym alebo diaľkovým prístupom. 2.3 Prevádzkový čas staníc Poverený letecký telekomunikačný orgán určí a iným príslušným leteckým telekomunikačným orgánom oznámi pravidelný prevádzkový čas staníc a služobní medzinárodnej leteckej telekomunikačnej služby Poverený letecký telekomunikačný orgán musí, kedykoľvek je to nutné a možné, oznámiť vopred všetky zmeny prevádzkového času iným príslušným telekomunikačným orgánom určeným na príjem takýchto informácií. Tieto zmeny musí uverejniť aj v oznámeniach NOTAM (ak je to potrebné) Ak požaduje niektorá stanica leteckej telekomunikačnej služby alebo prevádzkovateľ zmenu prevádzkového času určitej stanice, musí o to požiadať čo najskôr po tom, ako je potreba zmeny známa. Stanica alebo prevádzkovateľ žiadajúci o takúto zmenu musí byť čo najskôr oboznámený o výsledku svojej žiadosti. 2.4 Dozor nad výkonom leteckej telekomunikačnej služby Každý štát musí určiť telekomunikačný orgán zodpovedný za zabezpečenie výkonu leteckej telekomunikačnej služby v súlade s postupmi uvedenými v tomto predpise. Poznámka: Telekomunikačným orgánom na poskytovanie leteckej telekomunikačnej služby v Slovenskej republike bol poverený štátny podnik Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky. Štátny odborný dozor vykonáva Letecký úrad Slovenskej republiky Ak porušenie postupov uvedených v tomto predpise nie je vážne, môžu ho zúčastnené strany prerokovávať písomne alebo osobným stykom V prípade stanice, ktorá sa dopustila vážneho alebo opätovného porušenia postupov, telekomunikačný orgán, ktorý to zistí, vyvodí príslušné dôsledky, alebo oboznámi s touto skutočnosťou splnomocnený orgán štátu, ktorému daná stanica patrí (pozri 2.4.1) Orgány uvedené v sú povinné vymieňať si informácie o výkone spojovacích a rádionavigačných systémov, o prevádzke a údržbe, o nezvyčajných javoch pri vysielaní a pod. 2.5 Zbytočné vysielanie Každý štát nesie zodpovednosť za to, že stanice na jeho území nebudú vysielať zbytočné alebo anonymné signály formou korešpondencie alebo dát. 2.6 Rušenie Každý zodpovedný orgán musí pred začiatkom skúšok alebo experimentov staníc prijať opatrenia na zabránenie škodlivému rušeniu (napríklad výberom vhodných frekvencií a časov, zmenšením vyžarovaného výkonu a pod.). Každé škodlivé rušenie, ktoré vzniká pri overovaní alebo pokusoch, sa musí eliminovať čo najskôr. L 10/II 1/11/2001 1/7/1999

18 ZÁMERNE NEPOUŽITÉ

19 1 HLAVA 3 - VŠEOBECNÉ POSTUPY V MEDZINÁRODNEJ LETECKEJ TELEKOMUNIKAČNEJ SLUŽBE 3.1 Všeobecné ustanovenia Postupy uvedené v tejto hlave sú všeobecné a musia sa uplatňovať podľa potreby i v ďalších hlavách tohto zväzku. Poznámka: Podrobné postupy, ktoré platia pre jednotlivé služby, sú uvedené v hlavách 4, 5, 6 a Predĺženie a skončenie prevádzkového času staníc Stanica medzinárodnej leteckej telekomunikačnej služby musí predĺžiť svoj prevádzkový čas na zabezpečenie výmeny správ podľa potreby leteckej prevádzky Stanica musí pred skončením prevádzkového času oznámiť všetkým staniciam, s ktorými je v priamom styku, úmysel skončiť prevádzku. Súčasne si overí, či sa nepožaduje predĺženie prevádzkového času a oznámi čas opätovného začiatku prevádzky stanice, ak je iný ako zvyčajne Keď sa niektorá stanica pracujúca pravidelne v sieti na spoločnom okruhu rozhodne skončiť prevádzkový čas, oznámi svoj úmysel buď riadiacej stanici (ak je určená) alebo všetkým staniciam v sieti okruhu. Po tomto oznámení zostáva na príjme dve minúty a ak neobdrží v tomto čase žiadne pre ňu určené volanie, môže prevádzku skončiť Stanice, ktoré nie sú v nepretržitej prevádzke a spracovávajú alebo sa očakáva, že budú spracovávať tiesňové a naliehavostné správy, správy týkajúce sa protiprávneho zásahu alebo zakročovania proti lietadlu, musia predĺžiť svoj normálny prevádzkový čas tak, aby zabezpečili požadované služby. 3.3 Príjem, vysielanie a doručovanie správ Letecká telekomunikačná služba prijíma na doručenie len tie správy, ktoré patria do kategórií správ uvedených v Zodpovednosť za prijatie správy na doručenie má tá stanica, ktorej bola správa predložená Ak je správa prijateľná, musí sa vyslať, zabezpečiť jej prenos, alebo doručiť podľa prednostnej značky bez diskriminácie a bez zdržania Odporúčanie Ak považuje kontrolný orgán ktorejkoľvek stanice, ktorou správa prechádza, túto správu za neprijateľnú na doručenie, mal by neskôr podať sťažnosť kontrolnému orgánu stanice podania Na doručenie sa môžu prijímať len správy určené staniciam leteckej telekomunikačnej služby. Výnimkou sú prípady, pre ktoré platí zvláštna dohoda medzi zainteresovanými splnomocnenými orgánmi Správa určená dvom alebo viacerým adresátom sa môže prijať ako jedna správa ak vyhovuje požiadavkám uvedeným v Správy určené leteckým prevádzkovateľom sa môžu prijať na doručenie len vtedy, ak sú stanici predložené oprávneným zástupcom spoločnosti spôsobom stanoveným v tomto predpise alebo prijaté od prevádzkovateľa na schválenom okruhu Pre každú stanicu leteckej telekomunikačnej služby, ktorá doručuje správy jednému a- lebo viacerým prevádzkovateľom, sa musí určiť dohodou medzi povereným orgánom leteckej telekomunikačnej služby a zainteresovanými prevádzkovateľmi spravidla len jedna ich služobňa, ktorej stanica leteckej telekomunikačnej služby bude došlé správy doručovať Stanice medzinárodnej leteckej telekomunikačnej služby zodpovedajú za doručovanie správ adresátom sídliacim v priestore letiska (letísk), ktorým stanica slúži a mimo priestoru letiska len tým adresátom, s ktorými bola uzatvorená zvláštna dohoda Správy sa musia doručovať v písomnej forme (iná forma je možná na základe vzájomnej dohody) Odporúčanie Tam, kde sa na doručenie správ používajú telefóny alebo reproduktory bez zariadení na záznam hovorov, musí sa na potvrdenie doručenej správy čo najskôr zaslať písomná správa Správy prijaté pohyblivou leteckou službou z lietadla za letu určené na doručenie v leteckej pevnej telekomunikačnej sieti musí stanica, ktorá doručenie zabezpečuje, pred vyslaním prostredníctvom AFTN prepracovať do formátu predpísaného v L 10/II 1/7/1999

