Manualul Utilizatorului. ACS ( kw) ACS550-U1 ( HP)

Size: px
Start display at page:

Download "Manualul Utilizatorului. ACS ( kw) ACS550-U1 ( HP)"

Transcription

1 Manualul Utilizatorului ACS ( kw) ACS550-U1 ( HP)

2 2 Index Instalare Instalare după schema bloc Pregatire pentru instalare Instrucţiuni EMC Instalarea convertizorului Punere în funcţiune Control Panel Asistentul pentru Control Panel Parametrii de bază Macrouri Lista de Parametrii ACS550 Descrierea Parametrilor Comunicaţii Seriale Standard Diagnostic Afişarea erorilor Corectarea erorilor Corectarea alarmelor Întreţinerea Intervale de intreţinere Radiatorul Înlocuirea ventilatorului principal Fixarea internă a ventilatorului Condesatori Control Panel Date tehnice Valori nominale Cablurile de alimentare şi siguranţele fuzibile Terminale Alimentarea principală Conectarea motorului Controlul la distanţă Eficienţă Răcirea Cote de gabarit Grade de protecţie Condiţii climatice Materiale Standarde Termeni de garanţie Instalare

3 3 Instalare Instalare conform cu schema bloc Instalarea convertizorului ACS550 se face conform cu schema bloc de mai jos. Paşii de instalare trebuie respectaţi conform figurii. La dreapta fiecărui pas sunt trimiteri la informaţii detaliate privind instalarea corectă a convertizorului. Task Pregatire pentru instalare Despachetarea convertizorului Pregatirea locaţiei de montare Înlăturarea capacului frontal Trimitere Pregatire pentru instalare la Despachetarea convertizorului la pag.15 Pregatirea locaţiei de montare la pag.15 Înlăturarea capacului frontal la pag.15 Montarea convertizorului Montarea convertizorului la pag. 16 Conectarea cablurilor Verivicarea instalării Re-Montarea capacului frontal Punerea sub tensiune Conectarea cablurilor la pag.17 Verivicarea instalării la pag.27 Re-Montarea capacului frontal la pag.27 Punerea sub tensiune la pag.28 la pag.28 Instalare

4 4 Pregătirea pentru instalare Identificarea convertizorului Etichetele de pe convertizor Pentru a determina tipul de convertizor ce vreţi să-l instalaţi, verificaţi ori: Seria convertizorului ataşată pe partea superioară a şasiului între găurile de fixare. Eticheta cu codul ataşată pe radiator pe partea dreaptă a carcasei Codul Foloseşte următorul exemplu pentru a interpreta codul de pe oricare dintre etichete. ACS A AC, Convertizor standard seria 550 Construcţia (regiuni specifice) 01 = Fabricarea şi montare părţilor componente conform normativelor IEC U1 = Fabricarea şi montare părţilor componente conform normativelor US şi înţelegerea NEMA Domeniul de curenţi Vezi Valorile nominale pentru detalii Domeniul de tensiune 2 = VAC 4 = VAC Clasa de protecţie Nu se precizează = IP 21 / UL tip 1 B056 = IP 54 / UL tip 12 Valori nominale şi dimensiuni Tabelul cu Valori nominale de la pag.168, enumeră specificaţii tehnice şi identifică dimensiunile convertizorului important, deoarece unele instrucţiuni din acest manual, variază funcţie de dimensiunile convertizorului. Pentru a putea identifica convertizorul din tabel e nevoie de Curentul nominal la ieşire de pe eticheta cu codul convertizorului. Când folosiţi tabela de valori, observaţi că tabela are două secţiuni bazate pe tensiunea nominală. Instalare

5 5 Compatibilitatea motorului Motorul, convertizorul şi sursa de alimentare trebuie să fie compatibile: Date de motor Verificare Referinţă Tipul de motor Motor asincron trifazat - Curentul nominal Valoarea este cuprinsă în acest domeniu: * I 2hd (I 2hd curentul convertizorului în regim greu de funcţionare.) Codul tip de pe convertizor, valoarea lui I 2hd Codul tip de pe convertizor şi tabelul cu valori nominale de la pag.168 Frecvenţa nominală Hz V (ACS550-X1-XXXX-2) V (ACS550-X1-XXXX-4) DomeniuTensiune Unelte necesare Motorul este compatibil cu domeniul de tensiune al ACS550. Pentru a pute instala ACS550 ai nevoie de următoarele: Şurubelnite ( în funcţie de dimensiunea ţuruburilor convertizorului) Sculă de deziyolat conductor Ruletă Maşină de găurit, burghiu Suruburi, dibluri, bolţuri. Tipul de gabarit depinde de suprafaţa de montare şi de cadru: Mărime Dimensiuni R1...R4 M5 #10 R5 M6 ¼ in R6 M8 5/16 in Condiţii de mediu Asiguraţi-vă că locul de montare îndeplineşte condiţiile de mediu. Pentru a preveni deteriorarea convertizorului, depozitaţi şi transportaţi cu grijă conform cerinţelor de mediu specificate pentru transport şi şi depozitare. Asiguraţi-vă că incinta în care va fi montat este adecvată: Incintă IP 21 / UL 1. Locul trebuie să fie fără praf, gaze sau lichide corozive, şi contaminatori conductori electric ca praful de carbon şi particule metalice. Incintă IP 54 / UL 12. Această incintă oferă protecţie împotriva prafului şi spray urilor uşoare sau a împroşcărilor cu apă din toate direcţiile. Locul de montare Asiguraţi-vă că locul de montare îndeplineşte următoarele: Convertizorul trebuie montat în poziţie verticală, plană, solidă, şi într-un mediu propice cum am definit mai sus. Spaţiul minim în care trebuie să fie montat convertizorul este cel al dimensiunilor exterioare, plus un spsţiu de aerisire în jurul lui. Distanţa dintre motor şi convertizor este limitată de lungimea cablului motorului. Spaţiul de montare trebuie să suporte greutatea minimă. Consideraţii cu privire compatibilitatea electromagnetică(emc) şi cablare. Determinaţi ceintele înţelegerii referitoare compatibilitatea electromagnetică din yona dumneavoastră. În general: Urmaţi codul local în funcţie de secţiunea cablurilor Păstraţi separat cele 4 clase de cabluri: cablurile alimentare intrare, cablurile motorului, cablurile de control/comunicare şi cablurile ce leagă unitatea de frânare(chopper). Consultaţi secţiunea Cabluri pentru motor pentru detalii referitoare la limita lungimi cablurilor impusă de posibilele cerinţe EMC. Instalare

6 Consultaţi secţiunile din manual referitoare la : Cabluri de alimentare şi siguranţe fuzibile Secţiunea cablurilor Conectarea la sursa de alimentare Conectarea motorului 6 Compatibilitatea electromagnetică Instrucţiuni de cablare Directictiva EMC defineşte cerinţele pentru imunitate şi radiaţiile electrice ale echipamentelor folosite în Europa. Standardul EN acoperă cerintele impuse pentru convertizoare, ca ACS550. Convertizoarele ACS550 îndeplinesc cerinţele stipulate în stasul EN Standardul de produs EN ( Acţionări cu turaţie variabilă Partea 3: standard de produs ce include şi metodele de testare specifice) defineşte. Categoria I de mediu ca mediu ce include premise casnice. Deasemenea include disozitive conectate direct fără transformatoare intermediare la o sursă de joasă tensiune care alimentează locuinţele. Categoria II de mediu include dispouitive, altele decât cele conectate direct la o sursă de joasă tensiune ce alimentează locuinţele. Păstraţi o distanţă destul de mare între cablurile de comandă şi cele de forţă. Strângeţi bine cablurile de alimentare în clemele convertizorului. Cablurile de alimentare Este recomandat un conductor cu 4 fire ( 3 + N) pentru alimentarea convertizorului. Nu este nevoie de ecran. Dimensionaţi cablurile în funcţie de curentul de intrare. Clemele pentru cablurile de alimentare se găsesc în partea de jos a convertorului. Cablurile trebuie fixate în aşa fel încât să existe o distanţă de minim 20 cm faţă de marginile convertizorului pentru a se putea evita radierea excesivă asupra lor. În cazul caprurilor cu ecran, torsadaţi cablurile şi coneczaţile la terminalul PE al convertizorului. Armonicile curentului de linie Cablurile spre motor Cerinţe minime Convertizorul ACS550 este un echipament profesional ce poate fi folosit în industrie, domenii de cercetare şi nu este destinat vânzării publicului general. Nivelul armonicilor curentului în sarcină nominală sunt disponibile la cerere. Cablul spre motor trebuie să fie un cablu simetric trifazat cu cablul de PE concentric sau un cablu cu 4 conductoare cu tresă concentrică, oricum, un cablu cu PE concentric e ercomandat. Figura următoare arată minimum pentru legarea motorului. Manta de protecţie Ecran Manta de cupru Izolaţie interioară Conductor Instalare

7 7 Recomandări pentru conductoare Recomandare Cablu cu conductoare simetrice: conductoare trifazate şi unul concentric sau cu nulul construit simetric, şi cu ecran. Ecran Admis Este nevoie de un cablu de PE separat dacă conductivitatea ecranului este < 50%din conductivitatea conductorului de fază. Ecran Nu este admis pentru cabluri de motor Sistem de 4 conductoare: 3 conductoare de fază cu conductor de protecţie, fără ecran de protecţie. Ecranele cablurilor pentru motor Regula generală petru eficacitatea ecranelor de protecţie este: protecţia este mai bună cu cât este mai compact ecranul cablului, iar ladiaţiile sunt la un nivel mai mic. Figura următoare arată un exemplu de cablu cu ecran de protecţie. Manta de protecţie Fixaţi conductorul de protecţie pe presetupa convertizorului şi conectaţi firele de ecran la terminalul marcat PE, dacă folosiţi cablu fără conductor de PE separat. La motor, firul de ecran trebuie să fie conectat la o priză de pământare, implicit ecranul trebuie conectat şi la borna de PE a motorului. EN şi AS/NZS 2064, 1997, Cabluri pentru motoare Clasa A Pentru a fi în conformitate cu EN , Categoria I şi II de mediu, Distribuţie limitată, şi AS/NZS 2064, 1997, Cerinte Clasa A, cablurile pentru motor: Mai mici sau egale cu 30 m nu necesită un filtru RFI. Mai mari de 30 m trebuiesc să fie limitate conform tabelului de mai jos. Citiţi instrucţiunile de la filtrul de reţea pentru mai multe detalii. Tipul convertizorului Tresă metalică de protecţie Filtru Ecran Admis pentru cabluri de motor cu secţiunea conductoruluipână la 10 mm 2. Izolaţie interioară Frecvenţa de comutaţie (Parametru 2606) 1 sau 4 khz (1 sau 4) 8 khz ( 8 ) Lungimea maximă a cablului pentru motor Instalare

8 8 Atenţie! Nu folosiţi filtre dacă impedanţa reţelei de pământare variază sau are impedanţă mare. Cabluri de comandă Recomandări generale Cablurile trebuie să fie ecranate aşa cum s-a descris anterior în Ecranele cablurilor pentru motor Trebuie să fie legate la nulul de protecţie, la motor, printr-un cablu de tip EMC. Legătura între nulul de protecţie şi ecranul cablului trebuie să fie continuă. Folosţi cabluri cu ecran ce rezistă la temperaturi de minim 60 sau mai mare: Cablurile de comandă trebuie să fie multifilare şi să aibă tresă metalică de cupru ca ecran. Cablu dublu ecranat Cablu simplu ecranat Ecranul trebuie să fie răsucit nu mai lung de 5 ori lăţmea lui şi conectat la terminalul 1-1 (la intrări/ieşiri digitale şi analogice) sau la terminalul X1-28 sau X1-32 (pentru cablu RS485) Pozaţi cablurile cât mai departe de cablurile de forţă şi de cablurile de forţă (cel puţin la 20 cm). În cazul în care cablurile de comandă intersectează cele de forţă asiguraţi-vă că fac un un unghi cât mai aproape de 90. Staţi la cel puţin 20cm de convertizor. Aveţi grijă la cablurile cu mai multe tipuri de semnal pe el: Nu folosiţi acelaşi cablu pentru semnalele digitale şi cele analogice. Firele de semnal de la relee trebuie să fie în perechi de câte 2 răsucite, mai ales dacă tensiunea este mai mare de 48 V. Pentru relee la tensiune mai mică de 48 V se poate folosi acelai cablu şi pentru intrările digitale. Notă! Nu folosiţi semnale de 24 Vcc şi 220 Vac pe acelaşi cablu. Cabluri pentru semnal analogic Recomandări pentru semnalele analogice: Folosiţi cabluri cu fire ecranate 2 câte 2 şi răsucite Folosiţi o pereche pentru fiecare semnal Nu folosiţi acelaşi fir comun pentru semnale diferite Cabluri pentru semnal digital: Recomandări pentru semnalele analogice: Un cablu cu dublu ecran este cea mai bună alternativă, dar şi un cablu cu ecran simplu poate fi folosit. Cablul pentru Control Panel Dacă control panelul este conectat la convertizor cu un cablu, folosiţi doar cablu de Categoria 5 ethernet. Instalare

9 9 Instalarea convertizorului Atenţie! Înainte de a instala ACS550, asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este oprită. Despachetarea convertizorului 1. despachetaşi convertizorul. 2. verificaţi integritatea convertizorului şi anunţaţi curierul în cazul găsirii unor componente avariate. 3. verificaţi daca în colet se află tot ceea ce aţi comandat Pregătirea locului unde va fi montat ACS550 ar trebui montat doar în locul unde se îndeplinesc toate cerinţele detaliate anterior în Pregătire pentru instalare 1. marcaţi poziţia găurilor de susţinere. 2. dati găurile în perete Notă! Ramele de tipul R3 şi R4 au 4 găuri de fixare. Folosiţi doar 2. Dacă se poate folosiţi cele ce rămân în exeriorul ariei convertizorului, folosiţi celelalte două pentru a putea înlocui ventilatorul, dacă este cazul. Notă! ACS400 poate fi înlocuit folosind găurile de montare. Pentru tipul de rame R1 şi R2 găurile de montare sunt identice. La R3 şi R4 găurile de montare interioare de la ACS550 se potrivesc cu cele de la ACS400. Înlăturarea capacului frontal IP21 / Tip UL 1 1. înlăturaţi control panelul, daca este ataşat. 2. înlăturaţi şurubul din partea de sus a carcasei 3. trageţi usor din partea de sus a capacului. IP 54 / Tip UL dacă capacul este prezent: înlăturaţiţuruburile (2) ţinând de capac în loc. 2. dacă capacul este prezent: glisaţi capacul în sus şi de pe capacul frontal. 3. desfaceţi şuruburile de pe marginea capacului. 4. înlăturaţi capacul Montarea convertizorului IP 21 / Tip UL 1 1. poziţionaţi convertizorul în găurile de fixare, strângeţi bine toate cele 4 şuruburi. Notă! Ridicaţi convertizorul de şasiul metalic. 2. puneţi etichete de avertizare, existente deja, pe capacul convertizorului în limba cea mai apropiată. Instalare

10 10 IP 54 / Tip UL 12 Pentru convertizoare IP 54 / Tip UL 12, este necesar folosirea de izolatori de cauciuc faţă de şasiu la montarea pe perete. 1. în caz de acces la şuruburi, înlăturaţi izolatorii de cauciuc. 2. poziţionaţi convertizorul în găurile de fixare, strângeţi bine toate cele 4 şuruburi. Notă! Ridicaţi convertizorul de şasiul metalic. 3. puneţi înapoi izolatorii de cauciuc. 4. puneţi etichete de avertizare, existente deja, pe capacul convertizorului în limba cea mai apropiată. Cablarea convertizorului Cutia de ramnificaţie pentru cabluri Cablarea convertizoarelor de tip UL 1 / IP 21 necesită un kit cu următoarele accesorii: o cutie pentru ramnificarea cablurilor 5 coliere pentru cabluri (doar la ACS550) Şuruburi Capac Acest kit este inclus la convertizorul de tip UL / IP21 Privire generală Pe măsură ce instalaţi convertizorul, observaţi următoarele: Există 4 seturi de instrucţiuni privind cablarea un set pentru fiecare tip de convertizor (IP 21 /Tip UL 1 şi IP 54 / Tip UL 12). Fiţi siguri că aţi ales procedura apropiată dumneavoastră. Diagrama de conexiuni, pag. 17, arată punctele de conectare la convertizor. Conexiunile de putere, pag. 24, descriu instrucţiuni specifice pentru cablarea cablurilor de putere. Conexiunile de control, pag. 24, descriu instrucţiuni specifice pentru cablarea firelor de comandă. Frânaea opţională, pag. 24, şi Reţea cu impedanţă mare, pag. 24, instrucţiuni specifice pentru a fi folosite în concordanţă cu necesităţile. Secţiuni de cablu, pag 173, recomandă cuplul de strângere al şuruburilor. Unde se ţine conte de normele EMC, ţineţi cont de recomandările EMC. De exemplu, legaţi ecranele cablurilor cum se cuvine la nulul de pământare. Diagrama de conexiuni Terminalele de ieşire sunt similare la toate modelele (R1... R6). Singura diferenţă se regăseşte la bornele de pământare şi la cele de putere la modelele R5 şi R6. Diagramele următoare redau: Terminalele pentru modelul R3, care, în general, se aplică tuturor modelelor cu excepţia celui menţionat. Bornele pentru putere şi pământare la modelele R5 şi R6. Instalare

11 11 Diagrama este pentru modelul R3. celelalte modele au ieşiri similare. J1 comutator pentru intrări analogice deconectat Pentru modelele R5/R6 vezi următoarea pagină AI1: (Tensiune) AI2: (Curent) X1 Intrări şi Ieşiri analogice ( şi tensiune de referinţă, 10V, pe ieşire) X1 Intrări digitale (şi tensiune auxiliară, 24V, pe ieşire) X1 Ieşiri relee J2/J5 comutatoare pentru RS485 conectat Intrare (U1, V1,W1) Frânare opţională Conector Control Panel Prezenţă tensiune (Led verde) Eroare (Led roşu) Modul opţional 2 X1 RS485 Modul opţional 2 Ieşire motor (U2, V2,W2) Model Borne R1, R2 BRK+, BRK- Rezistor de frânare R3, R4 Unitate de rânare Chopper şi rezistor Atenţie! Pentru reţele cu impedanţă mare scoateţi şuruburile de la EM1 şi EM3. Instalare

12 12 Intrare (U1, V1,W1) Frânare opţională Ieşire motor (U2, V2,W2) Model Borne Rezistor de frânare R1, R2 UDC+, UDC- Unitate de rânare Chopper şi rezistor Intrare (U1, V1,W1) Ieşire motor (U2, V2,W2) Atenţie! Pentru reţele cu impedanţă mare scoateţi şuruburile de la F1 şi F2. Instalare

13 13 Cablarea Tipului 1 UL / IP 21 cu cabluri conductoare 1. Înlăturaţi manşoanele de cauciuc de la presetupele convertizorului din cutia cu accesorii. 2. Montaţi inelele de fixare pentru cablurile de alimentare, respectiv pentru plecarea spre motor. 3. la cablul de alimentare, dezizolaţi suficient pentru a putea poza cablurile individual 4. La cablurile de motor, dezizolaţi cablul suficient pentru a putea lega ecranul facîndu-i o buclă minimizând astfel zgomotul. 5. Pozaţi cablurile prin colierele de prindere. 6. Dezizolaţi firele şi conectaţile la clemele de prindere 7. Legaţi bucla de ecran. 8. Montaţi cutia de ramnificaţie pentru cabluri şi fixaţi inelele pentru cabluri. 9. Montaţi presetupele pentru cablurile de comandă. 10. Dezizolaţi cablul de comandă şi faceţi o buclă pe firul de ecran. 11. Pozaţi firele de comandă 12. Conectaţi ecranul în formă de coadă de purcel de la I/O la X Conectaţi ecranul în formă de coadă de purcel de la RS485 la X1 28 sau X Dezizolaţi şi conectaţi firele de control la terminalele convertizorului. Vezi Conexiuni de control. 15. Montaţi capacul convertizorului ( 1 şurub ). Cablarea Tipului 1 UL / IP 21 cu conductori pe canal de cablu 1. Înlăturaţi manşoanele de cauciuc de la presetupele convertizorului din cutia cu accesorii. 2. Montaţi presetupele de ghidare pentru cabluri. 3. Montaţi cutia de ramnificaţie pentru cabluri. 4. Prindeţi prin şuruburile de fixare cutia de convertizor. 5. Rutaţi cablurile de alimentare şi cele pentru motor prin presetupele corespunzătoare. 6. Dezizolaţi capetele firelor. 7. Conectaţi cablurile de alimentare, motor şi cele de protecţie la terminalele convertizorului. Vezi Conectarea alimentării. 8. Rutaţi cablurile de controlprin presetupele corespunzătoare. 9. Dezizolaţi cablurile de control şi răsuciţi ecranul cablului în formă de coadă de purcel. 10. Conectaţi ecranul în formă de coadă de purcel de la I/O la X Conectaţi ecranul în formă de coadă de purcel de la RS485 la X1 28 sau X Dezizolaţi şi conectaţi firele de control la trminalele convertizorului. Vezi Conexiuni de control. 13. Montaţi capacul convertizorului ( 1 şurub ). Instalare

14 14 Cablarea Tipului 12 UL / IP 54 cu cabluri conductoare 1. Tăiaţi manşoanele de cauciuc pentru cablurile de alimentare, cele care merg la motor cât şi pentru cele de comandă. 2. Înlăturaţi mantaua de protecţie la cablurile de alimentare atât cât este necesar pentru a putea fi rutate individual. 3. Înlăturaţi mantaua de protecţie la cablurile ce merg la mtor atât cât este necesar pentru a putea ruta cablurile independent cât şi pentru a putea răsuci ecranul într-o buclă coadă de purcel. Bucla trebuie să fie scurtă pentru a minimiza radiaţiile prin zgomot. 4. Rutaţi ambele cabluri prin clemele de prindere. 5. Dezizolaţi şi conectaţi cablurile de alimentare/motor, şi firul de pământare la terminalele convertizorului. 6. Conectaţi coada de purcel de la ecranul cablului motorului. 7. Dezizolaţi cablurile de comandă şi formaţi o coadă de purcel din ecranul cablului respectiv. 8. Rutaţi cablurile de comandă prin clemele de prindere şi fixaţi-le bine. 9. Conectaţi coada de purcel de la cablul de I/O la terminalul X Conectaţi coada de purcel de la cablul RS485 la X1 28 sau X Dezizolaţi şi conectaţi firele de control individuale la terminalele convertizorului. 12. Montaţi capacul convertizorului ( 1 şurub ). Cablarea Tipului 12 UL / IP 54 cu conductori pe canal de cablu 1. Înlăturaţi placa cu clemele de fixare a cablurilor 2. Înlăturaţi manşoanele de cauciuc în formă de con. 3. Pentru fiecare canal cu conductori se montează presetupe cu izolere contra apei. Acestea nu sunt incluse în kitul iniţial. 4. Rutaţi cablurile de putere prin canal. 5. Rutaţi cablurile dinspre motor prin canal. 6. Dezizolaţi firele 7. Conectaţi cablurile de alimentare, cele dinspre motor. 8. Rutaţi cablurile de comandă prin canal conductor. 9. Dezizolaţi ecranul de la cablurile de comandă şi răsuciţi l în formă de coadă de purcel. 10. Conectaţi ecranul pentru cablurile I/O la X Conectaţi ecranul pentru cablul RS485 la X1 28 sau X Dezizolaţi şi conectaţi firele de control individuale la terminalele convertizorului. 13. Montaţi capacul convertizorului ( 1 şurub ). Instalare

15 15 Conexiuni de putere Atenţie! Asiguraţi-vă că motorul este compatibil pentru a fi folosit cu ACS550. Convertizorul trebuie să fie instalat de o persoană competentă în acord cu consideraţiile referitoare la Pregătire pentru instalare. Faceţi referire la următorul tabel pentru a putea realiza conexiunile în mod corect. Referiţi vă şi la intrucţiunile cu privire la frânare şi reţele cu impedanţă mare. Terminal Descriere Note U1, V1, W1* Alimentare, 380 V Alimentare convertizor, p.174 PE Nul de protecţie Consultaţi standardele locale pentu secţiunea cablurilor U2, V2, W2 Ieşirea spre motor Conectarea motorului, p.174 * Convertizorul ACS550-x1-xxxx-2 ( V) poate fi folosit în regim monofazat dacă curentul de ieşire s-a redus cu 50%. Pentru alimentare monofazată conectaţi alimentarea la U1 şi W1. Frânare opţională Pentru convertizoare cu accesorii de frânare, instalaţi unul din următoarele accesorii, în funcţie de modelul convertizorului: Model TErminal Descriere Accesorii de frânare R1, R2 BRK+, BRK- Rezistor de frânare Rezistor de frânare R3, R4, R5, UDC+, UDC- DC bus Unitate de frânare R6 Chopper şi rezistor Reţele fluctuante În cazul reţelelor fluctuante (cunoscute ca şi IT, nelegate la pământ, sau reţele cu impedanţă ridicată): Deconectaţi filtrul intern RFI înlăturând ambele şuruburi EM1 şi EM3 (model R1... R4), sau F1 şi F2 (model R5 şi R6). Dacă există cerinţe EMC, verificaţi perturbaţiile induse în reţelele de joasă tensiune din vecinătate. În unele cazuri, ecranarea naturală prin transformatoare şi cabluri este suficientă. Dacă aveţi îndoieli, folosiţi un transformator de alimentare cu ecran între înfăşurări. Nu montaţi un filtru extern, ca cele din lista de filtre de la pagina 13. Prin folosirea unui filtru RFI se pune la pământ tensiunea de alimentare, prin capacitorii filtrului, care poate fi periculoasă şi poate distruge unitatea. Conexiunile de control Pentru a completa conexiunile de control, folosiţi: Următoarele tabele Aplicaţii macrouri Descrierea completă a parametrilor Recomandări pentru cabluri în Cabluri de comandă. Instalare

16 16 Analog I/O X1 Descriere 1 SCR Terminal pentru conectarea ecranului.(conectată internă la şasiu.) 2 Intrare analogică canal 1, programabilă. Implicit 2 = referinţă de fresvenţă. Rezoluţie 0.1%, AI1 acurateţe ±1%. J1:AI1 OFF: V (R i = 312 kω) J1:AI1 ON: ma (R i = 100 Ω) 3 AGND Comunul analogic. Conectat intern la şasiu printr-o rezistenţă de 1M V 10 V/10 ma referinţă de tensiune de ieşire pentru potenţiometru analogic, acurateţe ± 2%. Intrare analogică canal 2, programabilă. (Conectată internă la şasiu.) 5 AI2 J1:AI1 OFF: V (R i = 312 kω) J1:AI1 ON: ma (R i = 100 Ω) 6 AGND Comunul analogic. Conectat intern la şasiu printr-o rezistenţă de 1M. 7 AO1 Ieşire analogică, programabilă. Implicit 2 = frecvenţă ma ( sarcină < 500 Ω) 8 AO2 Ieşire analogică, programabilă. Implicit 2 = curent ma ( sarcină < 500 Ω) 9 AGND Comunul analogic ieşire. Conectat intern la şasiu printr-o rezistenţă de 1M V Sursă auxiliară 24Vcc / 250 ma faţă de GND. Protejată la scurt-circuit. 11 GND Comunul de la sursa auxiliara de tensiune. ( conectată intern ca masă flotantă). 12 DCOM Comunul digital. Pentru a activa o intrare digitală, trebuie să existe un potenţial 10 V (sau 10 V) între acea intrare şi DCOM. Cei 24 V pot fi furnizaţi fie de ACS550 (X1-10) fie de la o sursă externă V, chiar duală. 13 DI1 Intrarea digitală 1, programabilă. Implicit 2 = start/stop. 14 DI2 Intrarea digitală 2, programabilă. Implicit 2 = sens înainte/înapoi. 15 DI3 Intrarea digitală 3, programabilă. Implicit 2 = selectarea vitezei constantă (cod). 16 DI4 Intrarea digitală 4, programabilă. Implicit 2 = selectarea vitezei constantă (cod). 17 DI5 Intrarea digitală 5, programabilă. Implicit 2 = selectarea rampei (cod) 18 DI6 Intrarea digitală 6, programabilă. Implicit 2 = nefolosit. 19 RO1C Releu de ieşire 1, programabil. Implicit 2 = Ready 20 RO1A Maximum: 250 VAC / 30 VDC, 2 A Minimum: 500 mw ( 12V, 10mA) 21 RO1B 22 RO2C Releu de ieşire 1, programabil. Implicit 2 = Running 23 RO2A Maximum: 250 VAC / 30 VDC, 2 A 24 RO2B Minimum: 500 mw ( 12V, 10mA) 25 RO3C Releu de ieşire 1, programabil. Implicit 2 =Fault (-1) 26 RO3A Maximum: 250 VAC / 30 VDC, 2 A 27 RO3B Minimum: 500 mw ( 12V, 10mA) 1 Impedanţa intrării digitale 1.5 kω. Tensiunea maximă pentru intrările digitale este 30 V. 2 Valorile implicite depind de macro ul folosit. Valorile specificate sunt pentru macro ul implicit. Vezi Intrări digitale 1 Releele de ieşire Aplicaţii cu Macro-uri la pag 30. Notă! Terminalele 3, 6, 9 sunt la acelaşi potenţial. Notă! Pentru motive de siguranţă releele de semnal semnalilzează o eroare ( fault ) când ACS550 este oprit. Puteţi cabla intrările digitale fie in configuraţie PNP fie NPN. Configuraţie PNP(sursă) Configuraţie NPN Instalare

17 Comunicaţii 17 Terminalele sunt pemtru comunicaţie modbus RS485. Folosiţi cabluri cu ecran. Nu conectaţi în mod direct la masă reteaua RS485 în nici un punct. Puneţi la masă toate componentele din reţea folosind terminale de pământare corespunzătoare fiecărui echipament. Firele de pământare nu trebuie să formeze bucle închise, şi toate echipamentele ar trebui să fie legate la pământ la celaşi potenţial comun. La capetele reţelei RS485 folosiţi 2 rezistenţe de 120 Ω. Folosiţi comutatoare tip DIP pentru a conecta sau deconecta rezistorii terminali. Vezi tabelul şi diagrama următoare. Staţie terminală X1 Identificare Descriere compnentelor 28 Ecran 29 B 30 A 31 AGND 32 Ecran Verificare instalării Aplicaţie multiplă RS485 Înainte de conectarea tensiunii, faceţi următoarele verificări. Staţie Staţie Interfaţa RS485 De Verificat Instare conform cu specificaţi referitoare la mediu ambient Convertizorul este montat corespunzător Spaţiul din jurul convertizorului este cel specificat, pentru ventilaţie Motorul şi convertizorul sunt gata pentru pornire. Pentru reţele cu impedantă variabilă: Filtrul intern RFI este deconectat Convertizorul este legat la reţeaua de pământare. Tensiunea de alimentare se potriveşte cu cea nominală a convertizorului. Cablurile cu tensiunea de alimentare să fie strânse conform specificaţiei la U1, V1, W1. Siguranţele pe intrare sunt conectate. Conectarea motorului la U2, V2, W2 şi strângerea conform specificaţiei. Cablurile de motor sunt rutate aparte de celelalte cabluri. Nu este nici o baterie de condesatori pe cablul spre motor. Conexiunile de control sunt conectate şi strânse conform specificatiei. Nu sunt unelete sau alte obiecte străine ( şpan ) în convertizor. Nu există surse de putere alternativă pentru motor ( ex: conexiune bypass) conectată la motor. Nu este aplicată tensiune la ieşirea convertizorului. Re-montaţi capacul. IP 21 / Tip 1 UL 1. Alineaţi capacul şi apasaţi cu grijă 2. Strângeţi şurubul. 3. Remontaţi control panel ul. Staţie terminală Instalare

18 18 IP 54 / Tip Alineaţi capacul şi apasaţi cu grijă 2. Strângeţi şuruburile din jurul carcasei. 3. Fixaţi capacul uşor 4. Fixaţi cele două şuruburi ce ataşează capacul 5. Re-montaţi control panel-ul Notă! Fereastra de control panel trebuie să fie închisă pentru a îndeplini clasa de izolaţie IP 54/UL tip Opţional: Se poate adăuga o încuietoare pentru a securiza fereastra de control panel. Conectarea la reţea Pornire Întodeauna porniţi convertizorul cu capacul montat. Atenţie! ACS550 va porni automat la conectarea la reţea, dacă comanda de pornire din exterior este activată. 1. Aplicaţi tensiunea de alimentare. Când tensiunea este aplicată la ACS550, ledul verde se aprinde. Notă! Înainte de a mări turaţia motorului, verificaţi dacă motorul se roteşte în direcţia dorită ACS 550 are un set de parametri care sunt suficienţi pentru multe situaţii. Oricum, revizuiţi următoarele situaţii. Date de motor Datele de motor de pe plăcuţa motorului pot diferi de cele setate implicit la ACS550. Convertizorul oferă un control mai precis şi o mai bună protecţie termică dacă se introduc datele de pe plăcuţa de identificare a motorului. 1. Luaţi următoarele date de pe plăcuţa motorului: Tensiunea Curentul nominal al motorului Frecvenţa nominală Turaţia nominală Puterea nominală 2. Editaţi parametrii cu valorile corecte. Asistentul Control Panel: Asistentul de pornire te ghidează prin datele de intrare.(pag.34) Basic Control Panel: Referiti-vă la Parameter Mode la pag. 27 Macro-uri Notă! Selectarea macro-ului apropiat ar trebui să fie parte din proiectul original, de când cablarea convertizorului depinde de macro-ul folosit. Instalare

19 19 1. Revizuiţi descrierea macro-urilor în Aplicaţii cu macrouri la pag. 30. Folosiţi macro-ul care se potriveşte cel mai bine cu aplicaţia din sistem. 2. Editaţi parametrul 9902 pentru a selecta macroul apropiat. Asistentul Control Panel folosiţi oricare din următoarele: - Folosiţi Asistentul de pornire, care afişează selecţia macro-ului imediat după setarea datelor de motor. - Referiţi-vă la Parameter mode la pag. 26, pentru instrucţiuni referitoare la editarea parametrilor Basic Control Panel: Referiti-vă la Parameter Mode la pag. 27 Acordare - Parametri Sistemul poate beneficia de una sau mai mai multe facilităţi speciale ale convertizorului ACS550, şi/sau acord fin. 1. Revizuiţi descrierea parametrilor din Descrierea completă a parametrilor începând de la pagina 64. Activaţi opţiunile şi acordul fin al parametrilor care se potrivesc cel mai bine sistemului. 2. Editaţi parametri corespunzători. Alarme şi erori ACS 550 poate detecta o gamă largă de potenţiale probleme de sistem. De exemplu, operaţiile de sistem iniţiale pot genera alarme sau erori ce indică spre probleme de setare. 1. Alarmele şi erorile sunt afişate pe control panel cu un număr. Notaţi vă numărul respectiv. 2. Revizuiţi descrierile referitoare la eroarea sau alarma respectivă: Folosiţi lista de erori şi alarme Apăsaţi tasta de ajutor (doar pe control panel) în timp ce alarma sau eroarea e afişată. 3. Ajustaţi sistemul sau parametrii conform manualului. Instalare

20 20 La pornire se configurează convertizorul. Acest proces setează parametrii ce definesc cum comunică şi operează convertizorul. Ţinând cont de cerinţele de control şi comunicare, procesul de pornire poate avea sau cere una sau mai multe din următoarele: Asistentul la pornire ( are nevoie de control panel) te conduce prin configuraţiile implicite. El rulează automat la prima conectare la reţea, sau poate fi accesat în orice moment folosind meniul principal. Aplicaţiile cu macro-uri pot fi selectate pentru a defini configuraţii de sistem comune, alternante, folosind setările implicite. Vezi Aplicaţii cu macro-uri. Setări ulterioare pot fi făcute folosind control panel-ul selectând manual parametrii. A se vedea Lista completă de parametrii. Control Panel Folosiţi un control panel pentru a controla ACS550, pentru a citi date, şi a ajusta parametrii. ACS550 funcţionează cu oricare din următoarele două tipuri de control pane: Asistentul Control Panel Acest panel (descris mai jos) include asistenţi preprogramaţi pentru a automatiza cele mai comune setări de parametrii. Control Panel de bază - Acest panel ( descris mai încolo) oferă uneltele de bază necesare pentru o programare manuală a parametrilor. Asistentul Control Panel Caracteristici Caracteristicile Asistentului Control Panel: Control Panel alfanumeric cu afişaj LCD. Selectarea limbii pentru afişaj. Conexiune cu convertizorul ce poate fi făcută sau nu în orice moment Asistent de pornire pentru o mai uşoară parametrizare Funcţie de copiere Parametrii pot fi copiaţi în memoria Control Panel ului pentru un transfer ulterior la alt convertizor, sau pentru o copie de siguranţă a unui sistem particular. Ajutor sensibil la context.

21 21 Privire generală asupra Afişajului Următorul tabel sumarizează funcţiile butoanelor şi afişajului pe control panel. Cheie soft 1 Variază funcţiile, şi este definită de text, jos,în colţul din stânga al afişajului. Jos Răsfoire prin meniu sau afişajă liste în mijlocul ecranului LCD. Incrementează o valoare dacă este selectat un parametru. Incrementează referinţa dacă colţul din dreapta-sus este selectat ( culoare inversă). LOC/REM Schimbă locaţia de control între modul local şi la distanţă. Afişaj LCD Împărţit în 3 zone principale: Linia de sus variabilă, depinzând de modul de operare. Ex: vezi Informaţia de stare Zona principală variabilă, în general, arată valorile parametrilor, meniuri sau liste. Linia de jos arată funcţia curentă a celor 2 chei soft, ceasul, dacă este activat. STOP Opreşte convertizorul Modul de afişare date actuale Folosiţi modul de afişare date actuale pentru a citi informaţii despre starea actuală a convertizorului şi pentru a mânui convertizorul. Pentru a ajunge la Modul de ieşire, apăsaţi pe EXIT până când afişajul cu LCD arată informaţia de stare cum e descrisă mai jos. Informaţia de stare START Porneşte convertizorul Sus. Linia de sus a afişajului arată informaţia de stare de bază a convertizorului. LOC convertizorul se găseşte în modul de control local, de la control panel. REM - convertizorul se găseşte în modul de control la distanţă, de ex: intrările I/O (X1) de bază sau prin fieldbus. - arată sensul de rotaţie al convertizorul şi motorului după cum urmează: Afişaj Control Panel Săgeată rotitoare ( sensul acelor de ceas sau invers) Săgeată rotitoare clipitoare Săgeată staţionară. Sus dreapta arată referinţa activă. Cheie soft 2 Variază funcţiile, şi este definită de text, jos,în colţul din dreapta al afişajului. Jos Răsfoire prin meniu sau afişajă liste în mijlocul ecranului LCD. Decrementează o valoare dacă este selectat un parametru. Decrementează referinţa dacă colţul din dreapta-sus este selectat ( culoare inversă). Ajutor Arată informaţii sensibile la context atunci când este apăsat butonul. Informaţiile afişate descriu mărimea curentă selectată din mijlocul afişajului. Semnificaţie Convertorul merge la valoarea setată Direcţia arborelui motor este înainte sau invers Convertizorul merge dar nu la valoarea setată Convertizorul este oprit.

22 22 Mijloc. Folosind grupul de parametrii 34, zona de mijloc a afişajului poate fi configurată să afişeze: Până la 3 valori ale parametrilor - Implicit, afişajul arată 3 parametrii. Parametrii particulari depind de valoarea parametrului 9904 MOTOR CTRL MODE. Ex: dacă 9904 = 1, afişajul arată parametrul 0102(Speed), 0104(current), 0105 (torque). - Folosiţi parametrii 3401, 3408, şi 3415 pentru a selecta parametrii ce vreţi să-i afişaţi (Grup 01). Punând parametrul 0100 rezultă nici un parametru afişat. Ex, dacă 3401 = 0100 şi 3415 = 0100, atunci numai parametrul specificat prin 3408 apare pe afişaj. - Se poate scala, de asemenea, fiecare parametru pe afişaj. Ex: folosiţi parametrii pentru a scala parametrul specificat prin De exemplu, pentru a converti turaţia motorului la turaţia unei benzi rulante. O bară grafică în loc de valorile parametrilor. - Introduceţi o valoare negativă în parametrul cu unităţi (3405, 3412, sau 3418) pentru a schimba afişarea parametrilor într-un bar graf. Jos. Linia de jos a afişajului cu LCD arată: Colţurile de jos arată funcţiile asignate celor 2 chei soft. Jos în mijloc arată timpul curent (dacă este configurat să arate timpul). Operaţii cu convertizorul LOC/REM prima dată când convertizorul este pornit, se află în control la de la distanţă, şi este controlat de la Terminalul de Control X1. Pentru a comuta pe control local (LOC) şi a controla convertizorul de la control panel, ţineţi apăsat butonul LOC/REM până apare afişat, LOCAL CONTROL, sau mai târziu, LOCAL, KEEP RUN: Eliberaţi butonul în timp ce LOCAL CONTROL este afişat pentru a seta referinţa din control panel ca fiind referinţa externă curentă. Convertizorul se opreşte. Eliberaţi butonul în timp ce LOCAL, KEEP RUN, este afişat, pentru a copia stările curente de funcţionare/oprire şi referinţa de la utilizatorul I/O Pentru a schimba locaţia de control înapoi în control la distanţă (REM) ţineţi apăsat butonul LOC/REM până ce REMOTE CONTROL apare afişat. Start/Stop pentru a porni şi a opri convertizorul apăsaţi butoanele de START şi STOP. Direcţia arborelui motor Pentru a schimba direcţia arborelui motor apăsaţi DIR (parametrul 1003 setat pe 3 (REQUEST)). Referinţa pentru a modifica referinţa ( posibil doar daca colţul din dreapta sus e în video invers) apăsaţi butoanele UP şi DOWN (referinţa se schimbă imediat). Referinţa poate fi modificată când convertizorul se află în modul de control local (LOC), şi poate fi parametrizat ( folosind grupul 11 : Reference Select (selectarea referinţei)) şi când este în modul de control la distanţă (REM). Alte moduri Înafara de modul de Afişare date actuale, Asistentul Control Panel are: Alte moduri de operare ce sunt accesibile din meniul principal. Un mod de eroare care este declanşat de erori. Modul de eroare include şi asistent pentru diagnosticarea erorilor.

23 23 Accesul la meniul principal şi la Alte moduri Pentru a ajunge la meniul principal: 1. Apăsaţi EXIT, dacă este necesar, pentru păşi înapoi prin meniuri sau liste asociate cu un mod particular. Continuaţi până ajungeţi la modul de Ieşire. 2. Apăsaţi MENU când sunteţi în modul de afişare date actuale. La acest moment, mijlocul afişajului este o listă cu celelalte moduri, iar sus de tot este afişat Main Menu 3. Apăsaţi UP/DOWN pentru a parcurge lista spre modul dorit. 4. Apăsaţi ENTER pentru a intra în modul care este selectat ( video invers). Următoarele secţiuni descriu fiecare mod: Modulul Parametri Folosiţi modul Modulul Parametri pentru a vizualiza şi edita valorile parametrilor: 1. Selectaţi PARAMETERS în meniul principal. 2. Apăsaţi UP/DOWN pentru a selecta grupul de parametri dorit, apoi apăsaţi SEL. 3. Apăsaţi UP/DOWN pentru a selecta parametrul dorit dintr-un grup. Notă! Valoare curentă a parametrului apare sub parametrul selectat. 4. Apăsaţi EDIT. 5. Apăsaţi UP/DOWN pentru a ajunge la valoarea dorită. Notă! Pentru a vedea valoarea implicită a parametrului: În modul de setare, apăsaţi UP/DOWN simultan. Apăsaţi SAVE pentru a memora valoarea modificată sau apăsaţi CANCEL pentru a ieşi din modul de setare. Orice modificări nesalvate sunt anulate. Apăsaţi EXIT pentru a reveni la grupurile de parametrii, şi încă o dată EXIT pentru a reveni la meniul principal. Modul de pornire cu Asistent Când convertizorul e alimentat pentru prima dată, Asistentul de pornire vă va ghida prin setarea unor parametrii de bază. Ex: la prima pornire, ghidul va sugera în mod automat setarea limbii. Asistentul de pornire este divizat în mai multe meniuri. Meniurile se pot activa separat sau unul după altul aşa cum sugerează Asistentul de pornire. (Nu este obigatoriu sau o cerinţă expresă să folosiţi asistentul de pornire, puteţi folosi Modul de parametrii pentru a seta convertizorul.) Ordinea meniurilor prezentată de Asistentul de pornire depinde de setările făcute anterior. Lista de meniuri prezentată în tabelul următor este una tipică.

24 24 Numele meniului Language Select (Selectarea limbii) Setarea motorului (Setarea motorului) Application (Aplicaţii) Option Modules (Module Opţionale) Speed Control EXT1 (controlul turaţiei prin EXT1) Speed control EXT2 Torque control (Control în cuplu) PID Control (Control PID) Start/Stop Control Protection (Protecţii) Output Signals (Semnale de ieşire) Descriere Selectează limba folosită pentru afişaj la Control Panel Introducerea datelor de motor şi identificarea motorului Selectează un Macrou de Aplicaţie Activează modulele opţionale, dacă există, montate pe convertizor. Selectează sursa pentru referinţa de turaţie Setează limitele referinţei Setează limitele turaţiei (sau frecvenţei) Setează frânarea cu chopper dacă este activată Setează sursa pentru referinţa de turaţie Setează limitele referinţei Selectează sursa pentru referinţa de cuplu Setează limitele referinţei Setează panta rampei de cuplu la urcare şi coborâre Selectează sursa pentru referinţa de proces Setează limitele referinţei Setează limitele turaţiei (referinţei) Setează sursa şi limitele valoarea actuală a procesului Selectează fie EXT1 fie EXT2 Setează limitele la cuplu şi curent Selectează semnalele indicate prin releele de ieşire RO!, RO2, RO3 şi releele de ieşire opţionale (dacă sunt instalate). Selectează semnalele indicate prin ieşirile analogice AO1 şi AO2. Setează valorile de minim, maxim, scalarea domeniului şi inversarea valorii. 1. Selectează ASSISTANTS în meniul principal. 2. Apasă UP/Down pentru a selecta START-UP ASSISTANT Notă! În loc de Asistentul de pornire, puteţi selecta Asistenţi pentru meniuri individuale, ca Semnale de ieşire. 3. Intraţi în meniul dorit şi selectaţi grupul de parametrii dorit 4. Apăsaţi SAVE pentru a salva valorile modificate, sau EXIT pentru a reseta parametrii la valoarea lor iniţială. Modul Parametri Modificaţi Folosiţi modul Parametrii Modificaţi pentru a vedea (şi edita) lista cu parametrii care au fost modificaţi de la valorile iniţiale. Procedură: 1. Selectaţi CHANGED PAR din meniul principal. Pe afişaj va apărea lista cu toţi parametrii modificaţi. 2. Apăsaţi ENTER. 3. Apasă UP/Down pentru a selecta un parametru schimbat. 4. Apăsaţi EDIT pentru a edita valoarea parametrului respectiv. 5. Apasă UP/Down pentru a selecta o nouă valoare / edita valoarea parametrului. (Apăsând simultan UP and DOWN setaţi valoarea parametrului la valoarea iniţială.) 6. apăsaţi SAVE pentru a salva noua valoare a parametrului.(dacă valoarea parametrului este cea iniţială, el nu va mai apare în lista de parametrii schimbaţi.)

25 25 Modul Copie de siguranţă Asistentul Control Panel poate memora un set complet de parametrii. Dacă sunt definite două seturi de parametrii, ambele sunt copiate şi transferate când se foloseşte această caracteristică. Modul Copie de siguranţă are trei funcţii: Încărcarea datelor în Panel Copiază toţi parametrii din convertizor în Control Panel. Această operaţie include şi copierea unui al doilea set de parametrii dacă este definit unul cât şi cei interni, ca ce creaţi de motor ID Run. Memoria Control Panel ului nu este volatilă şi nu depinde de bateria panelului. Restaurarea tuturor parametrilor (Descărcarea tuturor parametrilor în convertizor) Restaurează setul complet de parametrii în convertizor. Folosiţi această opţiune pentru a restaura parametrii unui convertizor, sau de a configura un convertizor identic. Notă! Funcţia de restaurare a tuturor parametrilor scrie toţi parametrii în memoria convertizorului inclusiv datele de motor. Folosiţi această funcţie pentru a restaura parametrii unui convertizor, sau pentru a transfera parametrii în sisteme identice cu cel original. Descărcarea parametrilor Copiază parţial setul(rile) de parametrii din Control panel în convertizor. Setul parţial nu include parametrii interni ai motorului, parametrii , 1605, 1607, 5201, şi nici grupul 51 de parametrii. Folosiţi această opţiune pentru a transfera parametrii în sisteme care folosesc configuraţii similare mărimea convertizorului şi a motorului nu trebuie să fie la fel. 1. Seletaţi COPY din meniul principal. 2. Apăsaţi UP/DOWN pentru a păşi în direcţia dorită 3. Apăsaţi SAVE. Setul de parametrii este transferat conform alegerii (upload sau download) 4. apăsaţi EXIT pentru a păşi înapoi. Modul de setare al ceasului Folosiţi modul de setare al ceasului pentru: Activa/Dezactiva funcţia de ceas. Setarea datei şi timpului Selectarea formatului de afişare 1. Selectaţi CLOCK SET din meniul principal 2. Apăsaţi UP/DOWN pentru a păşi la opţiunea dorită. 3. Apăsaţi EDIT. 4. Apăsaţi UP/DOWN pentru a selecta setarea dorită. 5. Apăsaţi SAVE pentru a salva setările. Modul de setare al I/O Folosiţi modul de setare al I/O pentru a verifica (şi a edita) setările la orice terminal I/O 1. Selectaţi I/O SETTINGS din meniul principal 2. Apăsaţi UP/DOWN pentru a păşi la grupul de I/O dorit, exemplu, intrările digitale. 3. Apăsaţi ENTER. 4. Apăsaţi UP/DOWN pentru a păşi la punctul dorit, exemplu DI1. După o scurtă pauză afişajul va arăta valoarea curentă pentru selecţia făcută. 5. Apăsaţi EDIT. 6. Apăsaţi UP/DOWN pentru a selecta o nouă setare. 7. Apăsaţi SAVE pentru a salva modificările.

26 26 Control panel ul de bază Caracteristici Control panel numeric cu afişaj LCD. Conexiunea cu convertizorul poate fi făcută sau anulată oricând. Funcţie de copiere parametrii pot fi copiaţi în memoria Control Panel ului pentru un transfer mai târziu la alt convertizor, sau pentru a face o copie de siguranţă a unui sistem particular. Privire generală asupra cheilor de control/afişajului Următorul tabel sumarizează funcţiile butoanelor şi afişajului de pe Control panelul de Bază. Modul de afişare date actuale Folosiţi modul de afişare date actuale pentru a citi informaţii despre starea convertizorului şi pentru a mânui convertizorul. Pentru a ajunge în modul de afişare date actuale, apăsaţi EXIT/RESET până afişajul arată informaţiile descrise mai jos. Informaţi de stare Afişaj cu LCD: Stânga sus arată locaţia de control, local (LOC) sau de la distanţă (REM) Dreapta sus arată unitatea de măsură a parametrului monitorizat prin Actual Value Centru Variabil, în general, arată valoarea parametrilor, meniuri sau liste de parametrii. De asemenea mai arată codul erorii pentru. Stânga jos OUTPUT în modul de control, sau MENU pentru selectarea altor moduri. Dreapta jos direcţia de rotaţie a motorului, şi indică când se poate edita valoarea unui parametru (SET). EXIT/RESET Ieşire la un meniu superior. Nu schimbă valorile. Up Defilare prin meniu sau listă Măreşte valoarea dacă un parametru este selectat. Măreşte referinţa când se află în modul de operare de la referinţă. LOC/REM schimbarea locaţiei de comandă a convertizorului. STOP Opreşte convertizorul START Porneşte convertizorul MENU/ENTER Intrare într - un un meniu. La ultimul nivel din meniu, salvează valoarea ca o nouă setare. Down Defilare prin meniu sau listă Micşorează valoarea dacă un parametru este selectat. Micşorează referinţa când se află în modul de operare de la referinţă. DIR schimbarea sensului de rotaţie al motorului. Atunci când Control Panel-ul este în modul de afişare date actuale, pe afişaj va fi: Stânga sus arată locaţiile de control: - LOC convertizorul se comandă local, de la control panel - REM convertizorul se comandă de la distanţă, de pe modulul I/O sau fieldbus

27 27 În centrul afişajului este afişată o valoare din Grupul 01. Până la 3 valori ale parametrilor pot fi afişate (apăsaţi Up sau DOWN pentru a parcurge parametrii afişaţi). - Implicit, afişajul arată 3 parametrii. Parametrii particulari depind de valoarea parametrului 9904 MOTOR CTRL MODE. Ex: dacă 9904 = 1, afişajul arată parametrul 0102(Speed), 0104(current), 0105 (torque). - Folosiţi parametrii3401, 3408, şi 3415 pentru a selecta parametrii ce vreţi să-i afişaţi (Grup 01). Punând parametrul 0100 rezultă nici un parametru afişat. Ex, dacă 3401 = 0100 şi 3415 = 0100, atunci numai parametrul specificat prin 3408 apare pe afişaj. - Se poate scala, de asemenea, fiecare parametru pe afişaj. Ex: folosiţi parametrii pentru a scala parametrul specificat prin De exemplu, pentru a converti turaţia motorului la turaţia unei benzi rulante. Dreapta-sus arată unităţile de măsură pentru valorile parametrilor. Stânga-jos arată OUTPUT. Dreapta-jos arată sensul de rotaţie al motorului. Textul afişat (FWD sau REW) înseamnă: - Săgeată staţionară, când motorul se apropie de turaţia prescrisă. - Săgeata se roteşte încet, convertizorul se opreşte. - Săgeata se roteşte repede când motorul accelerează. Operaţii cu convertizorul LOC/REM prima dată când convertizorul este pornit, se află în control la de la distanţă, şi este controlat de la Terminalul de Control X1. Pentru a comuta pe control local (LOC) şi a controla convertizorul de la control panel, ţineţi apăsat butonul LOC/REM: Apăsaţi şi eliberaţi butonul în timp ce LOCAL CONTROL este afişat pentru a seta referinţa din control panel ca fiind referinţa externă curentă. Convertizorul se opreşte. Apăsaţi şi reţineţi butonul timp de 2 secunde (eliberaţi butonul când vedeţi că indicaţia de pe afişaj se schimbă din LoC în LoC r ), convertizorul continuă ca şi înainte de operaţie. Convertizorul copiază valorile pentru starea de funcţionare/oprire şi referinţa, şi le foloseşte ca şi comenzi locale de control. Pentru a schimba locaţia de control înapoi în control la distanţă (REM) apăsaţi butonul LOC/REM. Start/Stop pentru a porni şi a opri convertizorul apăsaţi butoanele de START şi STOP. Direcţia arborelui motor Pentru a schimba direcţia arborelui motor apăsaţi DIR (parametrul 1003 setat pe 3 (REQUEST)). Referinţa Vezi Modul setare referinţă mai jos. Modul Setare referinţă Folosiţi Modul Setare referinţă pentru a seta referinţa de turaţie sau frecvenţă. În mod normal, controlul referinţei este posibil doar când convertizorul se află în modul local de comandă (LOC). Convertizorul poate fi setat (Grupul 11 : Reference Select) să permită modificarea referinţei atunci când convertizorul se află în modul de control de la distanţă (REM). 1. Pornind de la modul de afişare Actual Value, apăsaţi MENU/ENTER. Afişajul arată unul din următoarele moduri: ref (Referinţa) PAr (Parametri) CoPY (Copiere) 2. Folosiţi tastele UP sau DOWN pentru a păşi prin meniul ref (Modul de setare a referinţei). 3. Apăsaţi MENU/ENTER Afişajul arată referinţa curentă cu SET sub valoare.

28 28 Notă! În mod normal, ajustarea referinţei este posibilă aici doar când convertizorul se găseşte în modul de control local (LOC), dar prin setările din Group 11 se permite modificarea referinţei din modul de comandă de la distanţă (REM). Afişarea lui SET pe afişaj indică dacă modificarea referinţei este posibilă de la Control Panel. 4. Folosiţi tastele Up şi Down pentru a ajunge la valoare dorită. 5. Apăsaţi EXIT/RESET pentru a ieşi din meniu până la modul de afişare a valorilor actuale. Modul Parametrii Folosiţi Modul Parametrii pentru a seta valorile parametrilor. 1. Pornind de la modul de afişare Actual Value, apăsaţi MENU/ENTER. Afişajul arată unul din următoarele moduri: ref (Referinţa) PAr (Parametri) CoPY (Copiere) 2. Folosiţi tastele UP sau DOWN pentru a păşi prin meniul Par (Modul parametrii) 3. Apăsaţi MENU/ENTER Afişajul va arăta unul din grupurile de parametrii: Folosiţi tastele Up şi Down pentru a ajunge la grupul de parametrii dorit, exemplu Apăsaţi MENU/ENTER. Afişajul arată unul din parametrii din grupul de parametrii selectat 6. Folosiţi tastele UP sau DOWN pentru a păşi prin parametrii doriţi. 7. Apăsaţi MENU/ENTER, sau: Ţineţi apăsat cca 2 secunde Apăsaţi tasta de două ori în succesiune rapidă Afişajul arată valoarea parametrului selectat cu SET sub valoare. Notă! Apăsând uşor tasta MENU/ENTER pe afişaj va apărea valoarea curentă a parametrului cca 2 secunde. Dacă în acest timp se apasă tasta MENU/ENTER din nou se poate modifica valoare parametrului, apare SET. 8. Folosiţi tastele Up şi Down pentru a ajunge la grupul de parametrii dorit. Notă! Dacă este afişat SET, apăsând simultan tastele UP şi DOWN va apărea valoarea iniţială a parametrului. 9. Când este afişat SET, apăsaţi tasta MENIU/ENTER pentru a salva valoarea modificată. Dacă apăsaţi tasta EXIT/RESET, valoarea originală a parametrului, sau ultima salvată va fi memorată. 10. Apăsaţi EXIT/RESET pentru a vă întoarce la valorile actuale afişate. Modul Copie de siguranţă Control panel-ul de bază poate memora un set întreg de parametrii ai convertizorului. Dacă sunt definite două seturi de parametrii, ambele sunt copiate şi transferate atunci când se foloseşte această funcţie.

29 29 Modul Copie de siguranţă are funcţii: ul (Upload) Copiază toţi parametrii din convertizor în control panel. Această funcţie include un set de parametrii secund (dacă este definit) şi parametrii interni, ex: cei creaţi de Motor ID Run. rea (Restore All) Restaurează întreg setul de parametrii din Control Panel în convertizor. Folosiţi această opţiune pentru a restaura un convertizor sau pentru a configura convertizoare identice. Notă! Funcţia Restore All scrie toţi parametrii în convertizor, incluzând şi datele motorului. Folosiţi această opţiune pentru a restaura un convertizor sau pentru a configura convertizoare identice. dl P (Download Partial) Copiază un set parţial de parametrii din Control panel în convertizor. Setul parţial nu include nici parametrii interni ai motorului, parametrii , 1605, 1607, 5201, nici grupul 51 de parametrii. Folosiţi această opţiune pentru a transfera parametrii la sisteme care folosesc configuraţii similare mărimea convertizorului cât şi a motorului nu trebuie să fie aceiaşi. 1. Pornind de la modul de afişare Actual Value, apăsaţi MENU/ENTER. Afişajul arată unul din următoarele moduri: ref (Referinţa) PAr (Parametri) CoPY (Copiere) 2. Folosiţi tastele UP sau DOWN pentru a păşi prin meniul CoPY (Modul Copiere parametrii) 3. Apăsaţi MENU/ENTER Afişajul arată una din următoarele opţiuni pentru copiere: ul (Upload) rea (Restore All) dl P (Download Partial) 4. Folosiţi tastele UP sau DOWN pentru a selecta opţiunea dorită. 5. Apăsaţi MENU/ENTER 6. Apăsaţi EXIT/RESET pentru a păşi înapoi spre Meniul de Valori Actuale. Coduri de alarmă (Control panel de bază) Control panel-ul de bază semnalizează alarmele generate Control Panel printr-un cod, A3xxx. Tabelul următor prezintă codurile de alarmă cât şi descrierea lor. Notă! Codurile de Fault/Alarm care nu sunt generate de Control panel-ul de bază sunt definite în secţiunea Diagnostic. Code Descriere 3001 Eroare de comunicare Eroare de interfaţare între Control Panel şi convertizor. Sună un reprezentant ABB şi transmite-i codul erorii Control Panel ul şi/sau convertizorul nu sunt din familia ACS Eroare de verificare (CRC error) la savarea parametrilor Convertizorul este controlat de la altă locaţie Schimbarea sensului de rotaţie este blocat Taste anulate, startul este împiedicat Taste anulate, pe perioada erorii convertizorului. Eroare corectă.

30 30 Cod 3015 Modul local este blocat. Descriere 3016 Protejat la scriere deoarece convertizorul este pornit. Opriţi convertizorul înainte de a face această schimbare Protejat la scriere, doar citire parametrii Eroare de parametru Scrierea unei valori diferită de zero nu este permisă Grupul sau parametrul nu există Grupul sau parametrul nu este disponibil 3022 Grupul sau parametrul este protejat la scriere 3023 Modificarea nu este permisă în timpul funcţionării. Opriţi convertizorul înainte de a face această modificare Operaţie nepermisă atât timp cât parametrii sunt blocaţi Eroare de parametru Valoarea parametrului este incorectă Accesul la memoria nevolatilă nu este permis Valoarea parametrului este incorectă Cerere invalidă Eroare de parametru Convertizorul nu este pregătit pentru download Bufferul de rezervă este gol Fişierul de date este prea mare Fişierul de rezervă nu este găsit Nu este garantată inhibarea startului Upload - ul este anulat Eroare de încărcare parametrii Eroare necunoscută la încărcare Download ul este anulat Convertizorul nu este gata pentru descărcarea parametrilor Eroare necunoscută la descărcare Eroare de scriere în memoria Control Panel-ului 3071 Eroare de citire din memoria Control panelului.

31 31 Aplicaţii cu macro uri Macro urile schimbă valorile unui grup de parametrii în valori noi, predefinite. Folosiţi macrourile pentru a minimiza editarea manuală a parametrilor. Selectând un macro se setează toţi parametrii la valorile lor iniţiale, exceptând: Grupul 99: Start-up Data Parameters Parameter Lock 1602 Param Save 1607 Grupele parametrii de comunicaţie serială. După selectarea unui macro, se pot modifica parametrii adiţionali, manual, folosind Control Panel. Aplicaţiile cu macro-uri sunt seturi de parametrii predefinite activat prin schimbarea parametrului 9902 APPLIC MACRO. Iniţial este setat macroul ABB STANDARD Următoarele secţiuni descriu fiecare aplicaţie cu macro-uri şi oferă schema de conexiuni de principiu. Macro - ul ABB Standard (Implicit) Acest macro oferă o configuraţie pentru aplicaţii generale, comandă tip 2 fire I/O, cu 3 viteze constante. Acesta este macro ul implicit pe care este setat convertizorul. Valorile parametrilor sunt cele definite implicit din Lista completă de parametrii pentru ACS550. exemplu 1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă de frecvenţă externă 1 : 0 10 V 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Nefolosită. 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire frecvenţă: 0 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 20 ma 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI urile. 13. DI1 Start/Stop: Activat pentru pornire 14. DI2 Înainte/Înapoi: Activat pentru reversare 15. DI3 Selectare turaţie constantă DI4 Selectare turaţie constantă DI5 Selectare rampă: Activare pentru a selecta al doilea set de param accel/decel 18. DI6 Nefolosit 19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B Semnale de intrare Referinţă analogică (AI1) Start, Stop, direcţie (DI1,2) Selectare turaţii constante (DI3,4) Selectare set rampă (DI5) Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21 Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26) Semnale de ieşire Ieşire analogică AO1: Frecvenţă Ieşire analogică AO2: Curent Ieşire releu 1: Pregătit Ieşire releu 2: Funcţionare Ieşire releu 3: Eroare (-1) Notă 1. referinţa externă este folosită ca şi referinţă de turaţie, dacă este selectat modul de control vectorial. Notă 2. Cod: 0 = open, 1 = conectat DI3 DI4 Ieşire 0 0 Referinţa prin AI1 1 0 Turaţie constantă Turaţie constantă Turaţie constantă 3 Setare Jumperi

32 32 Macro - ul 3-wire (3 fire) Acest macro este folosit când convertizorul este controlat folosind butoane cu revenire, şi oferă 3 turaţii constante. Pentru a activa setaţi valoarea parametrului 9902 pe 2 (3-fire). Notă! Când intrarea de stop (DI2) este dezactivată (nu este intrare), butoanele de pe control panel sunt dezactivate. Exemplu de conexiuni: 1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă de turaţie externă 1: 0 10V 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Nefolosită. 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie: 0 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 20 ma 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI urile. 13. DI1 Start: Activare momentană prin DI2 pentru pornire 14. DI2 Stop: Dezactivare momentană pentru oprire 15. DI3 Înainte/Înapoi: Activarea duce la schimbare de sens 16. DI4 Selectare turaţie constantă DI5 Selectare turaţie constantă DI6 Nefolosit 19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B Semnale de intrare Referinţă analogică (AI1) Start, Stop, direcţie (DI1,2,3) Selectare turaţii constante (DI4,5) Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21 Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26) Semnale de ieşire Ieşire analogică AO1: Turaţie Ieşire analogică AO2: Curent Ieşire releu 1: Pregătit Ieşire releu 2: F uncţionare Notă 1. Cod: 0 = open, 1 = conectat DI4 DI5 Ieşire 0 0 Referinţa prin AI1 1 0 Turaţie constantă Turaţie constantă Turaţie constantă 3 Setare Jumperi

33 33 Macro - ul Alternate Acest macro oferă o configuraţie a I/O adaptată la o secvenţă a semnalelor de comandă, DI, folosite atunci când e necesară alternarea sensului de rotaţie a acţionării. Pentru a activa, setaţi valoarea parametrului 9902 pe 3 (ALTENATE) Exemplu de conexiune: 1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă de turaţie externă 1: 0 10V 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Nefolosită. 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie: 0 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 20 ma 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI urile. 13. DI1 Start înainte: Dacă DI1 este la fel ca şi DI2, convertizorul se opreşte. 14. DI2 Pornire în sens invers 15. DI3 Selectare turaţie constantă DI4 Selectare turaţie constantă DI5 Selectare rampă: Activare pentru a selecta al doilea set de param accel/decel 18. DI6 Validare pornire: Dezactivarea opreşte convertizorul 19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B Semnale de intrare Referinţă analogică (AI1) Start, Stop, direcţie (DI1,2) Selectare turaţii constante (DI3,4) Selectarea set rampă (DI5) Validare pornire. Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21 Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26) Semnale de ieşire Ieşire analogică AO1: Turaţie Ieşire analogică AO2: Curent Ieşire releu 1: Pregătit Ieşire releu 2: Funcţionare Ieşire releu 3: Eroare (-1) Notă 1. Cod: 0 = neconectat, 1 = conectat DI3 DI4 Ieşire 0 0 Referinţa prin AI1 1 0 Turaţie constantă Turaţie constantă Turaţie constantă 3 Setare Jumperi

34 34 Macro - ul Motor Potentiometer Acest macro oferă o interfaţă redusă tip ce variază turaţia convertizorului folosind doar intrările digitale. Pentru a activa, setaţi valoarea parametrului 9902 pe 4 (MOTOR POTENTIOMETER). Exemplu de conexiune: 1. SCR Ecran. 2. AI1 Nefolosit 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Nefolosită. 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie: 0 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 20 ma 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI urile. 13. DI1 Start/Stop: Activarea, porneşte convertizorul. 14. DI2 Înainte/invers: Activarea, reversează sensul de rotaţie. 15. DI3 Mărirea referinţei: Activarea, măreşte referinţa DI4 Micşorarea referinţei: Activarea, reduce referinţa DI5 Turaţie constantă1: DI6 Validare pornire: Dezactivarea, opreşte convertizorul 19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B Semnale de intrare Referinţă analogică (AI1) Start, Stop, direcţie (DI1,2) Selectare turaţii constante (DI3,4) Selectarea set rampă (DI5) Validare pornire. Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21 Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26) Semnale de ieşire Ieşire analogică AO1: Turaţie Ieşire analogică AO2: Curent Ieşire releu 1: Pregătit Ieşire releu 2: Funcţionare Ieşire releu 3: Eroare (-1) Notă 1. Pentru DI3 şi DI4: Dacă ambele sunt active sau inactive, referinţa de turaţie rămâne neschimbată Referinţa de turaţie existentă este memorată în timpul întreruperii alimentării Setare Jumperi

35 35 Macroul ul Hand-Auto Acest macro oferă o configuraţie a I/O care este tipic folosită în aplicaţiile HVAC. Pentru a activa, setaţi parametrul 9902 pe 5 (HAND/AUTO). Notă! Parametrul 2108 START INHIBIT trebuie să rămână pe setarea implicită, 0 (OFF). Exemplu de conexiune: X1 1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă externă 1: 0 10 V (Hand control) 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Referinţă externă 2: 0 20 ma (Auto control) 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie motor: 0 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 20 ma 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI urile. 13. DI1 Start/Stop (Manual): Activarea, porneşte convertizorul. 14. DI2 Înainte/Înapoi(Manual): Activarea, reversează sensul de rotaţie. 15. DI3 Selectare EXT1/EXT2: Activarea, selectează controlul auto 16. DI4 Validare pornire: Dezactivarea, întodeauna opreşte convertizorul 17. DI5 Înainte/Înapoi(Auto): Activarea, schimbă sensul de rotaţie. 18. DI6 Start/Stop (Auto): Activarea, porneşte convertizorul. 19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B Semnale de intrare 2 referinţe analogică (AI1,2) Start/Stop manual/auto (DI1,6) Sens manual/auto (DI2,5) Selectarea locaţie de control (DI5) Validare pornire. Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21 Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26) Semnale de ieşire Ieşire analogică AO1: Turaţie Ieşire analogică AO2: Curent Ieşire releu 1: Pregătit Ieşire releu 2: Funcţionare Ieşire releu 3: Eroare (-1) Setare Jumperi

36 36 Macro ul PID Acest macro oferă setări ale parametrilor pentru sisteme de control în buclă închisă, exemplu controlul presiunii, control de debit, etc. Pentru a activa, setaţi valoarea parametrului 9902 pe 6 (PID CONTROL). Notă! Parametrul 2108 START INHIBIT trebuie să rămână pe setarea implicită, 0 (OFF). Exemplu de conexiune: 1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă externă 1 (Manual) sau Ext ref. 2 (PID): 0 10 V 1 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. Notă AI2 Semnal actual (PID): 0 20 ma Manual: 0 10V => referinţă de turaţie 6. AGND Comun, intrări analogice PID: 0 10V => 0 100% referinţă PID 7. AO1 Ieşire turaţie: 0 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 20 ma 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI urile. 13. DI1 Start/Stop: Activarea, porneşte convertizorul. 14. DI2 Selectare EXT1/EXT2: Activarea, selectează controlul auto 15. DI3 Selectare viteză constantă 1: (Nefolosită în control PID) DI4 Selectare viteză constantă 1: (Nefolosită în control PID) DI5 Validare pornire: Dezactivarea, opreşte convertizorul 18. DI6 Start/Stop (PID): Activarea, porneşte convertizorul 19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B Semnale de intrare Referinţă analogică (AI1) Valuare actuală (AI2) Start/Stop manual/pid (DI1, 6) Selectare EXT1/EXT2 (DI2) Selectare viteză constantă (DI3,4) Validare pornire. (DI5) Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21 Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26) Semnale de ieşire Ieşire analogică AO1: Turaţie Ieşire analogică AO2: Curent Ieşire releu 1: Pregătit Ieşire releu 2: Funcţionare Ieşire releu 3: Eroare (-1) Notă 2. Cod: 0 = deschis, 1 = conectat DI3 DI4 Ieşire 0 0 Referinţa prin AI1 1 0 Turaţie constantă Turaţie constantă Turaţie constantă 3 Setare Jumperi

37 37 Macro ul PFC Acest macro oferă setări ale parametrilor pentru aplicaţii de control al pompelor şi ventilatoarelor (PFC). Pentru a activa, setaţi valoarea parametrului 9902 pe 7 (PID CONTROL). Notă! Parametrul 2108 START INHIBIT trebuie să rămână pe setarea implicită, 0 (OFF). Exemplu de conexiune: 1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă externă 1 (Manual) sau Ext ref. 2 (PID/PFC): 0 10 V 1 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. Notă AI2 Semnal actual (PID): 4 20 ma Manual: 0 10V => 0 50Hz PID/PFC: 0 10V => 0 100% referinţă 6. AGND Comun, intrări analogice PID 7. AO1 Ieşire frecvenţă: 0 20mA 8. AO2 Valoare actuală 1 (Prima valoare controlată de controlerul PI): 0(4) 20 ma 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI urile. 13. DI1 Start/Stop: Activarea, porneşte convertizorul. 14. DI2 Selectare EXT1/EXT2: Activarea, selectează controlul auto 15. DI3 Selectare viteză constantă 1: (Nefolosită în control PID) DI4 Selectare viteză constantă 1: (Nefolosită în control PID) DI5 Validare pornire: Dezactivarea, opreşte convertizorul 18. DI6 Start/Stop (PID): Activarea, porneşte convertizorul 19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B Semnale de intrare Referinţă analogică (AI1) Valuare actuală (AI2) Start/Stop manual/pid (DI1, 6) Selectare EXT1/EXT2 (DI2) Selectare viteză constantă (DI3,4) Validare pornire. (DI5) Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21 Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26) Semnale de ieşire Ieşire analogică AO1: Turaţie Ieşire analogică AO2: Curent Ieşire releu 1: Pregătit Ieşire releu 2: Funcţionare Ieşire releu 3: Eroare (-1) Notă 2. Cod: 0 = deschis, 1 = conectat DI3 DI4 Ieşire 0 0 Referinţa prin AI1 1 0 Turaţie constantă Turaţie constantă Turaţie constantă 3 Setare Jumperi

38 38 Macro ul Torque Control (Control în cuplu) Acest macro oferă setări ale parametrilor necesare aplicaţiilor de control în cuplu al motorului. Controlul poate fi schimbat şi în control de turaţie. Pentru al activa, setaţi valoarea parametrului 9902 pe 8 (TORQUE CONTROL). Exemplu de conexiuni: X1 1. SCR Ecran. 2. AI1 Referinţă externă de turaţie: 0 10 V 3. AGND Comun, intrări analogice 4. 10V Referinţă de tensiune 10V. 5. AI2 Referinţă externă de cuplu: 4 20 ma 6. AGND Comun, intrări analogice 7. AO1 Ieşire turaţie motor: 0 20mA 8. AO2 Ieşire curent: 0 20 ma 9. AGND Comun, pentru ieşirile analogice V Ieşire 11. GND Comun pentru întoarcerea DI 12. DCOM1 Comun digital pentru toate DI urile. 13. DI1 Start/Stop: Activarea, porneşte convertizorul. 14. DI2 Înainte/Înapoi(Manual): Activarea, reversează sensul de rotaţie DI3 Control în turaţie/cuplu: Activarea, selectează controlul în cuplu. 16. DI4 Selectare turaţie constantă 1: DI5 Selectare set accel/decel: activare, rampă accel/decel secundă. 18. DI6 Validare pornire: Dezactivarea, întodeauna opreşte convertizorul 19. RO1C 20. RO1A 21. RO1B 22. RO2C 23. RO2A 24. RO2B 25. RO3C 26. RO3A 27. RO3B Semnale de intrare 2 referinţe analogică (AI1,2) Start/Stop manual/auto (DI1,6) Sens manual/auto (DI2,5) Selectarea locaţie de control (DI5) Validare pornire. Releu de ieşire 1, programabil Operaţie implicită: Pregătit => 19 conectat la 21 Releu de ieşire 2, programabil Operaţie implicită: Funcţionare => 22 conectat la 24 Releu de ieşire 3, programabil Operaţie implicită: Eroare (-1) => 25 conectat la 27 (Eroare => 25 conectat la 26) Semnale de ieşire Ieşire analogică AO1: Turaţie Ieşire analogică AO2: Curent Ieşire releu 1: Pregătit Ieşire releu 2: Funcţionare Ieşire releu 3: Eroare (-1) Notă 1. Reversează sensul în control de turaţie. Reversează sensul cuplului în control în cuplu. Setare Jumperi

39 39 Lista completă de parametrii pentru ACS550 Tabelul următor cuprinde toţi parametrii. Abrevierile din capul tabelului înseamnă: S = Parametrii pot fi modificaţi doar când convertizorul este oprit Utilizator = Spaţiu pentru a completa cu valorilor parametrilor doriţi(modificaţi). Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S Group 99: Start-Up Data 9901 LANGUAGE APPLIC MACRO MOTOR CTRL MODE 1=VECTOR: SPEED, 1 3 2=VECTOR: TORQUE, 3=SCALAR: SPEED 9905 MOTOR NOM VOLT V 1 V 230 V V / US: V 1V 400 V / US: 460V 9906 MOTOR NOM CURR 0.2*I2hd 2.0*I2hd 0.1 A 1.0*I2hd 9907 MOTOR NOM FREQ Hz 0.1 Hz 50 Hz / US: 60 Hz 9908 MOTOR NOM SPEED rpm 1 rpm 1440 rpm / US: 1750 rpm 9909 MOTOR NOM *Phd 0.1 kw / US: 1.0 * Phd POWER 0.1 HP 9910 MOTOR ID RUN 0 = OFF, 1= ON 1 0 Group 01: Operating Data 0102 SPEED rpm 1 rpm OUTPUT FREQ Hz 0.1 Hz CURRENT 0 2.0*I2hd 0.1 A TORQUE % 0.1% POWER *Phd 0.1 kw DC BUS VOLTAGE 0 2.5*VdN 1V OUTPUT VOLTAGE 0 2.0*VdN 1V DRIVE TEMP C 0.1 C EXTERNAL REF rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz EXTERNAL REF % (0 600% pentru 0.1% cuplu) CTRL LOCATION 0 = local, 1 = ext1, 2 = ext RUN TIME (R) h 1 h 0 h 0115 KWH COUNTER(R) kwh 1 kwh % (0 600% pentru 0.1% APPL BLK OUTPUT cuplu) DI1-3 STATUS (0 7 decimal) DI4-6 STATUS (0 7 decimal) AI % 0.1% AI % 0.1% RO1-3 STATUS (0 7 decimal) RO4-6 STATUS (0 7 decimal) AO ma 0.1 ma AO ma 0.1 ma PID1 OUTPUT % 0.1% PID2 OUTPUT % 0.1% PID1 SETPNT Unitatea şi scara definite prin - - par 4006/ 4106 and 4007/ PID2 SETPNT Unitatea şi scara definite prin par and PID1 FBK Unitatea şi scara definite prin - - par. 4006/ 4106 and 4007/ PID2 FBK Unitatea şi scara definite prin - - par 4206 and PID1 DEVIATION Unitatea şi scara definite prin - - par 4006/ 4106 and 4007/ PID2 DEVIATION Unitatea şi scara definite prin - - par and COMM RO WORD COMM VALUE