20 2 HLAVA 3 - VŠEOBECNÉ POSTUPY V MEDZINÁRODNEJ LETECKEJ TELEKOMUNIKAČNEJ SLUŽBE Správy prijaté leteckou pohyblivou službou z lietadla za letu určené na doručenie leteckou pevnou službou inou ako je AFTN, sa musia v stanici leteckej telekomunikačnej služby prepracovať do formátu predpísaného v Výnimkou sú prípady, keď sa podľa medzi leteckým telekomunikačným orgánom a prevádzkovateľom vopred uzatvoria dohody o spôsobe rozosielania správ z lietadiel Správy prijaté z lietadla za letu (vrátane letových hlásení) bez určitej adresy, ktoré obsahujú meteorologické informácie, sa musia odovzdať ihneď meteorologickej služobni v mieste stanice, ktorá správu prijala Správy prijaté z lietadla za letu (vrátane letových hlásení) bez určitej adresy, ktoré obsahujú informácie pre letové prevádzkové služby, sa musia odovzdať stanovišťu letových prevádzkových služieb, ktorému dotyčná stanica slúži Ak sa obsah letového hlásenia zaznamenáva na formulár AIREP/AIREP SPECIAL, musia sa podľa možnosti používať stanovené výrazy. Poznámka: Letové hlásenia vrátane stanovených výrazov, spôsoby a ich formy sú uvedené v predpise L V prípade, že doručenie hlásení AIREP/AIREP SPECIAL sa musí sprostredkovať telegraficky (vrátane ďalekopisu), vyslaný text musí byť v súlade s Časová sústava Všetky stanice leteckej telekomunikačnej služby musia používať svetový koordinovaný čas (UTC). Polnoc končiaceho sa dňa sa vyjadruje 2400 a začínajúceho dňa Časová skupina musí obsahovať šesť číslic, z ktorých prvé dve označujú dátum (deň v mesiaci) a ostatné číslice hodiny a minúty v UTC. 3.5 Záznam spojení a správ Všeobecné ustanovenia Každá stanica leteckej telekomunikačnej služby musí vykonávať písomný alebo automatický telekomunikačný záznam. Takýto záznam nemusia vykonávať lietadlové stanice používajúce priame rádiotelefonické spojenie s leteckou stanicou. Poznámka: Telekomunikačný záznam slúži ako doklad na skúmanie činnosti operátora. Môže sa požadovať ako právny dôkaz Odporúčanie Letecké stanice majú zaznamenávať správy v čase, kedy ich prijímajú. Výnimkou sú prípady núdze, kedy by bežné vykonávanie záznamu spôsobilo zdržanie pri spojení. V takýchto prípadoch je možné záznam dočasne prerušiť a doplniť pri najbližšej príležitosti. Poznámka: Pri rádiotelefónnej prevádzke je žiaduce v čase prerušenia manuálneho záznamu zabezpečiť hlasový záznam Ak lietadlová stanica vykonáva záznam o tiesňovom spojení, škodlivom rušení alebo prerušení spojenia v palubnom denníku alebo iným spôsobom, musí sa k záznamu pripojiť údaj o čase, polohe a hladine lietadla V písomných korešpondenčných protokoloch môžu viesť záznamy len operátori v službe, s výnimkou prípadov, keď iné osoby oboznámené s príslušnými údajmi môžu potvrdiť správnosť zápisov vykonaných operátorom Všetky záznamy v písomnom korešpondenčnom protokole musia byť úplné, zrozumiteľné, správne a čitateľné. Do protokolu sa nesmú zapisovať zbytočné poznámky alebo záznamy Akékoľvek potrebné opravy v písomnom korešpondenčnom protokole môže vykonať len osoba, ktorá urobila pôvodný záznam. Oprava sa vykoná prečiarknutím nesprávneho záznamu jednou čiarou, označí sa skráteným podpisom a zaznamená sa čas a dátum opravy. Správny záznam sa zapíše na ďalší riadok za posledným vykonaným záznamom Písomné alebo automatické telekomunikačné záznamy sa musia archivovať najmenej 30 dní. Ak sa záznam týka vyšetrovania, musí sa uchovať až dovtedy, kým nie je zrejmé, že už viac nebude potrebný Písomný záznam korešpondenčného protokolu musí obsahovať tieto údaje: a) Názov orgánu, ktorý zodpovedá za prevádzku stanice. b) Identifikáciu stanice. c) Dátum. 1/7/1999 L 10/II

21 HLAVA 3 - VŠEOBECNÉ POSTUPY V MEDZINÁRODNEJ LETECKEJ 3 TELEKOMUNIKAČNEJ SLUŽBE d) Čas začiatku a ukončenia služby stanice. e) Podpis každého operátora s uvedením času prevzatia a ukončenia služby. f) Frekvencie a druh počúvania (trvalé alebo v stanovených časoch) na každej frekvencii. g) Záznam každého spojenia, skúšobného vysielania alebo pokusov o spojenie s uvedením textu správy, času ukončenia spojenia, označenia stanice alebo staníc, s ktorými bola korešpondencia vedená a o použitej frekvencii. V retranslačných staniciach, ktoré sprostredkovávajú prenos mechanicky, sa toto ustanovenie nemusí dodržiavať. Text správy sa nemusí zapisovať do korešpondenčného protokolu, ak je k dispozícii opis správy, ktorý je pripojený k protokolu. h) Celú tiesňovú korešpondenciu a s ňou spojené činnosti. i) Stručný opis podmienok, prípadne ťažkostí pri výmene správ vrátane škodlivého rušenia. Záznamy o škodlivom rušení musia obsahovať (kedykoľvek je to možné) čas, kedy k rušeniu došlo, jeho povahu, frekvenciu a identifikáciu rušiaceho signálu. j) Stručný opis prípadu prerušenia prevádzky v dôsledku poruchy zariadenia s uvedením času trvania poruchy a vykonaných opatrení. 3.6 Nadväzovanie rádiového spojenia Všetky stanice musia odpovedať na volanie iných staníc leteckej telekomunikačnej služby, ktoré im je určené a musia s nimi na požiadanie udržiavať spojenie Všetky stanice musia vyžarovať najmenší požadovaný výkon potrebný na zabezpečenie požadovanej služby. 3.7 Používanie skratiek a kódov V medzinárodnej leteckej telekomunikačnej službe sa musia používať skratky a kódy vždy, keď je to vhodné a kde ich použitie skráti alebo inak zjednoduší spojenie Ak text správy obsahuje iné skratky ako sú skratky a kódy schválené ICAO, odosielateľ musí na požiadanie leteckej telekomunikačnej stanice, ktorá správu prijíma na vyslanie, zaistiť dekódovanie použitých skratiek a kódov. Poznámka: Pri použití skratiek a kódov schválených ICAO (napríklad tých, ktoré sú uvedené v Doc 8400, ICAO Abbreviations and Codes) nie je potrebné ustanovenie použiť. 3.8 Zrušenie správ Správa sa môže zrušiť len vtedy, ak je na to telekomunikačná stanica splnomocnená odosielateľom. k) Všetky ďalšie údaje o prevádzke stanice, ktoré považuje operátor za dôležité. L 10/II 1/7/1999

22 ZÁMERNE NEPOUŽITÉ

23 1 HLAVA 4 - LETECKÁ PEVNÁ SLUŽBA (AFS) 4.1 Všeobecné ustanovenia Letecká pevná služba musí zahŕňať nasledujúce systémy a aplikácie používané na spojenie zem-zem (t. j. bod-bod a(alebo) bodmultibodový okruh) v medzinárodnej leteckej telekomunikačnej službe: a) priame hovorové okruhy a siete ATS, b) meteorologické okruhy, siete a vysielacie systémy, c) pevnú leteckú telekomunikačnú sieť (AFTN), d) verejnú dátovú sieť ICAO (CIDIN), e) služby na vybavovanie správ letových prevádzkových služieb (ATS), f) medzistrediskové spojenie (ICC). Poznámka 1: Ustanovenia týkajúce sa priamych hovorových okruhov sú uvedené v 4.2. Poznámka 2: Ustanovenia týkajúce sa meteorologických prevádzkových kanálov a meteorologickej telekomunikačnej siete sú uvedené v 4.3. Poznámka 3: AFTN umožňuje službu ukladania a odosielania správ k doprave vo formáte ITA-2 alebo IA-5 používajúc znakovo orientované postupy. Ustanovenia týkajúce sa AFTN sú uvedené v 4.4. Poznámka 4: CIDIN za podpory AFTN a OPMET umožňuje spoločnú dopravu správ v binárnej alebo textovej aplikácii. Postupy týkajúce sa CIDIN sú uvedené v 4.5. Poznámka 5: Použitie služieb na vybavovanie správ ATS (ATS message handling services, ATSMHS) umožňuje výmenu správ ATS medzi používateľmi služby po leteckej telekomunikačnej sieti (ATN) internetovej spojovacej služby (ICS). Postupy týkajúce sa vybavovania správ ATS sú uvedené v 4.6. Poznámka 6: Použitie medzistrediskového spojenia umožňuje výmenu informácií medzi stanovišťami letových prevádzkových služieb prostredníctvom leteckej telekomunikačnej siete (ATN) internetovej spojovacej služby (ICS). Ide o oznámenia, koordináciu, odovzdanie riadenia, plánovanie letov, spravovanie vzdušného priestoru a usporiadanie toku letovej prevádzky. Postupy týkajúce sa medzistrediskového spojenia sú uvedené v 4.7. Poznámka 7: Letecká telekomunikačná sieť použitím ATSMHS a ICS umožňuje prechod súčasných používateľov a systémov AFTN a CIDIN na architektúru ATN Znaky, ktoré sa môžu používať v správach AFS Poznámka: Ustanovenie sa nevzťahuje na hlasové spojenie ATS V textových správach sa môžu použiť tieto znaky: Písmená: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Číslice: Iné znaky: - (spojovník)? (otáznik) : (dvojbodka) ( (otvárací znak zátvorky) ) (zatvárací znak zátvorky). (bodka), (čiarka, desatinná čiarka) (apostrof) = (rovná sa) / (lomka) + (plus) Iné znaky ako sú vyššie uvedené sa nesmú v správach používať, ak nie sú nevyhnutne potrebné kvôli zrozumiteľnosti textu. Ak sa použijú, musia sa vyjadriť celým slovom Pri výmene správ na ďalekopisných okruhoch sa môžu používať tieto signály Medzinárodnej telegrafnej abecedy č. 2 (ITA-2): signály č. 1 až 3 - v prípade písmen a číslic, signál č. 4 - len v prípade písmen, signál č. 5 - v prípade písmen a číslic, signál č. 6 až 8 - len v prípade písmen, signál č. 9 - v prípade písmen a číslic, signál č len v prípade písmen a signál č. 11 až 31 - v prípade písmen a číslic. Poznámka 1: Prípad písmen a prípad číslic znamená stav funkcie preradenia z písmen na číslice a naopak, ktorý bol nastavený pred príjmom daného signálu. L 10/II 1/11/2001 1/7/1999

24 2 HLAVA 4 - LETECKÁ PEVNÁ SLUŽBA (AFS) Poznámka 2: Pri použití ktoréhokoľvek z uvedených signálov je potrebné venovať pozornosť aj ustanoveniu Poznámka 3: Predchádzajúce ustanovenie nebráni použitiu a) signálov č. 6, 7 a 8 v prípade číslic na základe dvojstranných dohôd medzi štátmi, ktorých telekomunikačné stanice sú priamo prepojené; b) signálu č. 10 v prípade číslic ako signálu prednostného poradia (pozri ) a c) signálu č. 4 v prípade číslic len na prevádzkové účely a ak netvorí súčasť správy Na prenos správ ďalekopisnými okruhmi sa môžu použiť nasledujúce znaky Medzinárodnej abecedy č. 5 (IA-5): znaky 0/1 až 0/3, 0/7 v signáli prednostného poradia (pozri ), 0/10, 0/11 v koncovej časti (pozri ), 0/13, znaky 2/0, 2/7 až 2/9, 2/11 až 2/15, znaky 3/0 až 3/10, 3/13, 3/15, znaky 4/1 až 4/15, znaky 5/0 až 5/10 a znak 7/15. Poznámka: Predchádzajúce ustanovenie nemá brániť plnému využitiu IA-5 v prípade, že o jeho využití sa príjme dohoda medzi zainteresovanými zodpovednými orgánmi Rímske číslice sa nesmú používať. Ak si odosielateľ správy želá oznámiť adresátovi, že ide o rímske číslice, musí vypísať číslice arabské, pred ktorými uvedie slovo ROMAN Správy používajúce ITA-2 nesmú obsahovať 1) žiadny nepretržitý rad signálov č. 26, 3, 26 a 3 (funkcia preradenia písmen na číslice) v tomto poradí v inej časti správy ako je záhlavie (pozri ) a 2) žiadnu nepretržitú skupinu štyroch signálov č. 14 (NNNN) v inej časti správy ako je ukončenie (pozri ) Správy používajúce IA-5 nesmú obsahovať 1) znak 0/1 (SOH) ak nie je určený pre záhlavie podľa a), 2) znak 0/2 (STX) ak nie je určený pre časť odosielateľa podľa , 3) znak 0/3 (ETX) ak nie je určený na ukončenie podľa , 4) akýkoľvek súvislý rad nasledujúcich znakov v poradí 5/10, 4/3, 5/10, 4/3 (ZCZC), 5) akýkoľvek súvislý rad nasledujúcich znakov v poradí 2/11, 3/10, 2/11, 3/10 (+ : + :), 6) akýkoľvek súvislý rad štyroch znakov 4/14 (NNNN) a 7) akýkoľvek súvislý rad štyroch znakov 2/12 (,,,,) Text správy sa zapisuje v otvorenej reči alebo v skratkách a kódoch podľa 3.7. Odosielateľ správy sa musí vyhnúť otvorenej reči, ak môže použitím príslušných skratiek a kódov skrátiť text. Nesmú sa požívať slová a frázy, ktoré nie sú potrebné (napríklad zdvorilostné výrazy) Ak odosielateľ správy chce, aby sa funkcia nastavenia ξψ ζ vysielala na určitých miestach textovej časti tejto správy (pozri a ), musí sa ξψ ζ vypísať na každom z týchto miest. 4.2 Priame hovorové okruhy letových prevádzkových služieb (ATS) Poznámka: Ustanovenia týkajúce sa priamych hovorových spojení letových prevádzkových služieb sú uvedené v hlave 6 predpisu L Meteorologické prevádzkové kanály a meteorologické prevádzkové telekomunikačné siete Postupy používané na meteorologických prevádzkových kanáloch a v meteorologickej prevádzkovej telekomunikačnej sieti musia byť zlučiteľné s postupmi leteckej pevnej telekomunikačnej siete (AFTN). Poznámka: Slovom zlučiteľné sa rozumie spôsob činnosti, ktorý zabezpečí, že informácie rozosielané prostredníctvom meteorologických kanálov sa môžu rozosielať tiež prostredníctvom leteckej pevnej telekomunikačnej siete, a to bez rušivého vplyvu na jej činnosť a naopak. 4.4 Letecká pevná telekomunikačná sieť (AFTN) Všeobecné ustanovenia Kategórie správ. Leteckou pevnou telekomunikačnou sieťou sa v súlade s 3.3 dopravujú tieto kategórie správ: 1/7/1999 1/11/2001 L 10/II

25 HLAVA 4 - LETECKÁ PEVNÁ SLUŽBA (AFS) 3 a) tiesňové správy; b) naliehavostné správy; c) správy týkajúce sa bezpečnosti letov; d) meteorologické správy; e) správy o pravidelnosti letov; f) správy leteckej informačnej služby (AIS); g) letecké administratívne správy; h) služobné správy Tiesňové správy (prednostná značka SS). Táto kategória obsahuje správy vyslané stanicami leteckej pohyblivej služby o ich ohrození vážnym a bezprostredným nebezpečenstvom a všetky ostatné správy týkajúce sa zabezpečenia okamžitej pomoci požadovanej týmito stanicami v období tiesne Naliehavostné správy (prednostná značka DD). Táto kategória obsahuje správy týkajúce sa bezpečnosti plavidiel, lietadiel alebo iných dopravných prostriedkov alebo osôb na ich palube alebo v dohľade Správy týkajúce sa bezpečnosti letu (prednostná značka FF) zahŕňajú a) správy o riadení a pohybe podľa predpisu L 4444, hlava 9; b) správy prevádzkovateľa týkajúce sa lietadla za letu alebo pripravujúceho sa na odlet; c) meteorologické správy obmedzené na informácie SIGMET, mimoriadne letové hlásenia, správy AIRMET, poradné informácie o sopečnom popole, o tropických cyklónach a opravené predpovede Meteorologické správy (prednostná značka GG) zahŕňajú a) správy obsahujúce meteorologické predpovede, napríklad letiskové (TAF), oblastné a traťové predpovede; b) správy obsahujúce pozorovania a hlásenia, napríklad METAR, SPECI Správy o pravidelnosti letov (prednostná značka GG) zahŕňajú a) správy o náklade potrebné na výpočet hmotnosti a vyváženia; b) správy o zmenách letového poriadku; c) správy týkajúce sa obsluhy lietadiel; d) správy týkajúce sa zmien spoločných požiadaviek na cestujúcich, posádky a náklad, vzniknutých nepredvídanou odchýlkou od normálneho letového poriadku; e) správy o mimoriadnych pristátiach; f) správy týkajúce sa predletových činností v súvislosti s letovým a prevádzkovým zabezpečením nepravidelných letov, napríklad so žiadosťou o povolenie preletu; g) správy predkladané prevádzkovateľom obsahujúce čas príletu alebo odletu lietadla; h) správy o náhradných súčiastkach a materiáloch nevyhnutných na prevádzku lietadla Správy leteckej informačnej služby (prednostná značka GG) zahŕňajú a) správy NOTAM; b) správy SNOWTAM Letecké administratívne správy (prednostná značka KK) zahŕňajú a) správy o prevádzke alebo údržbe zariadení potrebných na zaistenie bezpečnosti a pravidelnosti letov; b) správy potrebné na zaistenie efektívnej činnosti leteckých telekomunikačných služieb; c) správy týkajúce sa leteckých služieb vymieňané medzi leteckými úradmi Správam, ktorých obsahom sú žiadosti o informácie, sa prideľuje rovnaká prednostná značka ako správam, ktoré sa nimi žiadajú. Výnimkou sú správy týkajúce sa bezpečnosti letov, v ktorých sa môže použiť vyššia priorita prednosti Služobné správy (prednostná značka podľa dôležitosti). Do tejto kategórie správ patria správy vyslané leteckými pevnými stanicami na získanie informácií alebo na overenie správ na potvrdenie poradových čísel správ a pod., ktorých vysielanie leteckou pevnou službou sa zdalo byť nesprávne Služobné správy sa zostavujú podľa alebo V služobných správach podľa alebo adresovaných leteckej pevnej stanici označenej len skratkou miesta musí ihneď za touto skratkou nasledovať 3-písmenové označenie YFY nasledované príslušným ôsmym písmenom Služobným správam sa musí prideliť príslušná prednostná značka. L 10/II 1/11/2001 1/7/1999