40 40 Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 0136 COMM VALUE PROCESS VAR PROCESS VAR PROCESS VAR RUN TIME kh 0.01 kh 0 kh 0141 MWH COUNTER MWh 1 MWh REVOLUTION CNTR DRIVE ON TIME (HI) Zile 1 day DRIVE ON TIME (LO) hh.mm.ss 1 = 2s C/ Ohm / 1 0 MOTOR TEMP 0..1 Group 03: FB Actual Signals 0301 FB CMD WORD FB CMD WORD FB STS WORD FB STS WORD FAULT WORD FAULT WORD FAULT WORD ALARM WORD ALARM WORD2-1 0 Group 04: Fault History 0401 Coduri de eroare(afişează 1 0 LAST FAULT text) 0402 FAULT TIME 1 Data dd.mm.yy / timpul de 1 0 pornire în zile 0403 FAULT TIME2 Timp hh.mm.ss 2 s SPEED AT FLT - 1 rpm FREQ AT FLT Hz VOLTAGE AT FLT V CURRENT AT FLT A TORQUE AT FLT - 0.1% STATUS AT FLT DI1-3 AT FLT (0 7 decimal) DI4-6 AT FLT (0 7 decimal) PREVIOUS FAULT 1 La fel ca şi Par PREVIOUS FAULT 2 La fel ca şi Par Group 10: Start/Stop/Dir 1001 EXT1 COMMANDS EXT2 COMMANDS DIRECTION Group 11: Reference Select 1101 KEYPAD REF SEL EXT1/EXT2 SEL REF1 SELECT REF1 MIN Hz / rpm 0.1 Hz / 1 rpm 0 Hz / 0 rpm 1105 REF1 MAX Hz / rpm 0.1 Hz / 1 rpm 50 Hz / 1500 rpm 1106 REF2 SELECT REF2 MIN 0 100% (0 600% pentru 0.1% 0% cuplu) 1108 REF2 MAX 0 100% (0 600% pentru cuplu) 0.1% 100% Group 12: Constant Speeds 1201 CONST SPEED SEL CONST SPEED rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 300 rpm / 5 Hz 1203 CONST SPEED rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 600 rpm / 10 Hz 1204 CONST SPEED rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 900 rpm / 15 Hz 1205 CONST SPEED rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 1200 rpm /20 Hz 1206 CONST SPEED rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 1500 rpm / 25 Hz 1207 CONST SPEED rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 2400 rpm / 40 Hz 1208 CONST SPEED rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 3000 rpm / 50 Hz 1209 TIMED MODE SEL Group 13: Analogue Inputs

41 41 Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 1301 MINIMUM AI % 0.1% 0% 1302 MAXIMUM AI % 0.1% 100% 1303 FILTER AI s 0.1 s 0.1 s 1304 MINIMUM AI % 0.1% 0% 1305 MAXIMUM AI % 0.1% 100% 1306 FILTER AI s 0.1 s 0.1 s Group 14: Relay Outputs 1401 RELAY OUTPUT RELAY OUTPUT RELAY OUTPUT RO1 ON DELAY s 0.1 s 0 s 1405 RO1 OFF DELAY s 0.1 s 0 s 1406 RO2 ON DELAY s 0.1 s 0 s 1407 RO2 OFF DELAY s 0.1 s 0 s 1408 RO3 ON DELAY s 0.1 s 0 s 1409 RO3 OFF DELAY s 0.1 s 0 s 1410 RELAY OUTPUT RELAY OUTPUT RELAY OUTPUT RO4 ON DELAY s 0.1 s 0 s 1414 RO4 OFF DELAY s 0.1 s 0 s 1415 RO5 ON DELAY s 0.1 s 0 s 1416 RO5 OFF DELAY s 0.1 s 0 s 1417 RO6 ON DELAY s 0.1 s 0 s 1418 RO6 OFF DELAY s 0.1 s 0 s Group 15: Analogue Outputs 1501 AO1 CONTENT AO1 CONTENT MIN - - Definit de par AO1 CONTENT MAX - - Definit de par MINIMUM AO mA 0.1 ma 0mA 1505 MAXIMUM AO ma 0.1 ma 20.0 ma 1506 FILTER AO1 0 10s 0.1s 0.1s 1507 AO2 CONTENT AO2 CONTENT MIN - - Definit de par AO2 CONTENT MAX - - Definit de par MINIMUM AO mA 0.1 ma 0mA 1511 MAXIMUM AO ma 0.1 ma 20.0 ma 1512 FILTER AO2 0 10s 0.1s 0.1s Group 16: System Controls 1601 RUN ENABLE 0 7, PARAMETER LOCK PASS CODE FAULT RESET SEL 0 8, USER PAR SET CHG 0 6, LOCAL LOCK 0 8, PARAM SAVE 0= Done, 1=Salvat 1 0 Group 20: Limits 2001 MINIMUM SPEED rpm 1 rpm 0 rpm 2002 MAXIMUM SPEED rpm 1 rpm 1500 rpm / 2003 MAX CURRENT * I2hd 0.1 A 1.8 * I2hd 2005 OVERVOLT CTRL 0= Dezactivat, 1=Activat UNDERVOLT CTRL 0= Dezactivat, 1=Activat MINIMUM FREQ Hz 0.1 Hz 0 Hz 2008 MAXIMUM FREQ Hz 0.1 Hz 50 Hz 2013 MIN TORQUE SEL 0 7, MAX TORQUE SEL 0 7, MIN TORQUE % 0% 0.1% % 2016 MIN TORQUE % 0% 0.1% % 2017 MAX TORQUE1 0% 600.0% 0.1% 300.0% 2018 MAX TORQUE2 0% 600.0% 0.1% 300.0% Group 21: Start/Stop 2101 START FUNCTION STOP FUNCTION 1 =coast, 2 = ramp 1 1

42 42 Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 2103 DC MAGN TIME 0 10 s 0.01 s 0.3 s 2104 DC CURR CTL 0, DC HOLD SPEED rpm 1 rpm 5 rpm 2106 DC CURR REF 0% 100% 1% 30% 2107 DC BRAKE TIME s 0.1 s 0 s 2108 START INHIBIT 0= off, 1=on EM STOP SEL 0 6, TORQ BOOST CURR 0 300% 1 100% Group 22: Accel/Decel 2201 ACC/DEC1/2 SEL 0 6, ACCELER TIME s 0.1 s 5 s 2203 DECELER TIME s 0.1 s 5 s 2204 RAMP SHAPE1 0=linear; s 0.1 s 0.0 s 2205 ACCELER TIME s 0.1 s 60 s 2206 DECELER TIME s 0.1 s 60 s 2207 RAMP SHAPE2 0=linear; s 0.1 s 0.0 s 2208 EM DEC TIME s 0.1 s 1.0 s 2209 RAMP INPUT0 0 6, Group 23: Speed Control 2301 PROP GAIN INTEGRATION TIME s 0.01 s DERIVATION TIME ms 1 ms ACC COMPENSATION s 0.01 s AUTOTUNE RUN (OFF) Group 24: Torque Control 2401 TORQ RAMP UP s 0.01 s TORQ RAMP DOWN s 0.01 s 0 Group 25: Critical Speeds = 1 0 CRIT SPEED SEL = ON OFF, CRIT SPEED1 LO rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2503 CRIT SPEED1 HI rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2504 CRIT SPEED2 LO rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2505 CRIT SPEED2 HI rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2506 CRIT SPEED3 LO rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz 2507 CRIT SPEED3 HI rpm / Hz 1 rpm / 0.1 Hz 0 rpm / 0 Hz Group 26: Motor Control 2601 FLUX OPTIMIZATION FLUX BRAKING (ON) 2603 IR COMP VOLT V IR COMP FREQ 0 100% U/F RATIO 1 =linear, 2 = squared SWITCHING FREQ 1,4,8 khz - 4 khz 2607 SW FREQ CTRL 0 = OFF, 1 = ON SLIP COMP RATIO 0 200% 1 0 Group 29: Maintenance Trig 2901 COOLING FAN TRIG kh 0.1 kh 0.0 (NOT SEL) 2902 COOLING FAN ACT kh 0.1 kh 0.0 kh 2903 REVOLUTION TRIG MRev 1 MRev 0 (NOT SEL) 2904 REVOLUTION ACT MRev 1 MRev 0 MRev 2905 RUN TIME TRIG kh 0.1 kh 0.0 (NOT SEL) 2906 RUN TIME ACT kh 0.1 kh 0.0 kh 2907 USER MWH TRIG MWh 0.1 MWh 0.0 (NOT SEL) 2901 USER MWH ACT MWh 0.1 MWh 0.0 MWh Group 30: Fault Functions 3001 AI<MIN FUNCTION PANEL COMM ERR EXTERNAL FAULT1 0 6, EXTERNAL FAULT2 0 6, = NOT SEL, 1 = FAULT, 2 = 1 1 (FAULT) MOT THERM PROT WARNING 3006 MOT THERM TIME s s

43 43 Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 3007 MOT LOAD CURVE % 1 100% 3008 ZERO SPEED LOAD % 1 70% 3009 BREAK POINT FREQ Hz 1 35 Hz 3010 STALL FUNCTION (NOT SEL) 3011 STALL FREQUENCY Hz 0.1 Hz 20 Hz 3012 STALL TIME s 1 s 20 s = NOT SEL, 1 = FAULT, 2 = 0 (NOT SEL) UNDERLOAD FUNC - WARNING 3014 UNDERLOAD TIME s 1 s 20 s 3015 UNDERLOAD CURVE EARTH FAULT COMM FAULT FUNC COMM FAULT TIME s 0.1s 3.0s 3021 AI1 FAULT LIMIT 0 100% 0.1% 0% 3022 AI2 FAULT LIMIT 0 100% 0.1% 0% Group 31: Automatic Reset 3101 NR OF TRIALS TRIAL TIME s 0.1 s 30 s 3103 DELAY TIME s 0.1s 0s 3104 AR OVERCURRENT 0=dezactivat, 1=activat AR OVERVOLTAGE 0=dezactivat, 1=activat AR UNDERVOLTAGE 0=dezactivat, 1=activat AR AI<MIN 0=dezactivat, 1=activat AR EXTERNAL FLT 0=dezactivat, 1=activat 1 0 Group 32: Supervision 3201 SUPERV1 PARAM SUPERV1 LIM LO SUPERV1 LIM HI SUPERV2 PARAM SUPERV2 LIM LO SUPERV2 LIM HI SUPERV3 PARAM SUPERV3 LIM LO SUPERV3 LIM HI Group 33: Information 3301 FW VERSION FFFF hex 1 Firmware version 3302 LP VERSION FFFF hex TEST DATE yy.ww DRIVE RATING Group 34: Panel Display / Process Variables 3401 SIGNAL1 PARAM SIGNAL1 MIN SIGNAL1 MAX OUTPUT1 DSP FORM OUTPUT1 UNIT OUTPUT1 MIN OUTPUT1 MAX SIGNAL2 PARAM SIGNAL2 MIN SIGNAL2 MAX OUTPUT2 DSP FORM OUTPUT2 UNIT OUTPUT2 MIN OUTPUT2 MAX SIGNAL3 PARAM SIGNAL3 MIN SIGNAL3 MAX OUTPUT3 DSP FORM OUTPUT3 UNIT OUTPUT3 MIN OUTPUT3 MAX Group 35: Motor Temp Meas 3501 SENSOR TYPE

44 44 Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 3502 INPUT SELECTION ALARM LIMIT C / Ohm / C / 1500 Ohm / FAULT LIMIT C / Ohm / 130 C / Ohm / 0 Group 36: Timer Functions 3601 TIMERS ENABLE START TIME1 00:00:00 23:59:58 2 s 00:00: STOP TIME1 00:00:00 23:59:58 2 s 00:00: START DAY STOP DAY START TIME2 00:00:00 23:59:58 2 s 00:00: STOP TIME2 00:00:00 23:59:58 2 s 00:00: START DAY STOP DAY START TIME3 00:00:00 23:59:58 2 s 00:00: STOP TIME3 00:00:00 23:59:58 2 s 00:00: START DAY STOP DAY START TIME4 00:00:00 23:59:58 2 s 00:00: STOP TIME4 00:00:00 23:59:58 2 s 00:00: START DAY STOP DAY BOOSTER SEL BOOSTER TIME 00:00:00 23:59:58 2 s 00:00: TMR FUNC1 4 SRC Group 40: Process PID Set GAIN INTEGRATION TIME 0.0 = s NOT SEL, s 0.1 s 60 s 4003 DERIVATION TIME 0 10 s 0.1 s 0 s 4004 PID DERIV FILTER 0 10 s 0.1 s 1 s 4005 ERROR VALUE INV 0 = no, 1 = yes UNIT DSP FORMAT % VALUE Unitatea şi scara de 1 0.0% multiplicare definite de par şi % VALUE Unitatea şi scara de 1 100% multiplicare definite de par şi SET POINT SEL INTERNAL SETPNT Unitatea şi scara de % multiplicare definite de par şi SETPOINT MIN % 500.0% 0.1% 0% 4013 SETPOINT MAX % 500.0% 0.1% 100% 4014 FBK SEL FBK MULTIPLIER (0 = not used) ACT1 INPUT ACT2 INPUT ACT1 MINIMUM % 1% 0% 4019 ACT1 MAXIMUM % 1% 100% 4020 ACT2 MINIMUM % 1% 0% 4021 ACT2 MAXIMUM % 1% 100% 4022 SLEEP SELECTION 0 7, rpm / Hz 1 rpm / Hz PID SLEEP LEVEL Hz 4024 PID SLEEP DELAY s 0.1 s 60 s 4025 WAKE-UP DEV Unitatea şi scara de multiplicare 1 - definite de par şi WAKE-UP DELAY 0 60 s 0.01 s 0.50 s

45 45 Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 4027 PID1 PARAMSET Group 41: Process PID Set GAIN INTEGRATION TIME 0. = NOT SEL, s 0.1 s 60 s 4103 DERIVATION TIME 0 10 s 0.1 s 0 s 4104 PID DERIV FILTER 0 10 s 0.1 s 1 s 4105 ERROR VALUE INV 0 = no, 1 = yes UNIT DSP FORMAT % VALUE Unitatea şi scara de multiplicare definite de par şi % % VALUE Unitatea şi scara de multiplicare definite de par şi % 4110 SET POINT SEL INTERNAL SETPNT Unitatea şi scara de multiplicare % definite de par şi SETPOINT MIN % 500.0% 0.1% 0% 4113 SETPOINT MAX % 500.0% 0.1% 100% 4114 FBK SEL FBK MULTIPLIER (0 = not used) ACT1 INPUT ACT2 INPUT ACT1 MINIMUM % 1% 0% 4119 ACT1 MAXIMUM % 1% 100% 4120 ACT2 MINIMUM % 1% 0% 4121 ACT2 MAXIMUM % 1% 100% 4122 SLEEP SELECTION 0 7, PID SLEEP LEVEL rpm / Hz 1 rpm / Hz 4124 PID SLEEP DELAY s 0.1 s 60 s 4125 WAKE-UP DEV Unitatea şi scara de multiplicare - - definite de par şi WAKE-UP DELAY 0 60 s 0.01 s 0.50 s Group 42: External / Trimming PID 4201 GAIN INTEGRATION TIME 0.0s = NOT 0.1 s 60 s 4203 DERIVATION TIME 0 10 s 0.1 s 0 s 4204 PID DERIV FILTER 0 10 s 0.1 s 1 s 4205 ERROR VALUE INV 0 = no, 1 = yes - 0 ] UNIT DSP FORMAT % VALUE Unitatea şi scara de multiplicare definite de par şi % % VALUE Unitatea şi scara de multiplicare 1 100% definite de par şi SET POINT SEL INTERNAL SETPNT Unitatea şi scara de multiplicare % definite de par şi SETPOINT MIN % 500.0% 0.1% 0% 4213 SETPOINT MAX % 500.0% 0.1% 100% 4214 FBK SEL FBK MULTIPLIER (0 =not used) ACT1 INPUT ACT2 INPUT ACT1 MINIMUM % 1% 0% 4219 ACT1 MAXIMUM % 1% 100% 4220 ACT2 MINIMUM % 1% 0% 4221 ACT2 MAXIMUM % 1% 100% 4228 ACTIVATE OFFSET % 0.1% TRIM MODE TRIM SCALE % 100.0% 0.1% 100.0% 4232 CORRECTION SRC (PID2 REF) Group 51: Ext Comm Module 5101 FBA TYPE FBA PAR

46 FBA PAR REFRESH 0 =done, 1 = refresh FILE CPI FW REV 0...0xFFFF FILE CONFIG ID 0...0xFFFF FILE CONFIG REV 0...0xFFFF FBA STATUS FBA CPI FW REV 0...0xFFFF FBA APPL FW REV 0...0xFFFF 1 0 Group 52: Panel Communication 5201 STATION ID BAUD RATE 9.6, 19.2, 38.4, 57.6, kbits/s kbits/s 5203 PARITY OK MESSAGES PARITY ERRORS FRAME ERRORS BUFFER OVERRUNS CRC ERRORS Group 53: EFB Protocol 5301 EFB PROTOCOL ID 0...0xFFFF EFB STATION ID EFB BAUD RATE 1.2, 2.4, 4.8, 9.6, 19.2, 38.4, kbits/s kbits/s 5304 EFB PARITY Cod Nume Domeniu Resoluţie Implicit Utilizator S 5305 EFB CTRL PROFILE 0 = ABB drv, 1 = ACS550 drives EFB OK EFB CRC ERRORS EFB UART EFB STATUS EFB PAR (NOT SEL) 5311 EFB PAR (NOT SEL) 5312 EFB PAR (NOT SEL) 5313 EFB PAR (NOT SEL) 5314 EFB PAR (NOT SEL) 5315 EFB PAR (NOT SEL) 5316 EFB PAR (NOT SEL) 5317 EFB PAR (NOT SEL) EFB PAR Group 81: PFC Control 8103 REFERENCE % 0.1% 0% 8104 REFERENCE % 0.1% 0% 8105 REFERENCE % 0.1% 0% 8109 START FREQ Hz 0.1 Hz 50Hz / US:60 Hz 8110 START FREQ Hz 0.1 Hz 50 Hz/ US:60 Hz 8111 START FREQ Hz 0.1 Hz 50 Hz/ US:60 Hz 8112 LOW FREQ Hz 0.1 Hz 25 Hz/ US:30 Hz 8113 LOW FREQ Hz 0.1 Hz 25 Hz/ US:30 Hz 8114 LOW FREQ Hz 0.1 Hz 25 Hz/ US:30 Hz 8115 AUX MOT START D s 0.1 s; 1 s 5 s 8116 AUX MOT STOP D s 0.1 s; 1s 3s 8117 NR OF AUX MOT AUTOCHNG h 0.1 h 0. (NOT SEL) 8119 AUTOCHNG LEVEL % 0.1% INTERLOCKS REG BYPASS CTRL (NO) 8122 PFC START DELAY 0 10 s 0.01 s 0.5 s 8123 PFC ENABLE ACC IN AUX STOP s 0.1 s 0.0 s 8125 DEC IN AUX START s 0.1 s 0.0 s 8126 TMED AUTOCHNG Group 98: Options 9802 COMM PROT SEL 0, 1, 4 1 0

47 Descrierea completă a parametrilor 47 Această secţiune descrie semnalele actuale cât şi parametrii convertizorului ACS550. Grupul 99: Date de pornire Acest grup defineşte datele de pornire speciale necesare pentru: Parametrizarea convertizorului Introducerea datelor de motor Codul Descriere LANGUAGE Selectează limba de operare 0= Engleza britanică; 1= Engleza americană 2= Germana; 3= Italiana; 4 = Spaniolă; 5=Portugheză; 6= Olandeză; 7= Franceză; 8= Daneză; 9= Finlandeză 10= Suedeză APPLICATION MACRO Selectează macroul. Aplicaţiile cu macro uri editează automat uni parametrii pentru a putea configura mai uşor convertizorul pentru o aplicaţie particulară. 1= ABB STANDARD 2 = 3-WIRE 3=ALTERNATE 4= MOTOR POT 5=HAND/AUTO 6= PID-CTRL 7=PFC CONTROL 8= TORQUE-CTRL 0= USER 1 LOAD -1= USER 1 SAVE -2= USER 2 LOAD -3= USER 2 SAVE MOTOR CTRL MODE Selectează modul de control al motorului. 1 = VECTOR : SPEED control vectorial fără senzori Referinţa 1 este referinţa de turaţie dată în rpm Referinţa 2 este referinţă de turaţie dată în % (100% =turaţie maximă absolută, egală cu valoarea parametrului 2002 MAXIMUM SPEED, sau 2001 MINIMUM SPEED dacă valoarea minimă absolută a turaţiei minime este mai mare decât turaţia maximă). 2 = VECTOR: TORQ. Referinţa 1 este referinţa de turaţie dată în rpm Referinţa 2 este referinţă de cuplu în % (100% este cuplu nominal) 3= SCALAR: TURAŢIE control scalar Referinţa 1 este referinţă în Hz. Referinţa 2 este referinţă de frecvenţă în %(100% =frecvenţa maximă absolută, egală cu valoarea parametrului 2008 MAXIMUM FREQUENCY, sau 2007 MINIMUM FREQUENCY dacă valoarea minimă absolută a turaţiei minim este mai mare decât turaţia maximă) MOTOR NOM VOLTAGE Defineşte tensiunea nominală a motorului. Trebuie să fie egală cu valoarea de pe plăcuţa motorului. ACS550 nu poate alimenta motorul cu o tensiune mai mare decât tensiunea de alimentare MOTOR NOM CURRENT Defineşte curentul nominal al motorului. Trebuie să fie egal cu cel de pe plăcuţa motorului. Trebuie să fie egal cu valoarea de pe plăcuţa motorului Domeniu permis: 0 2 I 2hd (unde I 2hd este curentul convertizorului) MOTOR NOM FREQ Defineşte frecvenţa nominală a motorului. Domeniu: Hz (uzual 50 sau 60) Setează frecvenţa la care tensiunea de ieşire egalează tensiunea nominală pe motor Punctul critic = Frec Nom * Tensiunea de ieşire conv / Tensiunea nom a motorului MOTOR NOM SPEED Defineşte turaţia nominală a motorului. Trebuie să fie egală cu valoarea de pe plăcuţa motorului MOTOR NOM POWER Defineşte puterea nominală a motorului. Setaţi-o exact aşa cum este pe plăcuţa motorului

48 48 Cod Descriere MOTOR ID RUN Acest parametru controlează procesul de auto-identificare a motorului numit MOTOR ID RUN. În timpul identificării, convertizorul va identifica caracteristicile motorului, caracteristici pentru un optim al controlului motorului. Acest proces este eficient atunci când: Punctul de operare este aproape de turaţie zero Operarea la un nivel al cuplului mai mare decât cel nominal al motorului-un domeniu vast de turaţie şi fără reacţii de turaţie. Dacă nu este identificat motorul prin acest test, convertizorul foloseşte un model matematic mai puţin detaliat creat la prima pornire a motorului. Acest model creat la Primul Start este înnoit de fiecare dată când sunt modificaţi parametrii. Pentru a face acest lucru motorul este magnetizat pe o perioadă de s la turaţie zero *Crearea acestui model, Primul Start necesită fie 9904 = 1 (VECTOR: SPEED), sau 9904 = 3 (SCALAR: SPEED) şi 2101 = 3 (SCALAR: FLYSTART) sau 5 (FLYSTART + TORQ BOOST). Notă: Modelele motorului lucrează cu parametrii şi parametrii definiţi de utilizator. La crearea modelului convertizorul nu modifică parametrii definiţi de utilizator. 0 = NO ID RUN dezactivează ID RUN. (Nu dezactivează crearea modelului matematic) 1 = STANDARD activează Motor ID RUN la următoarea comandă de start. După ce s-a terminat testul, această valoare trece automat pe 0. Pentru a iniţializa Id Run: 1. Deconectaţi sarcina de la motor(sau reduceţi-o la zero). 2. Verificaţi că motorul poate funcţiona în condiţii sigure: automată roteşte motorul în direcţia înainte confirmaţi că direcţia este bună. automată operează cu motorul la 50 80% 3. Verificaţi următorii parametrii (dacă sau schimbat faţă de setările iniţiale): 2001 MINIMUM SPEED MAXIMUM SPEED > 80% din turaţia nominală a motorului 2003 MAX CURRENT 100% of I 2hd. Cuplu maxim ( param 2014, 2017 şi/sau 2018) > 50%. Cuplu maxim ( param 2014, 2017 şi/sau 2018) > 50%. 4. Selectaţi de pe control Panel: Selectaţi Parametrii Selectaţi Grupul 99 Selectaţi Param 9910 Setaţi valoarea pe 1 şi apăsaţi Enter Afişajul va arăta un avertisment. Apăsaţi Start afişajul va arăta procesul în progres. Notă! Apăsând STOP, sau dezactivând semnalul de Run Enable, convertizorul se va opri din test În acest caz trebuie să reluaţi testul de ID RUN pentru a crea modelul motorului.

49 Grupul 01: Date de Operare 49 Acest grup conţine date de operare, inclusiv semnale actuale. Valorile numerice ale semnalelor actuale sunt bazate pe măsurători sau calcule. Aceste valori nu se pot seta. Cod Descriere SPEED Turaţia calculată a motorului(rpm) OUTPUT FREQ Frecvenţa (Hz) aplicată motorului. (Afişată pe display) CURRENT Curentul din motor, măsurat de ACS550. (Afişată pe display) TORQUE Cuplu de ieşire. Valoarea calculată a cuplului la arbore în procente din cuplu nominal. POWER Puterea măsurată în kw. DC BUS VOLTAGE Tensiune din circuitul intermediar în Vcc, măsurată de ACS550. OUTPUT VOLTAGE Tensiunea aplicată pe motor. DRIVE TEMP Temperatura de pe radiatorul convertizorului, în C. EXTERNAL REF 1 Referinţa externă REF1, ÎN RPM sau Hz unităţi determinate de parametrul 9904 EXTERNAL REF 2 Referinţă externă, REF2, %. CTRL LOCATION Locaţia de control activă. Alternative: 0 = LOCAL 1 = EXT1 2 = EXT2 RUN TIME (R) Timpul de funcţionare al convertizorului, în ore (h). Poate fi resetat apăsând săgeţile Up şi Down simultan, în modul parametrii. KWH COUNTER (R) Puterea acumulată a convertizorului, în kwatts oră Poate fi resetat apăsând săgeţile Up şi Down simultan, în modul parametrii. APPL BLK OUTPUT Semnal de ieşire al aplicaţiei. Valoarea poate fi: PFC control, dacă este activat control PFC Parametrul 0112 EXTERNAL REF 2. DI1-3 STATUS Starea a 3 intrări digitale Starea este afişată în binar 1 indică intrare activată 0 indică intrare dezactivată DI4-6 STATUS Starea a 3 intrări digitale Vezi parametrul 0118 DI1-3 STATUS AI1 Valoare relativă a intrării analogice 1 în % AI2 Valoare relativă a intrării analogice 2 în % RO1-3 STATUS Starea a 3 relee de ieşire. 1 releu alimentat 0 releu nealimentat RO4-6 STATUS Starea a 3 relee de ieşire. Vezi parametrul AO1 Ieşirea analogică 1, ma. AO2 Ieşirea analogică 2, ma. PID 1 OUTPUT Valoarea de ieşire a controlerului PID 1, %. PID 2 OUTPUT Valoarea de ieşire a controlerului PID 2, %. PID 1 SETPNT Referinţa pentru controlerul PID 1. Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID.

50 50 Cod Descriere PID 2 SETPNT Referinţa pentru controlerul PID 2. Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID. PID 1 FBK Reacţia controlerului PID 1 Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID. PID 2 FBK Reacţia controlerului PID 2 Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID PID 1 DEVIATION Diferenţa dintre referinţa PID 1 şi valoarea actuală. Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID PID 2 DEVIATION Diferenţa dintre referinţa PID 2 şi valoarea actuală. Unităţile de măsură şi scala sunt definite de parametrii PID COMM RO WORD Locaţie liberă de date ce poate fi scrisă de pe o legătură serială Folosită pentru controlul releelor de ieşire Vezi parametrul1401 COMM VALUE 1 Locaţie liberă de date ce poate fi scrisă de pe o legătură serială COMM VALUE 2 Locaţie liberă de date ce poate fi scrisă de pe o legătură serială PROCESS VAR 1 Variabila de proces 1 Definită prin grupul 34: Afişaj Panel / variabile de proces. PROCESS VAR 2 Variabila de proces 2 Definită prin grupul 34: Afişaj Panel / variabile de proces. PROCESS VAR 3 Variabila de proces 3 Definită prin grupul 34: Afişaj Panel / variabile de proces. RUN TIME Timpul de funcţionare al convertizorului în mii de ore (kh). MWH COUNTER Puterea consumată de convertizor în megawatt oră. Nu poate fi resetată. REVOLUTION CNTR Revoluţiile motorului în milioane de revoluţii. DRIVE ON TIME (HI) Puterea acumulată de convertizor în zile. DRIVE ON TIME (LO) Puterea acumulată de convertizor la fiecare 2 secunde (30 tacturi = 60 s). MOTOR TEMP Temperatura motorului în C / rezistenţa PTC în Ohmi. Doar dacă este setat senzorul de temperatură. Vezi param 3501.

51 Grupul 03: FB Semnale Actuale 51 Acest grup monitorizează comunicaţia pe fieldbus. Cod Descriere 0301 FB CMD WORD 1 Copie protejată la scriere a datelor de pe Fieldbus Command Word 1. Comanda pe fieldbus este principalul mod de a controla un convertizor de la un controler de fieldbus. Comanda constă în două Cuvinte de comandă. Instrucţiunile codate în Cuvintele de Comandă schimbă starea convertizorului. Pentru a controla convertizorul folosind Cuvintele de Comandă, o locaţie externă de comandă (EXT1 sau EXT2) trebuie să fie activă şi setată pe COMM.(vezi par 1001 şi 1002) Control Panel ul afişează cuvântul în hexa. Exemplu, toate zerourile şi un bit pe 1 în Bitul 0 arată Toate zerourile şi un 1 în Bitul 15 arată FB CMD WORD 2 Copie protejată la scriere a datelor de pe Fieldbus Command Word 2. Vezi param FB STS WORD 1 Copie protejată la scriere a datelor din Status Word 1. Convertizorul trimite informaţii de stare controlerului de fieldbus. Starea constă din două Cuvinte de stare. Control Panel arată cuvântul în hexa. Exemplu, toate zerourile şi un bit pe 1 în Bitul 0 arată Toate zerourile şi un 1 în Bitul 15 arată FB STS WORD 1 Copie protejată la scriere a datelor din Status Word 2. Vezi parametrul FAULT WORD 1 Copie protejată la scriere al Fault Word 1. Când o eroare este activă, bitul corespunzător se setează în Fault Word. Fiecare eroare are un bit dedicat alocat în Fault Word. Vezi Lista de faulturi de la pag. 157 pentru descrierea erorilor. Control panel-ul afişează cuvântul în hexa. Exemplu, toate zerourile şi un bit pe 1 în Bitul 0 arată Toate zerourile şi un 1 în Bitul 15 arată FAULT WORD 2 Copie protejată la scriere al Fault Word 2. Vezi parametrul FAULT WORD 3 Copie protejată la scriere al Fault Word 2. Vezi parametrul Bit # 0301, FB CMD WORD1 0302, FB CMD WORD2 0 STOP Rezervat 1 START Rezervat 2 REVERSE Rezervat 3 LOCAL Rezervat 4 RESET Rezervat 5 EXT2 Rezervat 6 RUN_DISABLE Rezervat 7 STPMODE_R Rezervat 8 STPMODE_EM Rezervat 9 STPMODE_C Rezervat 10 RAMP_2 Rezervat 11 RAMP_OUT_0 REF_CONST 12 RAMP_HOLD REF_AVE 13 RAMP_IN_0 LINK_ON 14 RREQ_LOCALLOC REQ_STARTINH 15 TORQLIM2 OFF_INTERLOCK Bit # 0303, STS CMD WORD1 0304, FB STS WORD2 0 READY ALARM 1 ENABLED REQ_MAINT 2 STARTED DIRLOCK 3 RUNNING LOCALLOCK 4 ZERO_SPEED CTL_MODE 5 ACCELERATE Rezervat 6 DECELERATE Rezervat 7 AT_SETPOINT Rezervat 8 LIMIT Rezervat 9 SUPERVISION Rezervat 10 REV_REF REQ_CTL 11 REV_ACT REQ_REF1 12 PANEL_LOCAL REQ_REF2 13 FIELDBUS_LOCAL REQ_REF2EXT 14 EXT2_ACT ACK_STARTINH 15 FAULT ACK_OFF_ILCK Bit # 0305,FAULT 0306, FAULT 0307, FAULT WORD3 WORD1 WORD2 0 OVERCURRENT UNDERLOAD EFB 1 1 DC OVERVOLT THERM FAIL EFB 2 2 DEV OVERTEMP OPEX LINK EFB 3 3 SHORT CIRC OPEX PWR Soft incompatibil 4 OVERLOAD CURR MEAS Reserved 5 DC UNDERVOLT SUPPLY PHASE Reserved 6 AI1 LOSS Reserved Reserved 7 AI2 LOSS OVERSPEED Reserved 8 MOT OVERTEMP DC HIGH RUSH Reserved 9 PANEL LOSS DRIVE ID Reserved 10 ID RUN FAIL CONFIG FILE Reserved 11 MOTOR STALL SERIAL 1 ERR System Error 12 Reserved EFB CON FILE System Error 13 EXT FLT 1 FORCE TRIP System Error 14 EXT FLT 2 MOTOR PHASE Hardware Error 15 EARTH FAULT OUTPUT WIRING Param. Setting Fault 0308 ALARM WORD 1 Când o alarmă este activă, bitul corespunzător se setează în Alarm Words Fiecare alarmă are un bit dedicat în Alarm Words. Bit # 0308, ALARM WORD1 0309, ALARM WORD2 0 OVERCURRENT Reserved 1 OVERVOLTAGE PID SLEEP 2 UNDERVOLTAGE ID RUN

52 Biţii rămân setaţi până când întreaga alarmă este resetată. (resetare prin scrierea de zero în cuvânt). Control panel-ul afişează cuvântul în hexa. Exemplu, toate zerourile şi un bit pe 1 în Bitul 0 arată Toate zerourile şi un 1 în Bitul 15 arată ALARM WORD 2 Vezi parametrul DIR LOCK Reserved 4 I/O COMM START ENABLE 1 MISSING 5 AI1 LOSS START ENABLE 2 MISSING 6 AI2 LOSS EMERGENCY STOP 7 PANEL LOSS ENCODER ERROR 8 DEVICE OVER TEMPERATURE FIRST START 9 MOT OVERTEMP Reserved 10 UNDERLOAD Reserved 11 MOTOR STALL Reserved 12 AUTORESET Reserved 13 AUTOCHANGE Reserved 14 PFC INTERLOCK Reserved 15 reserved BP LOSS Reserved 52

53 Grupul 04: Istoricul Erorilor 53 Acest grup memorează erorile recente generate de convertizor. Cod Descriere 0401 LAST FAULT 0 = Istoricul de erori este gol ( pe panel = NO RECORD) n = Codul ultimei erori înregistrate FAULT TIME 1 Ziua în care a apărut eroarea. Apare ca: Dată dacă este setat ceasul de timp real al convertizorului Număr de zile după pornire dacă nu este folosit ceasul de timp real, sau nu a fost setat FAULT TIME 2 Timpul la care a apărut eroarea. Apare ca: Timp real, hh:mm:ss dacă este activat ceasul de timp real Timpul de la pornire, hh;mm:ss dacă ceasul de timp intern nu este activat, sau nu este setat SPEED AT FLT Turaţia motorului (rpm) în momentul generării erorii FREQ AT FLT Frecvenţa (Hz) în momentul generării erorii VOLTAGE AT FLT Tensiunea din circuitul intermediar (V) în momentul generării erorii CURRENT AT FLT Curentul din motor (A) în momentul generării erorii TORQUE AT FLT Cuplu din motor (%)în momentul generării erorii STATUS AT FLT Starea convertizorului (cod hexa) în momentul generării erorii DI1-3 AT FLT Starea intrărilor digitale 1 3 în momentul generării erorii DI4-6 AT FLT Starea intrărilor digitale 4 6 în momentul generării erorii PREVIOUS FAULT 1 Codul precedentei erori. Protejat la scriere 0413 PREVIOUS FAULT 2 Codul antepenultimei erori. Protejat la scriere

54 Grupul 10: Start/Stop/Dir 54 Acest grup: Defineşte sursele externe (EXT1, EXT2) pentru comenzi ce activează pornirea, oprirea şi schimbările de direcţie. Blochează sensul de rotaţie sau activează controlul sensului de rotaţie Pentru a selecta între 2 locaţii externe de control folosiţi parametrii din următorul grup. Cod Descriere 1001 EXT1 COMMANDS Defineşte locaţia de control externă 1 (EXT1) configurarea pornirii, opririi şi a sensului de rotaţie 0 = NOT SEL - Nu este sursă externă pentru Start, Stop, Sens. 1 = DI 1 Pornire/Oprire prin 2 fire Start şi stop prin intrarea digitală (DI 1 activ=start, DI 1 dezactivat = Stop. Sensul este stabilit conform parametrului 1003 = 3 (REQUEST) 2 = DI1,2 Pornire/Oprire/Sens prin 2 fire Start şi stop prin intrarea digitală (DI 1 activ=start, DI1 dezactivat = Stop. Sensul este prin DI2 (DI 2 activ=reverse; DI 2 dezactivat = FORWARD). 3 = DI 1P,2P - Pornire/Oprire prin 3 fire Comenzile de Pornire/Oprire sunt prin butoane cu revenire (P = Puls). este printr - un contact normal deschis conectat la DI1. pentru a porni convertizorul, DI 2 trebuie să activată înainte de a se da pulsul pe DI 1. Conectare de mai multe butoane cu revenire de start în paralel. Oprirea este printr - un contact normal închis cu revenire conectat la DI2. Parametrul 1003 defineşte sensul. Selectarea lui 1003 = 3 (REQUEST) este la fel ca 1003 = 1 (FW). 4 = DI 1P,2P,3 - Pornire/Oprire/ Sens prin 3 fire Comenzile de Pornire/Oprire sunt prin butoane cu revenire Controlul sensului se face prin DI 3, 1003= REQUEST, DI 3 activ= Înapoi, DI 3 dezactivat = Înainte. 5 = DI 1P,2P,3P Start Înainte, Start Înapoi, Stop Comenzile de Start şi Sens sunt date simultan prin două butoane cu revenire. Comanda de Start Înainte este dată printr un buton cu revenire normal deschis conectat la DI 1. pentru a porni convertizorul trebuie ca DI3 să fie activată. Comanda de Start Înapoi este dată printr un buton cu revenire normal deschis conectat la DI 2. pentru a porni convertizorul trebuie ca DI3 să fie activată. Conectare de mai multe butoane cu revenire de start în paralel Oprirea este printr - un contact normal închis cu revenire conectat la DI3. Conectare de mai multe butoane cu revenire de oprire în serie. Trebuie ca parametrul 1003 = 3 (REQUEST). 6 = DI 6 Pornire/Oprire prin 2 fire Start şi stop prin intrarea digitală (DI 6 activ=start, DI6 dezactivat = Stop. Sensul este stabilit conform parametrului 1003 = 3 (REQUEST) 7 = DI6, 5 Pornire/Oprire/Sens prin 2 fire Start şi stop prin intrarea digitală (DI6 activ=start, DI6 dezactivat = Stop. Sensul este prin DI5 (DI5 activ=înapoi; DI5 dezactivat = ÎNAINTE). 8 = KEYPAD Control Panel Comenzile de Pornire/Oprire sunt de la Control Panel când EXT1 este activă Sensul este stabilit conform parametrului 1003 = 3 (REQUEST). 9 = DI1F, 2R - Comenzile de Pornire/Oprire/Sens sunt prin combinaţii între DI1 şi DI2 Start Înainte = DI1 activat şi DI2 dezactivat Start Înapoi = DI1 dezactivat şi DI2 activat. Sens = Trebuie ca parametrul 1003 = 3 (REQUEST). 10 = COMM Start/Stop/Sens sunt date prin fieldbus. Biţii 0, 1, 2 din Cuvântul de comandă (par 0301) activează comenzile de start, stop şi sens. Consultă manualul pentru Fieldbus pentru detalii. 11 = TIMER FUNCTION 1 Asignează comenzile de start/stop la Timer Function(Funcţia de temporizare) 1, funcţie activă = START;funcţie dezactivată =STOP). Vezi grupul 36, Timer Function = TIMER FUNCTION Asignează comenzile de start/stop la Timer Function 2 4. Vezi mai sus EXT2 COMMANDSB Defineşte locaţia de control externă 2 (EXT2) configurarea pornirii, opririi şi a sensului de rotaţie Vezi parametrul 1001 EXT1 COMMANDS de mai sus DIRECTION Defineşte sensul de rotaţie al motorului 1 = FORWARD sens fix de rotaţie, ÎNAINTE. 2 = REVERSE sens fix de rotaţie, ÎNAPOI 3 = REQUEST, sensul se poate schimba.