26 4 HLAVA 4 - LETECKÁ PEVNÁ SLUŽBA (AFS) Ak sa služobné správy týkajú už skôr vyslaných správ, pridelí sa taká prednostná značka, akú mala správa, ku ktorej sa správa vzťahuje Služobné správy, ktorými sa opravujú chyby vo vysielaní, sa musia adresovať všetkým adresátom, ktorí chybnú správu obdržali Odpoveď na služobnú správu sa adresuje stanici, ktorá zostavila pôvodnú služobnú správu Text služobných správ musí byť čo najstručnejší Služobná správa iná ako tá, ktorou sa potvrdzuje príjem správ s prednostnou značkou SS, sa musí identifikovať aj použitím skratky SVC, ktorá sa uvedie ako prvá skupina v texte Ak sa služobná správa týka skôr vyslanej správy, musí sa odvolanie vykonať použitím označenia vyslanej správy (pozri b) a b)) alebo času podania a označenia odosielateľa (pozri a ), ktorými bola správa označená a na ktorú sa služobná správa odvoláva Poradie prednosti Poradie pri vysielaní správ leteckou telekomunikačnou sieťou je takéto: Prednosť pri vysielaní Prednostná značka 1 SS 2 DD FF 3 GG KK Správy s rovnakou prednostnou značkou sa vysielajú v takom poradí, v akom boli na vyslanie prijaté Smerovanie správ Všetky správy sa musia dopravovať čo najrýchlejšou cestou, ktorá je na doručenie adresátovi k dispozícii Na urýchlenie prenosu správ sa musí vopred určiť náhradné smerovanie (ak je to nutné). V každom spojovacom stredisko musia byť k dispozícii príslušné zoznamy náhradného smerovania odsúhlasené orgánmi prevádzkujúcimi príslušné strediská spojenia a v prípade potreby sa musia použiť Odporúčanie Náhradné smerovanie sa má použiť 1) v automatickom spojovacom stredisku a) okamžite po zistení prerušenia okruhu, ak sa náhradné smerovanie zabezpečuje prostredníctvom automatického spojovacieho strediska; b) v priebehu 10 minút po zistení prerušenia okruhu, ak sa náhradné smerovanie zabezpečuje prostredníctvom poloautomatického spojovacieho strediska. 2) V poloautomatickom spojovacom stredisku v priebehu 10 minút po zistení prerušenia okruhu. Tam, kde nie sú uzavreté dvojstranné alebo viacstranné dohody, sa musí požiadavka na náhradné smerovanie oznámiť služobnou správou Ak je jasné, že nebude možné leteckou pevnou službou zabezpečiť dopravu správ v primeranom čase a ak je správa zadržaná v stanici, kde bola podaná, je potrebné dohodnúť s odosielateľom ďalšie opatrenie. Výnimkou sú tieto prípady: a) ak bolo inak dohodnuté medzi príslušnou stanicou a odosielateľom a b) ak boli urobené opatrenia na automatické náhradné smerovanie zdržaných správ prostredníctvom verejných telekomunikačných služieb bez ďalšej dohody s odosielateľom. Poznámka: Pod pojmom primeraný čas sa rozumie taký čas, v ktorom sa zdá pravdepodobné, že správy nebudú doručené adresátovi v čase stanovenom na dopravu správ danej kategórie alebo v čase vopred dohodnutom medzi odosielateľom a zainteresovanou telekomunikačnou stanicou Dozor nad dopravou správ Kontinuita dopravy správ. Prijímacia stanica musí kontrolovať označenie vysielania všetkých prichádzajúcich správ, aby zabezpečila správnosť poradových čísel všetkých správ prijatých na danom kanáli Ak prijímacia stanica zistí, že jedno alebo viac poradových čísel správ daného kanálu chýba, musí vyslať predchádzajúcej stanici úplnú služobnú správu (pozri ) s odmietnutím príjmu akejkoľvek správy, ktorá by mohla byť vyslaná s takýmto chýbajúcim číslom(číslami). Text tejto služobnej správy musí obsahovať signál QTA, postupový signál MIS nasledovaný jedným alebo viacerými chýbajúcimi označeniami vysielania (pozri a ) a signál ukončenia textu (pozri a ). 1/7/1999 1/11/2001 L 10/II

Terminológia a definície z oblasti rádiokomunikácií podľa Rádiokomunikačného poriadku (Radio Regulations, ďalej RR)

Terminológia a definície z oblasti rádiokomunikácií podľa Rádiokomunikačného poriadku (Radio Regulations, ďalej RR) Terminológia a definície z oblasti rádiokomunikácií podľa Rádiokomunikačného poriadku (Radio Regulations, ďalej RR) Skratka Anglický termín Slovenský termín Anglický výklad Slovenský výklad Zdroj For the

More information

MYANMAR CIVIL AVIATION REQUIREMENTS

MYANMAR CIVIL AVIATION REQUIREMENTS Civil Aviation Requirements THE REPULBIC OF THE UNION OF MYANMAR MINISTRY OF TRANSPORT DEPARTMENT OF CIVIL AVIATION MYANMAR CIVIL AVIATION REQUIREMENTS MCAR Part-5 ANS Section 9 Volume-II Aeronautical

More information

THE REPUBLIC OF UNION OF MYANMAR MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS DEPARTMENT OF CIVIL AVIATION MYANMAR CIVIL AVIATION REQUIREMENTS

THE REPUBLIC OF UNION OF MYANMAR MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS DEPARTMENT OF CIVIL AVIATION MYANMAR CIVIL AVIATION REQUIREMENTS THE REPUBLIC OF UNION OF MYANMAR MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS DEPARTMENT OF CIVIL AVIATION MYANMAR CIVIL AVIATION REQUIREMENTS PART-5: AIR NAVIGATION SERVICES SECTION-9, Volume II AERONAUTICAL

More information

CIVIL AVIATION REQUIREMENTS SECTION 4 - AERODROME STANDARDS & AIR TRAFFIC SERVICES SERIES 'D', PART III 20 TH JULY 2006 EFFECTIVE: FORTHWITH

CIVIL AVIATION REQUIREMENTS SECTION 4 - AERODROME STANDARDS & AIR TRAFFIC SERVICES SERIES 'D', PART III 20 TH JULY 2006 EFFECTIVE: FORTHWITH GOVERNMENT OF INDIA OFFICE OF DIRECTOR GENERAL OF CIVIL AVIATION TECHNICAL CENTRE, OPP SAFDARJANG AIRPORT, NEW DELHI CIVIL AVIATION REQUIREMENTS SECTION 4 - AERODROME STANDARDS & AIR TRAFFIC SERVICES SERIES

More information

Aktivity PS ENUM od októbra 2004 do novembra 2005

Aktivity PS ENUM od októbra 2004 do novembra 2005 Valné zhromaždenie CTF Bratislava, 24. november 2005 Aktivity PS ENUM od októbra 2004 do novembra 2005 Vladimír Murín Výskumný ústav spojov, n.o. Banská Bystrica Úvod Pracovná skupina ENUM bola založená

More information

Aeronautical Telecommunications

Aeronautical Telecommunications International Standards and Recommended Practices and Procedures for Air Navigation Services Annex 10 to the Convention on International Civil Aviation Aeronautical Telecommunications Volume II Communication

More information

Skratky. ADS AGA AIS ALD AM ASDE AVI BMA BOR BWA CB Radio CCIR CDMA CEPT

Skratky. ADS AGA AIS ALD AM ASDE AVI BMA BOR BWA CB Radio CCIR CDMA CEPT Skratky ADS AGA AIS ALD AM ASDE AVI BMA BOR BWA CB Radio CCIR CDMA CEPT civ. COSPAS/SARSAT CRS CT DC DCS 1800 DECT DLMS DME automatický závislý sledovací systém pre letectvo (Automatic Dependant Surveillance

More information

What s your favourite place?

What s your favourite place? What s your favourite place? Grammar & Speaking Aims Talking about favourite places Contents Grammar Present simple Vocabulary Favourite places: the seaside the mountains lake town the forest the countryside

More information

Všeobecné obchodné podmienky

Všeobecné obchodné podmienky Všeobecné obchodné podmienky Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky I. Základné ustanovenia (1) Definície niektorých pojmov: AML zákon je zákon č. 297/2008 Z.z. o ochrane pred legalizáciou príjmov

More information

Univerzita Karlova v Praze Matematicko-fyzikální fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE

Univerzita Karlova v Praze Matematicko-fyzikální fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE Univerzita Karlova v Praze Matematicko-fyzikální fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE Matej Dajčár Implementace alternativních metrik v protocolu AODV Katedra softwarového inženýrství Vedoucí diplomové práce: Mgr.

More information

Presenter SNP6000. Register your product and get support at SK Príručka užívateľa

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  SK Príručka užívateľa Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 SK Príručka užívateľa 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

More information

PODMIENKY POSKYTOVANIA SLUŽBY BM

PODMIENKY POSKYTOVANIA SLUŽBY BM PODMIENKY POSKYTOVANIA SLUŽBY BM PRED VYUŽÍVANÍM SLUŽBY ALEBO INŠTALÁCIOU ALEBO VYUŽÍVANÍM SOFTVÉRU BBM, PROSTREDNÍCTVOM KTORÉHO SA SLUŽBA POSKYTUJE, SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO DOKUMENT. TÁTO DOHODA

More information

V E S T N Í K MINISTERSTVA DOPRAVY, PÔŠT A TELEKOMUNIKÁCIÍ SLOVENSKEJ REPUBLIKY O B S A H. Čiastka 7 Bratislava 10. decembra 2002 ISSN

V E S T N Í K MINISTERSTVA DOPRAVY, PÔŠT A TELEKOMUNIKÁCIÍ SLOVENSKEJ REPUBLIKY O B S A H. Čiastka 7 Bratislava 10. decembra 2002 ISSN V E S T N Í K MINISTERSTVA DOPRAVY, PÔŠT A TELEKOMUNIKÁCIÍ SLOVENSKEJ REPUBLIKY Čiastka 7 Bratislava 10. decembra 2002 ISSN 1335-9789 O B S A H Normatívna časť - Pokyn ministra dopravy, pôšt a telekomunikácií

More information

GLOBÁLNY POLOHOVÝ SYSTÉM (GPS) I.

GLOBÁLNY POLOHOVÝ SYSTÉM (GPS) I. GLOBÁLNY POLOHOVÝ SYSTÉM (GPS) I. História Štruktúra Obsah 1. Definícia 2. História 3. Štruktúra systému 4. Signály vysielané družicami 5. Súradnicový systém Key words Global Positioning System Receiver

More information

FLIGHT DISPATCH MANUAL

FLIGHT DISPATCH MANUAL PAGE: 1 Table of Contents Table of Contents... 1 CHAPTER 11.-... 3 11.1 Fixed Communication... 3 11.1.1 Communication Message... 3 11.1.1.1 Message Composition... 3 11.1.1.1.1 The 2-letter priority indicators

More information

making them (robots:) intelligent

making them (robots:) intelligent Artificial Intelligence & Humanoid Robotics or getting robots closer to people making them (robots:) intelligent Maria VIRCIKOVA (maria.vircik@gmail.com) Peter SINCAK (peter.sincak@tuke.sk) Dept. of Cybernetics

More information

Všeobecné obchodné podmienky. Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky

Všeobecné obchodné podmienky. Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky Všeobecné obchodné podmienky Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky I. Základné ustanovenia (1) Definície niektorých pojmov: AML zákon je zákon č. 297/2008 Z.z. o ochrane pred legalizáciou príjmov

More information

Všeobecné obchodné podmienky. Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky

Všeobecné obchodné podmienky. Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky Všeobecné obchodné podmienky Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky I. Základné ustanovenia (1) Definície niektorých pojmov: AML zákon je zákon č. 297/2008 Z.z. o ochrane pred legalizáciou príjmov

More information

Prednáška. Vypracoval: Ing. Martin Juriga, PhD. Bratislava, marec 2016

Prednáška. Vypracoval: Ing. Martin Juriga, PhD. Bratislava, marec 2016 Dizajn procesných zariadení časť 3. Prednáška Vypracoval: Ing. Martin Juriga, PhD. Vedúci pracoviska: prof. Ing. Marián Peciar, PhD. Bratislava, marec 2016 Označovanie zvarov na výkresoch Slovensko: Pôvodná

More information

PRÍLOHA. návrhu rozhodnutia Rady

PRÍLOHA. návrhu rozhodnutia Rady EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu 5. 7. 2016 COM(2016) 470 final ANNEX 8 PART 1/3 PRÍLOHA k návrhu rozhodnutia Rady o predbežnom vykonávaní Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody medzi Kanadou na jednej

More information

GNSS PRE PILOTOV VŠEOBECNÉHO LETECTVA

GNSS PRE PILOTOV VŠEOBECNÉHO LETECTVA Paulína Haljaková Jan Žižka Štefan Dúha GNSS PRE PILOTOV VŠEOBECNÉHO LETECTVA Teória a využitie v praxi GNSS pre pilotov všeobecného letectva Teória a využitie v praxi 2017 GNSS pre pilotov všeobecného

More information

Committee / Commission TRAN. Meeting of / Réunion du 08/09/2008 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Eva LICHTENBERGER

Committee / Commission TRAN. Meeting of / Réunion du 08/09/2008 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Eva LICHTENBERGER Committee / Commission TRAN Meeting of / Réunion du 08/09/2008 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES Rapporteur: Eva LICHTENBERGER SK SK Návrh na zmenu a doplnenie 6419 Referenčný rozpočtový

More information

MYANMAR CIVIL AVIATION REQUIREMENTS

MYANMAR CIVIL AVIATION REQUIREMENTS Civil Aviation Requirements THE REPULBIC OF THE UNION OF MYANMAR MINISTRY OF TRANSPORT DEPARTMENT OF CIVIL AVIATION MYANMAR CIVIL AVIATION REQUIREMENTS MCAR Part-5 ANS Section 9 Volume-V Aeronautical Telecommunications

More information

všeobecné obchodné podmienky

všeobecné obchodné podmienky všeobecné obchodné podmienky OBSAH... I. Časť Všeobecná časť 1. Základné ustanovenia 2. Definície pojmov 3. Výkladové pravidlá II. Časť Spoločné ustanovenia 1. Konanie Klienta a preukazovanie totožnosti

More information

Externé multimediálne karty Používateľská príručka

Externé multimediálne karty Používateľská príručka Externé multimediálne karty Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je ochranná známka príslušného vlastníka. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa

More information

8. prednáška ( ) Sieťová vrstva 3.časť

8. prednáška ( ) Sieťová vrstva 3.časť 8. prednáška (8.4.2015) 158.197.31.4/24 fe80::231:5cff:fe64:db91/64 Sieťová vrstva 3.časť 1 Prechod od IPv4 k IPv6 Nemôžeme všetky zariadenia vymeniť naraz žiaden flag day = deň D Ako má sieť fungovať

More information

CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI SAMO - REKONFIGUROVATEĽNÝCH ROBOTOV

CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI SAMO - REKONFIGUROVATEĽNÝCH ROBOTOV CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI SAMO - REKONFIGUROVATEĽNÝCH ROBOTOV Ing. Marek Vagaš, PhD. Technická univerzita v Košiciach Strojnícka fakulta Katedra výrobnej techniky a robotiky Nemcovej 32, 042 00 Košice

More information

Sériový prenos údajov

Sériový prenos údajov Výhody: Menší počet vodičov Nevýhody: rozloženie - zloženie Obvod: UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter) 1/48 Sériový prenos údajov 2/48 Charakteristiky prenosových systémov Smer toku dát:

More information

Občiansky preukaz Slovenskej republiky. Identity Card of the Slovak Republic

Občiansky preukaz Slovenskej republiky. Identity Card of the Slovak Republic Občiansky preukaz Slovenskej republiky Identity Card of the Slovak Republic Úvod Introduction Slovenská republika vydáva nové občianske preukazy (OP). Občiansky preukaz je personalizovaný centrálne v Národnom

More information

Rádioamatérska prevádzka teória, prax, skúsenosti

Rádioamatérska prevádzka teória, prax, skúsenosti Rádioamatérska prevádzka teória, prax, skúsenosti Autor Mark Demeuleneere, ON4WW (voľný preklad OM3JW) Získal niekedy niekto z nás vodičský preukaz len na základe teoretickej skúšky? Určite nie. V Belgicku

More information

Regulations. Aeronautical Radio Service

Regulations. Aeronautical Radio Service Regulations Aeronautical Radio Service Version 1.0 Issue Date: 30 December 2009 Copyright 2009 Telecommunications Regulatory Authority (TRA). All rights reserved. P O Box 26662, Abu Dhabi, United Arab

More information

Aeronautical Telecommunications

Aeronautical Telecommunications International Standards and Recommended Practices and Procedures for Air Navigation Services Annex 10 to the Convention on International Civil Aviation Aeronautical Telecommunications Volume II Communication

More information

Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR. Vydané: Účinné: Verzia: 0.4. Schválil: Mgr. Rastislav Igliar

Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR. Vydané: Účinné: Verzia: 0.4. Schválil: Mgr. Rastislav Igliar Príručka k procesom verejného obstarávania pre sprostredkovateľský orgán pod riadiacim orgánom pre operačný program Ľudské zdroje na programové obdobie 2014-2020 Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a

More information

Usmernenie k nezrovnalostiam a pravidlám financovania finančných opráv. Finančný mechanizmus EHP a Nórsky finančný mechanizmus

Usmernenie k nezrovnalostiam a pravidlám financovania finančných opráv. Finančný mechanizmus EHP a Nórsky finančný mechanizmus Usmernenie k nezrovnalostiam a pravidlám financovania finančných opráv Finančný mechanizmus EHP a Nórsky finančný mechanizmus 2014 2021 Verzia 1.0 August 2017 1 OBSAH ÚVOD... 4 1. POJMY... 5 1.1. Zoznam

More information

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY KATEDRA ELEKTRONIKY A MULTIMEDIÁLNYCH TELEKOMUNIKÁCIÍ UMTS/IMT-2000

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY KATEDRA ELEKTRONIKY A MULTIMEDIÁLNYCH TELEKOMUNIKÁCIÍ UMTS/IMT-2000 TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A INFORMATIKY KATEDRA ELEKTRONIKY A MULTIMEDIÁLNYCH TELEKOMUNIKÁCIÍ UMTS/IMT-2000 (DIPLOMOVÁ PRÁCA) ROK 2001 RADOVAN RYBÁR Radovan Rybár UMTS/IMT-2000