55 55 Grupul 11: Selectarea referinţei Acest grup defineşte: Cum face convertizorul selecţia între sursele de comandă Caracteristici şi surse de comandă pentru REF1 şi REF2. Code Descriere 1101 KEYPAD REF SEL Selectează referinţa de control în modul de control local. 1 = REF1 (Hz/rpm) tipul referinţei depinde de parametrul 9904 MOTOR CONTROL MODE. Referinţă turaţie (rpm) dacă 9904 = 1 (VECTOR: SPEED) sau 2 (VECTOR: TORQ). Referinţă de frecvenţă (Hz) dacă 9904 = 3 (SCALAR: SPEED). 2 = REF2 (%) 1102 EXT1/EXT2 SEL Defineşte sursa pentru selecţia între cele două locaţii externe. Astfel, definim sursele pentru comenzile de Start/Stop/Sens cât şi pentru semnalele de referinţă. 0 = EXT1 selectează locaţia de control externă 1 (EXT1). Vezi parametrul 1001 EXT1 COMMANDS pentru definirea Start/Stop/Sens ului prin EXT1 Vezi parametrul 1003 REF1 SELECT pentru definirea lui EXT1 1 = DI1 Asignează controlul la EXT1 sau EXT2 pe baza stării intrării DI1(DI1 activat = EXT2, DI1 dezactivat = EXT1). 2 6 = DI2 DI6 Asignează controlul la EXT1 sau EXT2 pe baza stării intrării selectate. 7 = EXT2 selectează locaţia de control 2 (EXT2). 8 = COMM Asignează controlul convertizorului via EXT1 sau EXT2 controlului prin fieldbus. Bitul 5 al Cuvântului de Comandă 1 (0301) defineşte locaţia externă activă de comandă (EXT1 sau EXT2) Consultă manualul pentru Fieldbus pentru detalii. 9 = TIMER FUNCTION 1 Asignează controlul pe EXT1 sau EXT2 pe baza stării Funcţiei de temporizare 1, funcţie activă = EXT2; funcţie dezactivată = EXT1). Vezi grupul 36, Timer Function = TIMER FUNCTION 1 Asignează controlul pe EXT1 sau EXT2 pe baza stării Funcţiei de temporizare 1, funcţie activă = EXT2; funcţie dezactivată = EXT1). Vezi grupul 36, Timer Function. -1 = DI1(INV) - Asignează controlul la EXT1 sau EXT2 pe baza stării intrării DI1(DI1 activat = EXT1, DI1 dezactivat = EXT2) = DI2(INV) DI6(INV) Asignează controlul la EXT1 sau EXT2 pe baza stării intrării selectate REF1 SELECT Selectează sursa de semnal pentru referinţa externă EXT1. 0 = KEYPAD Control Panel ca şi sursă de referinţă. 1 = AI1 defineşte intrarea analogică 1 (AI1) ca şi sursă de referinţă. 2 = AI2 defineşte intrarea analogică 2 (AI2) ca şi sursă de referinţă. 3 = AI1/JOYST defineşte intrarea analogică 1 (AI1), configurată pentru operaţii cu Joystick, ca sursă de referinţă. Semnalul minim de intrare comandă convertizorul la referinţa maximă în sens invers. Definiţi minimum prin parametrul Semnalul maxim de intrare comandă convertizorul la referinţa maximă în sens direct. Definiţi maximul prin parametrul Trebuie ca 1003 = 3 (la cerere) Atenţie! Semnalul minim pentru joystic trebuie să fie mai mare de 0.5 V. Setaţi parametrul 1301 la 2 V sau la o valoare mai mare de 0.5 V şi pierderea semnalului analogic a parametrului 3001 pe FAULT. Convertorul se va opri în cazul în care semnalul de control s-a pierdut. Setaţi parametrul 1301 MINIMUM AI1 (1304 MINIMUM AI2) la 20% (2 V sau 4mA). Setaţi parametrul 3021 AI1 FAULT LIMIT la o valoare > 5%. Setaţi parametrul 3001 AI<MIN FUNCTION pe 1 (FAULT). 4 = AI2/JOYST - AI1/JOYST defineşte intrarea analogică 2 (AI2), configurată pentru operaţii cu Joystick, ca sursă de referinţă. 5 = DI3U, 4D(R) Defineşte intrările digitale ca şi sursă pentru referinţa de turaţie (controlul motorului prin potenţiometru. DI3 creşte turaţia, (U = creştere) DI4 reduce turaţia, (D = reducere) O comandă de Oprire resetează referinţa la zero (R = reset) Parametrul 2205 ACCELER TIME 2 controlează rata de schimbare a semnalului de referinţă. 6 = DI3U, 4D la fel ca mai sus cu menţiunea: O comandă de stop nu resetează referinţa la zero. Referinţa este memorată. La pornire, convertizorul accelerează, în timpul de accelerare prescris până la referinţă. 7 = DI5U, 6D La fel ca şi mai sus, doar că se folosesc intrările digitale 5 şi 6. 8 = COMM Defineşte fieldbus-ul ca şi referinţă. 9 = COMM+AI1 referinţa este o combinaţie între fieldbus şi AI1. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos. 10 = COMM * AI1 referinţa este o combinaţie între fieldbus şi AI1. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos. 11 = DI3U, 4D(RNC) la fel ca şi DI3U, 4D(R), cu menţiunea că: La schimbarea locaţiei de control din EXT1 în EXT2, EXT2 în EXT1, Loc în Rem referinţa nu este copiată. 12 = DI3U, 4D(NC) la fel ca şi DI3U, 4D, cu menţiunea că: La schimbarea locaţiei de control din EXT1 în EXT2, EXT2 în EXT1, Loc în Rem referinţa nu este copiată. 13 = DI5U, 6D(NC) la fel ca şi DI5U, 6D, cu menţiunea că: La schimbarea locaţiei de control din EXT1 în EXT2, EXT2 în EXT1, Loc în Rem referinţa nu este copiată. 14 = AI1+AI2 defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos. 15 = AI1*AI2 defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos. 16 = AI1-AI2 defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos. 17 = AI1/AI2 defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. Vezi corecţia de referinţă pe intrarea analogică, mai jos.

56 Corecţia semnalului analogic de intrare Valorile parametrilor 9, 10, şi folosesc formula din următorul tabel Valoarea setată Referinţa AI este calculată astfel: C + B Val C + (val B - 50%din referinţă) C * B Val C * (val B / 50%din referinţă) C - B (Val C + 50%din referinţă) - val B C / B (Val C * 50%din referinţă) / val B Unde: C = Referinţa principală (= COMM pentru valorile 9,10 şi = AI1 pentru valorile 14 17). B = Corecţia referinţei (= AI1 pentru valorile 9, 10 şi =AI2 pentru valorile 14 17). Exemplu: Figura arată alura sursei de referinţă pentru setările la 9, 10, şi 14 17, unde: C = 25% P 4012 SETPOINT MIN = 0 P 4013 SETPOINT MAX= 0 B variază de-alungul axei orizontale REF1 MIN Setează minimul pentru referinţa externă 1. Valoarea minimă de semnal analogic (procente din semnal în volţi sau amperi) corespunde la REF1 în Hz/rpm Parametrul 1301 MINIMUM AI1 sau 1304 MINIMUM AI2 setează semnalul minim de intrare REF1 MAX Valoarea maximă de semnal analogic (procente din semnal în volţi sau amperi) corespunde la REF1 în Hz/rpm Parametrul 1302 MAXIMUM AI1 sau 1304 MAXIMUM AI2 setează semnalul maxim de intrare REF2 SELECT Selectează sursa de semnal pentru referinţa externă la fel ca parametrul 1103 REF1 SELECT. 19 = PID1OUT Referinţa este luată de la ieşirea blocului PID1. Vezi Grupul 40 şi REF2 MIN Setează minimul pentru referinţa externă 2. Valoarea minimă de semnal analogic (procente din semnal în volţi sau amperi) corespunde la REF1 în Hz/rpm Parametrul 1301 MINIMUM AI1 sau 1304 MINIMUM AI2 setează semnalul minim de intrare. Acest parametru setează referinţa de frecvenţă minimă Valoarea este în procente din: - Frecvenţa sau turaţia maximă - Referinţa maximă de proces - Cuplu nominal 1108 REF2 MAX Selectează sursa de semnal pentru referinţa externă 2. Semnalul minim de intrare ( în V sau A) corespunde la REF2 MIN în %. Parametrul 1302 MAXIMUM AI1 sau 1305 MAXIMUM AI2 setează semnalul maxim de intrare. Valoarea este în procente din: - Frecvenţa sau turaţia maximă - Referinţa maximă de proces - Cuplu nominal 56

57 57 Grupul 12: Turaţii Constante Acest grup defineşte un set de turaţii constante. În general: Puteţi programa până la 7 turaţii constante cu domeniu cuprins între Hz sau rpm Valorile trebuie să fie pozitive ( nu se admit valori negative pentru turaţiile constante) Selectarea turaţiilor constante este ignorată dacă: - Controlul de cuplu este activ - Convertizorul urmăreşte referinţa PID - Convertizorul este în modul de control local - PFC ( controlul de pompe şi ventilatoare) este activ. Notă! Parametrul 1208 CONSTANT SPEED 7 se comportă ca aşa-numita eroare de turaţie care poate fi activată dacă semnalul de control este pierdut. Referire la parametrul 3001 AI<MIN FUNCTION şi parametrul 3002 PANEL COMM ERROR. Cod Descriere 1201 CONSTANT SPEED SEL Defineşte intrările digitale folosite pentru a selecta Turaţiile constante. 0 = NOT SEL dezactivează funcţia de turaţii constante 1 = DI1 selectează Turaţia constantă 1 prin intrarea digitală DI 1. Intrarea digitală activată = Turaţia Constantă 1 activată 2 6 = DI2 DI6 selectează Turaţia constantă 1 prin intrarea digitală DI 2 DI 6. 7 = DI1, 2 Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1.. 3) folosind DI 1 şi DI 2. Folosirea a 2 intrări digitale, aşa cum sunt definite mai jos (0 = DI dezactivată, 1 = DI activat): DI1 DI2 Funcţia 0 0 Funcţie Dezactivată 1 0 Turaţia constantă Turaţia constantă Turaţia constantă 3 Pot fi setate ca aşa-numita eroare de turaţie care poate fi activată dacă semnalul de control este pierdut. Referire la parametrul 3001 AI<MIN FUNCTION şi parametrul 3002 PANEL COMM ERROR. 8 = DI2, 3 selectează una din cele trei turaţii constante (1 3) folosind DI2 şi DI3. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2). 9 = DI3, 4 selectează una din cele trei turaţii constante (1 3) folosind DI 3 şi DI 4. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2). 10 = DI4, 5 selectează una din cele trei turaţii constante (1 3) folosind DI4 şi DI5. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2). 11 = DI5, 6 selectează una din cele trei turaţii constante (1 3) folosind DI 5 şi DI 6. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2). 12 = DI1, 2, 3 selectează una din cele şapte turaţii constante (1 7) folosind DI1, DI2 şi DI3. Folosirea a 3 intrări digitale, aşa cum sunt definite mai jos (0 = DI dezactivată, 1 = DI activat): DI1 DI2 DI3 Funcţia Funcţie Dezactivată Turaţia constantă 1 (1202) Turaţia constantă 2 (1203) Turaţia constantă 3 (1204) Turaţia constantă 4 (1205) Turaţia constantă 5 (1206) Turaţia constantă 6 (1207) Turaţia constantă 7 (1208) 13 = DI3, 4, 5 selectează una din cele şapte turaţii constante (1 7) folosind DI 3, DI4 şi DI5. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2, 3). 14 = DI4, 5, 6 selectează una din cele şapte turaţii constante (1 7) folosind DI4, DI5 şi DI 6. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2, 3) = TIMER FUNCTION 1 4 selectează Turaţia constantă 1 când este activată funcţia de timp. Vezi grupul 36 FUNCŢIA DE TEMPORIZARE -1 = DI1 (INV) Selectează turaţia constantă 1 prin DI1. Operaţie inversă: intrarea digitală dezactivată = Turaţia Constantă 1 activată = DI2 (INV) DI6(INV) selectează Turaţia constantă 1 prin intrarea digitală -7 = DI1, 2(INV) Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1.. 3) folosind DI1 şi DI2. Operaţie inversă, folosirea a 2 intrări digitale, aşa cum sunt definite mai jos (1 = DI dezactivată, 0 = DI activat): DI1 DI2 Funcţia 1 1 Funcţie Dezactivată 1 0 Turaţia constantă 1 (1202) 0 1 Turaţia constantă 2 (1203) 0 0 Turaţia constantă 3 (1204)

58 58-8 = DI2, 3(INV) Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1.. 3) folosind DI2 şi DI3. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2(INV)). -9 = DI3, 4(INV) Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1.. 3) folosind DI3 şi DI4. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2(INV)). -10 = DI4, 5(INV) Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1.. 3) folosind DI4 şi DI5. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2(INV)). -11 = DI5, 6(INV) Selectează una din cele trei Turaţii Constante (1.. 3) folosind DI5 şi DI6. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2(INV)). -12 = DI1, 2, 3(INV) selectează una din cele şapte turaţii constante (1 7) folosind DI1, DI2 şi DI3. Folosirea a 3 intrări digitale inversate, aşa cum sunt definite mai jos (0 = DI dezactivată, 1 = DI activat): DI1 DI2 DI3 Funcţia Funcţie Dezactivată Turaţia constantă 1 (1202) Turaţia constantă 2 (1203) Turaţia constantă 3 (1204) Turaţia constantă 4 (1205) Turaţia constantă 5 (1206) Turaţia constantă 6 (1207) Turaţia constantă 7 (1208) -13 = DI3, 4, 5(INV) selectează una din cele şapte turaţii constante (1 7) folosind DI3, DI4 şi DI5. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2, 3(INV)). -14 = DI4, 5, 6(INV) selectează una din cele şapte turaţii constante (1 7) folosind DI4, DI5 şi DI6. Vezi mai sus tabelul cu combinaţii (DI1, 2, 3(INV)) CONST SPEED 1 Setează valoarea pentru Turaţia constantă 1. Domeniul şi unitatea de măsură depind de parametrul 9904 MOTOR CONTROL MODE. Domeniu: rpm când 9904= 1 (VECTOR: SPEED) SAU 2 (VECTOR: TORQ) DOMENIU Hz când 9904=3 (SCALAR: SPEED) 1203 CONST SPEED 2 CONST SPEED 7 Se setează o valoare pentru fiecare turaţie constantă. Vezi CONST SPEED TIMED MODE SEL Defineşte activarea ceasului în modul Turaţie constantă. Ceasul poate fi folosit pentru a activa turaţia constantă 1 sau pentru a face selecţie între 2 turaţii constante 1 şi 2.

59 Grupul 13: Intrări Analogice 59 Acest grup defineşte limitele şi filtrele pentru intrările analogice. Cod Descriere 1301 MINIMUM AI1 Defineşte valoarea minimă pentru intrarea analogică Defineşte valoarea ca şi procent din semnalul întreg. Vezi exemplul de mai jos. Semnalul de minim analogic corespunde la par 1104 REF1 MIN sau 1107 REF2 MIN. Minimum AI1 nu poate fi mai mare decât MAXIMUM AI1 Aceşti parametrii (referinţa şi setările de mi. Şi max.) oferă ajustarea scalei şi a abaterii pentru referinţă. Exemplu: setarea intrării minime analogice la 4 ma: Configuraţi intrarea analogică pentru 0 20 ma Calculaţi minimul (4 ma) ca procent din valoarea maximă (20 ma) = 4 ma/20ma*100% 1302 MAXIMUM AI1 Defineşte valoarea maximă pentru intrarea analogică Defineşte valoarea ca şi procent din semnalul întreg. Vezi exemplul de mai jos. Semnalul de maxim analogic corespunde la par 1105 REF1 MAX sau 1108 REF2 MAX FILTER AI1 Defineşte constanta de filtrare pentru intrarea analogică. Semnalul filtrat atinge 63% la o schimbare de semnal treaptă în timpul specificat MINIMUM AI2 Defineşte valoarea minimă pentru intrarea analogică Vezi MINIMUM AI MAXIMUM AI2 Defineşte valoarea maximă pentru intrarea analogică Vezi MAXIMUM AI FILTER AI2 Defineşte constanta de filtrare pentru intrarea analogică. Vezi FILTER AI1

60 60 Grupul 14: Relee de Ieşire Acest grup defineşte condiţiile ce activează fiecare releu în parte. Cod Descriere 1401 RELAY OUTPUT 1 Defineşte evenimentul sau condiţia ce activează releul 1. 0 = NOT SEL releul nu este folosit şi este nealimentat. 1 = READY releul este alimentat când convertizorul este gata de funcţionare. Cerinţe: Semnalul de Run enable (validare funcţionare convertizor) este prezent Nu există erori active. Tensiunea de alimentare este în parametrii normali Stopul de urgenţă nu este activat 2 = RUN releul este alimentat când convertizorul funcţionează. 3 = FAULT (-1) alimentează releul când este alimentat convertizorul. La apariţia unui fault releul este nealimentat 4 = FAULT releul se alimentează când apare un fault 5 = ALARM - releul se alimentează când apare o alarmă 6 = REVERSED - releul se alimentează când motorul îşi schimbă sensul se rotaţie 7 = STARTED - releul se alimentează când convertizorul primeşte o comandă de start chiar dacă semnalul de validare funcţionare nu este activ. Releul nu este alimentat dacă convertizorul primeşte o comandă de Stop sau apare o eroare. 8 = SUPRV1 OVER alimentează releul când primul parametru supervizat (3201) depăşeşte limita (3203). Vezi Grupul 32: Supervizarea 9 = SUPRV1 UNDER alimentează releul când primul parametru supervizat (3201) coboară sub limita (3202). Vezi Grupul 32: Supervizarea. 10 = SUPRV2 OVER alimentează releul când al doilea parametru supervizat (3204) depăşeşte limita (3206). Vezi Grupul 32: Supervizarea 11 = SUPRV1 UNDER alimentează releul când al doilea parametru supervizat (3204) coboară sub limita (3205). Vezi Grupul 32: Supervizarea. 12 = SUPRV2 OVER alimentează releul când al treilea parametru supervizat (3207) depăşeşte limita (3209). Vezi Grupul 32: Supervizarea 13 = SUPRV1 UNDER alimentează releul când al treilea parametru supervizat (3207) coboară sub limita (3208). Vezi Grupul 32: Supervizarea 14 = AT SET POINT alimentează releul când frecvenţa de ieşire este egală cu valoarea de referinţă 15 = FAULT (rst) alimentează releul când convertizorul dă eroare şi se auto resetează după timpul prescris. Vezi parametrul = FLT/ALARM - alimentează releul când apare o eroare sau o alarmă 17 = EXT CTRL - alimentează releul când este selectată locaţia de control externă 18 = REF2 SEL - alimentează releul când este selectat EXT2 19 = CONST FREQ - alimentează releul când este selectată o turaţie constantă. 20 = REF LOSS - alimentează releul când se pierde referinţa sau locaţia de control 21 = OVERCURENT - alimentează releul când apare alarma de supracurent sau o eroare. 22 = OVERVOLTAGE - alimentează releul când apare alarma de supratensiune sau o eroare 23 = DRIVE TEMP - alimentează releul când apare supratemperatură pe convertizor 24 = UNDERVOLTAGE - alimentează releul când apare o alarmă de tensiune minimă sau apare o eroare. 25 = AI1 loss - alimentează releul când semnalul de pe AI1 s-a pierdut 26 = AI2 loss - alimentează releul când semnalul de pe AI2 s-a pierdut 27 = MOTOR TEMP - alimentează releul când apare supratemperatură în motor sau apare o eroare. 28 = STALL alimentează releul când apare alarma de rotor blocat sau apare o eroare 29 = UNDERLOAD - alimentează releul când este detectată o sarcină minimă. 30 = PID SLEEP - alimentează releul când este activă funcţia de sleep. 31 = PFC foloseşte releul pentru start/stop ul motorului când este în PFC control ( grupul 81) Folosiţi această opţiune numai cu macroul PFC Selecţie activată / dezactivată când convertizorul nu funcţionează. 32 = AUTOCHANGE - alimentează releul când operaţia de schimbare automată este realizată. Folosiţi această opţiune numai cu macroul PFC 33 = FLUX READY alimentează releul când motorul este magnetizat şi capabil pentru a genera cuplu nominal în motor ( motorul s-a magnetizat la capacitatea nominală. 34 = USERS2 - alimentează releul când setul de parametrii 2 este activ. 35 = COMM alimentarea releului se face prin fieldbus Prin fieldbus se scrie cod binar în parametrul 1034 care poate alimenta releul 1 6 conform următorului tabel: Par Binar RO6 RO5 RO4 RO3 RO2 RO

61 = releu nealimentat, 1 = releu alimentat. 36 = COMM(-1) alimentarea releului se face prin fieldbus Prin fieldbus se scrie cod binar în parametrul 1034 care poate alimenta releul 1 6 conform următorului tabel: Par Binar RO6 RO5 RO4 RO3 RO2 RO = releu nealimentat, 1 = releu alimentat. 37 = TIMER FUNCTION 1 - alimentează releul când Timer Function 1 este activată. Vezi Grup = TIMER FUNCTION alimentează releul când Timer Function 2 4 este activată. 41 = M. TRIG FAN alimentează releul când contorul ventilatorului de răcire este declanşat. Vezi Grupul 29, Mentenanţa. 42 = M. TRIG FAN alimentează releul când contorul ventilatorului de răcire este declanşat. Vezi Grupul 29, Mentenanţa. 43 = M. TRIG FAN alimentează releul când contorul ventilatorului de răcire este declanşat. Vezi Grupul 29, Mentenanţa. 44 = M. TRIG FAN alimentează releul când contorul ventilatorului de răcire este declanşat. Vezi Grupul 29, Mentenanţa. 45 = RESERVED releul nu este folosit şi este dezactivat RELAY OUTPUT 2 Defineşte evenimentul sau condiţia ce activează releul 2. Vezi parametrul RELAY OUTPUT 3 Defineşte evenimentul sau condiţia ce activează releul 3. Vezi parametrul RO 1 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 1. Temporizările la acţionare, respectiv declanşare sunt ignorate în modul PFC RO 1 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 1. Temporizările la acţionare, respectiv declanşare sunt ignorate în modul PFC RO 2 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 2 Vezi RO 1 ON DELAY 1407 RO 2 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 2 Vezi RO 1 OFF DELAY 1408 RO 3 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 3. Vezi RO 1 ON DELAY 1409 RO 3 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 3. Vezi RO 1 OFF DELAY RELAY OUTPUT 4 6 Defineşte evenimentul sau condiţia ce activează releele 4 6. Vezi parametrul RO 4 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 3. Vezi RO 1 ON DELAY 1414 RO 4 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 3. Vezi RO 1 OFF DELAY 1415 RO 5 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 3. Vezi RO 1 ON DELA 1416 RO 5 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 3. Vezi RO 1 OFF DELAY 1417 RO 6 ON DELAY Defineşte temporizarea la acţionare pentru releul 3. Vezi RO 1 ON DELAY 1418 RO 6 OFF DELAY Defineşte temporizarea la declanşare pentru releul 3. Vezi RO 1 OFF DELAY 61

62 62 Grupul 15: Ieşiri Analogice Acest grup defineşte ieşirile analogice ale convertizorului în curent. Ieşirile analogice ale convertizorului pot fi: Orice parametru din Grupul Date Operaţionale (Grupul 01). Limitate prin programarea valorii de minimum şi maximum a ieşirii de curent Scalate (sau/şi inversate) definind minimul şi maximul parametrilor sursă. Definind o valoare de maxim (parametrul 1503 sau1509) care este mai mică decât valoarea minimă(parametrul 1502 sau 1508) rezultate în cazul ieşirii inversate. Filtrate. Cod Descriere 1501 AO1 CONTENT Defineşte conţinutul pentru ieşirea analogică AO1 99 = excite ptc oferă sursă de curent pentru sun senzor tip PTC. Ieşirea 1, 6 ma. Vezi Grupul = excite ptc100 - oferă sursă de curent pentru sun senzor tip PTC100. Ieşirea 9, 1 ma. Vezi Grupul = ieşirea corespunde unui parametru din Grupul 01. Parametru definit de valoare (valoarea 102 = parametrul 0102) 1502 AO1 CONTENT MIN Setează valoarea de minim. Conţinutul este parametrul selectat prin parametrul Valoarea minimă se referă la valoarea minimă ce va fi convertită în semnal de ieşire. Aceşti parametrii oferă ajustarea scalei cât şi a abaterii pentru ieşire. Vezi figura AO1 CONTENT MAX Setează valoarea de maxim. Conţinutul este parametrul selectat prin parametrul Valoarea minimă se referă la valoarea minimă ce va fi convertită în semnal de ieşire MINIMUM AO1 Setează curentul minim de ieşire MAXIMUM AO1 Setează curentul maxim de ieşire FILTER AO1 Defineşte constanta de timp a filtrului pentru AO1 Semnalul filtrat ajunge la valoarea de 63% în timpul specificat la un semnal treaptă. Vezi figura de la parametrul AO2 CONTENT Defineşte conţinutul ieşirii analogice AO2. Vezi AO1 CONTENT 1508 AO2 CONTENT MIN Setează valoarea de minim. Vezi AO1 CONTENT MIN 1509 AO2 CONTENT MAX Setează valoarea de maxim. Vezi AO1 CONTENT MAX 1510 MINIMUM AO2 Defineşte curentul minim la ieşire. Vezi MINIMUM AO MAXIMUM AO2 Defineşte curentul maxim la ieşire. Vezi MAXIMUM AO FILTER AO2 Defineşte constanta de timp a filtrului pentru AO2. Vezi FILTER AO1.

63 Grupul 16: Controlul sistemului 63 Acest grup defineşte o varietate de activări, resetări şi blocări ale sistemului ( convertizorului ). Cod Descriere 1601 RUN ENABLE Selectează sursa de semnal pentru validare funcţionare. 0 = NOT SEL permite convertizorului să pornească fără confirmare de la un semnal extern de validare 1 = DI1 defineşte intrarea digitală DI1 ca fiind semnalul de validare funcţionare. Intrarea trebuie să fie activă pentru validarea funcţionării Dacă tensiunea scade, convertizorul se opreşte liber şi nu va porni fără condiţia de validare funcţionare 2 6 = DI2 DI6 defineşte DI2 DI6 ca fiind semnalul de validare funcţionare Vezi DI1 de mai sus. 7 = COMM semnalul de validare funcţionare este dat de pe fieldbus prin Cuvântul de Comandă Bitul 6 din Cuvântul de comandă 1 activează semnalul de validare funcţionare Consultă manualul de Fieldbus pentru detalii. -1 = DI1(INV) defineşte o intrare inversată ca fiind semnal de validare funcţionare. Intrarea digitală trebuie să fie dezactivată pentru a avea semnal de validare funcţionare. Dacă intrarea digitală este activată, convertizorul se opreşte liber şi nu va porni fără condiţia de validare funcţionare -2-6 = DI2(INV) DI6(INV) defineşte DI2 DI6 ca fiind semnalul de validare funcţionare Vezi DI1(INV) de mai sus PARAMETER LOCK Determină dacă parametrii se pot schimba prin Control Panel Această blocare nu limitează schimbările parametrilor făcute de macrouri sau prin control fieldbus. 0 = LOCKED nu poţi folosi control panel ul pentru a schimba parametrii. Accesul se face prin introducerea codului prin parametrul = OPEN - poţi folosi control panel ul pentru a schimba parametrii 2 = NOT SAVED - poţi folosi control panel ul pentru a schimba parametrii, dar ei nu vor fi salvaţi în memoria permanentă PASS CODEE Introducerea codului corect deblochează parametrii. Vezi parametrul 1602 Codul este 358. După introducere valoarea parametrului revine pa 0 automat FAULT RESET SEL Selectează sursa pentru resetarea erorii. Semnalul resetează convertizorul dacă cauza erorii dispare. 0 = KEYPAD defineşte control panel-ul ca sursă de resetare a erorii. Resetarea erorii este întotdeauna posibilă cu control panel-ul 1 = DI1 defineşte intrarea digitală DI1 ca sursă de resetare a erorii. Activarea intrării DI1 resetează eroarea. 2 6 = DI2 DI6 defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca sursă de resetare a erorii. Vezi DI1 de mai sus. 7 = start/stop defineşte comanda de stop ca sursă de resetare a erorii. Nu folosiţi această opţiune atunci când startul, stopul şi direcţia este dat de pe Fieldbus 8 = comm defineşte fieldbusul ca sursă de resetare a erorii. Cuvântul de Comandă este transmis prin comunicaţie de tip fieldbus. Bitul 4 al Cuvântului de comandă 1 (0301) resetează convertizorul. -1 = DI1(INV) defineşte o intrare inversată ca fiind sursa de resetare a erorii. Intrarea digitală trebuie să fie dezactivată pentru a reseta convertizorul = DI2(INV) DI6(INV) defineşte DI2 DI6 ca fiind sursa de resetare a erorii Vezi DI1(INV) de mai sus USER PAR SET CHG Defineşte controlul pentru a schimba setul de parametrii creaţi de utilizator. Vezi parametrul 9902 Convertizorul trebuie să fie oprit ca să schimbi setul de parametrii În timpul schimbării parametrilor convertizorul nu va porni Notă: salvaţi întotdeauna setul de parametrii creat de utilizator după o modificare a parametrilor La o cădere de tensiune sau la o schimbare de macro, convertizorul va încărca ultimul set de parametrii salvat. Notă: Valoarea parametrului 1605 nu este inclus în Setul de parametrii creat de utilizator, şi nu se schimbă dacă se schimbă setul de parametrii. Notă: se poate folosi o ieşire a unui releu pentru a superviza selectarea setului al doilea de parametrii creat de utilizator. 0 = NOT SEL defineşte control panel-ul ca sursă de control pentru schimbarea setului de parametrii. 1 = DI1 defineşte intrarea digitală DI1 ca sursă de control pentru schimbarea setului de parametrii. Activarea intrării DI1 încarcă setul 1 de parametrii Dezactivarea intrării DI1 încarcă setul 2 de parametrii. Seturile de parametrii pot fi schimbate numai când convertorul este oprit. 2 6 = DI2 DI6 defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca sursă de control pentru schimbarea setului de parametrii. Vezi D1 de mai sus. -1 = DI1(INV) defineşte o intrare inversată ca sursă de control pentru schimbarea setului de parametrii. Activarea intrării DI1 încarcă setul 1 de parametrii Dezactivarea intrării DI1 încarcă setul 2 de parametrii = DI2(INV) DI6(INV) defineşte DI2 DI6 ca fiind sursă de control pentru schimbarea setului de parametri Vezi DI1(INV) de mai sus.

64 64 Cod Descriere 1606 LOCAL LOCK Defineşte controlul pentru folosirea locaţie de control, LOC. Modul de control local permite controlul convertizorului de la control pane. Când Local mode este activat, control panel-ul nu poate fi trecut în modul Local 0 = NOT SEL dezactivează blocarea. Se poate schimba locaţia de comandă de la control panel. 1 = DI1 defineşte intrarea digitală DI1 ca sursă de control pentru setarea blocării locale(local lock). Activarea intrării DI1 blochează locaţia de control Dezactivarea intrării DI1 deblochează locaţia de control 2 6 = DI2 DI6 defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca sursă de control pentru blocarea locaţiei de control. Vezi DI1 de mai sus. 7 = ON setează blocajul. Nu se poate controla convertizorul de la control panel 8 = comm defineşte bitul 14 al Cuvântului de comandă ca sursă de control pentru setarea blocării locale(local lock). Cuvântul de Comandă este transmis prin comunicaţie de tip fieldbus. Cuvântul de comandă 1 este = DI1(INV) defineşte o intrare inversată ca sursă de control pentru setarea blocării locale(local lock). Activarea intrării DI1 blochează locaţia de control Dezactivarea intrării DI1 deblochează locaţia de control -2-6 = DI2(INV) DI6(INV) defineşte DI2 DI6 ca sursă de control pentru setarea blocării locale(local lock). Vezi DI1(INV) de mai sus PARAM. SAVE Salvează toţi parametrii modificaţi în memoria permanentă Parametrii modificaţi prin fieldbus nu se salvează automat în memoria permanentă. Pentru a-i salva trebuie să folosiţi acest parametru. Dacă 1602 = 2, parametrii modificaţi prin control panel nu sunt salvaţi. Pentru a-i salva trebuie folosit acest parametru. Dacă 1601 =1 parametrii modificaţi prin control panel sunt salvaţi imediat în memoria permanentă. 0 = DONE valorile se schimbă automat când toţi parametrii sunt salvaţi. 1 = SAVE salvează parametrii modificaţi în memoria permanentă START ENABLE 1 Selectează sursa pentru semnalul 1 de validare pornire. Notă: funcţionalitatea semnalului de validare pornire diferă de funcţionalitatea semnalului de validare funcţionare (RUN ENABLE) 0 = NOT SEL permite convertizorului să pornească fără semnal de validare pornire. 1 = DI1 defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal 1 de validare pornire. Această intrare digitală trebuie să fie activată pentru semnalul 1 de validare pornire. Dacă tensiunea scade şi se dezactivează DI1, convertizorul se va opri liber şi va afişa ALARM Convertizorul nu va pleca până ce se reia semnalul 1 de validare pornire. 2 6 = DI2 DI6 Defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca şi semnal 1 de validare pornire. 7 = COMM defineşte bitul 2 din Cuvântul de Comandă 1 ca şi semnal 1 de validare pornire Cuvântul de comandă este dat prin Fieldbus. Cuvântul de comandă este la = DI1(INV) defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca şi semnal 1 de validare pornire = DI2(INV) DI6(INV) Defineşte intrarea digitală DI2 DI6 inversată ca şi semnalul 1 de validare pornire. Vezi DI1(INV)

65 65 Cod Descriere 1609 START ENABLE 2 Selectează sursa pentru semnalul 2 de validare pornire. Notă: funcţionalitatea semnalului de validare pornire diferă de funcţionalitatea semnalului de validare funcţionare (RUN ENABLE) 0 = NOT SEL permite convertizorului să pornească fără semnal de validare pornire. 1 = DI1 defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal 2 de validare pornire. Această intrare digitală trebuie să fie activată pentru semnalul 1 de validare pornire. Dacă tensiunea scade şi se dezactivează DI1, convertizorul se va opri liber şi va afişa ALARM Convertizorul nu va pleca până ce se reia semnalul 2 de validare pornire. 2 6 = DI2 DI6 Defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca şi semnal 1 de validare pornire. 7 = COMM defineşte bitul 2 din Cuvântul de Comandă 2 ca şi semnal 1 de validare pornire Cuvântul de comandă este dat prin Fieldbus. Cuvântul de comandă este la = DI1(INV) defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca şi semnal 2 de validare pornire = DI2(INV) DI6(INV) Defineşte intrarea digitală DI2 DI6 inversată ca şi semnalul 2 de validare pornire. Vezi DI1(INV) 1610 DISPLAY ALARMS Controlează vizibilitatea următoarelor alarme: 2001, alarma la supracurent 2002, alarma la supra - tensiune 2003, alarma la tensiune minimă 2009, alarma la supratemperatura convertizorului

66 66 Grupul 20: Limite Acest grup defineşte limitele de minimum şi maximum pentru convertizor motor frecvenţa, turaţia, curentul, cuplul, etc. Cod Descriere 2001 MINIMUM SPEED Defineşte turaţia minimă (rpm) permisă. O valoare minimă pozitivă (sau zero) a turaţiei defineşte două domenii unul pozitiv şi unul negativ. O valoare minimă negativă defineşte un singur domeniu de turaţie. Vezi figura MAXIMUM SPEED Defineşte turaţia maximă (rpm) permisă MAX CURRENT Defineşte curentul maxim de ieşire (A) oferit de convertizor motorului OVERVOLT CONTROL Activează/Dezactivează controlerul de supratensiune din circuitul intermediar de cc. Frânarea rapidă cu sarcină inerţială mare implică o creştere a tensiunii în circuitul intermediar aproape de limita de supratensiune. Pentru a preveni depăşirea pragului de supratensiune, controlerul de supratensiune scade cuplul de frânare în mod automat mărind frecvenţa de ieşire. 0 = DISABLE controler dezactivat 1 = ENABLE controler activat. Atenţie! Dacă un rezistor de frânare este conectat la convertizor, acest parametru trebuie să fie setat pe 0 pentru a asigura buna funcţionare a chopper ului de frânare UNDERVOLTAGE CTRL Activează/Dezactivează controlerul de tensiune minimă. Când este activ: Dacă tensiunea din circuitul intermediar scade în timpul căderii tensiunii de alimentare, controlerul de tensiune minimă scade turaţia motorului pentru a ţine tensiunea din circuitul intermediar peste limita de tensiune minimă. Când scade turaţia motorului, inerţia sarcinii provoacă regenerări de tensiuni înapoi în convertizor, ţinând circuitul intermediar încărcat şi prevenind o declanşare de tensiune minimă. Controlerul de tensiune minimă creşte pierderile din sistemele cu inerţie mare, ca de exemplu pompele centrifuge sau ventilatoare. 0 = DISABLE controler dezactivat 1 = ENABLE controler activat MINIMUM FREQ Defineşte limita minimă pentru frecvenţa de ieşire a convertizorului O valoare minimă pozitivă (sau zero) a turaţiei defineşte două domenii unul pozitiv şi unul negativ. O valoare minimă negativă defineşte un singur domeniu de turaţie. Vezi figura Notă! Setaţi FRECVENTA MINIMĂ FRECVENŢA MAXIMĂ MAXIMUM FREQ Defineşte limita maximă pentru frecvenţa de ieşire a convertizorului.

67 67 Cod Descriere 2013 MIN TORQUE SEL Defineşte controlul selecţiei între 2 limite de cuplu minim (2015 MIN TORQUE 1 şi 2016 MIN TORQUE 2). 0 = MIN TORQUE 1 selectează 2015 MIN TORQUE 1 ca limită minimă folosită. 1 = DI1 defineşte intrarea digitală DI1 ca şi cheie de selecţie pentru limita minimă folosită. DI1 activ selectează MIN TORQUE 2 DI1 neactiv selectează MIN TORQUE = DI2 DI6 Defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca şi cheie de selecţie pentru limita minimă folosită. 7 = COMM defineşte bitul 15 din Cuvântul de Comandă 1 ca şi cheie de selecţie pentru limita minimă folosită. Cuvântul de comandă este dat prin Fieldbus. Cuvântul de comandă este la = DI1(INV) defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca şi cheie de selecţie pentru limita minimă folosită. DI1 activ selectează MIN TORQUE 1 DI1 neactiv selectează MIN TORQUE = DI2 DI6 Defineşte intrarea digitală DI2 DI6 inversată ca şi cheie de selecţie pentru limita minimă folosită. Vezi DI1(INV) 2014 MAX TORQUE SEL Defineşte controlul selecţiei între 2 limite de cuplu maxim (2017 MAX TORQUE 1 şi 2018 MAX TORQUE 2). 0 = MAX TORQUE 1 selectează 2017 MIN TORQUE 1 ca limită maximă folosită. 1 = DI1 defineşte intrarea digitală DI1 ca şi cheie de selecţie pentru limita maximă folosită. DI1 activ selectează MAX TORQUE 2 DI1 neactiv selectează MAX TORQUE = DI2 DI6 Defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca şi cheie de selecţie pentru limita maximă folosită. 7 = COMM defineşte bitul 15 din Cuvântul de Comandă 1 ca şi cheie de selecţie pentru limita maximă folosită. Cuvântul de comandă este dat prin Fieldbus. Cuvântul de comandă este la = DI1(INV) defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca şi cheie de selecţie pentru limita maximă folosită. DI1 activ selectează MAX TORQUE 1 DI1 neactiv selectează MAX TORQUE = DI2 DI6 Defineşte intrarea digitală DI2 DI6 inversată ca şi cheie de selecţie pentru limita maximă folosită. Vezi DI1(INV) 2015 MIN TORQUE 1 Setează limita 1 de cuplu minim (%). Valoarea este în procente din cuplul nominal al motorului MIN TORQUE 2 Setează limita 2 de cuplu minim (%). Valoarea este în procente din cuplul nominal al motorului MAX TORQUE 1 Setează limita 1 de cuplu maxim (%). Valoarea este în procente din cuplul nominal al motorului MAX TORQUE 2 Setează limita 2 de cuplu maxim (%). Valoarea este în procente din cuplul nominal al motorului.