More information

Všeobecné obchodné podmienky Privatbanky, a. s. Platnosť od 1. novembra 2017 Účinnosť od 1. januára 2018

Všeobecné obchodné podmienky Privatbanky, a. s. Platnosť od 1. novembra 2017 Účinnosť od 1. januára 2018 Všeobecné obchodné podmienky Privatbanky, a. s. Platnosť od 1. novembra 2017 Účinnosť od 1. januára 2018 Privatbanka, a.s. Einsteinova 25, 851 01 Bratislava 5 Obsah 1. Úvodné ustanovenia 2 2. Základné

More information

Všeobecné obchodné podmienky Privatbanky, a. s. Platnosť od 1. júna 2018 Účinnosť od 1. augusta 2018

Všeobecné obchodné podmienky Privatbanky, a. s. Platnosť od 1. júna 2018 Účinnosť od 1. augusta 2018 Všeobecné obchodné podmienky Privatbanky, a. s. Platnosť od 1. júna 2018 Účinnosť od 1. augusta 2018 Privatbanka, a.s. Einsteinova 25, 851 01 Bratislava 5 Obsah 1. Úvodné ustanovenia 2 2. Základné pojmy

More information

Technológia PLC (Power Line Communication)

Technológia PLC (Power Line Communication) Technológia PLC (Power Line Communication) Miloš Orgoň Martin Kméty Obsah Úvod a história. Trendy aplikácií, frekvenčné pásma. Základné prístupy k využívaniu energetických vedení pre prenos správ, služby.

More information

3. Generácia mobilných technológií

3. Generácia mobilných technológií 3. Generácia mobilných technológií BAKALÁRSKA PRÁCA TOMÁŠ GERTHOFER ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií a Multimédií Študijný odbor: TELEKOMUNIKÁCIE Vedúci bakalárskej

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGY ÚSTAV POČÍTAČOVÉ GRAFIKY A MULTIMÉDIÍ DEPARTMENT OF COMPUTER GRAPHICS AND

More information

Objednávkový katalóg silikónových formičiek a ďalšieho tovaru.

Objednávkový katalóg silikónových formičiek a ďalšieho tovaru. Objednávkový katalóg silikónových formičiek a ďalšieho tovaru. Pribinova 10 920 01 Hlohovec Silikónové formy a formičky FI Abecedy SD-001 Alfabet set-36 SD-002 Alphabet blocks SD-003 Classic alphabet and

More information

Príručka k procesu verejného obstarávania pre dopytovo-orientované projekty a národné projekty operačného programu Výskum a inovácie v gescii MH SR

Príručka k procesu verejného obstarávania pre dopytovo-orientované projekty a národné projekty operačného programu Výskum a inovácie v gescii MH SR Príručka k procesu verejného obstarávania pre dopytovo-orientované projekty a národné projekty operačného programu Výskum a inovácie v gescii MH SR pre postupy zadávania zákaziek po 17. 04. 2016 Ministerstvo

More information

Subject: Aeronautical Telecommunications Aeronautical Radio Frequency Spectrum Utilization

Subject: Aeronautical Telecommunications Aeronautical Radio Frequency Spectrum Utilization GOVERNMENT OF INDIA OFFICE OF DIRECTOR GENERAL OF CIVIL AVIATION TECHNICAL CENTRE, OPP SAFDARJANG AIRPORT, NEW DELHI CIVIL AVIATION REQUIREMENTS SECTION 4 - AERODROME STANDARDS & AIR TRAFFIC SERVICES SERIES

More information

2. Aké osobné údaje, na aké účely a ako dlho spracovávame?

2. Aké osobné údaje, na aké účely a ako dlho spracovávame? Dodatok k Ochrane osobných údajov Platný'od'25.05.2018' Ochranu(vašich(osobných(údajov(berieme(vážne.(Je(pre(nás(dôležité,(aby(vaše(údaje,(získavané( na(stránke(wisomm.com,(boli(v(bezpečí(a(aby(boli(využívané(iba(na(také(účely,(s(ktorými(

More information

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AJB4700. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť AJB4700. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips AJB4700 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Rádiobudík na príjem

More information

Slovenský zväz rádioamatérov

Slovenský zväz rádioamatérov ETIKA A PRAVIDLÁ PREVÁDZKY RÁDIOAMATÉROV Druhé vydanie (JÚL 2008) Autor: John Devoldere, ON4UN a Mark Demeuleneere, ON4WW Korektúra a opravy Bob Whelan, G3PJT Do slovenčiny preložila Ing. Janka Bábelová,

More information

ProBlue Taviace zariadenia na lepidlo Model P4, P7, a P10

ProBlue Taviace zariadenia na lepidlo Model P4, P7, a P10 ProBlue Taviace zariadenia na lepidlo Model P4, P7, a P10 Návod na prevádzku P/N 7146687_05 Slovak Vydanie 9/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all safety

More information

Aeronautical Telecommunications

Aeronautical Telecommunications International Standards and Recommended Practices Annex 10 to the Convention on International Civil Aviation Aeronautical Telecommunications Volume III Communication Systems (Part I Digital Data Communication

More information

Conflict Alerts in A-SMGCS

Conflict Alerts in A-SMGCS Conflict Alerts in A-SMGCS Matej Nesvadba 1 CTU in Prague, Prague, Czech Republic, 11000 This paper, based on author s diploma thesis, focuses on safety nets within Advanced Surface Movement Guidance and

More information

NÁVRH POLOHOVACÍHO ZARÍZENÍ MALÉ KAMERY DESIGN OF THE POSITIONING DEVICE FOR SMALL CAMERAS

NÁVRH POLOHOVACÍHO ZARÍZENÍ MALÉ KAMERY DESIGN OF THE POSITIONING DEVICE FOR SMALL CAMERAS VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ÚSTAV MECHANIKY TELES, MECHATRONIKY A BIOMECHANIKY FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING INSTITUTE OF SOLID MECHANICS,

More information

SIGNALIZÁCIA SPOLOČNÝM SIGNALIZAČNÝM KANÁLOM CCS (COMMON CHANNEL SIGNALLING)

SIGNALIZÁCIA SPOLOČNÝM SIGNALIZAČNÝM KANÁLOM CCS (COMMON CHANNEL SIGNALLING) SIGNALIZÁCIA SPOLOČNÝM SIGNALIZAČNÝM KANÁLOM CCS (COMMON CHANNEL SIGNALLING) NASADZOVANIE NOVÝCH SLUŽIEB, SIEŤOVÝ MANAŽMENT,... NÁRAST OBJEMU SIGNALIZÁCIE A NÁROKOV NA PRENOSOVÝ VÝKON / SPOĽAHLIVOSŤ PROCESOROVÉ

More information

Taviace zariadenie na lepidlo ProBlue Modely P15, P30 a P50

Taviace zariadenie na lepidlo ProBlue Modely P15, P30 a P50 Taviace zariadenie na lepidlo ProBlue Modely P15, P30 a P50 Návod na prevádzku P/N 7156929_05 - Slovak - Vydanie 7/11 This document contains important safety information Be sure to read and follow all

More information

ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE

ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií Digitálne rozhlasové vysielanie DRM Pavol Hamran 2006 Digitálne rozhlasové vysielanie DRM BAKALÁRSKA PRÁCA Pavol Hamran ŽILINSKÁ

More information

Vodičský preukaz Slovenskej republiky. Driving Licence of the Slovak Republic

Vodičský preukaz Slovenskej republiky. Driving Licence of the Slovak Republic Vodičský preukaz Slovenskej republiky Driving Licence of the Slovak Republic 1 Úvod Introduction Slovenská republika vydáva vodičské preukazy formátu EÚ v novej aktualizovanej verzii. Vodičský preukaz

More information

Powered Loudspeaker Manuál

Powered Loudspeaker Manuál Powered Loudspeaker Manuál ELX112P ELX115P ELX118P Popis Ďakujeme, že ste si zvolili Electro-Voice Live X aktívny reprosystém. Prosím venujte čas tomuto manuálu, aby ste pochopili všetky možnosti zabudované

More information

Žilinská univerzita v Žiline Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií a multimédií. Možnosti prenosu dát po energetických sieťach

Žilinská univerzita v Žiline Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií a multimédií. Možnosti prenosu dát po energetických sieťach Žilinská univerzita v Žiline Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií a multimédií Možnosti prenosu dát po energetických sieťach Martin Gjabel 2008 Možnosti prenosu dát po energetických sieťach

More information

YAESU FT DX POSTAVENÝ NA TRADÍCII

YAESU FT DX POSTAVENÝ NA TRADÍCII YAESU FT DX POSTAVENÝ NA TRADÍCII Najnovším členom série YAESU FT DX je model FT DX 3000D. Zdedil konštrukčné princípy transceiverov FT DX 9000 a FT DX 5000, ktoré sú celosvetovo uznávané tými, ktorí túžia

More information

ICAO SARPS AND GUIDANCE DOCUMENTS ON SURVEILLANCE SYSTEMS

ICAO SARPS AND GUIDANCE DOCUMENTS ON SURVEILLANCE SYSTEMS ICAO SARPS AND GUIDANCE DOCUMENTS ON SURVEILLANCE SYSTEMS MEETING/WORKSHOP ON AUTOMATIC DEPENDENT SURVEILLANCE BROADCAST (ADS B) IMPLEMENTATION (ADS B/IMP) (Lima, Peru, 13 to 16 November 2017) ONOFRIO

More information

GSM / ANALÓG. VRÁTNIK

GSM / ANALÓG. VRÁTNIK GSM, ANALÓG VRÁTNIK Užívateľská príručka OBSAH 1. Popis 1.1 Funkcia 1.2 Využitie 2. Hardwarová konfigurácia 3. Vlastnosti 3.1 Hlasová komunikácia 3.2 Otváranie dverí 3.3 Evidencia dochádzky 3.4 Kontrola

More information

RFSA-62B/24V % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny

RFSA-62B/24V % % % 0-10 % % brick walls. tehlové steny Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channels is used for controlling appliances and light circuits. They can be combined with detectors, controllers, inels RF Control or system

More information

AERONAUTICAL INFORMATION CIRCULAR 15/14

AERONAUTICAL INFORMATION CIRCULAR 15/14 AERONAUTICAL INFORMATION CIRCULAR 15/14 IMPLEMENTATION PLANNING OF CONTROLLER PILOT DATA LINK COMMUNICATIONS SERVICES IN CANADIAN DOMESTIC AIRSPACE Introduction (Replaces AIC 34/13) On 16 December 2011,

More information

SBAS APPROACH AND ITS COMPARISON WITH OTHER TYPES OF APPROACH

SBAS APPROACH AND ITS COMPARISON WITH OTHER TYPES OF APPROACH SBAS APPROACH AND ITS COMPARISON WITH OTHER TYPES OF APPROACH Marek Štumper 1, Jakub Machuta 2, Jakub Kraus 3, Stanislav Szabo 4 Summary: This paper discusses SBAS approach based on GNSS with aim to compare

More information

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE. ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE www.sigmasport.com OBSADENIE TLAČIDIEL Vedľa Touch má ROX 12.0 tlačidlá, ktoré sú obsadené nasledovne: 1 2 3 4 5 6 1 TLAČIDLO POWER: Podržte stlačené: Zapnúť Vypnúť / zablokovanie

More information

Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series No. 2, 2009, vol. LV, article No Ivana LUKÁČOVÁ *, Ján PITEĽ **

Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series No. 2, 2009, vol. LV, article No Ivana LUKÁČOVÁ *, Ján PITEĽ ** Transactions of the VŠB Technical University of Ostrava, Mechanical Series No. 2, 2009, vol. LV, article No. 1693 Ivana LUKÁČOVÁ *, Ján PITEĽ ** MODEL-FREE ADAPTIVE HEATING PROCESS CONTROL VYUŽITIE MFA-REGULÁTORA

More information

Aeronautical Telecommunications

Aeronautical Telecommunications International Standards and Recommended Practices Annex 10 to the Convention on International Civil Aviation Aeronautical Telecommunications Volume V Aeronautical Radio Frequency Spectrum Utilization This

More information

BAZÉNOVÝ AUTOMAT. Autor: Rastislav Sádecký v spolupráci s MCU.cz

BAZÉNOVÝ AUTOMAT.   Autor: Rastislav Sádecký v spolupráci s MCU.cz BAZÉNOVÝ AUTOMAT www.elektrobazeny.sk Autor: Rastislav Sádecký v spolupráci s MCU.cz Popis Bazénového Automatu 1. Určenie prístroja 2. Popis ovládacích a signalizačných prvkov 3. Spustenie prístroja 4.

More information

INTERNATIONAL STANDARDS AND RECOMMENDED PRACTICES

INTERNATIONAL STANDARDS AND RECOMMENDED PRACTICES Annex or Recommended Practice Chapter 1 Definition INTERNATIONAL STANDARDS AND RECOMMENDED PRACTICES CHAPTER 1. DEFINITIONS Note. All references to Radio Regulations are to the Radio Regulations published

More information

SMALL BLIND (SB), BIG BLIND (BB)

SMALL BLIND (SB), BIG BLIND (BB) e-texas Hold'em Poker (e-thp) e-texas Hold em Poker (e-thp) je špecifický druh pokrovej kartovej hry. Hrá sa s Whistovými kartami (pokrové - 52 listov, hodnoty: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, J, Q, K, A).

More information

COMPARISON OF SURVEILLANCE TECHNOLOGIES ICAO

COMPARISON OF SURVEILLANCE TECHNOLOGIES ICAO COMPARISON OF SURVEILLANCE TECHNOLOGIES By: M. Paydar ICAO ICAO Seminar on the Implementation of Aeronautical Surveillance and Automation Systems in the SAM Region (San Carlos de Bariloche, Argentina,

More information

(1) DVD navigačný systém. Návod na použitie NVX-HC Sony Corporation

(1) DVD navigačný systém. Návod na použitie NVX-HC Sony Corporation 2-583-235-11 (1) DVD navigačný systém Návod na použitie NVX-HC1 2005 Sony Corporation CAUTION : CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL

More information

Nokia E65: Návod na použitie

Nokia E65: Návod na použitie Nokia E65: Návod na použitie 9255250 1. Vydanie VYHLÁSENIE O SÚLADE NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, že výrobok RM-208 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Kópiu

More information

AIR NAVIGATION ORDER

AIR NAVIGATION ORDER (AERONAUTICAL RADIO FREQUENCY SPECTRUM UTILIZATION) AIR NAVIGATION ORDER [[ VERSION : 1.0 DATE OF IMPLEMENTATION : 15-12-2010 OFFICE OF PRIME INTEREST : Technical Standards (DAAR) 15/12/2010 ANO-006-DRTS-1.0

More information

Štatút dôchodkového fondu. OPTIMAL vyvážený dôchodkový fond, Allianz Slovenská d.s.s., a. s. 1. Dôchodková správcovská spoločnosť

Štatút dôchodkového fondu. OPTIMAL vyvážený dôchodkový fond, Allianz Slovenská d.s.s., a. s. 1. Dôchodková správcovská spoločnosť Štatút dôchodkového fondu OPTIMAL vyvážený dôchodkový fond, Allianz Slovenská d.s.s., a. s. 1. Dôchodková správcovská spoločnosť 1. Obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti je Allianz Slovenská

More information

WSJT6. Návod na použitie. 10. august Joe Taylor, K1JT. Copyright 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, Translated by Joe Illés, OM3BC

WSJT6. Návod na použitie. 10. august Joe Taylor, K1JT. Copyright 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, Translated by Joe Illés, OM3BC WSJT6 Návod na použitie 10. august 2006 Copyright 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 by Joe Taylor, K1JT Translated by Joe Illés, OM3BC 1 OBSAH Úvod 3 Prevádzkové metódy 3 Technické požiadavky 3 Inštalácia

More information

Slovenská technická univerzita v Bratislave Fakulta elektrotechniky a informatiky Študijný odbor: telekomunikácie

Slovenská technická univerzita v Bratislave Fakulta elektrotechniky a informatiky Študijný odbor: telekomunikácie Slovenská technická univerzita v Bratislave Fakulta elektrotechniky a informatiky Študijný odbor: telekomunikácie Bc. Michal Chlpán Iteratívna water-filling technika dynamického spektrálneho manažmentu

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV TELEKOMUNIKACÍ FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF TELECOMMUNICATIONS

More information

Nokia 9500 Communicator: Návod na použitie

Nokia 9500 Communicator: Návod na použitie Nokia 9500 Communicator: Návod na použitie 9230587 4. Vydanie VYHLÁSENIE O SÚLADE My, spoločnosť NOKIA CORPORATION, na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok RA-2 vyhovuje ustanoveniam nasledujúcej

More information

Základná príručka používateľa

Základná príručka používateľa Základná príručka používateľa DCP-J100 DCP-J105 Verzia 0 SVK Ak potrebujete kontaktovať zákaznícky servis Vyplňte nasledujúce informácie pre budúce použitie: Číslo modelu: DCP-J100 a DCP-J105 (zakrúžkujte

More information

What s Happening in Iceland & the North Atlantic

What s Happening in Iceland & the North Atlantic ATN 2004 14 15 September 2004, IEE London, UK What s Happening in Iceland & the North Atlantic Loftur E. Jónasson Division Manager, Information Technologies Gannet ATS COM New Company providing core services

More information

METHOD OF SEGMENTED WAVELET TRANSFORM FOR REAL-TIME SIGNAL PROCESSING

METHOD OF SEGMENTED WAVELET TRANSFORM FOR REAL-TIME SIGNAL PROCESSING METHOD OF SEGMENTED WAVELET TRANSFORM FOR REAL-TIME SIGNAL PROCESSING Metoda segmentované waveletové transformace pro zpracování signálů v reálném čase Abstract Pavel Rajmic, Jan Vlach Λ The new method