68 68 Grupul 21: Start/Stop Acest grup defineşte cum să pornească/oprească motorul. ACS550 suportă câteva moduri de pornire/oprire. Întotdeauna Cod Descriere 2101 START FUNCTION Selectează metoda de start a motorului 1 = AUTO. selectează modul automat de start. Mod de control vectorial: start optim în majoritatea cazurilor. SCALAR: SPEED: start imediat de la frecvenţă zero. 2 = DC MAG selectează modul de start cu magnetizare în curent continuu. Notă! Acest mod nu poate porni un motor din mers. Notă! Convertizorul porneşte când timpul de premagnetizare (param. 2103) a trecut, chiar dacă magnetizarea motorului nu este completă. Moduri de control vectorial: Magnetizează motorul în intervalul de timp determinat de param DC MAGN TIME folosind curent continuu. Controlul normal este lansat imediat după timpul de magnetizare. Această selecţie garantează cel mai mare cuplu de pornire posibil. SCALAR: SPEED: Magnetizează motorul în intervalul de timp determinat de param DC MAGN TIME folosind curent continuu. Controlul normal este lansat imediat după timpul de magnetizare. 3 = SCALAR FLYING START selectează modul de pornire din mers. Control vectorial: Nu se aplică. SCALAR: SPEED : Convertizorul va selecta automat frecvenţa de ieşire pentru a porni un motor din mers. Este folositor dacă motorul se roteşte deja, convertizorul va porni lin la frecvenţa curentă. 4 = TORQUE BOOST selectează modul automat de amplificare de cuplu. (SCALAR : doar în modul SPEED ). Poate fi necesar în aplicaţiile cu cuplu mare de pornire. Amplificarea de cuplu se face doar la pornire, se termină când frecvenţa depăşeşte 20 Hz sau când frecvenţa de ieşire este egală cu referinţa. La început motorul se magnetizează în timpul determinat de par DC MAGN TIME cu cc. Vezi parametrul 2110 TORQ BOOST CURR 2102 STOP FUNCTION Selectează modul de stop: 1 = COAST selectează tăierea alimentării motorului ca şi metodă de oprire. Motorul se opreşte liber. 2 = RAMP motorul se opreşte prin selectarea unei rampe de decelerare. Rampa de decelerare este definită de param DECELER TIME 1 sau 2206 DECELER TIME 2 (care este activă) DC MAGN TIME Defineşte timpul de premagnetizare pentru modul de pornire cu magnetizare în curent continuu a motorului Selectaţi modul de pornire prin parametrul 2101 După comanda de start, convertizorul premagnetizează motorul pe durata timpului definit în acest parametru şi apoi porneşte motorul. Setaţi timpul de premagnetizare astfel încât să se asigure magnetizarea totală a motorului. Un timp prea mare duce la încălzirea excesivă a motorului DC CURR CTL Selectează dacă curentul continuu este folosit la frânare 0 = NOT SEL dezactivează injectarea de curent continuu în motor pentru a frâna. 1 = DC BRAKING - activează injectarea de curent continuu în motor pentru a frâna după ce modularea s-a oprit. Dacă parametrul 2102 STOP FUNCTION este 1 (COAST), frânarea se aplică după ce s-a dat startul. Dacă parametrul 2102 STOP FUNCTION este 2 (RAMP), frânarea se aplică după ce a trecut rampa DC CURR REF Defineşte referinţa de control în curent ca şi procent di parametrul 9906 ( MOTOR NOM CURR) DC BRAKE TIME Defineşte timpul de frânare după ce modularea s-a oprit, dacă parametrul 2104 este 2 (DC BRAKING) START INHIBIT Activează / Dezactivează funcţia de Start Inhibit. Funcţia de Start Inhibit ignoră comanda de start în oricare din următoarele situaţii (o nouă comandă de start este necesară): Este resetată o eroare. Validare funcţionare ( param ) se activează în timp ce comanda de start este activă. Se schimbă modul de control din LOC în REM. Se schimbă modul de control din REM în LOC. Controlul trece din EXT1 în EXT2. Controlul trece din EXT2 în EXT1. 0 = OFF dezactivează funcţia de Start Inhibit 1 = ON activează funcţia de Start Inhibit EM STOP SEL Defineşte controlul comenzii de oprire de urgenţă. când este activată: oprirea de urgenţă decelerează motorul folosind rampa pentru Oprirea de Urgenţă (2208 EM DEC TIME). Necesită o comandă externă de oprire cât şi înlăturarea comenzii de Oprire de Urgenţă înainte să repornească convertizorul. 0 = NOT SEL dezactivează funcţia de Oprire de Urgenţă prin intrările digitale 1 = DI1 defineşte intrarea DI1 ca şi cheie de control pentru Oprirea de Urgenţă. Activarea lui DI1 generează o oprire de Urgenţă Dezactivarea lui DI1 anulează comanda de Oprire de Urgenţă. 2 6 = DI2 DI6 defineşte DI2..DI6 ca şi cheie de comandă pentru Oprirea de Urgenţă Vezi DI1 de mai sus. -1 = DI1(INV) defineşte intrarea DI1 ca şi cheie de control pentru Oprirea de Urgenţă.

69 Dezactivarea lui DI1 generează o oprire de Urgenţă Activarea lui DI1 anulează comanda de Oprire de Urgenţă = DI2(INV) DI6(INV) defineşte DI2..DI6 ca şi cheie de comandă pentru Oprirea de Urgenţă Vezi DI1(INV) de mai sus TORQ BOOST CURR Setează curentul maxim generat pe perioada amplificării de cuplu. Vezi parametrul 2101 START FUNCTION. 69

70 70 Grupul 22: Acceleraţie/Deceleraţie Acest grup defineşte pantele ce controlează gradul de accelerare şi decelerare. Aceste pante se definesc în pereche, una pentru accelerare şi una pentru decelerare. Se pot defini două perechi de parametrii pentru accelerare şi decelerare şi se poate folosi o intrare digitală pentru a selecta una din perechi. Cod Descriere 2201 ACC/DEC 1/2 SEL Defineşte locaţia de control pentru rampele de accelerare/decelerare. Rampele sunt definite în perechi, una pentru fiecare accelerare şi decelerare. Vezi mai jos parametrii pentru definirea rampelor. 0 = NOT SEL invalidează selectarea rampelor, prima pereche este folosită. 1 = DI1 defineşte intrarea digitală DI1 ca mod de selectare a unei perechi de Rampe. Activând intrarea digitală se selectează perechea a doua de Rampe de Accel/Decel. Dezactivând intrarea digitală se selectează prima pereche de Rampe de Accel/Decel. 2 6 = DI2 DI6 defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca locaţie de control pentru selectarea Rampe de Accel/Decel. Vezi DI1 de mai sus. 7 = COMM defineşte comunicarea serială ca locaţie de control pentru selectarea Rampe de Accel/Decel. -1 = DI1(INV) defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca mod de selectare a unei perechi de Rampe. Activând intrarea digitală se selectează prima perechea de Rampe de Accel/Decel. Dezactivând intrarea digitală se selectează a doua pereche de Rampe de Accel/Decel = DI2(INV) DI6(INV) defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca locaţie de control pentru selectarea Rampe de Accel/Decel. Vezi DI1(INV) de mai sus ACCELER TIME 1 Setează timpul de accelerare de la zero la frecvenţa maximă pentru perechea de Rampe 1. vezi A in figura alăturată. Timpul de accelerare mai depinde şi de parametrul 2204 RAMP SHAPE. Vezi parametrul 2008 MAXIMUM FREQUENCY 2203 DECELER TIME 1 Setează timpul de decelerare de la frecvenţa maximă la zero pentru perechea de Rampe 1. Timpul de decelerare mai depinde şi de parametrul 2204 RAMP SHAPE. Vezi parametrul 2008 MAXIMUM FREQUENCY 2204 RAMP SHAPE 1 Selectează alura acceleraţiei/deceleraţiei pentru perechea Rampa 1. Vezi B în figura alăturată. Alura este definită ca şi rampă, dacă nu sunt specificaţi aici timpi adiţionali pentru a atinge frecvenţa maximă. Un timp mai lung duce la o tranziţie mai lentă la fiecare sfârşit al pantei. Alura devine o curbă tip S. De ştiut: 1/5 este o relaţie potrivită între timpul aluri rampei şi timpul de accelerare al rampei. 0.0 = LINEAR specifică rampele de accelerare/decelerare pentru perechea 1 de Rampe = S-CURVE specifică rampele de accelerare/decelerare pentru perechea 1 de Rampe, pentru aluri de tip S ACCELER TIME 2 Setează timpul de accelerare (s) de la zero la frecvenţa maximă pentru perechea de Rampe 2. Vezi 2002 ACCELER TIME DECELER TIME 2 Setează timpul de decelerare de la frecvenţa maximă la zero pentru perechea de Rampe 1. Vezi 2003 ACCELER TIME RAMP SHAPE 2 Selectează alura acceleraţiei/deceleraţiei pentru perechea Rampa 2. Vezi 2004 RAMP SHAPE EM DEC TIME Setează timpul de decelerare de la frecvenţa maximă la zero în caz ce urgenţă. Vezi parametrul 2109 EM STOP SEL Rampa este lineară RAMP INPUT 0 Defineşte locaţia de control pentru forţarea intrării rampei pe 0. 0 = NOT SEL 1 = DI1 definesc intrarea digitală DI1 ca locaţie de control pentru a forţa intrarea rampei la 0. Activând intrarea digitală se forţează intrarea rampei pe 0. Ieşirea rampei se va duce în 0 conform timpului setat, după care va rămâne la 0. Dezactivând intrarea digitală: rampa reia operaţiile normale 2 6 = DI2 DI6 definesc intrarea digitală DI2 DI6 locaţie de control pentru a forţa intrarea rampei la 0. Vezi DI1 de mai sus. -1 = DI1(INV) definesc intrarea digitală DI1(INV) ca locaţie de control pentru a forţa intrarea rampei la 0. Dezactivând intrarea digitală se forţează intrarea rampei pe 0. Ieşirea rampei se va duce în 0 conform timpului setat, după care va rămâne la 0. Activând intrarea digitală: rampa reia operaţiile normale -2-6 = DI2(INV) DI6(INV) definesc intrarea digitală DI2(INV) DI6(INV) locaţie de control pentru a forţa intrarea rampei la 0. Vezi DI1(INV) de mai sus.

71 71 Grupul 23: Controlul Turaţiei Acest grup defineşte variabilele folosite pentru controlul turaţiei. Cod 2301 Descriere PROP GAIN Setează controlul relativ pentru controlerul de turaţie. Valorile mai mari pot cauza oscilaţii de turaţie. Figura arată ieşirea controlerului de turaţie după un pas al erorii (eroarea rămâne constantă). Notă! Se poate folosi parametrul 2305 AUTOTUNE RUN, pentru a se seta in mod automat valoarea câştigului INEGRAŢION TIME Setează timpul de integrare pentru controlerul de turaţie Ieşirea regulatorului Timpul de integrare defineşte rata la care ieşirea controlerului de turaţie se schimbă din cauza unei Câştig=K p =1 valori constante a erorii. T I =Timp de integrare=0 T D = timp de derivare=0 Timpii de integrare mai mici corectează erorile mai repede. Controlul devine instabil dacă timpul de integrare este prea mic. Figura alăturată arată ieşirea controlerului de turaţie după un pas al erorii(eroarea rămâne constantă) Notă! Se poate folosi parametrul 2305 AUTOTUNE RUN, pentru a se seta in mod automat valoarea timpului de integrare DERIVATION TIME Setează timpul de derivare pentru controlerul de turaţie. Derivarea face controlul mai sensibil la schimbările valorii erorii. Cu cât e mai lung timpul de derivare, cu atât ieşirea controlerului e amplificată în timpul schimbării. Dacă timpul de derivare e setat la zero, controlerul devine un regulator PI, altfel lucrează ca un regulator PID. Figura de mai jos arată ieşirea controlerului de turaţie după un pas al erorii(eroarea rămâne constantă). Câştig=K p =1 T I =Timp de integrare=0 e=valoarea erorii schimbate între 2 eşantionări Ieşirea controlerului K p * e Câştig=K p =1 T I =Timp de integrare=0 T D = timp de derivare=0 valoarea erorii Ieşirea regulatorului Ieşirea regulatorului Valoarea erorii 2304 ACC COMPENSATION Setează timpul de derivare pentru compensarea accelerării. Adăugând o derivată a referinţei la ieşirea controlerului de turaţie se compensează inerţiile în timpul acceleraţiei DERIVATION TIME descrie principiul acţiunii de derivare. Regulă: setaţi acest parametru între 50 şi 100% din suma constantelor mecanice ale motorului şi a maşinii acţionate. e=valoarea erorii Referinţă de turaţie Turaţia actuală *Notă! Se poate folosi parametrul 2305 AUTOTUNE RUN, pentru a se seta în mod automat valoarea compensării AUTOTUNE RUN Reglează automat controlerul de turaţie. 0 = OFF dezactivează procesul de reglare automată. (nu dezactivează operaţiile setărilor AUTOTUNE). 1 = ON activează reglarea controlerului de turaţie în mod automat. După ce termină trece pe OFF.

72 72 Grupul 24: Controlul în cuplu Acest grup defineşte variabilele folosite pentru controlul în cuplu. Cod Descriere 2401 TORQ RAMP UP Defineşte timpul pentru panta de urcare la referinţa de cuplu timpul minim pentru referinţă pentru a creşte de la zero la valoarea nominală a cuplului motorului TORQ RAMP UP Defineşte timpul pentru panta de coborâre la referinţa de cuplu timpul minim pentru referinţă pentru a descreşte de la nominală la valoarea zero a cuplului motorului. Grupul 25: Turaţii critice Acest grup defineşte până la trei turaţii critice sau intervale de turaţii ce urmează a fi evitate în timpul funcţionării, din cauze de rezonanţă mecanică la anumite turaţii. Cod Descriere 2501 CRIT SPEED SEL Activează/dezactivează funcţiile de turaţii critice. Funcţiile turaţiile critice evită intervale specifice de turaţie. 0 = OFF dezactivează funcţia de turaţii critice. 1 = ON activează funcţia de turaţii critice. Exemplu: pentru a evita turaţiile la care un sistem de ventilaţie vibrează rău: determinaţi problemele legate de intervalele de turaţie. Presupuneţi că se află între: Hz şi Hz. Setaţi 2501 CRIT SPEED SEL = 1 Setaţi 2502 CRIR SPEED 1 LO = 18 Hz Setaţi 2503 CRIR SPEED 1 HI = 32 Hz Setaţi 2504 CRIR SPEED 2 LO = 46 Hz Setaţi 2502 CRIR SPEED 2 HI = 52 Hz 2502 CRIT SPEED 1 LO Setaţi limita minimă pentru intervalul 1 de turaţii critice. Valoarea trebuie să fie mai mică sau egală cu 2503 CRIT SPEED 1 HI. Unităţile sunt rpm, sau Hz (9904 MOTOR CTRL MODE = 3 (SCALAR: SPEED) 2503 CRIT SPEED 1 HI Setaţi limita minimă pentru intervalul 1 de turaţii critice. Valoarea trebuie să fie mai mare sau egală cu 2502 CRIT SPEED 1 LO. Unităţile sunt rpm, sau Hz (9904 MOTOR CTRL MODE = 3 (SCALAR: SPEED) 2504 CRIT SPEED 2 LO Setaţi limita minimă pentru intervalul 2 de turaţii critice. Vezi parametrul CRIT SPEED 2 HI Setaţi limita minimă pentru intervalul 2 de turaţii critice. Vezi parametrul CRIT SPEED 3 LO Setaţi limita minimă pentru intervalul 2 de turaţii critice. Vezi parametrul CRIT SPEED 3 HI Setaţi limita minimă pentru intervalul 2 de turaţii critice. Vezi parametrul 2503

73 Grupul 26: Controlul motorului 73 Cod Descriere 2601 FLUX OPTIMIZATION Optimizare de flux variază fluxul din motor ţinând cont de sarcina de la arbore. Prin Optimizarea de flux se poate reduce consumul de energie cât şi zgomotul. Este recomandată activarea lui pentru convertizoare care funcţionează în mod uzual sub sarcina nominală. 0 = Dezactivat 1 = Activat 2602 FLUX BRAKING Frânarea în flux asigură o decelerare mai rapidă crescând nivelul magnetizării în motor atunci când este nevoie, în loc să limiteze rampa de decelerare. Crescând fluxul în motor, energia sistemului mecanic este transformată în energie termică în motor. 0 = Dezactivat 1 = Activat 2603 IR COMP VOLT Compensarea în tensiune (IR) setează valoarea tensiunii de compensare la 0 Hz. Este necesar ca parametrul 9904 MOTOR CTRL MODE = 3 (SCALAR: SPEED). Menţineţi valorile tensiunii de compensare cât mai jos posibil pentru a evita supraîncălzirea motorului. Valorile tipice sunt: 2604 IR COMP FREQ Se setează frecvenţa la care compensarea în tensiune este 0 V (în % din frecvenţa nominală a motorului Compensarea IR Când este activată, asigură o tensiune mărită la motor la turaţii reduse. Folosiţi compensarea IR, de exemplu, în aplicaţii care solicită un cuplu mare de frânare. Tensiunea motorului A = Cu compensare B = Fără compensare 2605 U/f RATIO Selectează alura pentru raportul U/f punctul de slăbire de câmp. 1=LINEAR pentru aplicaţii cu cuplu constant 2=SQUARE pentru aplicaţii de pompe şi ventilatoare.(la aceasta variantă zgomotul este mai mic la frecvenţele de operare) 2606 SWITCHING FREQ Setează frecvenţele de comutaţie pentru convertizor. Vezi parametrul 2607 SW FREQ CTRL şi SWITCHING FREQUENCY DERATING. La frecvenţe de comutare mai ridicate zgomotul este redus. Frecvenţa de comutare de 12 khz este disponibilă doar dacă parametrul 9904 = 3 (SCALAR:SPEED) Frecvenţa de comutare de 12 khz este disponibilă doar pentru gabarite R1 R SW FREQ CTRL Frecvenţa de comutaţie poate fi redusă dacă temperatura internă a convertizorului creşte peste o limită. Vezi figura. Această funcţie permite ca cea mai înaltă frecvenţă de comutare să fie folosită după condiţiile de funcţionare. Frecvenţe de comutaţie mai mari produc mai puţin zgomot. 0=OFF funcţie dezactivată 1=ON frecvenţa de comutaţie este limitată conform figurii

74 74 Cod Descriere 2608 SLIP COMP RATIO Setează amplificarea pentru compensarea alunecării, %. Un motor cu rotorul în scurt-circuit are alunecare diferită de 0 în sarcină. Crescând frecvenţa odată cu creşterea cuplului în motor se compensează alunecarea. Este nevoie ca parametrul 9904 = 3 0= Fără compensare = se măreşte compensarea alunecării. 100% înseamnă compensare totală a alunecării NOISE SMOOTHING Acest parametru introduce o componentă aleatoare în frecvenţa de comutaţie. Reducerea zgomotului distribuie zgomotul motorului pe un spectru de frecvenţe faţă de o singură frecvenţă rezultând un zgomot mai redus în intensitate. Componenta aleatoare areo medie de 0 Hz şi e adunată la frecvenţa de comutaţie setată prin parametrul Acest parametru nu are efect dacă 2606= 12kHz. 0= Dezactivat 1= Activat.

75 75 Grupul 29: Mentenanţa Acest grup conţine nivelele uzuale cât şi pragurile de declanşare. Când valorile uzuale ating limitele stabilite, pe afişaj va apărea un mesaj cum că e timpul pentru operaţiile de întreţinere programate. Cod Descriere 2901 COOLING FAN TRIG Se setează memeto pentru mentenanţă ventilatorului de răcire al convertizorului. 0.0 = neselectat 2902 COOLING FAN ACT Defineşte valorile actuale pentru numărătorul ventilatorului de la convertizor. Parametrul este resetat scriind 0.0 în el REVOLUTION TRIG Se setează pragul de declanşare pentru numărătorul ce contorizează revoluţiile motorului. 0.0 = neselectat 2904 REVOLUTION ACT Defineşte valoarea actuală pentru numărătorul ce contorizează revoluţiile motorului. Parametrul este resetat scriind 0.0 în el RUN TIME TRIG Se setează pragul de declanşare pentru numărătorul ce contorizează timpul de funcţionare al convertizorului 0.0 = neselectat 2906 RUN TIME ACT Defineşte valoarea actuală pentru numărătorul ce contorizează timpul de funcţionare al convertizorului. Parametrul este resetat scriind 0.0 în el USER MWh TRIG Se setează pragul de declanşare pentru numărătorul ce contorizează puterea consumată de convertizor. 0.0 = neselectat 2907 USER MWh ACT Defineşte valoarea actuală pentru numărătorul ce contorizează puterea consumată de convertizor. Parametrul este resetat scriind 0.0 în el.

76 76 Grupul 30: Funcţii de Erori Acest grup defineşte situaţii pe care convertizorul trebuie să le recunoască ca şi potenţiale erori şi defineşte cum trebuie să răspundă convertizorul în asemenea situaţii când o eroare este întâlnită. Cod Descriere 3001 AI<MIN FUNCTION Defineşte răspunsul convertizorului în cazul în care semnalul de pe intrarea analogică AI scade sub valoarea prescrisă să dea eroare şi AI este folosită în lanţul de referinţe AI1 FAULT LIMIT şi 3022 AI2 FAULT LIMIT setează limitele de declanşare a erorii 0 = NOT SEL nici un răspuns 1 = FAULT Afişează o eroare (7, AI1 LOSS sau 8, AI2 LOSS) şi convertizorul se opreşte liber. 2 = CONST SP7 afişează o avertizare (2006, AI1 LOSS sau 2007, AI2 LOSS) şi setează turaţia folosind 1208 CONST SPEED 7 3 = LAST SPEED Afişează o avertizare (2006, AI1 LOSS sau 2007, AI2 LOSS) şi setează turaţia folosind ultima turaţie pe care a memorat o convertizorul în ultimele 10s. ATENŢIE! Dacă selectaţi CONST SPEED 7 sau LAST SPEED, asiguraţi vă că funcţionarea în continuare a procesului este sigură dacă se pierde semnalul analogic PANEL COM ERR Defineşte răspunsul convertizorului la pierderea comunicaţiei cu afişajul. 1 = FAULT afişează o eroare (10, PANEL LOSS) şi convertizorul se opreşte liber 2 = CONST SP7 afişează o avertizare (2008, PANEL LOSS) şi setează turaţia folosind 1208 CONST SPEED 7 3 = LAST SPEED Afişează o avertizare (2008, PANEL LOSS) şi setează turaţia folosind ultima turaţie pe care a memorat o convertizorul în ultimele 10s. ATENŢIE! Dacă selectaţi CONST SPEED 7 sau LAST SPEED, asiguraţi vă că funcţionarea în continuare a procesului este sigură dacă se pierde comunicaţia cu afişajul EXTERNAL FAULT 1 Defineşte semnalul de intrare pentru External Fault 1 si cum să reacţioneze convertizorul la eroare externă 0 = NOT SEL Semnalul extern pentru declanşarea erorii nu este selectat. 1 = DI1 defineşte intrarea digitală DI1 ca intrare pentru eroarea externă Activarea lui DI1 duce la activarea erorii. Se va afişa un mesaj ( 14, EXT FAULT 1) şi convertizorul se va opri liber 2 6 = DI2 DI6 defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca intrare pentru eroarea externă Vezi DI 1 mai sus. -1 = DI1(INV) defineşte intrarea digitală DI1 inversată ca intrare pentru eroarea externă De-activarea lui DI1 duce la activarea erorii. Se va afişa un mesaj ( 14, EXT FAULT 1) şi convertizorul se va opri liber 2 6 = DI2(INV) DI6(INV) defineşte intrarea digitală DI2 DI6 ca intrare pentru eroarea externă Vezi DI1(INV) mai sus EXTERNAL FAULT 2 Defineşte semnalul de intrare pentru External Fault 2 si cum să reacţioneze convertizorul la eroare externă. Vezi parametrul 3003 de mai sus MOT THERM PROT Defineşte modul de răspuns al convertizorului la supraîncălzirea motorului 0 = NOT SEL nici un răspuns, protecţie dezactivată 1 = FAULT Când temperatura calculată în motor depăşeşte 90 C, se afişează o avertizare (2010, MOT OVERTEMP). În cazul în care temperatura depăşeşte 110 C, se afişează o eroare (9, MOT OVERTEMP) şi convertizorul se opreşte liber. 2 = WARNING Când temperatura calculată depăşeşte 90 C, se afişează o avertizare(2010, MOT OVERTEMP) MOT THERM TIME Setează constanta termică a motorului pentru modelul termic al motorului Încărcarea Acesta este tipul necesar pentru ca motorul să ajungă la 63% motorului din temperatura finală în sarcină constantă. Pentru protecţia termică conform cerinţelor UL pentru clasa de motoare NEMA, folosiţi regula: MOTOR THERM TIME este de 36 ori mai mare ca şi t6, unde t6 este specificat de fabricantul motorului ca fiind timpul în care motorul poate funcţiona la de 6 Creşterea ori curentul nominal. Temperatura Constanta termică pentru o caracteristică de declanşare din Clasa 10 este de 350 s, pentru Clasa 20 este 700 s, şi pentru Clasa 30 este MOT LOAD CURVE Defineşte sarcina maximă de funcţionare permisă pentru motor. Atunci când este 100%, sarcina maximă permisă este egală cu valoarea din parametrul 9906 MOTOT NOM CURRENT. Ajustaţi nivelul caracteristicii de sarcină dacă temperatura ambiantă diferă de cea nominală.

77 3008 ZERO SPEED LOAD Defineşte curentul maxim permis la turaţie zero. Valoarea este relativă la parametrul 9906 MOTOT NOM CURRENT Curentul de ieşire (%) relativ la BREAK POINT FREQ Defineşte punctul de frânare în frecvenţă pentru caracteristica motorului în sarcină Exemplu: Timpi de declanşare ai protecţiei termice atunci când parametrii 3005 MOT THERM TIME, 3006 MOT LOAD CURVE şi 3007 ZERO SPEED LOAD au valorile implicite STALL FUNCTION Se defineşte operaţiile funcţiei Stall( blocare). Această protecţie este activă dacă convertizorul operează în zona de blocare( vezi figura) pentru un timp definit prin 3012 STALL TIME. User Limit este definit prin 2017 MAY TORQUE 1, 2018 MAX TORQUE 2, sau prin modulul COMM. 0 = NOT SEL protecţie neactivată 1 = FAULT atunci când convertizorul operează în regiunea de blocare pentru un timp definit prin 3012 STALL TIME: Convertizorul se opreşte singur Avertizarea dispare în momentul când convertizorul este înafara regiunii de blocare pentru o perioadă de timp egală cu jumătate din cea setată la 3012 STALL TIME 3011 STALL FREQUENCY Acest parametru setează valoarea frecvenţei pentru funcţia de Limită Stall. Vezi figura. utilizator 3012 STALL TIME Acest parametru setează timpul pentru funcţia Stall I O = Curentul de ieşire I N = curentul nominal al Cuplu motorului f O = frecvenţa de ieşire f BRK =punctul de frânare în frecvenţă A = timpul de declanşare Frecvenţă Se afişează Fault pe control panel. 2 = WARNING atunci când convertizorul operează în regiunea de blocare pentru un timp definit prin 3012 STALL TIME: Se afişează o avertizare pe control panel 3013 UNDERLOAD FUNCTION Înlăturarea sarcinii motorului poate duce la avarie de proces. Protecţia este activă dacă: Cuplul motorului cade sub caracteristica sarcinii selectată prin 3015 UNDERLOAD CURVE. Această condiţie e mai puternică decât cea de timp setată prin parametrul 3014 UNDERLOAD TIME. 0 = NOT SEL protecţia la sarcină minimă nu este folosită. 1 = FAULT protecţia este activată, convertizorul se opreşte liber. Este afişat FAULT pe control panel. 2 = WARNING este afişată o avertizare pe control panel 3014 UNDERLOAD TIME Limita de timp pentru protecţia la sarcină minimă UNDERLOAD CURVE Acest parametru oferă 5 caracteristici pentru sarcină Aluri de sarcină minimă Dacă sarcina cade sub caracteristica selectată mai mult decât timpul setat prin 3014, se activează protecţia la sarcină minimă. Caracteristicile 1 3 ating maximul la frecvenţa nominală a motorului setată prin 9907 T M = cuplul nominal al motorului F N frecvenţa nominală a motorului

78 78 Cod Descriere 3017 EARTH FAULT Defineşte răspunsul convertizorului dacă convertizorul detectează o punere la pământ la motor sau la cablurile motorului. Convertizorul monitorizează punerea la pământ în timp ce funcţionează cât şi când nu comandă motorul. Vezi şi parametrul 3023 WIRING FAULT. 0 = DISABLE convertizorul nu reacţionează la punerile la pământ 1 = ENABLE punerile la pământ generează Fault 16 (EARTH FAULT), şi convertizorul se opreşte liber COM FAULT FUNC Defineşte răspunsul convertizorului dacă se pierde comunicaţia pe fieldbus. 0 = NOT SEL nici un răspuns 1 = FAULT - afişează fault, convertizorul se opreşte liber 2 = CONST SP7 afişează o avertizare (2005, I/O COMM) şi setează turaţia folosind 1208 CONSTANT SPEED 7. această alarmă de turaţie rămâne activă până când se scrie o nouă referinţă în turaţie. 3 = LAST SPEED afişează o avertizare (2005, I/O COMM) şi setează turaţia folosind ultimul nivel de operare. Această valoare este media turaţiilor din ultimele 10 s. Această alarmă rămâne activă până când se prescrie o altă referinţă COMM FAULT TIME Setează timpul pentru eroarea de comunicaţie folosit cu 3018 COMM FAULT FUNC Scurte întreruperi pe fieldbus nu sunt tratate ca erori dacă sunt mai mici ca timpul setat prin AI1 FAULT LIMIT Setează nivelul de fault pentru AI1. In procente din AI1. Vezi 3001 AI<MIN FUNCTION 3022 AI2 FAULT LIMIT Setează nivelul de fault pentru AI1. In procente din AI2. Vezi 3001 AI<MIN FUNCTION 3023 WIRING FAULT Defineşte răspunsul convertizorului în cazul cablării greşite a releelor de fault şi erorile datorate prin punere la pământ când convertizorul nu funcţionează(este sub tensiune). Când nu funcţionează convertizorul monitorizează: Conectare inadecvată a reţelei la bornele de ieşire( convertizorul poate afişa fault 35, OUTPUT WIRING dacă sunt detectate astfel de conectări). Punerile la pământ (convertizorul poate afişa fault 16, EARTH FAULT dacă o punere la pământ este detectată). Vezi param 3017 EARTH FAULT. 0 = DISABLE nici un răspuns al convertizorului. 1 = ENABLE convertizorul afişează fault când detectează probleme în parametrii monitorizaţi.

79 79 Grupul 31: Resetarea automată Acest grup defineşte condiţiile pentru resetare automată. O resetare automată apare după ce este detectată o eroare. Convertizorul aşteaptă o perioadă de timp, apoi în mod automat se restartează. Se poate limita numărul de resetări pe o perioadă specifică de timp, şi se pot seta resetări automate pentru diferite erori. Cod Descriere 3101 NR OF TRIALS Setează numărul de resetări automate permise într - un interval de timp definit prin 3102 TRIAL TIME Dacă numărul de resetări automate depăşeşte limita setată prin 3101, convertizorul împiedică resetarea automată adiţională şi rămâne oprit. Pentru pornire este nevoie de un reset ferm de la control panel sau de la o sursă selectată prin 1604 FAULT RESE SEL 3102 TRIAL TIME Setează perioada de timp folosită pentru numărarea şi limitarea numărului de resetări. Vezi 3101 NR OF TRIALS Exemplu: Au apărut 3 erori în timpul setat prin ultima este resetată numai dacă valoarea 3101 NR OF TRIALS este mai mare sau egală cu 3 Timp de încercări Timp X = resetări automate 3103 DELAY TIME Setează întârzierea între detectarea unei erori şi încercarea de repornire a convertizorului. Dacă DELAY TIME = ZERO, convertizorul se restartează imediat AR OVRCURENT Setează resetarea automată pentru funcţia de supracurent ON sau OFF. 0 = DISABLE dezactivează resetarea automată. 1 = ENABLE activează resetarea automată. Eroarea (OVERCURRENT) se resetează automat după întârzierea setată prin 3103 DELAY TIME, iar convertizorul reia operaţiile normale AR OVERVOLTAGE Setează resetarea automată pentru funcţia de tensiune minimă ON sau OFF. 0 = DISABLE dezactivează resetarea automată. 1 = ENABLE activează resetarea automată. Eroarea (OVERVOLTAGE) se resetează automat după întârzierea setată prin 3103 DELAY TIME, iar convertizorul reia operaţiile normale AR UNDERVOLTAGE Setează resetarea automată pentru funcţia de tensiune minimă ON sau OFF. 0 = DISABLE dezactivează resetarea automată. 1 = ENABLE activează resetarea automată. Eroarea (UNDERVOLTAGE) se resetează automat după întârzierea setată prin 3103 DELAY TIME, iar convertizorul reia operaţiile normale AR AI < MIN Setează resetarea automată pentru funcţia de intrare analogică mai mică decât valoarea minimă ON sau OFF. 0 = DISABLE dezactivează resetarea automată. 1 = ENABLE activează resetarea automată. Eroarea (AI<MIN) se resetează automat după întârzierea setată prin 3103 DELAY TIME, iar convertizorul reia operaţiile normale. Atenţie! Atunci când semnalul analogic de intrare a revenit, convertizorul poate reporni, chiar după o oprire lungă. Asiguraţi-vă că resetarea automată, după perioade lungi nu va cauza deteriorări/avarii fizice sau ale echipamentului AR EXTERNAL FAULT Setează resetarea automată pentru funcţia de erori externe ON sau OFF. 0 = DISABLE dezactivează resetarea automată. 1 = ENABLE activează resetarea automată. Eroarea (EXTERNAL FAULT 1 sau EXTERNAL FAULT 2) se resetează automat după întârzierea setată prin 3103 DELAY TIME, iar convertizorul reia operaţiile normale.

80 80 Grupul 32: Supervizare Acest grup defineşte condiţiile de monitorizare de până la trei semnale din Grupul 01 Date de Operare. Supervizarea monitorizează un parametru specific şi comandă un releu de ieşire dacă parametrul monitorizat trece de o limită definită. Folosiţi grupul 14, Relee de Ieşire, pentru a defini releul şi dacă releul se activează când semnalul e prea mic sau prea mare. Cod Descriere 3201 SUPERV 1 PARAM Selectează primul parametru supervizat. Trebuie să fie un parametru din Grupul 01 Date de Operare. Dacă parametrul monitorizat depăşeşte o limită, releul de ieşire este activat. Limitele de supervizare sunt definite în acest grup. Releele de ieşire sunt definite în Grupul 14 Relee de ieşire LO HI Datele de operare supervizate folosind releele de ieşire, când LO HI. Cazul A = Valoarea parametrul 1401 RELAY OUTPUT 1 ( sau 1402 RELAY OUTPUT 2 ) este SUPRV1 OVER sau SUPRV2 OVER. Folosiţi pentru monitorizare când/dacă semnalul supervizat depăşeşte o anumită limită dată. Releul rămâne activ până când valoarea supervizată scade sub limita minimă. Cazul B = Valoarea parametrul 1401 RELAY OUTPUT 1 ( sau 1402 RELAY OUTPUT 2 ) este SUPRV1 UNDER sau SUPRV2 UNDER. Folosiţi pentru monitorizare când/dacă semnalul supervizat scade sub o anumită limită dată. Releul rămâne activ până când valoarea supervizată creşte peste limita maximă. LO > HI Datele de operare supervizate folosind releele de ieşire, când LO > HI. Limita minimă (HI 3203) este activă iniţial, şi rămâne activă până ce parametrul supervizat depăşeşte limita maximă (LO 3202), făcând acea limită activă. Acea limită rămâne activă până ce parametrul supervizat scade sub limita minimă (HI 3203), activând acea limită. Cazul A = Valoarea parametrul 1401 RELAY OUTPUT 1 ( sau 1402 RELAY OUTPUT 2 ) este SUPRV1 OVER sau SUPRV2 OVER. Iniţial releul este nealimentat. Este alimentat ori de câte ori parametrul supervizat depăşeşte limita activă. Releul rămâne activ până când valoarea supervizată creşte peste limita maximă. Cazul B = Valoarea parametrul 1401 RELAY OUTPUT 1 ( sau 1402 RELAY OUTPUT 2 ) este SUPRV1 UNDER sau SUPRV2 UNDER. Iniţial releul este alimentat. Releul este nealimentat ori de câte ori parametrul supervizat depăşeşte limita activă. Releul rămâne activ până când valoarea supervizată scade sub limita minimă SUPERV 1 LIM LO Setează limita minimă pentru primul parametru supervizat. Vezi 3201 SUPERV 1 PARAM de mai sus. LO HI Note! Cazul LO HI reprezintă o histereză normală Cazul A Alimentat Cazul B Alimentat LO > HI Note! Cazul LO > HI reprezintă o histereză specială cu două limite separate de supervizare Cazul A Alimentat Cazul B Alimentat 3203 SUPERV 1 LIM HI Setează limita maximă pentru primul parametru supervizat. Vezi 3201 SUPERV 1 PARAM de mai sus SUPERV 2 PARAM Selectează al doilea parametru supervizat. Vezi 3201 SUPERV 1 PARAM de mai sus SUPERV 2 LIM LO Setează limita minimă pentru al doilea parametru supervizat. Vezi 3204 SUPERV 2 PARAM de mai sus SUPERV 2 LIM HI Setează limita maximă pentru al doilea parametru supervizat. Vezi 3204 SUPERV 2 PARAM de mai sus SUPERV 3 PARAM Selectează al doilea parametru supervizat. Vezi 3201 SUPERV 1 PARAM de mai sus SUPERV 3 LIM LO Setează limita minimă pentru al treilea parametru supervizat. Vezi 3207 SUPERV 2 PARAM de mai sus SUPERV 3 LIM HI Setează limita maximă pentru al treilea parametru supervizat. Vezi 3207 SUPERV 2 PARAM de mai sus.