More information

iphone Príručka užívateľa Pre softvér ios 6

iphone Príručka užívateľa Pre softvér ios 6 iphone Príručka užívateľa Pre softvér ios 6 Obsah 7 Kapitola 1: iphone v skratke 7 iphone 5 celkový prehľad 7 Príslušenstvo 8 Tlačidlá 10 Stavové ikony 13 Kapitola 2: Začíname 13 Čo budete potrebovať 13

More information

Výkaz príjmov a výdavkov Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2011

Výkaz príjmov a výdavkov Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2011 Výkaz príjmov a výdavkov Európskej agentúry pre lieky za rozpočtový rok 2011 European Medicines Agency, 2011. Reproduction is authorised provided the source is acknowledged Rozpočtový rok 2011 Rozpočtový

More information

Cenník osiva slnečnice a ciroku pre rok 2013

Cenník osiva slnečnice a ciroku pre rok 2013 Cenník osiva slnečnice a ciroku pre rok 2013 Cenník obsahuje: Pioneer Limagrain KWS Syngenta Rapool Saatbau Linz VP Agro RWA - Sempol Finagro Candor Trading Steineco Heliaseed Oseva Cenník osiva slnečnice

More information

PREČO BY MAL MANAŽÉR RIZÍK BYŤ NAJMÄ MANŽÉROM ĽUDSKÝCH ZDROJOV

PREČO BY MAL MANAŽÉR RIZÍK BYŤ NAJMÄ MANŽÉROM ĽUDSKÝCH ZDROJOV PREČO BY MAL MANAŽÉR RIZÍK BYŤ NAJMÄ MANŽÉROM ĽUDSKÝCH ZDROJOV Vždy sú najdôležitejší ľudia a to, ako ich vedieme Ľudovít Mydla Slovenská technická univerzita Fakulta informatiky a informačných technológií

More information

VYUŽITIE KUNDTOVEJ TRUBICE PRI MERANÍ AKUSTICKÝCH PARAMETROV RECYKLOVANÝCH MATERIÁLOV

VYUŽITIE KUNDTOVEJ TRUBICE PRI MERANÍ AKUSTICKÝCH PARAMETROV RECYKLOVANÝCH MATERIÁLOV VYUŽITIE KUNDTOVEJ TRUBICE PRI MERANÍ AKUSTICKÝCH PARAMETROV RECYKLOVANÝCH MATERIÁLOV Ing. Lenka Selecká Dr.h.c. prof. Ing. Miroslav BADIDA, PhD. Ing. Ladislav BARTKO, PhD. Katedra environmentalistiky

More information

Z O Š I T O V Ý C E S T O V N Ý P O R I A D O K

Z O Š I T O V Ý C E S T O V N Ý P O R I A D O K ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY GENERÁLNE RIADITEĽSTVO BRATISLAVA Z O Š I T O V Ý C E S T O V N Ý P O R I A D O K 116 pre trate: Červená Skala Banská Bystrica (116 A) Jesenské Brezno (116 B) Hronec n Chvatimech

More information

CHAPTER 5. AERONAUTICAL MOBILE SERVICE VOICE COMMUNICATIONS

CHAPTER 5. AERONAUTICAL MOBILE SERVICE VOICE COMMUNICATIONS CHAPTER 5. AERONAUTICAL MOBILE SERVICE VOICE COMMUNICATIONS 5.1 General Note. For the purposes of these provisions, the communication procedures applicable to the aeronautical mobile service, as appropriate,

More information

UK Interface Requirement 2062

UK Interface Requirement 2062 UK Interface Requirement 2062 Ground based VHF Omni-directional radio range equipment and Doppler VHF omni-directional radio range equipment (VOR and DVOR) at aeronautical stations in the aeronautical

More information

DESIGN AND IMPLEMENTATION OF SOFTWARE SUPPORT FOR BIOMETRICS LABORATORY COURSES

DESIGN AND IMPLEMENTATION OF SOFTWARE SUPPORT FOR BIOMETRICS LABORATORY COURSES DOI: 10.5507/tvv.2016.010 Trendy ve vzdělávání 2016 DESIGN AND IMPLEMENTATION OF SOFTWARE SUPPORT FOR BIOMETRICS LABORATORY COURSES HAMBALÍK Alexander MARÁK Pavol, SR Abstract In this paper we decided

More information

RIADIACE SYSTÉMY A INVERTORY VODNÝCH MIKROZDROJOV ELEKTRICKEJ ENERGIE

RIADIACE SYSTÉMY A INVERTORY VODNÝCH MIKROZDROJOV ELEKTRICKEJ ENERGIE 63 ACTA FACULTATIS ECOLOGIAE, 28: 63 70 Zvolen (Slovakia), 2013 RIADIACE SYSTÉMY A INVERTORY VODNÝCH MIKROZDROJOV ELEKTRICKEJ ENERGIE Jozef Šuriansky 1 Jozef Puskajler 2 1 Katedra informatiky a automatizačnej

More information

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor NÁVOD NA POUŽÍVANIE Prenosný Bluetooth reproduktor Kým začnete zariadenie používať, pozorne si prečítajte tento návod a odložte si ho na budúce použitie. MODELY PK5 PK5L MFL7046505 www.lg.com Autorské

More information

DIPLOMOVÁ PRÁCA SLAVOMÍR STRAKA. ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií. Študijný odbor: TELEKOMUNIKÁCIE

DIPLOMOVÁ PRÁCA SLAVOMÍR STRAKA. ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikácií. Študijný odbor: TELEKOMUNIKÁCIE Návrh rádiovej prístupovej siete v oblasti Vysoké Tatry DIPLOMOVÁ PRÁCA SLAVOMÍR STRAKA ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Katedra telekounikácií Študijný odbor: TELEKOMUNIKÁCIE Vedúci diploovej práce: Ing.

More information

Nokia E90 Communicator: Návod na použitie

Nokia E90 Communicator: Návod na použitie Nokia E90 Communicator: Návod na použitie 9251265 3. Vydanie VYHLÁSENIE O SÚLADE NOKIA CORPORATION týmto vyhlasuje, že výrobok RA-6 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.

More information

FRANCÚZSKA VESMÍRNA POLITIKA A VÝVOJ JEJ FINANCOVANIA French space policy and the development of its budgeting

FRANCÚZSKA VESMÍRNA POLITIKA A VÝVOJ JEJ FINANCOVANIA French space policy and the development of its budgeting Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Studijní obor: Hospodářská politika a správa, Francouzský jazyk pro hospodářskou a administrativní činnost FRANCÚZSKA VESMÍRNA POLITIKA A VÝVOJ JEJ FINANCOVANIA

More information

Komunikačná kampaň Rádia_FM. Bc. Zuzana Martinková

Komunikačná kampaň Rádia_FM. Bc. Zuzana Martinková Komunikačná kampaň Rádia_FM Bc. Zuzana Martinková Diplomová práca 2010 UTB ve Zlíně, Fakulta multimediálních komunikací 2 UTB ve Zlíně, Fakulta multimediálních komunikací 3 UTB ve Zlíně, Fakulta multimediálních

More information

ZMLUVA O VYTVORENÍ DIELA A LICENČNÁ ZMLUVA. Čl. I Zmluvné strany

ZMLUVA O VYTVORENÍ DIELA A LICENČNÁ ZMLUVA. Čl. I Zmluvné strany ZMLUVA O VYTVORENÍ DIELA A LICENČNÁ ZMLUVA uzatvorená podľa zák. č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom v znení neskorších právnych predpisov (ďalej len autorský zákon

More information

Evolučný návrh robotických organizmov

Evolučný návrh robotických organizmov Evolučný návrh robotických organizmov Peter KRČAH 1 Abstrakt. Roboty prenikajú stále viac a viac do nášho každodenného života, kde musia plniť čoraz zložitejšie úlohy. Klasický prístup ručný návrh napevno

More information

Popis situácie. tovární, avšak aj k jeho smrti rukami vrahov prepojených na vykorisťovateľov detí pri výrobe kobercov (Van Straaten

Popis situácie. tovární, avšak aj k jeho smrti rukami vrahov prepojených na vykorisťovateľov detí pri výrobe kobercov (Van Straaten 1 Označenie novo sa vynárajúce potreby detí, resp. NENs, používame na pomenovanie skupiny voľne prepojených výziev, problémov a príležitostí, ktoré sa týkajú celkového rozvoja detí. Mnohým z týchto potrieb

More information

HDR Čo s tým ďalej? http://pages.bangor.ac.uk/~eesa0c/hdr_display/ http://www.schubincafe.com/tag/dolby-hdr/ http://vrc.med.upenn.edu/instrumentation-electronics-example-project.html Brightside DR37-P

More information

CV-7438nDM Quick Installation Guide

CV-7438nDM Quick Installation Guide CV-7438nDM Quick Installation Guide 04-2013 / v1.0 OBSAH I. Informácie o produkte... 2 I-1. Obsah balenia... 2 I-2. Systémové požiadavky... 2 I-3. Stav indikátora LED... 2 I-4. Zadný panel... 3 II. Inštalácia...

More information