81 81 Grupul 33: Informaţii Acest grup oferă acces la informaţii referitoare la programele curente ale convertizorului: versiuni şi data testării. Cod Descriere 3301 FW VERSION Conţine versiunea de program a convertizorului LP VERSION Conţine versiune pachetului de date încărcat 3303 TEST DATE Conţine data de test (zz.ww) 3304 DRIVE RATING Indică curentul şi tensiunea nominală a convertizorului. Formatul este xxxz, unde: XXX = curentul nominal al convertizorului în amperi. Dacă este cazul, un A indică punctul zecimal în valoarea curentului. Exemplu XXX = 8A8 indică 8,8 A. Y = tensiunea nominală a convertizorului, unde Y = : 2 indică o tensiune între V 4 indică o tensiune între V

82 82 Grupul 34: Variabilele de proces afişate pe control panel Acest grup defineşte conţinutul ce se afişează în zona de mijloc a afişajului, atunci când control panel ul este în modul de afişare. Cod Descriere 3401 SIGNAL1 PARAM Selectează primul parametru (după număr) afişat pe control panel. Descrierile din acest grup definesc conţinutul a ceea ce se afişează pe afişaj atunci când control panel - ul este în modul de control. Orice parametru din Grupul 01 poate fi selectat Folosind următorii parametrii, valoarea afişată poate fi scalată, convertită la unitatea de măsură dorită, sau/şi afişată în mod bară grafică. În figură se identifică selecţiile făcute prin parametrii din acest grup. 100 = neselectat primul parametru nu este afişat = afişează parametrul Dacă parametrul nu există, se va afişa n.a SIGNAL1 MIN Defineşte valoarea minimă presupusă pentru primul parametru afişat. Foloseşte parametrii 3402, 3403, 3406 şi 3407, de exemplu pentru a converti un parametru din Grupul 01, ex SPEED (în rpm) în turaţia unei benzi rulante în m/s. Pentru o asemenea conversie, valorile sursă din figura alăturată sunt cele de min. şi max. ale turaţiei motorului, iar cele de afişat sunt cele de min. şi max. ale turaţiei benzii rulante. Folosiţi parametrul 3405 pentru a selecta unităţile specifice pentru afişaj. Notă! Selectarea unităţilor nu face conversia mărimilor. Valoare afişată 3403 SIGNAL1 MAX Defineşte valoarea maximă presupusă pentru primul parametru afişat OUTPUT1 DSP FORM Defineşte locaţia punctului zecimal pentru prima mărime afişată Valoarea 1 7 defineşte poziţia punctului zecimal Afişaj Domeniu Introduceţi nr. de digiţi dorit la dreapta punctului zecimal. 0 ± Vezi tabelul alăturat pt. exemplu folosind pi ( ) 1 ± 3.1 (valoare cu semn) 8 = BAR METER - specifică afişaj cu bară grafică 2 ± = DIRECT poziţia punctului zecimal şi unităţile de măsură sunt 3 ± identice cu semnalul sursă. Vezi lista de parametrii din Grupul 01 listaţi în Lista completă de parametrii pentru rezoluţie ( care indică poziţia ( fără semn) punctului zecimal) şi unităţile de măsură OUTPUT1 UNIT Selectează unităţile de măsură folosite la afişarea parametrului pe prima poziţie a afişajului. 0 = NOT SEL 8 = kh 16 = F 24 = GPM 32 = khz 40 = m3/m 48 = gal/m 56 = FPS 1 = A 9 = C 17 = hp 25 = PSI 33 = Ohm 41 = kg/s 49 = gal/h 57 = ft/s 2 = V 10 = lb ft 18 = MWh 26 = CFM 34 = ppm 42 = kg/m 50 = ft3/s 58 = inh2o 3 = Hz 11 = ma 19 = m/s 27 = ft 35 = pps 43 = kg/h 51 = ft3/m 59 = in wg 4 = % 12 = mv 20 = m3/h 28 = MGD 36 = l/s 44 = mbar 52 = ft3/h 60 = ft wg 5 = s 13 = kw 21 = dm3/s 29 = inhg 37 = l/min 45 = Pa 53 = lb/s 61 = lbsi 6 = h 14 = W 22 = bar 30 = FPM 38 = l/h 46 = GPS 54 = lb/m 62 = ms 7 = rpm 15 = kwh 23 = kpa 31 = kb/s 39 = m3/s 47 = gal/s 55 = lb/h 63 = Mrev 3406 OUTPUT1 MIN Setează valoare minimă afişată pentru primul parametru OUTPUT1 MAX Setează valoarea maximă afişată pentru primul parametru SIGNAL 2 PARAM Selectează al doilea parametru (după număr) afişat pe control panel. Vezi parametrul SIGNAL 2 MIN Defineşte valoarea minimă presupusă pentru al doilea parametru afişat. Vezi parametrul SIGNAL 2 MAX Defineşte valoarea maximă presupusă pentru al doilea parametru afişat. Vezi parametrul OUTPUT 2 DSP FORM Defineşte locaţia punctului zecimal pentru a doua mărime afişată. Vezi parametrul OUTPUT 2 UNIT Selectează unităţile de măsură folosite la afişarea parametrului pe a doua poziţie a afişajului. Vezi parametrul OUTPUT 2 MIN Setează valoare minimă afişată pentru al doilea parametru. Vezi parametrul OUTPUT 2 MAX Setează valoarea maximă afişată pentru al doilea parametru. Vezi parametrul SIGNAL 3 PARAM Selectează al treilea parametru (după număr) afişat pe control panel. Vezi parametrul 3401.

83 83 Cod Descriere 3416 SIGNAL 3 MIN Defineşte valoarea minimă presupusă pentru al treilea parametru afişat. Vezi parametrul SIGNAL 3 MAX Defineşte valoarea maximă presupusă pentru al treilea parametru afişat. Vezi parametrul OUTPUT 3 DSP FORM Defineşte locaţia punctului zecimal pentru a treia mărime afişată. Vezi parametrul OUTPUT 3 DSP UNIT Selectează unităţile de măsură folosite la afişarea parametrului pe a treia poziţie a afişajului. Vezi parametrul OUTPUT 3 MIN Setează valoare minimă afişată pentru al treilea parametru. Vezi parametrul OUTPUT 3 MAX Setează valoarea maximă afişată pentru al treilea parametru. Vezi parametrul 3407.

84 84 Grupul 35: Măsurarea temperaturii motorului Acest grup defineşte detectarea şi raportarea unei erori posibile ce poate apărea, caz particular, supraîncălzirea motorului, detectată de către un senzor de temperatură. Conexiunile tipice sunt prezentate mai jos. Atenţie! Standardul IEC cere ca izolaţia dintre părţile active şi suprafaţa părţilor accesibile ale echipamentelor electrice care sunt fie izolate electric sau conducătoare dar neconectate la centura de pământare să fie dublă sau întărită. Pentru a îndeplini această cerinţă, conectaţi un termistor (sau altă componentă similară) la terminalele de comandă ale convertizorului folosind oricare din următoarele alternative: Separaţi termistorul de părţile active ale motorului cu izolaţie dublă reîntărită. Protejaţi toate circuitele de comandă conectate la convertizor. Protejaţi le împotriva atingerii, şi izolaţi le faţă de celelalte circuite de joasă tensiune cu izolaţie normală (dimensionată pentru tensiunea nominală a convertizorului). Folosiţi un releu exterior pentru termistor. Izolaţia releului trebuie dimensionată pentru tensiunea nominală a convertizorului. Figura de mai jos arată diferite moduri de a conecta termistorii. Capătul tresei metalice a cablului motorului trebuie pus la centura de pământare printr un capacitor de 10nF. Dacă nu este posibil, lăsaţi tresa metalică neconectată.

85 85 Codul Descriere 3501 SENSOR TYPE Identifică tipul de senzor folosit pentru protecţia motorului la supratemperatură, PT100 ( C) sau PTC (ohmi). Vezi parametrii = NONE 1 = 1 x PT100 În configuraţia de senzori foloseşte un senzor PT100. Prin ieşirea analogică AO1 sau AO2 se alimentează cu curent constant senzorul. Rezistenţa senzorului creşte proporţional cu creşterea temperaturii motorului, la fel tensiunea pe senzor. Funcţia de măsurare a temperaturii citeşte tensiunea prin intrarea analogică AI1 sau AI2 şi o converteşte în grade. 2 = 2 x PT100 - În configuraţia de senzori se folosesc doi senzori PT100. Modul de operare este la fel ca şi la 1 x PT = 3 x PT100 În configuraţia de senzori se folosesc trei senzori PT100. Modul de operare este la fel ca şi la 1 x PT = PTC Configuraţia de senzori foloseşte senzori PTC ieşirea analogică generează un curent prin senzor. rezistenţa senzorului creşte proporţional cu creşterea temperaturii în motor peste valoarea de referinţă (T ref ), la fel creşte şi valoarea tensiunii pe rezistenţă. funcţia de măsurare a temperaturii citeşte tensiunea prin intrarea analogică AI1 şi o converteşte în ohmi. figura alăturată arată caracteristica tipică a unui senzor PTC, rezistenţă funcţie de temperatură. Temperatura Normală Excesivă Rezistenţă ,5 kohm 4 kohm 5 = THERMISTOR (0) Configuraţia de senzori foloseşte un termistor protecţia termică a motorului este activată printr o intrare digitală. Conectaţi fie un senzor PTC sau un releu pentru termistor cu contact normal închis pe o intrare digitală. convertizorul citeşte intrările digitale conform tabelului de mai sus. când intrarea digitală este "0" motorul este supraîncălzit. vezi figurile de la începutul descrierii acestui grup INPUT SELECTION Defineşte intrările folosite pentru senzorii de temperatură. 1 = AI1 PT100 şi PTC 2 = AI2 - PT100 şi PTC 3 8 = DI1 DI6 - Termistor 3503 ALARM LIMIT Defineşte pragul de declanşare a alarmei la măsurarea temperaturii motorului. La depăşirea temperaturii motorului setată prin acest parametru, convertizorul afişează o alarmă pe control panel (2010, MOTOR OVERTEMP) Pentru termistori: 0 = dezactivat 1 = activat 3504 FAULT LIMIT Defineşte limita de declanşare a erorii la măsurarea temperaturii motorului. La depăşirea temperaturii motorului setată prin acest parametru, convertizorul afişează o eroare pe control panel (9, MOTOR OVERTEMP) Pentru termistori: 0 = dezactivat 1 = activat

86 86 Grupul 36: Funcţiile de Temporizare Acest grup defineşte funcţiile de cronometru. Funcţiile de temporizare cuprind: patru timpi zilnici de pornire şi oprire patru timpi săptămânali de pornire oprire şi de amplificare. patru cronometre pentru colectarea laolaltă a perioadelor selectate. Un cronometru poate fi conectat la multiple perioade de timp şi o perioadă de timp poate fi în multiple cronometre. Perioada de timp START TIME STOP TIME START DAY STOP DAY 1 Perioada de timp START TIME STOP TIME START DAY STOP DAY 2 Perioada de timp START TIME STOP TIME START DAY STOP DAY 3 Perioada de timp START TIME STOP TIME START DAY STOP DAY 4 Amplificator 3622 BOOSTER SEL 3623 BOOSTER TIME Un parametru poate fi asignat doar la un cronometru. Cronometru TIMER FUNC 1 SRC Cronometru TIMER FUNC 2 SRC Cronometru TIMER FUNC 3 SRC Cronometru TIMER FUNC 4 SRC Timer TIMER FUNC1 SRC Timer TIMER FUNC2 SRC 1001 EXT 1 COMMANDS 1002 EXT 2 COMMANDS 1102 EXT 1/2 SEL 1201 CONST SPEED SEL 1401 RELAZ OUTPUT RELAY OUTPUT RELAY OUTPUT RELAY OUTPUT PID PARAM SET 8126 TIMED AUTOCHANGE

87 TIMERS ENABLE selectează sursa pentru semnalul de activarea a cronometrului. 0 = NOT SEL Funcţiile de temporizare sunt dezactivate. 1 = DI defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal de activare. Intrarea DI1 trebuie să fie activată = DI2... DI6 defineşte intrarea digitală DI2... DI6 ca şi semnal de activare pentru funcţiile de temporizare. 7 = ENABLED funcţiile de temporizare sunt activate. -1 = DI1(INV) defineşte un semnal invers de activare pe DI1 pentru funcţiile de temporizare. Intrarea DI1 trebuie să fie dezactivată = DI2(INV) DI6(INV) - defineşte o intrare digitală inversată DI2... DI6 pentru activarea funcţiei de temporizare START TIME 1 Defineşte timpul zilnic de pornire. timpul setat poate fi modificat în paşi de 2 secunde. dacă valoarea parametrului este 07:00:00, cronometrul se activează la ora 7 AM. figura arată diferite cronometre în diferite zile ale săptămânii STOP TIME 1 Defineşte tipul zilnic de oprire. timpul setat poate fi modificat în paşi de 2 secunde dacă valoarea parametrului este 09:00:00, cronometrul se activează la ora 9 AM 3604 START DAY defineşte pornirile săptămânale. 1 = Luni... 7 = Duminică dacă valoarea parametrului este 1, atunci este activ cronometrul săptămânal 1 de luni noaptea de la ora 00:00: STOP DAY defineşte opririle săptămânale. 1 = Luni... 7 = Duminică dacă valoarea parametrului este 5, atunci este activ cronometrul săptămânal 1 de vineri noaptea de la ora 00:00: START TIME 2 Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul zilnic 2 Vezi parametrul STOP TIME 2 Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul zilnic 2 Vezi parametrul START DAY 2 Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul săptămânal 2 Vezi parametrul STOP DAY 2 Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul săptămânal 2 Vezi parametrul START TIME 3 Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul zilnic 3 Vezi parametrul STOP TIME 3 Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul zilnic 3 Vezi parametrul START DAY 3 Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul săptămânal 3 Vezi parametrul STOP DAY 3 Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul săptămânal 3 Vezi parametrul START TIME 4 Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul zilnic 4 Vezi parametrul STOP TIME 4 Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul zilnic 4 Vezi parametrul START DAY 4 Defineşte timpul de pornire pentru cronometrul săptămânal 4 Vezi parametrul STOP DAY 4 Defineşte timpul de oprire pentru cronometrul săptămânal 4 Vezi parametrul BOOSTER SEL Selectează sursa pentru semnalul de amplificare. 0 = NOT SEL semnalul de amplificare este dezactivat. 1 = DI defineşte intrarea digitală DI1 pentru semnalul de amplificare. Intrarea DI1 trebuie să fie activată = DI2... DI6 defineşte intrarea digitală DI2... DI6 pentru semnalul de amplificare.

88 88-1 = DI1(INV) defineşte pe DI1 ca semnal invers de activare. Intrarea DI1 trebuie să fie dezactivată = DI2(INV) DI6(INV) - defineşte pe DI2... DI6 ca intrare digitală inversată pentru semnalul de amplificare BOOSTER TIME Defineşte timpul de activare al amplificatorului. Contorizarea este activată când este eliberat semnalul de selecţie al amplificatorului. Dacă domeniul parametrului este 01:30:00, amplificarea este activă pentru 1 oră şi 30 minute după ce activarea DI ului este eliberată TIMER FUNC SRC Defineşte perioadele de timp folosite de cronometru. 0 =NOT SEL Nu este selectată nici o perioadă de timp. 1 = P1 este selectată perioada de timp 1 2 = P2 este selectată perioada de timp 2 3 = P2 + P1 sunt selectate perioadele de timp 1 şi 2 4 = P3 este selectată perioada de timp 3 5 = P3 + P1 sunt selectate perioadele de timp 1 şi 3 6 = P3 + P2 sunt selectate perioadele de timp 3 şi 2 7 = P3 + P2 + P1 sunt selectate perioadele de timp 1, 2 şi 3 8 = P4 este selectată perioada de timp 4 9 = P4 + P1 sunt selectate perioada de timp 1 şi 4 10 = P4 + P2 sunt selectate perioada de timp 4 şi 2 11 = P4 + P2 + P1 sunt selectate perioadele de timp 1, 2 şi 4 12 = P4 + P3 sunt selectate perioadele de timp 3 şi 4 13 = P4 + P3 + P1 sunt selectate perioadele de timp 1, 3 şi 4 14 = P4 + P3 + P2 sunt selectate perioadele de timp 2, 3 şi 4 15 = P4 + P3 + P2 + P1 sunt selectate perioadele de timp 1, 2, 3 şi 4 16 = BOOSTER (B) este selectată opţiunea de amplificare 17 = B + P1 - este selectat amplificatorul şi perioada de timp 1 18 = B + P2 - este selectat amplificatorul şi perioada de timp 2 19 = B + P2 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 1 şi 2 20 = B + P3 - este selectat amplificatorul şi perioada de timp 3 21 = B + P3 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 3 şi 1 22 = B + P3 + P2 - sunt selectate amplificatorul perioadele de timp 3 şi 2 23 = B + P3 + P2 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 1, 2 şi 3 24 = B + P4 - este selectat amplificatorul şi perioada de timp 4 25 = B + P4 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4 şi 1 26 = B + P4 + P2 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4 şi 2 27 = B + P4 + P2 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4,1 şi 2 28 = B + P4 + P3 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4 şi 3 29 = B + P4 + P3 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4, 3 şi1 30 = B + P4 + P3 + P2 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4, 3 şi2 31 = B + P4 + P3 + P2 + P1 - sunt selectate amplificatorul şi perioadele de timp 4, 3, 2 şi TIMER FUNC2 SEC Vezi parametrul TIMER FUNC4 SEC Vezi parametrul TIMER FUNC3SEC Vezi parametrul 3626.

89 89 Grupul 40: Setul 1 variabile de proces ale PID În acest grup se defineşte un set de parametrii folosiţi cu controlerul de proces PID (PID1) În mod normal, doar de parametrii din acest grup este nevoie Controlerul PID - Setări de bază În modul de control PID, convertizorul compară un semnal de referinţă (referinţa) cu un semnal actual (reacţia sistemului), şi reglează în mod automat turaţia convertizorului pentru a se egala cele 2 semnale. Diferenţa dintre cele două semnale este eroarea de proces. În mod normal controlul PID este folosit atunci când turaţia motorului trebuie controlată în funcţie de presiune, debit sau temperatură. În cele mai multe cazuri când există doar un traductor de semnal conectat la ACS550 doar de grupul de parametrii 40 este nevoie. Figura de mai jos arată modul în care acţionează setările din grupul 40 la setarea unui semnal de referinţă/reacţie. Notă! Pentru a putea activa şi folosi controlerul PID, parametrul 1106 trebuie setat la valoarea 19.

90 90 Controlerul PID Avansat ACS550 are 2 controlere separate PID: Controlerul de proces PID (PID1) Controlerul PID extern (PID2) Cele două controlere au seturi de parametrii separate: Setul 1 pentru PID1, definite în grupul 40 Setul 2 pentru PID2, definite în grupul 41 Se poate selecta între cele 2 seturi de parametrii folosind parametrul În mod normal se folosesc două controlere PID atunci când sarcina motorului variază considerabil de la o situaţie la alta. Se poate folosi External PID (PID2), definit în grupul 42, în două moduri diferite: În loc să folosiţi un controler PID adiţional, puteţi seta ieşirile lui ACS550 pentru a controla un instrument extern, exemplu o vană sau un amortizor. În cazul acesta setaţi parametrul 4230 pe 0. (0 este valoarea implicită) Puteţi folosi controlerul extern PID (PID2) ca şi un controler PID adiţional la controlerul PID1 pentru a regla/ajusta turaţia lui ACS550. Cod Descriere 4001 GAIN Defineşte câştigul la controlerul PID. Domeniul de setare este între La 0.1, ieşirea controlerului PID se schimbă o zecime la fel de mult ca şi valoarea erorii La 100, ieşirea controlerului PID se schimbă de o sută de ori la fel de mult ca şi valoarea erorii. Folosiţi câştigul şi timpul de integrare pentru a ajusta răspunsul sistemului. O valoare mică a câştigului şi o valoare mare a timpului de integrare asigură o stabilitate a sistemului, dar timpul de răspuns este lent. Dacă câştigul este prea mare sau timpul de integrare este prea mic, sistemul devine instabil. Procedură: Iniţial, setaţi: 4001 GAIN = INTEGRATION TIME = 20 secunde Porniţi sistemul şi urmăriţi dacă sistemul ajunge la referinţă rapid menţinând stabilitatea sistemului. Dacă nu este stabil, creşteţi GAIN (4001) până ce semnalul actual (sau turaţia) oscilează constant. Poate fi nevoie de restartarea convertizorului pentru a induce oscilaţii. Reduce ţi GAIN (4001) până ce se reduc oscilaţiile Setaţi GAIN (4001) la din limita de mai sus. Reduceţi INTEGRATION TIME (4002) până ce semnalul de reacţie (sau turaţia) oscilează constant. Poate fi nevoie de restartarea convertizorului pentru a induce oscilaţii. Creşteţi INTEGRATION TIME (4002) la din limita de mai sus. Dacă semnalul de reacţie conţine zgomot pe înaltă frecvenţă, creşteţi valoarea parametrului 1303 FILTER AI1 sau 1306 FILTER AI2 până ce zgomotul este filtrat din semnal INTEGRATION TIME Defineşte timpul de integrare al controlerului. Timpul de integrare, este prin definiţie, este timpul necesar pentru a creşte semnalul de ieşire funcţie de valoarea erorii.: Valoarea erorii este constantă şi 100% Câştigul = 1. Timpul de integrare de 1 secundă denotă că o schimbare de 100% este realizată în 1 secundă. 0.0 = NOT SEL dezactivează timpul de integrare( partea I a controlerului) = timp de integrare (secunde) Vezi 4001 pentru procedura de ajustare.

91 DERIVATION TIME Defineşte timpul de derivare pentru ieşirea controlerului PID. Puteţi adăuga derivata erorii la ieşirea controlerului PID. Derivata rata de schimbare a erorii. De exemplu, dacă eroarea de proces liniar, derivata este o constantă adăugată la ieşirea controlerului PID. derivata erorii este filtrată cu un filtru PT, un pol. constanta de timp a este definită de parametrul 4004 PID DERIV FILTER. 0.0 = NOT SEL dezactivează derivata erorii din controlerul PID = Timpul de derivare (secunde) este variază filtrului 4004 PID DERIV FILTER Defineşte constanta de timp a filtrului pentru derivata erorii a controlerului PID. derivata erorii este filtrată cu un filtru PT înainte de a fi adăugată la ieşirea controlerului PID. creşterea constantei de timp a filtrului netezeşte derivata erorii, reducând zgomotul. 0.0 = NOT SEL Dezactivează filtrul derivatei erorii = Constanta de timp a filtrului. (secunde) ERROR VALUE INV Selectează modul în care se relaţionează semnalul de reacţie şi turaţia convertizorului. 0 = NO Normal, o micşorare a semnalului de reacţie duce la mărirea turaţiei convertizorului. Eroarea = Ref Reacţie. 1 = YES Inversată, o micşorare a semnalului de reacţie duce la reducerea turaţiei convertizorului. Eroarea = Reacţie Ref UNITS Selectează unitatea de măsură pentru valorile actuale ale controlerului PID. (parametrii PID 0128, 0130, şi 0132). vezi parametrul 3405 pentru lista cu unităţi de măsură UNIT SCALE Defineşte locaţia punctului zecimal pentru valorile actuale ale controlerului PID. Introduce locaţia punctului zecimal; de la stânga la dreapta. vezi tabelul alăturat, ca şi exemplu Valoarea Intrare Afişaj % VALUE Defineşte (împreună cu următorul parametru) scalarea aplicată la valorile actuale ale controlerului PID (0128, 0130, 0132) Unităţile de măsură şi scalarea sunt definite prin parametrii 4006 şi % VALUE Defineşte (împreună cu parametrul anterior) scalarea aplicată valorilor actuale ale PID. Unităţile de măsură şi scalarea sunt definite prin parametrii 4006 şi SET POINT SEL Defineşte sursa semnalului de referinţă pentru controlerul PID. parametrul nu are nici o semnificaţie dacă controlerul PID este by-pasat (vezi 8121 REG BYPASS CTRL) 0 = keypad referinţa se dă de la control panel 1 = AI1 referinţa se dă de pe intrarea analogică 1 2 = AI2 referinţa se dă de pe intrarea analogică 2 8 = comm referinţa este dată de pe fieldbus. 9 = comm + AI1 defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi fieldbus. 10 = comm * AI1 defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi fieldbus. 11 = DI3U, 4D(RNC) Intrările digitale, acţionează ca un potenţiometru, sunt referinţă. DI3 măreşte turaţia (U=up în sus) DI4 reduce turaţia (D =down în jos) parametrul 2205 ACCELER TIME 2 controlează rata de schimbare a semnalului de referinţă R = comanda de stop resetează referinţa la zero. NC = valoarea referinţei nu este copiată. 12 = DI3U, 4D(NC) la fel ca şi DI3U, 4D(RNC), exceptând: comanda de stop nu resetează referinţa la zero. La pornire, convertizorul porneşte cu rampa de accelerare setată până la referinţa memorată. 13 = DI5U, 6D(NC) la fel ca şi DI3U, 4D(RNC), exceptând: Foloseşte intrările digitale DI5 şi DI6 14 = AI1+ AI2 defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. 15 = AI1 * AI2 defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. 16 = AI1 - AI2 defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. 17 = AI1/ AI2 defineşte ca şi referinţă combinaţia dintre AI1 şi AI2. 19 = INTERNAL este setată o valoare constantă folosind parametrul 4011 ca şi referinţă.

92 92 Corecţia referinţei pe intrarea analogică Valorile parametrilor 9, 10, şi folosesc formulele din tabelul de mai jos. Valoarea setată Calcularea referinţei AI C + B val C + (val B 50%*val Ref) C * B val C * (val B / 50%*val Ref) C B (val C + 50%*val Ref) - val B C / B (val C * 50%*val Ref) /val B Unde: C = valoarea referinţei principale ( = COMM pentru valorile 9, 10 şi = AI1 pentru valorile B = corectarea referinţei ( = AI1 pentru valorile 9, 10 şi = AI2 pentru valorile ). Exemplu: figura arată caracteristicile referinţei pentru valorile 9, 10, , unde: C = 25% P 4012 SETPOINT MIN = 0 P 4013 SETPOINT MIN = 0 B variază de-a lungul axei orizontale 4011 INTERNAL SETPNT Setează o valoare constantă pentru valoarea de proces Unităţile de măsură şi scalarea sunt definite prin parametrii 4006 şi SETPOINT MIN Setează valoarea minimă pentru semnalul de referinţă. Vezi parametrul SETPOINT MAX Setează valoarea maximă pentru semnalul de referinţă. Vezi parametrul FBK SEL Defineşte reacţia semnalului de reacţie (semnal actual). se pot defini o combinaţie de 2 semnale actuale (ACT1 şi ACT2) ca şi semnal de reacţie. folosiţi parametrul 4016 pentru a defini sursa pentru valoarea actuală 1 (ACT1). folosiţi parametrul 4017 pentru a defini sursa pentru valoarea actuală 2 (ACT2). 1 = ACT1 valoarea actuală 1 oferă semnalul de reacţie 2 = ACT1 - ACT2 ACT1 minus ACT2 oferă semnalul de reacţie. 3 = ACT1 + ACT2 ACT1 plus ACT2 oferă semnalul de reacţie. 4 = ACT1 * ACT2 ACT1 multiplicat cu ACT2 oferă semnalul de reacţie. 5 = ACT1 / ACT2 ACT1 divizat la ACT2 oferă semnalul de reacţie. 6 = MIN(A1, A2) cel mai mic dintre ACT1 şi ACT2 oferă semnalul de reacţie. 7 = MAX(A1, A2) cel mai mare dintre ACT1 şi ACT2 oferă semnalul de reacţie 8 = SQRT(A1- A2) rădăcina pătrată din ACT1 minus ACT2 oferă semnalul de reacţie. 9 = SQA1 + SQA2 rădăcina pătrată din ACT1 plus ACT2 oferă semnalul de reacţie. 10 = SQRTA1 rădăcina pătrată din ACT1 oferă semnalul de reacţie FBK MULTIPLIER Defineşte un multiplicator extern pentru valoarea PID FBK definită prin parametrul se foloseşte cu precădere în aplicaţii unde debitul este calculat din diferenţa de presiune. 0 =NOT USED multiplicatorul este aplicat semnalului definit prin parametrul 4014 FBK SEL Exemplu: FBK = Multiplier x sqrt(a1-a2) 4016 ACT1 INPUT Defineşte sursa pentru valoarea actuală (ACT1) 0 = AI 1 Foloseşte intrarea analogică 1 pentru ACT1 1 = AI 2 Foloseşte intrarea analogică 2 pentru ACT1 2 = Curent foloseşte curent pentru ACT1, scalat astfel: Min ACT1 = 0 curent Max ACT1 = 2 x curentul nominal 3 = Cuplu foloseşte cuplul pentru ACT1, scalat astfel: Min ACT1 = -2 x cuplu nominal Max ACT1 = 2 x cuplul nominal 4 = Puterea foloseşte cuplul pentru ACT1, scalat astfel: Min ACT1 = -2 x puterea nominală Max ACT1 = 2 x puterea nominală 4017 ACT2 INPUT Defineşte sursa pentru valoarea actuală (ACT2) 0 = AI 1 Foloseşte intrarea analogică 1 pentru ACT2 1 = AI 2 Foloseşte intrarea analogică 2 pentru ACT2 2 = Curent foloseşte curent pentru ACT1, scalat astfel: Min ACT2 = 0 curent Max. ACT2 = 2 x curentul nominal 3 = Cuplu foloseşte cuplul pentru ACT2, scalat astfel: Min ACT2 = -2 x cuplu nominal Max. ACT2 = 2 x cuplul nominal 4 = Puterea foloseşte cuplul pentru ACT2, scalat astfel: Min ACT2 = -2 x puterea nominală. Max. ACT2 = 2 x puterea nominală

93 93 Cod Descriere 4018 ACT1 MINIMUM Selectează valoarea minimă pentru ACT1. Se foloseşte cu setările de la intrarea analogică min/max (ex: 1301 MINIMUM AI1,1302 MAXIMUM AI1) Scalează intrările analogice folosite ca valori actuale. Vezi figura: A=Normal; B=Invers (ACT1 MINIMUM > ACT1 MAXIMUM ACT1 MAXIMUM Selectează valoarea maximă pentru ACT1. Vezi 4018 ACT1 MINIMUM 4020 ACT2 MINIMUM Selectează valoarea minimă pentru ACT2. Vezi 4018 ACT1 MINIMUM 4021 ACT2 MAXIMUM Selectează valoarea maximă pentru ACT2. Vezi 4018 ACT1 MINIMUM 4022 SLEEP SELECTION Defineşte funcţia de adormire pentru controlerul PID. 0 = NOT SEL Funcţiile de adormire este dezactivată pentru controlerul PID. 1 = DI defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal de activare. Activând intrarea DI1 se activează funcţia de adormire. Dezactivarea lui DI1 reactivează controlerul PID = DI2... DI6 defineşte intrarea digitală DI2... DI6 ca şi semnal de activare pentru funcţia adormire. 7 = INTERNAL Defineşte valorile actuale de ieşire turaţia/frecvenţa, referinţa de proces, ca şi valori de control pentru funcţia de adormire. Consultaţi şi parametrii 4025 WAKE-UP DEV şi 4023 PID SLEEP LEVEL. -1 = DI1(INV) defineşte un semnal invers de activare pentru funcţia de adormire. Intrarea DI1 trebuie să fie dezactivată. Activând intrarea DI1 se activează funcţia de adormire = DI2(INV) DI6(INV) - defineşte o intrare digitală inversată DI2... DI6 pentru activarea funcţiei de adormire. Vezi DI1 mai sus PID SLEEP LEVEL Setează turaţia/frecvenţa ce activează funcţia de adormire o turaţie/frecvenţă sub această limită, pentru cel puţin o perioada setată prin 4024 PID SLEEP DELAY activează funcţia de adormire (convertizorul se opreşte) Trebuie ca 4022 = 7 INTERNAL Vezi figura: A = nivel de ieşire pentru PID; B = reacţia de proces a PID PID SLEEP DELAY Defineşte temporizarea pentru funcţia de adormire - o turaţie/frecvenţă sub 4023 PID SLEEP LEVEL, pentru cel puţin o perioada setată prin 4024 PID SLEEP DELAY activează funcţia de adormire (convertizorul se opreşte). Vezi 4023 PID SLEEP LEVEL 4025 WAKE-UP DEVIATION Defineşte abaterea la trezire o abatere de la referinţă mai mare decât valoarea setată prin acest parametru pentru cel puţin o perioada setată prin 4026 WAKE-UP DELAY, reactivează controlerul PID. Parametrii 4006 şi 4007 definesc unităţile de măsură şi scala Parametrul 4005 = 0, Nivelul de trezire = valoarea setată abaterea la trezire. Nivelul de trezire poate fi deasupra sau sub valoarea setată C = Nivelul de trezire pentru parametrul 4005 = 1 D = Nivelul de trezire pentru parametrul 4005 = 0 E = reacţia este deasupra nivelului de trezire şi ţine mai mult ca valoarea setată prin parametrul 4026 controlerul PID se trezeşte. F= reacţia este sub nivelului de trezire şi ţine mai mult ca valoarea setată prin parametrul 4026 controlerul PID se trezeşte WAKE-UP DELAY Defineşte întârzierea la trezire o abatere de la referinţa mai mare ca 4025 WAKE-UP DEVIATION, pentru cel puţin perioada setată prin acest parametru, re porneşte controlerul PID.

94 94 Cod Descriere 4027 PID 1 PARAM SET Defineşte modul cum se fac selecţiile între setul 1 şi setul 2 de parametrii ai controlerului PID Selectarea setului de parametrii ai PID. când este selectat setul 1, parametrii sunt folosiţi. Când este selectat setul 2 de parametrii, parametrii sunt folosiţi. 0 = SET 1 este activ setul 1 de parametrii ai controlerului PID. 1 = DI defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal de activare pentru selecţia setului de parametrii. Activând intrarea DI1 se activează setul 2 de parametrii. Dezactivarea lui DI1 activează setul 1 de parametrii = DI2... DI6 defineşte intrarea digitală DI2... DI6 ca şi semnal de activare pentru selectarea setului de parametrii. Vezi DI1 de mai sus. 7 = SET 2 Este activ setul 2 de parametrii ( ) = TIMER FUNCTION 1 4 defineşte funcţia cronometru ca şi element de control pentru selectarea setul de parametrii ai PID ( funcţia cronometru dezactivată = PID Set 1; funcţia cronometru activată = PID Set 2. Vezi Grupul 36 pentru detalii. -1 = DI1(INV) defineşte un semnal invers de activare pentru selectarea setului de parametrii. Activând intrarea DI1 se selectează Setul 1 PID. Dezactivând intrarea DI1 se selectează Setul 2 PID = DI2(INV) DI6(INV) - defineşte o intrare digitală inversată DI2... DI6 ca şi semnal de activare pentru selectarea setului de parametrii. Vezi DI1(INV) mai sus. Cod Grupul 41: Setul 2 variabile de proces PID Parametrii din acest grup aparţin de setul 2 de parametrii ai controlerului PID. Funcţiile parametrilor sunt analogice cu cele de la parametrii din setul 1, Setul 2 se poate selecta prin parametrul 4027 PID 1 PARAM SET. Descriere Vezi Grupul 41: Setul 2 de parametrii de proces ai PID

95 95 Grupul 42: PID Extern / Acordarea Acest grup defineşte parametrii folosiţi pentru un al doilea controler PID (PID2), care este folosit pentru acordarea Controlerului PID din convertizor sau folosirea acestuia (PID2) în aplicaţie. Funcţiile parametrilor sunt analogice cu cele de la parametrii din setul 1, Cod 4201 Descriere 4221 Vezi ACTIVATE Defineşte sursa pentru activarea funcţiei externe a PID Necesită 4230 TRIM MODE = 0 NOT SEL 0 = NOT SEL dezactivează controlerul PID extern 1 = DI defineşte intrarea digitală DI1 ca şi semnal de activare pentru controlerul PID extern. Activând intrarea DI1 se activează controlerul PID extern Dezactivarea lui DI1 dezactivează controlerul PID extern = DI2... DI6 defineşte intrarea digitală DI2... DI6 ca şi semnal de activare pentru controlerul PID extern. Vezi DI1 de mai sus. 7 = DRIVE RUN Defineşte comanda de start ca şi comandă de start pentru activarea controlerului extern PID. 8 = ON defineşte ca şi mod de activare a controlerului PID extern punerea sub tensiune a convertizorului = TIMER FUNCTION 1 4 defineşte funcţia cronometru ca şi semnal de activare pentru controlerul PID extern (funcţia cronometru activată = controler PID extern. Vezi Grupul 36 pentru detalii. -1 = DI1(INV) defineşte un semnal invers de activare pentru controlerul PID extern. Activând intrarea DI1 se dezactivează controlerul PID extern. Dezactivând intrarea DI1 se activează controlerul PID extern = DI2(INV) DI6(INV) - defineşte o intrare digitală inversată DI2... DI6 ca şi semnal de activare pentru controlerul PID extern. Vezi DI1(INV) mai sus. OFFSET Defineşte abaterea constantă pentru ieşirea controlerului PID Când este activat PID ul, ieşirea controlerului porneşte de la această valoare. Când este dezactivat PID ul, ieşirea controlerului se resetează la această valoare. Parametrul este activ când 4230 TRIM MODE = 0 (TRIM MODE nu este activ) TRIM MODE Selectează tipul de acordare, dacă există vreunul. Folosind acordarea este posibilă combinarea unui factor de corecţie la referinţa convertizorului. 0 = NOT SEL dezactivează funcţia de acordare 1 = PROPORTIONAL adaugă un factor de acordare care este proporţional cu referinţa de turaţie/frecvenţa 2 = DIRECT adaugă un factor de acordare bazat pe limita maximă a buclei de control. TRIM SCALE Defineşte multiplicatorul ( ca şi procent, plus sau minus) folosit la acordare. CORRECTION SRC Defineşte referinţa de acordare pentru sursa se corecţie. 1 = PID2 REF foloseşte REF MAX (SWITCH A SAU B): 1105 REF 1 MAX când REF1 este activ (A) REF 2 MAX când REF2 este activ (B). 2 = PID2 OUTPUT - Foloseşte frecvenţa sau turaţia maximă (SWITCH C): 2002 MAXIMUM SPEED dacă 9904 MOTOR CONTROL MODE = 1 SPEED sau 2 TORQUE 2008 MAXIMUM FREQUENCY dacă 9904 MOTOR CONTROL MODE = 3 SCALAR.

96 96 Grupul 51: Module de Comunicare Externe Cod Descriere 5101 FBA TYPE Afişează tipul modulului pentru fieldbus. 0 = NOT DEFINED modulul nu e detectat, sau nu e instalat, sau parametrul 9802 nu e setat pe 4 (EXT FBA) 1 = PROFIBUS-DP 16 = INTERBUS - 21 = LONWORKS - 32 = CANOPEN - 37 = DEVICENET - 64 = MODBUS PLUS = CONTROLNET FBA PAR 2 FB PAR 26 Consultaţi documentaţia modulului de comunicaţie pentru mai multe detalii FBA PAR REFRESH Validează orice schimbare în parametrii modulului de fieldbus După actualizare, valoarea revine automat pe DONE FILE CPI FW REV Afişează versiunea de soft a modulului fieldbus. Formatul este xyz unde x = revizie majoră y = revizie minoră z = număr de corecţie Exemplu: 107 revizia FILE CONFIG ID Afişează versiunea de soft a fişierului de identificare a modulului fieldbus informaţia de configurare a fişierului este independentă de softul convertizorului FILE CONFIG REV Conţine revizia fişierului de configurare a modului fieldbus. Exemplu: 1 = revizia FBA STATUS Conţine starea modulului. 0 = IDLE modulul nu este configurat 1 = EXEC.INIT modulul se iniţializează 2 = TIME OUT a intervenit o pauză de comunicare între modul şi convertizor. 3 = CONFIG ERROR eroare de configurare a modulului. Codul de revizie al adaptorului CPI este mai vechi decât cel cerut definit în fişierul de configurare al convertizorului ( parametrul 5132 < 5128) 4 = OFF-LINE adaptorul este neactivat. 5 = ON-LINE adaptorul este activat. 6 = RESET adaptorul se resetează FBA CPI FW REV Conţine reviziile modulelor programelor CPI. Formatul este xyz, unde: x = revizie majoră y = revizie minoră z = număr de corecţie Exemplu: 107 revizia 1.07 FBA APPL FW REV 5133 Conţine revizia programului de aplicaţie al modulului, formatul este xyz (vezi parametrul 5132).

97 97 Grupul 52: Comunicaţia cu control panel-ul Acest grup defineşte setările de comunicaţie pentru portul control panel ului din convertizor. În mod normal, nu este nevoie să modificaţi setările dacă convertizorul a fost comandat cu control panel. Modificările vor fi avea afect doar la o nouă pornire a convertizorului. Cod Descriere 5201 STATION ID Defineşte adresa convertizorului. Nu este permis ca două unităţi să fie activate şi cu aceiaşi adresă Domeniu: BAUDRATE Defineşte viteza de comunicare a convertizorului în kbiţi pe secundă (kbits/s) PARITY Setează formatul de caractere ce va fi folosit în comunicaţia cu control panel ul. 0 = 8N1 nu există paritate, un singur bit de stop 1 = 8N2 nu există paritate, doi biţi de stop. 2 = 8E1 paritate pară, un bit de stop. 3 = 8O1 paritate impară, un bit de stop OK MESSAGES Conţine o socoteală cu mesaje de validare pentru Modbus primite de convertizor În timpul operaţiilor normale, acest contor creşte constant PARITY ERRORS Conţine o socoteală a caracterelor cu eroare de paritate primite de la magistrală. Pentru contorizare rapidă, verificaţi: Setarea de paritate a dispozitivelor conectate la magistrală nu trebuie să difere. Nivelele de zgomot electromagnetic ambientale nivelele ridicate generează erori FRAME ERRORS Conţine o socoteală a caracterelor cu eroare de şasiu primite de la magistrală. Pentru contorizare rapidă, verificaţi: Setarea de paritate a dispozitivelor conectate la magistrală nu trebuie să difere. Nivelele de zgomot electromagnetic ambientale nivelele ridicate generează erori BUFFER OVERRUNS Conţine o socoteală a caracterelor primite care nu pot fi plasat în memoria tampon. Lungimea celui mai lung mesaj posibil pentru convertizor este de 128 de bytes. Cele ce depăşesc 128 de bytes depăşesc memoria tampon CRC ERRORS Conţine o socoteală a mesajelor cu eroare CRC pe care le primeşte convertizorul. Pentru contorizare rapidă verificaţi: Nivelele de zgomot electromagnetic ambientale nivelele ridicate generează erori. Calcularea CRC pentru posibilele erori.

98 98 Grupul 53: Protocolul EFB Acest grup defineşte variabilele de setare folosite la un protocol de comunicaţie fieldbus înglobat (EFB). Protocolul standard EFB la ACS550 este Modbus. Consultă EMBEDED FIELDBUS de la pagina 110 Cod Descriere 5301 EFB PROTOCOL ID Conţine revizia programului şi identificare protocolului. Format: XXYY, unde xx = identificarea protocolului, şi yy = revizia programului 5302 EFB STATION ID Defineşte adresa nodului pentru conexiunea RS485. Adresa nodului trebuie să fie unică pentru fiecare unitate EFB BAUDRATE Defineşte viteza de comunicare a conexiunii RS485 în kbiţi pe secundă (kbits/s) EFB PARITY Setează formatul de caractere ce va fi folosit în comunicaţie prin RS485: Aceleaşi setări trebuie folosite la toate unităţile on-line. 0 = 8N1 8 biţi de date, nu există paritate, un singur bit de stop 1 = 8N2 8 biţi de date, nu există paritate, doi biţi de stop. 2 = 8E1 8 biţi de date, paritate pară, un bit de stop. 3 = 8O1 8 biţi de date, paritate impară, un bit de stop EFB CTRL PROFILE Selectează profilul de comunicaţie folosit de protocolul EFB. 0 = ABB DRV LIM operarea Cuvintelor de Control/Stare conform profilului ABB, alias în ACS = DCU PROFILE operarea Cuvintelor de Control/Stare conform profilului DCu pe 32 de biţi. 2 = ABB DRV FULL operarea Cuvintelor de Control/Stare conform profilului ABB, alias în ACS600/ACS EFB OK MESSAGES Conţine o socoteală cu mesaje de validare primite de convertizor În timpul operaţiilor normale, acest contor creşte constant EFB CRC ERRORS Conţin o socoteală a mesajelor cu eroare CRC pe care le primeşte convertizorul. Pentru contorizare rapidă verificaţi: Nivelele de zgomot electromagnetic ambientale nivelele ridicate generează erori. Calcularea CRC pentru posibilele erori EFB UART ERRORS Conţin o socoteală a mesajelor cu eroare de caracter primite de convertizor EFB STATUS Conţine starea protocolului EFB. 0 = IDLE protocolul EFB este configurat, dar nu primeşte mesaje 1 = EXEC.INIT protocolul EFB se iniţializează 2 = TIME OUT a intervenit o pauză de comunicare între protocolul EFB şi convertizor. 3 = CONFIG ERROR protocolul EFB are o eroare de configurare. 4 = OFF-LINE protocolul EFB primeşte mesaje care nu sunt adresate acestui convertizor 5 = ON-LINE protocolul EFB primeşte mesaje care sunt adresate acestui convertizor 6 = RESET protocolul EFB se resetează. 7 = LISTEN ONLY - protocolul EFB este în modul doar ascultare EFB PAR 10 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus EFB PAR 11 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus EFB PAR 12 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus EFB PAR 13 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus EFB PAR 14 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus EFB PAR 15 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus EFB PAR 16 Specifică parametrul asociat Registrului Modbus40011

99 99 Cod Descriere 5318 EFB PAR 18 Rezervat EFB PAR 19 Profil convertizor ABB ( ABB DRV LIM sau ABB DRV FULL) al cuvântului de Control. Copie doar citire a Cuvântului de control Fieldbus 5320 EFB PAR 20 Profil convertizor ABB ( ABB DRV LIM sau ABB DRV FULL) al cuvântului de Stare. Copie doar citire a Cuvântului de Stare Fieldbus

100 100 Grupul 81: Controlul PFC Acest grup defineşte Controlul Pompă Ventilator (PFC). Facilităţile majore ale acestui tip de control sunt: ACS550 controlează motorul pompei nr. 1 variind turaţia motorului controlând capacitatea pompei. Acestui motor ii este controlată turaţia. Mod de conectare direct a motorului la reţea a pompelor 2 şi 3 etc. ACS550. ACS550 schimbă pompele 2 (iar apoi pompa 3 etc.) pornit sau oprit după cum este nevoie. Aceste motoare sunt auxiliare. Controlul ACS550 PID foloseşte două semnale: O referire de proces si o reacţie de valoare reală. Controlerul PID reglează turaţia ( frecvenţă) primei pompe astfel ca valoarea reală urmează referinţa. Când prescrierea ( definita prin referinţa de proces) depăşeşte capacitatea primului motor ( definit ca limită de frecventă), controlul PFC în mod automat porneşte o pompă auxiliară. PFC de asemenea reduce turaţia primei pompe pentru a justifica introducerea pompei auxiliare. După accelerarea, controlerul PID reglează turaţia (frecvenţa) primei pompe astfel ca valoarea reală sa urmeze referinţa. Dacă cererea continuă să crească, PFC adaugă pompele auxiliare, folosind acelaşi proces Când se doreşte debit mic, controlul PFC în mod automat opreşte o pompă auxiliară. PFC de asemenea creste turaţia primei pompe pentru a justifica scoaterea pompei auxiliare. O funcţie de Inter-blocare ( când a activat) identifică of-line (ieşirea din activitate) a motoarelor, si controlul PFC sare la motorul următor disponibil în succesiune. O funcţie de Schimbare automată ( când e activată) egalează timpul de lucru între motoarele de pompă. Schimbarea automată în mod periodic incrementează poziţia fiecărui motor - motorul reglat în turaţie devine ultimul motor auxiliar, primul motor auxiliar devine motorul reglat, etc. Cod Descriere 8103 REFERENCE STEP 1 Configurează o valoare de un anumit procentaj care este adăugata referinţei de proces. Se aplică numai când cel puţin un motor auxiliar( turaţie constantă) este pornit. Valoarea implicită este 0 %. Exemplu: ACS550 funcţionează cu trei pompele paralele care menţin presiunea hidrostatică într-o ţeavă. INTERNAL SETPNT configurează o presiune constanta ca referinţa care controlează presiunea în ţeavă. pompa reglată funcţionează singura la nivelele scăzute de consum de apă. Odată cu creşterea consumului,mai întâi o pompa funcţionează în mod constant mai apoi a doua pompă. Când prima pompă auxiliară funcţionează, se creste referinţa cu parametru 8103 REFERENCE STEP 1. Când amândouă pompele auxiliare funcţionează, creste referinţa cu parametrul 8103 referinţa pasul 1 + parametrul 8104 pasul 2. Când trei pompe funcţionează creşteţi referinţa cu parametrul 8103 REFERENCE STEP REFERENCE STEP REFERENCE STEP REFERENCE STEP 2 Configurează o valoare de un procentaj care se adăugata procesul referinţă Se aplica numai când cel puţin două motoare auxiliare sunt pornite. Vezi parametrul 8103 REFERENCE STEP REFERENCE STEP 3 Configurează o valoare de un procentaj care se adăugată procesul referinţă Se aplica numai când cel puţin trei motoare auxiliare sunt pornite. Vezi parametrul 8103 REFERENCE STEP1.

101 101 Cod Descriere START FREQ 1 Configurează limită de frecventă pentru a porni primul motor auxiliar. Primul motor auxiliar porneşte dacă: Nici un motor auxiliar nu rulează ACS550 depăşeşte limită: Hz Frecvenţa de ieşire este mai sus de limită 8109 Hz pentru cel puţin o perioada de timp 8115 AUX MOT START D După pornirea motorului auxiliar: Frecvenţa de ieşire descreşte cu valoarea = (8109 START FREQ 1) - (8112 LOW FREQ 1). În consecinţa, viteza rezultata a motorul reglat scade pentru a compensa intrarea de la motorul auxiliar. Vezi figura, unde: A = (8109 START FREQ 1) - (8112 LOW FREQ 1) B = Creşterea de frecvenţă rezultată în timpul pornirii se decalează START FREQ 2 Fixează frecvenţa limită folosită pentru a porni al doilea motor auxiliar Vezi 8109 START FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiei Al doilea motor auxiliar porneşte dacă: Un motor auxiliar merge Frecvenţa de ieşire a ACS550 depăşeşte limită : Hz Frecvenţa de ieşire este mai mare de valoarea limită ( Hz) pentru cel puţin timpul: 8115 AUX MOT START D. START FREQ 3 Fixează frecvenţa limită folosită pentru a porni al treilea motor auxiliar Vezi 8109 START FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiei Al treilea motor auxiliar porneşte dacă: Două motoare auxiliar merg Frecvenţa de ieşire a ACS550 depăşeşte limită : Hz Frecvenţa de ieşire este mai mare de valoarea limită ( Hz) pentru cel puţin timpul: 8115 AUX MOT START D LOW FREQ 1 Setează frecvenţa limită folosită pentru a opri primul motor auxiliar. Primul motor auxiliar se opreşte dacă: Primul motor auxiliar merge de unul singur. Frecvenţa de ieşire ajunge sub limită: Hz. Frecvenţa de ieşire este mai mare de valoarea limită ( Hz) pentru cel puţin timpul: 8116 AUX MOT START D. După ce motorul auxiliar se opreşte: Frecvenţa de ieşire creşte cu valoarea (8109 START FREQ 1) - (8112 LOW FREQ 1) Ca rezultat ieşirea regulatorului de viteza creşte pentru a compensa pierderile motorului auxiliar: Vezi figura, unde: A = (8109 START FREQ 1) - (8112 LOW FREQ 1) B = Frecvenţa de ieşire creşte în timpul întârzierii la oprire C = Diagrama arată stările de pornire ale motorului auxiliar pe măsura ce frecvenţa descreşte (1 = ON) Linia gri = vezi histereza dacă apare reversarea, calea urmată nu mai este aceeaşi. Pentru detalii vezi diagrama 8109 START FREQ LOW FREQ 2 Setează frecvenţa limită folosită pentru a opri al doilea motor auxiliar. Vezi 8112 LOW FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiilor Al doilea motor auxiliar se opreşte dacă: Două motoare auxiliare merg Frecvenţa ACS550 ajunge sub limită: Hz Frecvenţa de ieşire sta sub valoarea ( Hz) pentru un timp de cel puţin 8116 AUX MOT STOP D. LOW FREQ 3 Setează frecvenţa limită folosită pentru a opri al treilea motor auxiliar. Vezi 8112 LOW FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiilor Al treilea motor auxiliar se opreşte dacă: Trei motoare auxiliare merg Frecvenţa ACS550 ajunge sub limită: Hz Frecvenţa de ieşire sta sub valoarea ( Hz) pentru un timp de cel puţin 8116 AUX MOT STOP D.

102 102 Cod Descriere 8115 AUX MOT START D Setează întârzierea la pornire a motoarelor auxiliare Frecvenţa de ieşire trebuie sa rămână deasupra frecventei limite (parametrii 8109, 8110 sau 8111) pentru acest timp înainte ca motoarele auxiliare să pornească Vezi 8109 START FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiilor 8116 AUX MOT STOP D Setează întârzierea la pornire a motoarelor auxiliare Frecvenţa de ieşire trebuie sa rămână dedesubtul frecventei limite (parametrii 8112, 8113 sau 8114) pentru acest timp înainte ca motoarele auxiliare să se oprească Vezi 8112 LOW FREQ 1 pentru o descriere completă a operaţiilor 8117 NR OF AUX MOT Setează numărul motoarelor auxiliare Fiecare motor auxiliar cere un releu de ieşire care se foloseşte pentru a trimite semnale de start/stop Funcţia de Schimbare automată, dacă este folosită, cere un releu adiţional pentru regulatorul de viteză Următoarele descriu setarea releelor de ieşire Releele de ieşire După cum am menţionat mai devreme, fiecare motor auxiliar cere un releu de ieşire, care e folosit de convertor pentru trimiterea semnalelor de intrare/ieşire. Următoarele descriu cum convertorul ţine minte releele şi motoarele. ACS550 furnizează releele de ieşire RO1 RO3. Un modul extern poate fi adăugat pentru a furniza releele de ieşire RO4 RO6. Parametrii şi definesc cum pot fi folosite releele RO1 RO6 parametrul 31 PFC defineşte releele folosite pentru PFC ACS550 atribuie motoarelor auxiliare releele în ordine ascendentă. Dacă funcţia Schimbare automată este dezactivată, primul motor auxiliar este conectat de primul releu cu parametrul setat = 31 PFC, şi aşa mai departe. Dacă funcţia Schimbare automată este folosită atribuirea se roteşte. Iniţial, regulatorul de viteză este conectat releului al doilea cu setarea parametrului =31 PFC, primul motor auxiliar este cel conectat releului al doilea cu setarea parametrului =31 PFC, şi aşa mai departe Tabloul de dedesubt arata modul de atribuire a ACS550 în câteva setări tipice în parametrii de ieşire a releelor ( şi ), unde setările sunt fiecare =31 (PFC), sau =X (orice magistrală 31), şi unde funcţia Autochange este dezactivată (8118 AUTOCHNG ÎNTERV = 0). Setarea parametrilor Releele convertorului ACS Dezactivarea funcţiei schimbare automată RO1 RO2 RO3 RO4 RO5 RO X X X X X 1 Aux. X X X X X X X X X 2 Aux. Aux. X X X X X X X 3 Aux. Aux. Aux. X X X X X X X 2 X Aux. Aux. X X X X X X 31 X 31 2 X X X Aux. X Aux X X X X 1* Aux. X X X X X * Un releu adiţional pentru PFC care este folosit. Un motor doarme în timp ce altul se roteşte. Tabloul de dedesubt arata modul de atribuire a ACS550 în câteva setări tipice în parametrii de ieşire a releelor ( şi ), unde setările sunt fiecare =31 (PFC), sau =X (orice magistrală 31), şi unde funcţia Autochange este activată (8118 AUTOCHNG ÎNTERV = valoare > 0). Setarea parametrilor Releele convertorului ACS Dezactivarea funcţiei schimbare automată RO1 RO2 RO3 RO4 RO5 RO X X X X 1 PFC PFC X X X X X X X 2 PFC PFC PFC X X X X X X X 1 X PFC PFC X X X X X X 31 X 31 1 X X X PFC X PFC X X X X 0** PFC PFC X X X X ** = Nu sunt motoare auxiliare, dar funcţia autochange este folosită. Lucrează ca un control standard PID

103 103 Cod Descriere AUTOCHNG INTERV Controlează operaţiile funcţiei Schimbare automată si setează intervalul dintre schimbări. Intervalul de timp Schimbare automată se aplică numai timpului când motorul reglat merge. Vezi parametrul 8119 AUTOCHNG LEVEL pentru privire asupra funcţiei Schimbare automată Convertorul întotdeauna se opreşte liber când se apelează funcţia Schimbare automată Activarea funcţiei Schimbare automată cere parametrul 8120 INTERLOCKS = valoare > = NOT SEL Dezactivează funcţia Schimbare automată = Intervalul de timp de operare (intervalul de timp când semnalul de start este ON) dintre schimbarea motorului. ATENTIE! Când este activată, funcţia Schimbare automată cere interblocarea (8120 INTERLOCKS = valoare > 0) activată. În timpul Schimbare automată interblocarea întrerupe energia de ieşire la convertizor, prevenind astfel deteriorările contactelor. AUTOCHNG LEVEL Setează nivelul superior, ca procent din capacitatea de ieşire, pentru logica de Schimbare automată. Când ieşirea pentru PID/PFC depăşeşte această limită, Schimbarea automată este prevenită. De exemplu se foloseşte acest parametru pentru a refuza Schimbare automată când sistemul Pompa Ventilator operează aproape de capacitatea maximă. Privire de ansamblu asupra funcţiei Schimbare automată Scopul operaţiei de Schimbare automată este de a egaliza timpul de funcţionare între diferite motoare folosite în sistem. La fiecare operaţie de Schimbare automată : un motor diferit se conectează la ieşirile ACS550 Modul de pornire al motoarelor se schimba prin rotaţie Funcţia Schimbare automată cere: Aparataj electric de conexiuni extern pentru schimbarea ieşirilor de putere ale convertizorului Parametrul 8120 INTERBLOCARES = valoare > 0. Schimbare automată se executa când: timpul de mers de la auto schimbarea ( Schimbare automată ) anterioară ajunge la timpul setat de 8118 AUTOCHNG INTERV intrările PFC sunt mai jos decât nivelul setat de parametrul 8119 AUTOCHNG LEVEL. Notă! ACS 550 întotdeauna se îndreaptă spre oprire când funcţia Schimbare automată este acţionată Funcţia Schimbare automată îndeplineşte următoarele sarcini (vezi figura): Iniţializează schimbarea când timpul de mers, de la ultima schimbare, ajunge până la 8118 AUTOCHNG INTERV, şi intrarea de PFC este mai mică decât limită 8119 AUTOCHNG LEVEL. Opreşte motorul reglat Închide contactorul motorului reglat Creşte numărătorul care tine evidenţa de câte ori au pornit motoarele A = Aria deasupra 8119 AUTOCHNG LEVEL pentru a schimba ordinea de pornire pentru data viitoare Schimbare automată nu este permisă Identifică motorul următor care trebuie reglat B = Atunci când se întâmplă Schimbare Deconectează contactoarele motorului, dacă acesta a mers mai automată înainte. Orice alt motor care merge nu este întrerupt. 1PFC, etc. = PID ieşirea asociată cu fiecare Conectează contactorul motorului nou reglat. Funcţia Schimbare motor automată conectează acest motor la ieşirile d putere ale ACS550. Întârzie pornirea motorului cu ajutorul parametrului 8122 PFC START DELAY. Porneşte motorul reglat Identifică motorul următor care rulează cu viteză constantă Cuplează motorul de dinainte dar numai dacă noul motor reglat rulează (cu viteză constantă) Acest pas ţine un număr egal de motoare sa ruleze înainte şi după Schimbare automată. Continuă cu mersul normal al PFC

104 104 Numărătorul pentru stabilirea ordinii de pornire 8120 Modul de operare al numărătorul pentru stabilirea ordinii de pornire: Parametrii releul de ieşire definiţi ( şi ) stabilesc secvenţa iniţială (Numărul parametrului cel mai mic cu valoarea 31 (PFC) identifică releul conectat la PFC, primul motor, s.a.m.d.). Iniţial, 1PFC = motorul reglat, 2PFC = primul motor auxiliar Prima auto schimbare mută secvenţa la: 2PFC = motorul reglat, 3PFC = primul motor auxiliar,, 1PFC = ultimul motor auxiliar. Următoarea auto schimbare mută secvenţa s.a.m.d. Dacă funcţia Schimbare automată nu poate porni un motor deoarece toate motoarele inactive sunt blocate, convertorul afişează o alarmă (2015, PFC INTERBLOCARE). Când alimentarea ACS550 este tăiată numărătorul tine minte ultima rotaţie. Dacă se schimbă configuraţia releului PFC (sau dacă valoarea de pornire a PFC este schimbată), rotaţia se resetează INTERLOCKS Defineşte operaţia funcţiei Interblocare. Când funcţia Interblocare este activată: Interblocarea este activată când semnalul lui de comandă este prezent. Interblocarea este dezactivată când semnalul lui de comandă este absent. ACS550 nu va porni dacă o comandă de start se va ivi când blocarea motorului reglat este activă panoul de control arată o alarmă (2015, PFC INTERLOCK). Legaţi fiecare circuit de Interblocare după cum urmează: Legaţi un contact al motorului On/Off la circuitul Interblocare logica convertorului PFC poate recunoaşte dacă motorul este oprit şi porneşte următorul motor. Legaţi un contact al releului termic al motorului (sau alt element de protecţie în circuitul motorului) la intrare Interblocare iar apoi logica PFC poate recunoaşte dacă un motor defect este activat şi opreşte motorul 0 = NOT SEL - Dezactivează funcţia Interblocare. Toate intrările digitale sunt disponibile pentru alte scopuri. Cere 8118 (Funcţia Schimbare automată trebuie dezactivată dacă funcţia Interblocare este dezactivată) 1 = DI1 Activează funcţia Interblocare, şi atribuie un semnal digital (începând cu DI1) semnalului interblocare pentru fiecare releu PFC. Aceste atribuiri sunt definite în următorul tabel şi depinde de: Numărul releelor PFC (numărul parametrilor şi ) cu valoarea = 31 PFC Starea funcţiei Schimbare automată (dezactivată dacă 8118 AUTOCHNG INTERV = 0, şi altfel este activată) Numărul Dezactivare Schimbare Activare Schimbare automată Releului PFC automată (P 8118) (P 8118) 0 DI1: Motorul reglat DI2 DI6: Liber Nu este permis 1 DI1: Motorul reglat DI1: Primul releu PFC DI2: Primul releu PFC DI2 DI6: Liber DI3 DI6: Liber 2 DI1: Motorul reglat DI1: Primul releu PFC DI2: Primul releu PFC DI2: Al doilea releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI3 DI6: Liber DI4 DI6: Liber 3 DI1: Motorul reglat DI1: Primul releu PFC DI2: Primul releu PFC DI2: Al doilea releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI3: Al treilea releu PFC DI4: Al treilea releu PFC DI4 DI6: Liber DI5 DI6: Liber 4 DI1: Motorul reglat DI1: Primul releu PFC DI2: Primul releu PFC DI2: Al doilea releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI3: Al treilea releu PFC DI4: Al treilea releu PFC DI4: Al patrulea releu PFC DI5: Al patrulea releu PFC DI5 DI6: Liber DI6: Liber DI1: Motorul reglat DI1: Primul releu PFC DI2: Primul releu PFC DI2: Al doilea releu PFC 5 DI3: Al doilea releu PFC DI3: Al treilea releu PFC DI4: Al treilea releu PFC DI4: Al patrulea releu PFC DI5: Al patrulea releu PFC DI5: Al cincilea releu PFC DI6: Al cincilea releu PFC DI6: Liber 6 Nu este permis DI1: Primul releu PFC DI2: Al doilea releu PFC DI3: Al treilea releu PFC DI4: Al patrulea releu PFC DI5: Al cincilea releu PFC DI6: Al şaselea releu PFC

105 105 Cod Descriere 2 = DI2 Activează funcţia Interblocare şi atribuie o intrare digitală (începând cu DI2) pentru a interbloca semnalele pentru fiecare releu PFC. Aceste atribuiri sunt definite în următorul tabel şi depind de: Numărul de relee PFC (parametrii şi ) cu valoarea = 31 PFC Starea funcţiei Schimbare automată (dezactivată dacă AUTOCHNG ÎNTERV = 0, şi altfel activată) Numărul Releului PFC Dezactivare Schimbare automată (P 8118) DI1: Liber 0 DI2: Motorul reglat Nu este permis DI3 DI6: Liber 1 DI1: Liber DI1: Liber DI2: Motorul reglat DI2: Primul releu PFC DI3: Primul releu PFC DI3 DI6: Liber DI4 DI6: Liber 2 DI1: Liber DI1: Liber DI2: Motorul reglat DI2: Primul releu PFC DI3: Primul releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI4 DI6: Liber DI5 DI6: Liber 3 DI1: Liber DI1: Liber DI2: Motorul reglat DI2: Primul releu PFC DI3: Primul releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI4: Al treilea releu PFC DI5: Al treilea releu PFC DI5 DI6: Liber DI6: Liber DI1: Liber DI1: Liber DI2: Motorul reglat DI2: Primul releu PFC 4 DI3: Primul releu PFC DI3: Al doilea releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI4: Al treilea releu PFC DI5: Al treilea releu PFC DI5: Al patrulea releu PFC DI6: Al patrulea releu PFC DI6: Liber DI1: Liber DI2: Primul releu PFC 5 Nu este permis DI3: Al doilea releu PFC DI4: Al treilea releu PFC DI5: Al patrulea releu PFC DI6: Al cincilea releu PFC 6 Nu este permis Nu este permis Activare Schimbare automată (P 8118)

106 106 Cod Descriere 3 = DI3 Activează funcţia Interblocare şi atribuie un semnal digital (începând cu DI3) pentru fiecare releu PFC. Aceste atribuiri sunt definite în următorul tabel şi depind de: Numărul releelor PFC (numărul parametrilor şi ) cu valoarea = 31 PFC Starea funcţiei Schimbare automată (dezactivată dacă 8118 AUTOCHNG INTERV = 0, şi altfel activată) Numărul Releului PFC Dezactivare Schimbare automată (P 8118) DI1 DI2: Liber 0 DI3: Motorul reglat Nu este permis DI4 DI6: Liber 1 DI1 DI2: Liber DI1 DI2: Liber DI3: Motorul reglat DI3: Primul releu PFC DI4: Primul releu PFC DI4 DI6: Liber DI5 DI6: Liber 2 DI1 DI2: Liber DI1 DI2: Liber DI3: Motorul reglat DI3: Primul releu PFC DI4: Primul releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI5: Al doilea releu PFC DI5 DI6: Liber DI6: Liber DI1 DI2: Liber DI1 DI2: Liber DI3: Motorul reglat DI3: Primul releu PFC 3 DI4: Primul releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI5: Al doilea releu PFC DI5: Al treilea releu PFC DI6: Al treilea releu PFC DI6: Liber DI1 DI2: Liber DI3: Primul releu PFC 4 Nu este permis DI4: Al doilea releu PFC DI5: Al treilea releu PFC DI6: Al patrulea releu PFC 5..6 Nu este permis Nu este permis Activare Schimbare automată (P 8118) 4 = DI4 Activează funcţia Interblocare şi atribuie un semnal digital (începând cu DI4) pentru fiecare releu PFC. Aceste atribuiri sunt definite în următorul tabel şi depind de: Numărul releelor PFC (numărul parametrilor şi ) cu valoarea = 31 PFC Starea funcţiei Schimbare automată (dezactivată dacă 8118 AUTOCHNG ÎNTERV = 0, şi altfel activată) Numărul Releului PFC Dezactivare Schimbare automată (P 8118) DI1 DI3: Liber DI4: Motorul reglat DI5 DI6: Liber DI1 DI3: Liber DI4: Motorul reglat DI5: Primul releu PFC DI6: Liber DI1 DI3: Liber DI4: Motorul reglat DI5: Primul releu PFC DI6: Al doilea releu PFC 3 Nu este permis Activare Schimbare automată (P 8118) Nu este permis DI1 DI3: Liber DI4: Primul releu PFC DI5 DI6: Liber DI1 DI3: Liber DI4: Primul releu PFC DI5: Al doilea releu PFC DI6: Liber DI1 DI3: Liber DI4: Primul releu PFC DI5: Al doilea releu PFC DI6: Al treilea releu PFC 4..6 Nu este permis DI1 DI2: Liber DI3: Primul releu PFC DI4: Al doilea releu PFC DI5: Al treilea releu PFC

107 107 Cod Descriere 5 = DI5 Activează funcţia Interblocare şi atribuie un semnal digital (începând cu DI5) pentru fiecare releu PFC. Aceste atribuiri sunt definite în următorul tabel şi depind de: Numărul releelor PFC (numărul parametrilor şi ) cu valoarea = 31 PFC Starea funcţiei Schimbare automată (dezactivată dacă 8118 AUTOCHNG ÎNTERV = 0, şi altfel activată) Numărul Releului PFC 0 1 Dezactivare Schimbare automată (P 8118) DI1 DI4: Liber DI5: Motorul reglat DI6: Liber DI1 DI4: Liber DI5: Motorul reglat DI6: Primul releu PFC 2 Nu este permis Activare Schimbare automată (P 8118) Nu este permis DI1 DI3: Liber DI4: Primul releu PFC DI5 DI6: Liber DI1 DI4: Liber DI5: Primul releu PFC DI6: Al doilea releu PFC 3..6 Nu este permis Nu este permis 6 = DI6 Activează funcţia Interblocare şi atribuie un semnal digital DI6 pentru motorul reglat. Aceste atribuiri sunt definite în următorul tabel şi depind de: Cere 8118 AUTOCHNG INTERV = 0. Numărul Releului PFC Dezactivare Schimbare automată (P 8118) Activare Schimbare automată (P 8118) 0 DI1 DI5: Liber DI6: Motorul reglat Nu este permis 1 Nu este permis DI1 DI5: Liber DI6: Primul releu PFC 2..6 Nu este permis Nu este permis

108 108 Cod Descriere REG BYPASS CTRL Selectează regulatoarele cu ajutorului controlului bypass. Când este activat controlul by-pass furnizează mecanism simplu de control fără regulator PID. Foloseşte Regulatorul by-pass numai în aplicaţiile speciale. 0 = NO Dezactivează controlul regulatorului by-pass. Convertorul foloseşte referinţa PFC: 1106 REF2 SELECT. 1 = YES Activează controlul regulatorului by-pass. Valoarea actuală a PID este folosită ca o referinţă PFC (ca intrare). În mod normal EXT REF2 este folosit ca referinţă PFC. Convertorul foloseşte semnalul de reacţie definit de FBK SEL (sau 4114) pentru referinţa frecvenţei PFC. Figura arată relaţia dintre semnalului de control 4014 FBK SEL (sau 4114) şi frecvenţa motorului este reglata în trei moduri. Exemplu: În diagrama de mai jos, scurgerea staţiei de pompare este controlată de canalul A. PFC START DELAY Fixează releul de start pentru motorul reglat din sistem. Folosind releul, convertorul lucrează astfel: Contactele contactorului ale motorului reglat conectând motorul la ieşirile de putere ale ACS550 Decalează pornirea motorului cu timpul de la parametrul 8122 PFC START DELAY. Porneşte regulatorul motorului Porneşte motoarele auxiliare. Vezi parametrul 8115 pentru întârziere. Atenţie! Motoarele echipate cu starter stea triunghi cer folosirea PFC Start Delay. După ce releul de ieşire al ACS550 porneşte un motor starterul stea-delta trebuie sa comute conexiunea stea şi mai apoi să treacă la conexiunea triunghi înainte ca ACS550 să furnizeze putere. Astfel timpul PFC Start Delay trebuie să fie mai mare ca timpul setat pentru pornirea stea - triunghi PFC ENABLE Selectează controlul PFC. Când se activează controlul PFC: Comută motoarele auxiliare după cum cererea creşte sau descreşte. Parametrii 8109 START FREQ 1 până la 8114 LOW FREQ 3 definesc punctele de inflexiune relativi la frecvenţa de ieşire. Ajustează viteza reglată a motorului în jos odată ce motoarele auxiliare sunt adăugate şi ajustează viteza reglată a motorului în sus odată ce sunt scoase din funcţiune motoare auxiliare. Furnizează funcţia Interblocare dacă este activată. Cere parametrul 9904 MOTOR CTRL MODE = 3 SCALAR. 0 = NOT SEL Dezactivează controlul PFC 1 = ACTIVE Activează controlul PFC

109 109 Cod Descriere ACC ÎN AUX STOP Setează acceleraţia de la zero la maxim ca o rampă de frecvenţă. Această rampă de acceleraţie: Se aplică motorului reglat când un motor auxiliar este oprit Înlocuieşte rampa de acceleraţie definită de Grupul 22: Acceleraţie/ Deceleraţie aplicată Se aplică până când ieşirea motorului reglat creşte cu o cantitate egală cu cea a motorului scos. Apoi rampa de acceleraţie definită în Grupul 22: Accel / Decel se aplică. 0 = NOT SEL = Se activează această funcţie folosind valoarea care întră ca un timp de acceleraţie DEC ÎN AUX START Setează deceleraţia de la zero la maxim ca o rampă de frecvenţă. Această rampă de deceleraţie: Se aplică motorului reglat când un motor auxiliar este pornit Înlocuieşte rampa de deceleraţie definită de Grupul 22: Acceleraţie/ Deceleraţie aplicată Se aplică până când ieşirea motorului reglat descreşte cu o cantitate egală cu ieşirea motorului auxiliar. Apoi rampa de deceleraţie definită în Grupul 22: Accel / Decel se aplică. 0 = NOT SEL = Se activează această funcţie folosind valoarea care întră ca un timp de deceleraţie A = motorul reglat accelerând folosind Grupul 22 cu parametrii (2202 sau 2205) B = motorul reglat decelerează folosind Grupul 22 cu parametrii (2203 sau 2206) La pornirea motorului auxiliar, motorul reglat decelerează folosind 8125 DEC IN AUX START. La pornirea motorului auxiliar, motorul reglat accelerează folosind 8124 ACC ÎN AUX STOP. TIMED AUTOCHNG Setează auto schimbarea folosind funcţia de Temporizare. Vezi parametrul 8119 AUTOCHANGE LEVEL. 0 = NOT SEL. 1 = Funcţia Temporizare 1 Activează auto schimbarea când funcţia de temporizare 1 este activă 2 4 = Funcţia de temporizare 2 4 Activează auto schimbarea când funcţia de temporizare 2 4 este activă Grupul 98: Opţiuni Acest grup ajută la configurarea opţiunilor, în particular, activarea comunicaţiei seriale cu convertizorul. COMM PROT SEL Selectează protocolul de comunicaţie. 0 = NOT SEL nu este selectat niciun protocol de comunicaţie 1 = STD MODBUS convertizorul comunică cu Modbus-ul via RS485(terminalul - X1-comunicaţii) Vezi, de asemenea, Grupul de parametrii 53 EFB PROTOCOL 4 = EXT FBA Convertizorul comunică printr-un modul fieldbus conectat în soclul 2 al convertizorului Vezi, de asemenea, Grupul de parametrii 51 EXT COMM MODULE.

110 110 Fieldbus încorporat Privire de ansamblu ACS550 poate fi setat să accepte comenzi de la sisteme externe folosind protocoale de comunicaţie standard. Când se foloseşte comunicarea serială, ACS550 poate fie: Să primească toate informaţiile necesare controlului de la fieldbus să fie controlat de la câteva combinaţii ale fieldbus - ului şi alte locaţii de control disponibile cum ar fii intrări analogice sau digitale şi de la panelul de control. Conectaţi folosind oricare din elementele de mai jos: Fieldbus standard inclus (EFB) la terminalele X1: Modul adaptor fieldbus (FBA) în soclu 2 (opţiunea Rxxx) Două configuraţii pentru comunicaţia serială sunt disponibile: fieldbus încorporat folosind interfaţa RS485 la terminalele X1:28 32 de pe placa de control, un sistem de control poate comunica cu convertizorul folosind protocolul Modbus. (Pentru descrierea protocolului şi a profilului, vezi Date tehnice despre protocolul Modbus şi Date tehnice despre profilele de control ABB descrise mai încolo în această carte. Adaptorul pentru fieldbus (FBA) vezi Adaptorul pentru fieldbus de la pagina 133. Interfaţa de control În general, interfaţa de control între Modbus şi convertizor constă din: Cuvinte de ieşire - Cuvânt de control - Referinţă1 - Referinţă2 Cuvânt de intrare - Cuvânt de stare - Valoare actuală 1 - Valoare actuală 2 - Valoare actuală 3 - Valoare actuală 4 - Valoare actuală 5 - Valoare actuală 6 - Valoare actuală 7 - Valoare actuală 8 Conţinutul acestor cuvinte este definit prin profile. Pentru detaliile despre profilele folosite, vedeţi Date tehnice despre profilele de control ABB de la pagina 125. Fieldbus încorporat

111 111 Proiectarea reţelei Notă! Cuvintele ieşire şi intrare sunt folosite ca fiind văzute din punctul de vedere al adaptorului de fieldbus. De exemplu o ieşire descrie curgerea de date de la adaptorul de fieldbus spre convertizor şi apare ca şi intrare din punctul de vedere al convertizorului. Ar trebui să aibă ridice următoarele întrebări: Ce tip şi cantitate de dispozitive trebuie conectate la reţea? Ce informaţie de control trebuie trimisă la convertizor? Ce informaţie de reacţie trebuie trimisă de la convertizor la sistemul de control? Instalarea mecanică şi electrică EFB Atenţie! Conexiunile ar trebui făcute doar cu convertizorul deconectat de la reţea. Terminalele convertizorului sunt pentru comunicaţia serială RS485. Folosiţi cablu Belden 9842 sau echivalent. Acest cablu este în perechi duale răsucite ecranate cu o impedanţă de 120 Ω. Folosiţi una dintre aceste perechi pentru comunicaţia pe RS485. Conectaţi toate terminalele A (-) împreună şi toate terminalele B (+) la fel cu această pereche. Folosiţi unul din aceste fire din altă pereche pentru masa logică (terminalul 31), lăsând un fir liber. Nu conectaţi direct la reţeaua de împământare, reţeaua RS485 în niciun punct. Folosiţi terminalele dispozitivelor pentru a le lega la centura de împământare. Ca întotdeauna, firele de împământare nu trebuie să formeze bucle închise, toate dispozitivele ar trebui conectate la centura de împământare comună. Conectaţi conexiunea RS485 într-un sistem înlănţuit tip inel, fără întreruperi de linie. Pentru a reduce zgomotul de pe reţea, închideţi bucla de reţea cu rezistor de 120 Ω la ambele capete ale reţelei. Folosiţi micro-comutatorul pentru a conecta sau deconecta rezistorii terminali. Conectaţi ecranul fiecărui sfârşit cablu la masa convertizorului. Un capăt conectaţi-l la terminalul 28, iar celălalt la terminalul 32. Nu conectaţi ecranele cablurilor de venire şi plecare la aceleaşi terminale, deoarece se va produce înserierea ecranelor. Informaţii de configurare: - Setare comunicaţiei EFB, pe pagina următoare - Activarea funcţiilor de control a convertizorului EFB, la pagina Datele tehnice specifice pentru protocolul EFB corespunzător. De exemplu, Date tehnice pentru protocolul Modbus la pagina 119. Fieldbus încorporat

112 112 Setarea comunicaţie i EFB Selectarea comunicaţiei seriale Pentru a activa comunicarea serială, setaţi parametrul 9802 COMM PROTOCOL SEL 1 (STD MODBUS). Notă! Dacă nu puteţi vedea selecţia dorită pe control panel, convertizorul dumneavoastră nu are programul pentru protocolul respectiv în memorie. Configurarea comunicaţiei seriale Setarea lui 9802 setează automat valorile implicite corespunzătoare în parametrii ce definesc procesul de comunicaţie. Aceşti parametrii şi descrieri sunt definite mai jos. În particular, Id-ul staţiei poate necesita ajustări. Cod Descriere 5301 EFB PROTOCOL ID Conţine identificarea şi revizia de program a protocolului EFB STATION ID Defineşte nodul de adrese a conexiunii RS EFB BAUD RATE Defineşte viteza de comunicare a conexiunii RS458 în kilobiţi pe secundă(kbits/s) 1.2 kbits/s 19.2 kbits/s 2.4 kbits/s 38.4 kbits/s 4.8 kbits/s 57.6 kbits/s 9.6 kbits/s 76.8 kbits/s 5304 Efb parity Defineşte lungimea şirului de date, biţi de paritate şi de stop ce vor fi folosiţi la comunicaţia serială. Aceleaşi setări trebuie folosite la toate staţiile. 0 = 8N1 8 biti de date, Fără paritate, un bit de stop. 1 = 8N2 8 biti de date, Fără paritate, un bit de stop 2 = 8E1 8 biti de date, paritate Even, un bit de stop 3 = 8E1 8 biti de date, paritate odd, un bit de stop 5305 EFB CTRL PROFILE Selectează profilul de comunicaţie folosit de protocolul EFB Protocolul de referinţă Modbus Nu editaţi. Orice valoare diferită de zero introdusă pentru parametrul 9802 COMM PORT SEL, setează acest parametru automat. Formatul este XXYY, unde xx = protocol de identificare, YY = revizia de program. Setaţi fiecare convertizor cu o valoare unică pentru acest parametru. Când acest protocol este selectat, valoarea implicită pentru acest parametru este 1. Notă! Pentru ca o nouă adresă să fie validă, trebuie restartat convertizorul sau 5302 trebuie mai întâi setat pe 0 înainte de a selecta o nouă adresă. Părăsind param etrul 5302 =0 plasează canalul RS485 în resetare destabilizând comunicaţia. Valoarea implicită este 9.6 la selectarea acestui protocol. Valoarea implicită este 1 la selectarea acestui protocol. Valoarea implicită este 0 la selectarea acestui protocol. 0 = ABB DRV LIM operaţiile de control/cuvânt de stare conforme profilului ABB, la fel ca şi la ACS400 1 = DCU PROFILE operaţiile de control/cuvânt de stare conforme profilului DCU pe 32 de biti. 2 = ABB DRV FULL - operaţiile de control/cuvânt de stare conforme profilului ABB, la fel ca şi la ACS600/ACS800. Notă! După orice schimbare la setările de comunicaţie, protocolul trebuie reactivat fie prin repornirea convertizorului, fie prin reiterarea parametrului Fieldbus încorporat

113 113 Activarea funcţiilor de control ale convertizorului - EFB Controlul convertizorului Controlul prin fieldbus a diferitelor funcţii ale convertizorului necesită configurarea în: A spune convertizorului să accepte controlul funcţiei prin fieldbus. A defini în intrare fieldbus, orice date referitoare la convertizor necesare pentru control A defini ca şi ieşire de fieldbus, orice date de cerute de convertizor. Următoarele secţiuni descriu, la un nivel mai general, configuraţia cerută pentru fiecare funcţie de control. Pentru detalii specifice protocolului, consultaţi documentaţia oferită cu modulul FBA. Controlul pentru Start/Stop, Sens Pentru a da comenzile de start, stop, sens, prin fieldbus, trebuie ca: Valorile parametrilor convertizorului trebuie setate aşa cum s-au definit mai jos Comenzile pentru controlerului fieldbus trebuie să fie într-o locaţie adecvată. (Locaţia este definită de referinţa de protocol, care este dependentă de protocol.) Parametrul Referinţa protocolului Modbus 1 Valoare Descriere convertizorului ABB DRV PROFIL DCU 1001 EXT1 COMM 10 (COMM) Start/Stop prin fieldbus cu biţi bit 0, 1 Ext1 selectată 1002 EXT2 COMM 10 (COMM) Start/Stop prin fieldbus cu biţi bit 0, 1 Ext2 selectată 1003 DIRECTION 3 (REQUEST) Sensul dat prin fieldbus / bit 3 1. Pentru Modbus, referinţa de protocol poate depinde de profilul folosi, din această cauză par două coloane în tabel. O coloană se referă la profilul ABB, selectat când parametrul 5305 = 0 sau 5305 = 2. Cealaltă coloană se referă la profilul DCU selectat când 5305 = 1. Consultă Date tehnice despre profilele de control ABB de la pagina referinţa oferă controlul sensului de rotaţie referinţă negativă generează sens antiorar. Selectarea referinţei de intrare Folosirea fieldbus ului pentru a transmite referinţe la convertizor este nevoie ca: Valorile parametrilor convertizorului trebuie setate aşa cum s-au definit mai jos Comenzile pentru controlerului fieldbus trebuie să fie într-o locaţie adecvată. (Locaţia este definită de referinţa de protocol, care este dependentă de protocol.) Parametrul Referinţa protocolului Modbus Valoare Descriere convertizorului ABB DRV PROFIL DCU 1102 EXT1/EXT2 SEL 8 (COMM) Selectarea referinţei prin fieldbus bit bit REF1 SEL 8 (COMM) Referinţa 1 dată prin fieldbus REF2 SEL 8 (COMM) Referinţa 2 dată prin fieldbus Scalarea referinţei Unde este necesar, REFERINŢELE pot fi scalate. Exemplul următor poate fi ajutător: Registru Modbus din secţiunea Date tehnice despre protocolul Modbus Scalarea referinţei din Date tehnice despre profilele de control ABB Controlul convertizorului pentru diverse Pentru aceasta este nevoie ca: Valorile parametrilor convertizorului trebuie setate aşa cum s-au definit mai jos Comenzile pentru controlerului fieldbus trebuie să fie într-o locaţie adecvată. (Locaţia este definită de referinţa de protocol, care este dependentă de protocol.) Fieldbus încorporat

114 114 Parametrul convertizorului Valoare Descriere Referinţa protocolului Modbus ABB DRV PROFIL DCU 1601 RUN ENABLE 7 (COMM) Vaidare pornire prin fieldbus bit bit 6 (INVERSAT) 1604 FAULT RESET SEL 8 ( COMM) Resetare eroare prin fieldbus bit bit LOCAL LOCK 8 (COMM) Sursa pentru blocare locală este prin fieldbus bit PARAM SAVE 1 (SAVE) Salvarea parametrilor modificaţi în memorie(apoi valoarea revine în 0) 1608 START ENABLE 1 7 (COMM) Sursa pentru validare start 1 este prin fieldbus bit START ENABLE 2 7 (COMM) Sursa pentru validare start 2 este prin fieldbus bit MIN TORQUE SEL 7 (COMM) Sursa pentru selectarea cuplului minim este prin fieldbus MAX TORQUE SEL 7 ( COMM) Sursa pentru selectarea cuplului bit 15 maxim este prin fieldbus ACC/DEC ½ SEL 7 ( COMM) Sursa pentru selectarea setului de par pt. acc/dec este prin bit 10 fieldbus. Controlul releelor de ieşire Pentru a comanda releele de ieşire, prin fieldbus, trebuie ca: Valorile parametrilor convertizorului trebuie setate aşa cum s-au definit mai jos Comenzile pentru controlerului fieldbus trebuie să fie într-o locaţie adecvată.(locaţia este definită de referinţa de protocol, care este dependentă de protocol.) Parametrul convertizorului Valoare Descriere Referinţa protocolului Modbus ABB DRV PROFIL DCU 1401 RELAY OUTPUT 1 35 (COMM) Releul 1 controlat prin fieldbus bit bit 6 (INVERSAT) 1402 RELAY OUTPUT 2 35 (COMM) Releul 2 controlat prin fieldbus bit bit RELAY OUTPUT 3 35 (COMM) Releul 3 controlat prin fieldbus bit RELAY OUTPUT 4 35 (SAVE) Releul 4 controlat prin fieldbus. (nota 1) RELAY OUTPUT 5 35 (COMM) Releul 4 controlat prin fieldbus bit 2 (nota 1) RELAY OUTPUT 6 35 (COMM) Releul 4 controlat prin fieldbus bit 3 (nota 1) 1. peste 3 relee necesită un modul de extensie pentru relee. Notă! Reacţia stării releelor este, fără configurare, ca cea definită mai jos. Parametrul convertizorului Descriere Referinţa protocolului Modbus ABB DRV PROFIL DCU 0122 RO 1-3 STATUS Starea releelor RO 4-6 STATUS Starea releelor Controlul ieşiri analogice Pentru a comanda releele de ieşire, prin fieldbus, trebuie ca: Valorile parametrilor convertizorului trebuie setate aşa cum s-au definit mai jos Comenzile pentru controlerului fieldbus trebuie să fie într-o locaţie adecvată.(locaţia este definită de referinţa de protocol, care este dependentă de protocol.) Fieldbus încorporat

115 115 Parametrul convertizorului Valoare Descriere Referinţa Modbus ABB DRV 1501 AO1 CONTENT SEL 135 (COMM VALUE 1) Ieşirea analogică COMM VALUE 1 controlată prin scriere în param AO2 CONTENT SEL 136 (COMM VALUE 2) Ieşirea analogică COMM VALUE 2 controlată prin scriere în param 0136 Setarea sursei pentru referinţă în modul PFC protocolului PROFIL DCU Folosiţi următoarele setări pentru a selecta fieldbus ul ca şi sursă pentru referinţă pentru buclele PID: Parametrul convertizorului Valoare Descriere 4010 SET POINT SEL (Set 1) 4110 SET POINT SEL (Set 2) 4210 SET POINT SEL (EXt/Trim) Eroare de comunicare 8 (COMM VALUE 1) Referinţa este referinţa 9 (COMM + AI1) de intrare 2 (+/-/* AI1) 10 (COMM*AI1) Referinţa Modbus ABB DRV protocolului PROFIL DCU La folosirea controlului prin fieldbus, specificaţi ce să facă convertizorul la pierderea comunicaţiei seriale. Parametrul convertizorului Valoare Descriere 3018 COMM FAULT FUNC 0 (NOT SEL) Setaţi parametrul pentru cel mai apropiat mesaj de 1 (FAULT) răspuns al convertizorului 2 (CONST SP7) 3 ( LAST SPEED) 3019 COMM FAULT TIME Setează un timp de întârziere înainte de pierderea comunicaţiei. Fieldbus încorporat

116 116 Reacţia convertizorului EFB Reacţia pre definită Intrările în controler ( ieşirile convertizorului) au funcţii pre definite stabilite prin protocol. Această reacţie nu necesită o configurare în prealabil a convertizorului. Următorul tabel sumarizează o parte din datele de reacţie. Pentru o listă completă, vezi listele cu cuvântul/punctul/obiectul de intrare din specificaţia tehnică referitoare la protocolul utilizat începând de la pagina 110. Parametrul convertizorului Referinţa protocolului Modbus ABB DRV PROFIL DCU 0102 SPEED FREQ OUTPUT CURRENT TORQUE POWER DC BUS VOLTAGE OUTPUT VOLTAGE FB STATUS WORD bit 0 (STOP) bit FB STATUS WORD bit 2 (REV) bit DI 1-3 STATUS BIT 1 (DI3) Notă! Prin Modbus, orice parametru poate fi accesat folosind formatul: 4 urmat de numărul parametrului. Scalarea valorilor actuale Scalarea valorilor actuale poate fi dependentă de protocol. În general, pentru Valorile Actuale, scalaţi întregul de reacţie folosind rezoluţia parametrilor. (vezi Lista completă de parametrii pentru ACS550 secţiunea cu rezoluţia parametrilor.) De exemplu: Întregul de reacţie Valoare (Întregul de reacţie) * (rezoluţia parametrului) = Valoarea scalată ma 1 * 0.1 ma =0.1 ma % 10 * 0.1% = 1% Acolo unde parametrii sunt în procente, secţiunea Descrierea completă a parametrilor specifică care parametrii corespund la 100%. În astfel de cazuri, pentru a converti din procente în mărimi inginereşti, multiplicaţi cu valoarea parametrului ce defineşte 100% şi divizaţi cu 100%. De exemplu: Rezoluţia Valoarea Întregul de (Întregul de reacţie) * (rezoluţia parametrului) * parametrului parametrului ce reacţie (Valoarea ref la 100%) / 100%= Valoarea scalată defineşte 100% % 1500 rpm (Nota 1) 10 * 0.1% * 1500 RPM / 100% = 15 rpm % 500 Hz (Nota 2) 100 * 0.1% * 500 Hz / 100% = 50 Hz 1. Presupunem, de dragul exemplificării, că Valoarea Actuală foloseşte parametrul 9908 MOT NOM SPEED ca şi referin ţa de 100%, şi de aceea 9908=1500 rpm 2. Presupunem, de dragul exemplificării, că Valoarea Actuală foloseşte parametrul 9907 MOT NOM FREQ ca şi referinţa de 100%, şi de aceea 9907=500 Hz. Fieldbus încorporat

117 117 Diagnostic EFB Şirul de erori pentru diagnosticarea convertizorului Pentru informaţii generale privind diagnosticarea lui ACS550, vezi Diagnostice începând cu pagina 146. Trei cele mai recente erori sunt raportate prin fieldbus aşa cum e definit mai jos: Referinţa protocolului Parametrul Modbus convertizorului ABB DRV PROFIL DCU 0401 Last Fault Previous Fault Previous Fault Diagnostic pentru comunicaţia serială Problemele de reţea pot fi cauzate de multiple surse. Câteva din aceste surse sunt: Pierderea conexiunilor Cablare incorectă (include firele inversate) Împământare proastă Duplicare de nume de staţii Setare incorectă a convertizorului sau a altor componente din reţea Caracteristicile majore de diagnostic pentru urmărirea erorilor într o reţea EFB include parametrii din Grupul 53 EFB Protocol. O descriere completă a acestor parametrii se găseşte în Descrierea completă a parametrilor. Situaţii de diagnostic Sub secţiunile de mai jos descriu situaţii variate de diagnostic simptomele problemei şi acţiunile corective. Funcţionare normală Atât timp cât reţeaua funcţionează corect, valorile parametrilor se comportă, după cum urmează, la fiecare convertizor: 5306 EFB OK MESSAGES avans ( avansare pentru fiecare mesaj primit corect şi adresat acestui convertizor) EFB CRC ERRORS fără avans ( avansează când este primit un mesaj CRC invalid) 5308 EFB UART ERRORS fără avans ( avansează când un sunt detectate erori de format de caracter, ca de exemplu paritatea sau erori de eşantionare) EFB valoarea de stare variază în funcţie de traficul din reţea. În treruperea comunicaţiei Comportamentul lui ACS550, dacă se întrerupe comunicaţia, a fost configurat mai devreme în Erori de comunicare. Parametrii sunt 3018 COMM FAULT FUNC şi 3019 COMM FAULT TIME. O descriere completă a acestor parametrii se găseşte în Descrierea completă a parametrilor. Nicio staţie master activă Dacă nicio staţie master nu e activă: nici EFB OK MESSAGES nici erorile (5307 EFB CRC ERRORS şi 5308 EFB UART ERRORS) nu se vor mări la nicio staţie. Duplicare de staţii Dacă 2 sau mai multe staţii au numere de identificare duplicate: 2 sau mai multe convertizoare nu pot fi accesate De fiecare dată când există o citire sau o scriere la o staţie, iar valoarea pentru 5307 EFB CRC ERRORS sau 5308 EFB UART ERRORS avansează. Fieldbus încorporat

118 118 Pentru a corecta: verificaţi numerele de identificare la toate staţiile. Schimbaţi numerele la staţiile aflate în conflict. Fire inversate Dacă firele de comunicaţie sunt inversate ( terminalul A de la un convertizor e conectat la terminalul B la celălalt convertizor): Valoarea lui 5306 EFB OK MESSAGES nu avansează. Valoarea lui 5307 EFB CRC ERRORS şi 5308 EFB UART ERRORS avansează. Pentru a corecta: Verificaţi neinversabilitatea firelor RS-485. Fault 28 Serial 1 Err Dacă apare eroarea Fault code 28 Serial 1 Err, verificaţi una din următoarele: Convertizorul Master este oprit. Pentru a corecta, rezolvaţi problema cu convertizorul master. Conexiune de comunicaţie este proastă. Verificaţi conexiunea. Timpul în care se selectează convertizorul este prea scurt pentru aplicaţia dată. Convertizorul master nu apelează un alt convertizor în timpul specificat. Pentru a corecta, modificaţi timpul setat prin 3019 COMM FAULT TIME. Erorile EFB1 EFB3 Cele 3 coduri de eroare listate pentru convertizor în Diagnostice, începând cu pagina 146 (codurile de eroare 31 33) nu sunt folosite. Opriri intermitente ocazionale Problemele descrise mai sus sunt cele mai comune întâlnite la comunicaţia serială la ACS550. Probleme ocazionale pot fi cauzate de: Conexiuni marginale desfăcute Izolaţia firelor cauzată de vibraţia echipamentelor Împământare şi ecranare insuficientă atât la echipamente cât şi la cablurile de comunicare. Fieldbus încorporat

119 119 Date tehnice referitoare la protocolul Modbus Privire de ansamblu RTU Protocolul Modbus a fost introdus de firma Modicon, pentru a fi folosit în controlul aplicaţiilor ce folosesc automate programabile. Datorită uşurinţei de implementare şi folosire, acest limbaj comun pentru automate programabile a fost adoptat cu repeziciune ca standard de-facto pentru integrarea unei largi varietăţi de controlere master şi unităţi slave. Modbus este un protocol asincron, serial. Apelarea este half+duplex, înţelegând ca un controler Master comandă mai multe controlere Slave. În timp ce RS-232 poate fi folosită ca şi comunicaţie punct cu punct între un Master şi un Slave, o implementare mult mai comună caracterizează o reţea RS485 multidrop cu un controler Master ce comandă mai multe controlere Slave. ACS550 este caracterizat pentru interfaţa Modbus fizică. Specificaţia Modbus defineşte două moduri de transmisie distincte: ASCII şi RTU. ACS550 suportă doar RTU. Caracteristici sumare Următoarele funcţii de cod Modbus sunt suportate de ACS550. Funcţie Cod Descriere (Hexa) Citirea stării bobinei 0x01 Citeşte starea ieşirilor discrete. Pentru ACS550, biţii individuali ai cuvântului de control sunt asociaţi Bobinelor Releele de ieşire sunt asociate secvenţial începând cu Bobina 33 ( Ex: RO1=Bobina 33) Citirea stării intrărilor 0x02 Citeşte starea intrărilor discrete. Pentru ACS550, biţii individuali ai cuvântului de control sunt asociaţi Intrărilor 1 16 sau 1 32, depinde de profilul activat. Terminalele intrărilor sunt asociate secvenţial începând cu Intrarea 33 ( Ex: DI1= Intrarea = 33). Citirea regiştrilor 0x03 Citeşte regiştrii multipli de reţinere. Pentru ACS550, întreg setul de parametrii este multipli de reţinere mapat ca şi regiştrii de reţinere, la fel pentru comandă, valorile referinţei şi a stării. Citirea regiştrilor 0x04 Citeşte regiştrii multipli de intrare. Pentru ACS550, cele două intrări analogice sunt multipli de intrare asociate ca şi regiştrii de intrare 1 & 2. Forţează o singură 0x05 Scrie o singură ieşire discretă. Pentru ACS550, biţii individuali ai cuvântului de bobină control sunt asociaţi Bobinelor Releele de ieşire sunt asociate secvenţial începând cu Bobina 33 ( Ex: RO1=Bobina 33). Scrierea unui singur reg de reţinere 0x06 Scrie un singur registru de reţinere. Pentru ACS550, întreg setul de parametrii este mapat ca şi regiştrii de reţinere, la fel pentru comandă, valorile referinţei şi a stării. Diagnosticare 0x08 Efectuează diagnostic Modbus. Sub-codurile pentru Cerere (0x00), Restart (0x01) & Doar Ascultare (0x004) sunt suportate. Forţează mai multe 0x0F Scrie mai multe ieşiri discrete. Pentru ACS550, biţii individuali ai cuvântului de bobine control sunt asociaţi Bobinelor Releele de ieşire sunt asociate secvenţial începând cu Bobina 33 ( Ex: RO1=Bobina 33) Scrierea mai multor 0x10 Scrie mai mulţi registri de reţinere. Pentru ACS550, întreg setul de parametrii este reg de reţinere mapat ca şi regiştrii de reţinere, la fel pentru comandă, valorile referinţei şi a stării. Citirea/Scrierea mai 0x17 Această funcţie combină funcţiile 0x03 şi 0x10 într-o singură comandă. multor reg de reţinere Fieldbus încorporat

120 120 Sumarul de asocieri Următorul tabel Modbus. sumarizează asocierea dintre ACS550 ( parametrii şi I/O) şi referinţa locaţiei ACS550 Referinţa Modbus Codurile funcţie suportate Biţi de control Bobine (0xxxx) 01 citeşte starea bobinei Rel ee de ieşire 05 forţează o singură bobină. 15 forţează mai multe bobine. Biţi de stare Intrări discrete (1xxxx) 02 citeşte starea intrărilor Intrări discrete Intrări analogice Intrările regiştrilor(3xxxx x) 04 Citeşte intrările regiştrilor Parametrii Regiştrii de reţinere(4xxxx) 03 citeşte regiştrii 4X Cuvinte de 06 pre-setează un registru 4X control/stare Pre-setează mai mulţi regiştrii 4X Referinţe Citeşte/scrie regiştrii 4X Profile d e comunicaţie Când comunică prin Modbus, ACS550 suportă profile pentru starea şi controlul informaţiei.. parametrul 5303 (EFB CTRL PROFILE) selectează profilul folosit. ABB DRV LIM Primul profil (şi cel implicit) este profilul ABB DRV LIM. Această implementare a profilului ABB DRIVES standardizează interfaţa de control cu cea de la ACS400. Acest profil se bazează pe o interfaţă Profibus, şi este discutată în detaliu în următoarele secţiuni. DCU PROFILE Profilul DCU PROFILE extinde interfaţa de control la 32 de biţi, şi interfaţa internă dintre aplicaţia principală a convertizorului şi fieldbus. ABB DRV FUL ABB DRV FULL este implementarea profilului ABB DRIVES ce standardizează interfaţa de control cu ACS600 şi ACS800. Această implementare suportă două cuvinte de control ce nu sunt suportate de ABB DRV LIM. Adresarea pe modbus Cu modbus, fiecare cod funcţie implică acces la un set de referinţă Modbus. Deci, bitul conducător nu este inclus în adresa unui mesaj Modbus. Notă: ACS550 suportă adresarea specificaţiei Modbus bazată pe zero. Registru de reţinere este adresat ca şi 0001 într-un mesaj Modbus. Similar, bobina 33 este adresată ca şi Ne referim din nou la Sumarul de asocieri de mai sus. Următoarele secţiuni descriu, în detaliu asocierea fiecărui set de referinţe Modbus. Asociere 0xxxx Bobine Modbus. Convertizorul asociază următoarele informaţii setului 0xxxxModbus, numit Bobine Modbus: Bit-wise map a CONTROL WORD (CUVÂNT DE CONTROL, este selectat folosind parametrul 5305 EFB CTRL PROFILE. Primele 32 de bobine sunt rezervate pentru acest scop. Starea releelor de ieşire, numărate secvenţial începând cu bobina următorul tabel sumarizează setul de referinţe 0xxxx: Re f. Mo dbus Locaţie profilele) internă (Toate ABB DRV LIM (5305 = 0) DCU PROFILE (5305 = 1) ABB DRV FULL (5305 = 2) CONTROL WORD Bit 0 OFF1* STOP OFF1* CONTROL WORD Bit 1 OFF2* START OFF2* CONTROL WORD Bit 2 OFF3* REVERSE OFF3* CONTROL WORD Bit 3 START LOCAL START CONTROL WORD Bit 4 N/A RESET N/A CONTROL WORD Bit 5 RAMP_HOLD* EXT2 RAMP_HOLD* CONTROL WORD Bit 6 RAMP_IN_ZERO* RUN_DISABLE RAMP_IN_ZERO* CONTROL WORD Bit 7 RESET STPMODE_R RESET CONTROL WORD Bit 8 N/A STPMODE_EM N/A CONTROL WORD Bit 9 N/A STPMODE_C N/A Fieldbus încorporat

121 121 Ref. Locaţie internă (Toate ABB DRV LIM DCU PROFILE ABB DRV FULL Modbus profilele) (5305 = 0) (5305 = 1) (5305 = 2) CONTROL WORD Bit 10 N/A RAMP_2 REMOTE_CMD CONTROL WORD Bit 11 EXT2 RAMP_OUT_0 EXT CONTROL WORD Bit 12 N/A RAMP_HOLD N/A CONTROL WORD Bit 13 N/A RAMP_IN_0 N/A CONTROL WORD Bit 14 N/A REQ_LOCALLOCK N/A CONTROL WORD Bit 15 N/A TORQLIM2 N/A CONTROL WORD Bit 16 Nu se aplică FBLOCAL_CTL CONTROL WORD Bit 17 FBLOCAL_REF CONTROL WORD Bit 18 START_DISABLE CONTROL WORD Bit 19 START_DISABLE2 Nu se aplică Rezervat Rezervat Rezervat Rezervat RELEU DE IEŞIRE 1 Releu de ieşire 1 Releu de ieşire 1 Releu de ieşire RELEU DE IEŞIRE 2 Releu de ieşire 2 Releu de ieşire 2 Releu de ieşire RELEU DE IEŞIRE 3 Releu de ieşire 3 Releu de ieşire 3 Releu de ieşire RELEU DE IEŞIRE 4 Releu de ieşire 4 Releu de ieşire 4 Releu de ieşire RELEU DE IEŞIRE 5 Releu de ieşire 5 Releu de ieşire 5 Releu de ieşire RELEU DE IEŞIRE 6 Releu de ieşire 6 Releu de ieşire 6 Releu de ieşire 6 * = Activ low Pentru regiştrii 0xxxx: Starea este tot timpul citibilă Forţarea este permisă de configuraţia utilizatorului convertizorului pentru controlul prin fieldbus. Releele adiţionale sunt adăugate secvenţial. ACS550 suportă următoarele coduri funcţie Modbus pentru bobine: Codul funcţie Descriere 01 Citeşte starea bobinei 05 Forţează o singură bobină 15 (0x0F Hex) Forţează mai multe bobine Asocierea 1xxxx intrări discrete Modbus. Convertizorul asociază următoarele informaţii setului 1xxxx Modbu s numit intrări discrete Modbus. Bit-wise map al STATUS WORD (cuvânt de stare, este selectat prin parametrul 5305 EFB CTRL. Primele 32 de bobine sunt rezervate pentru acest scop. Intrări fizice discrete, numerotate secvenţial începând cu intrarea 33. Ref. Locaţie internă (Toate ABB DRV FULL DCU PROFILE Modbus profilele) (5305 = 0 sau 2) (5305 = 1) STATUS WORD Bit 0 RDY_ON READY STATUS WORD Bit 1 RDY_RUN ENABLED STATUS WORD Bit 2 RDY_REF STARTED STATUS WORD Bit 3 TRIPPED RUNNING STATUS WORD Bit 4 OFF_2_STA* ZERO_SPEED STATUS WORD Bit 5 OFF_3_STA* ACCELERATE STATUS WORD Bit 6 SWC_ON_INHIB DECELERATE STATUS WORD Bit 7 ALARM AT_SETPOINT STATUS WORD Bit 8 AT_SETPOINT LIMIT STATUS WORD Bit 9 REMOTE SUPERVISION Fieldbus încorporat

122 122 Ref. Locaţie internă (Toate ABB DRV FULL DCU PROFILE Modbus profilele) (5305 =0 sau 2) (5305 = 1) STATUS WORD Bit 10 ABOVE_LIMIT REV_REF STATUS WORD Bit 11 EXT2 REV_ACT STATUS WORD Bit 12 RUN_ENABLE PANEL_LOCAL STATUS WORD Bit 13 N/A FIELDBUS_LOCAL STATUS WORD Bit 14 N/A EXT2_ACT STATUS WORD Bit 15 N/A FAULT STATUS WORD Bit 16 Rezervat ALARM STATUS WORD Bit 17 Rezervat REQ_MAINT STATUS WORD Bit 18 Rezervat DIRLOCK STATUS WORD Bit 19 Rezervat LOCALLOCK STATUS WORD Bit 20 Rezervat CTL_MODE STATUS WORD Bit 21 Rezervat Rezervat STATUS WORD Bit 22 Rezervat Rezervat STATUS WORD Bit 23 Rezervat Rezervat STATUS WORD Bit 24 Rezervat Rezervat STATUS WORD Bit 25 Rezervat Rezervat STATUS WORD Bit 26 Rezervat REQ_CTL STATUS WORD Bit 27 Rezervat REQ_REF STATUS WORD Bit 28 Rezervat REQ_REF STATUS WORD Bit 29 Rezervat REQ_REF2EXT STATUS WORD Bit 30 Rezervat ACK_STARTINH STATUS WORD Bit 31 Rezervat ACK_OFF_ILCK DI1 DI1 DI DI2 DI2 DI DI3 DI3 DI DI4 DI4 DI DI5 DI5 DI DI6 DI6 DI6 = Active low Pentru regiştrii 1xxxx: Sunt adăugate secvenţial intrări discrete adiţionale. ACS550 suportă următoarele coduri funcţie Modbus pentru intrările discrete: Codul funcţie Descriere 02 Citeşte starea intrării Alocarea 3xxxx intrări Modbus. Convertizorul asociază următoarele informaţii adreselor 3xxxx Modbus numiţi regiştrii de intrare Modbus. Orice utilizator ce a definit intrările analogice. Următorul tabel sumarizează regiştrii de intrare: Ref. ACS550 Modbus (Toate profilele) Remarci AI1 Acest registru ar trebui să raporteze nivelul intrării AI1 (0 100%) AI2 Acest registru ar trebui să raporteze nivelul intrării AI2 (0 100%) ACS550 suportă următoarele coduri funcţie Modbus pentru intrările discrete: Codul funcţie Descriere 04 Citeşte starea intrării 3xxxx Fieldbus încorporat

123 123 Asocierea registrului 4xxxx. Convertizorul îşi asociază parametrii şi alte date la registrul 4xxxx dup ă cum urmează: asociaţi pentru valorile actuale şi controlul convertizorului. Aceşti regiştrii descrişi în tabelul de mai jos asociaţi parametrilor Adresele registrelor care nu corespund cu parametrii convertizorului sunt invalide. Dacă există o încercare de a scrie sau citi înafara adresei parametrilor, interfaţa Modbus returnează un cod de excepţie controlerului. Următorul tabel sumarizează regiştrii de control ai convertizorului (pentru regiştrii 4xxxx peste 40099, vezi lista parametrilor, ex: este parametrul 0102): Registru Modbus Acces Remarci CONTROL WORD R/W Asociază direct profilului CUVÂNTULUI DE CONTROL, doar dacă 5305 = 0 sau 2 (Profil ABB Drives). Parametrul 5319 reţine o copie în format hexa Reference 1 R/W Domeniu = (scalat la REF1 MAX), sau (scalat la 1105 REF 1 MAX 0) Reference 2 R/W Domeniu = (scalat la REF2 MAX), sau (scalat la 1108 REF2 MAX 0) STATUS WORD R Asociază direct profilului CUVÂNTULUI DE STARE, doar dacă 5305 = 0 sau 2 (Profil ABB Drives). Parametrul 5320 reţine o copie în format hexa Actual 1 (se R Implicit, memorează o copie a lui 0103 OUTPUT FREQ. Folosiţi selectează prin 5310) 5311 pentru a selecta o altă valoare actuală pentru acest registru Actual 2 (se R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă selectează prin 5311) valoare actuală pentru acest registru Actual 3 (se R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă selectează prin 5312) valoare actuală pentru acest registru Actual 4 (se R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă selectează prin 5313) valoare actuală pentru acest registru Actual 5 (se R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă selectează prin 5314) valoare actuală pentru acest registru Actual 6 (se R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă selectează prin 5315) valoare actuală pentru acest registru Actual 7 (se R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă selectează prin 5316) valoare actuală pentru acest registru Actual 8 (se R Implicit, nu memorează nimic. Folosiţi 5311 pentru a selecta o altă selectează prin 5317) valoare actuală pentru acest registru ACS550 CONTROL WORD LSW ACS550 CONTROL R/W R Se asociază direct la Cel mai nesemnificativ cuvânt al Cuvântului de Control al profilului DCU. Doar dacă 5301 = 1. Vezi parametrul Se asociază direct la Cel mai semnificativ cuvânt al Cuvântului de WORD MSW ACS550 CONTROL R Control al profilului DCU. Doar dacă 5305 = 1. Vezi parametrul Se asociază direct la Cel mai nesemnificativ cuvânt al Cuvântului WORD LSW ACS550 CONTROL R de Control al profilului DCU. Doar dacă 5305 = 1. Vezi parametrul Se asociază direct la Cel mai semnificativ cuvânt al Cuvântului de WORD MSW Control al profilului DCU. Doar dacă 5301 = 1. Vezi parametrul Fieldbus încorporat

124 124 Pentru protocolul Modbus, parametrii din grupul 53 afişează parametrii asociaţi registrului 4xxxx. Cod Descriere 5310 EFB PAR 10 Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus EFB PAR 11 Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus EFB PAR 12 Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus EFB PAR 13 Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus EFB PAR 14 Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus EFB PAR 15 Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus EFB PAR 16 Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus EFB PAR 17 Specifică parametrul asociat cu registrul Modbus EFB PAR 19 Reţine o copie ( HEX) a Cuvântului de control, registrul Modbus EFB PAR 19 Reţine o copie ( HEX) a Cuvântului de stare, registrul Modbus Exceptând parametrii restricţionaţi de convertizor, toţi parametrii sunt disponibili atât pentru scris cât şi pentru citit. Parametrii scrişi sunt verificaţi pentru a avea valorile corecte, şi pentru ca adresele registrului să fie valide. Notă! Parametrii scrişi prin Modbus standard sunt tot timpul volatili, valorile modificate nu sunt memorate automat în memoria permanentă. Folosiţi parametrul 1607 pentru a salva toate valorile modificate. ACS550 suportă următoarele coduri funcţie Modbus pentru regiştrii 4xxxx: Codul funcţie Descriere 03 Citeşte regiştrii de reţinere 4xxxx 06 Pre-setează un singur registru 4xxxx 16 (0x10 HEX) Pre-setează mai mulţi registri 4xxxx 23 (0X17 HEX) Citeşte/Scrie regiştrii 4xxxx Valorile actuale Conţinutul adresei regiştrilor sunt valorile actuale şi sunt: Specificate folosind parametrii Valorile doar în citire ce conţin informaţii despre utilizarea convertizorului. Cuvintele pe 16 biţi ce conţin un bit de semn şi 15 biţi întregi. În cazul valorilor negative, ele sunt scrise ca şi complement al celor 2 valori pozitive. Scalate după cum au fost descrise mai devreme în Scalarea valorilor actuale. Coduri excepţie Codurile excepţie sunt răspunsuri pe comunicaţia serială a convertizorului. ACS550 suportă următoarele coduri excepţie standard Modbus: Cod Excepţie Nume Descriere 01 ILLEGAL FUNCTION Comandă nesuportată. 02 ILLEGAL DATA ADDRESS Adresele de date primite în cerere nu sunt permise. Nu este un grup/parametrii definit. 03 ILLEGAL DATA VALUE O valoare conţinută în câmpul de date cerute nu este o valoare permisivă pentru ACS550, din una din următoarele: Limite exterioare min sau max Parametrul e protejat la scriere Mesaj prea lung Scrierea de parametrii nu este permisă când starul e activ Scrierea parametrilor nu este permisă când macroul Factory e activ Pentru protocolul modbus, un parametru din grupul 53 reţine cel mai recent cod excepţie: Codul Descriere 5318 EFB PAR 17 Reţine cel mai recent cod excepţie Fieldbus încorporat

125 125 Date tehnice despre profilele de control ABB Privire de ansamblu Profile ABB Drives Profilele de control ABB Drives oferă un profil standard ce poate folosite la multiple protocoale, incluzând Modbus şi protocoalele disponibile pe modulele FBA. Două implementări ale profilelor ABB Drives sunt disponibile: ABB DEV FULL Această implementare standardizează interfaţa de control pentru convertizoarele ACS600 şi ACS800. ABB DRV LIM - Această implementare standardizează interfaţa de control pentru convertizoarele ACS400. Această implementare nu suportă 2 biţi ai cuvântului de control ce se regăsesc la ABB DRV FULL. Excepţie face următoarea descriere a profilului ABB Drives ce se aplică în ambele cazuri. Profilul DCU Profilul DCU extinde controlul şi starea interfeţei la 32 de biţi şi este interfaţa internă între aplicaţia principală a convertizorului şi fieldbus. Cuvântul de control CUVÂNTUL DE CONTROL este principalul înţeles pentru controlul convertizorului de la un sistem fieldbus. Staţia master fieldbus trimite CUVÂNTUL DE CONTROL către convertizor. Convertizorul îşi schimbă stările conform instrucţiunilor din bitul codat din CUVÂNTUL DE CONTROL. Pentru a folosi CUVÂNTUL DE CONTROL e nevoie ca: Convertizorul trebuie să fie în modul de comandă de la distanţă (REM) Canalul de comunicaţie serială este definit ca şi sursă pentru comenzile de control (se folosesc parametrii 1001, 1002, 1102) Canalul de comunicaţie serială folosit este configurat pentru un profil de control ABB. De exemplu, pentru a utiliza profilul de control ABB DRV FULL, necesită ca ambii parametrii 9802 COMM PROT SEL = 1 (STD MODBUS) şi 5305 EFB CTRL PROFILE = 2 (ABB DRV FULL). Profilul ABB Drives Următorul tabel şi diagrama de stare descriu conţinutul CUVÂNTULUI DE CONTROL pentru profilul ABB. Profilul ABB Drives CONTROL WORD (Vezi parametrul 5319) Bit Nume Valoare Starea comenzii Comentariu 0 OFF1 CONTROL 1 READY TO OPERATE Introduceţi Ready to operate 0 EMERGENCY OFF Convertizorul se opreşte în rampă conform rampei active de decelerare (2203 sau 2205). Secvenţa de comandă normală: Setaţi OFF1 ACTIVE Continuaţi cu READY TO SWITCH ON, dacă nu sunt alte condiţionări active OFF2, OFF3. 1 OFF2 CONTROL 1 OPERATING Operaţia continuă (OFF2 este inactiv) 0 EMERGENCY OFF Convertizorul se opreşte liber. Secvenţa de comandă normală: Introduceţi OFF2 ACTIVE Continuaţi cu SWITCH ON INHIBITED 2 OFF3 CONTROL 1 OPERATING Operaţia continuă (OFF3 este inactiv) 0 EMERGENCY STOP Convertizorul se opreşte în timpul specificat prin parametrul Secvenţa de comandă normală: Introduceţi OFF3 ACTIVE Continuaţi cu SWITCH ON INHIBITED Atenţie! Asiguraţi-vă că motorul şi echipamentul aferent poate fi oprit în acest mod. Fieldbus încorporat

126 126 Profil D CU Bit Nume Valoare Starea comenzii Comentariu 3 INHIBIT OPERATION 1 OPERATION ENABLED Introduceţi OPERAŢION ENABLED(semnalul de RUN enable trebuie să fie activ. Vezi Dacă 1601 este pe COMM, acest bit activează şi semnalul De Run Enable 0 OPERATION INHIBITED Operaţie blocată. Introduceţi OPERATION INHIBITED. 4 (ABB DRV LIM) Neutilizat RAMP_OUT_ 0 NORMAL OPERATION Introduceţi RAMP FUNCTION GENERATOR: ZERO (ABB DRV FULL) 1 RFG OUT ZERO ACCELERATION ENABLE Forţează ieşirea funcţiei ce generează rampa pe zero. Convertizorul se opreşte în rampă. 5 RAMP_HOLD 1 RFG OUT ENABLE Activează funcţia ce generează rampa. Introduceţi RAMP FUNCTION GENERATOR: ACCELERATOR ENABLED 0 RFG OUT HOLD Rampare oprită (ieşirea funcţiei ce generează rampa este blocată. 6 RAMP_IN_ 1 RFG INPUT ENABLE Operaţie normală. Introduceţi OPERATING. ZERO 0 RFG INPUT ZERO Forţează intrarea funcţiei ce generează rampa pe zero. 7 RESET 0=>1 RESET Resetează eroarea, dacă există (introduceţi SWICH+ON INHIBITED). Efectiv dacă 1604 = COMM 0 OPERATING Continuă operaţia în mod normal. 8 9 Nefolosite 10 (ABB DRV LIM) Neutilizat REMOTE_CMD 0 Controlul prin fieldbus activat (ABB D RV FULL) 1 CW 0 sau Ref 0: reţine ultimul CW şi Ref CW = 0 şi Ref = 0: Controlul prin fieldbus activat Ref şi rampa de accel/decel sunt blocate. 11 EXT CTRL LOC 1 EXT2 SELECT Selectează locaţia externă de control 2 (EXT2). Efectiv dacă 1102 = COMM. 0 EXT1 SELECT Selectează locaţia externă de control 1 (EXT1). Efectiv dacă 1102 = COMM Următoarele tabele descriu conţinutul CUVÂNTULUI DE CONTROL pentru profilul DCU. CUVÂNTUL DE CONTROL pentru profilul DCU (vezi parametrul 0301) Bit Nume Valoare Starea comenzii Comentariu 0 STOP 1 STOP Oprirea se face fie din parametru de stop sau din 0 (nicio operaţie) modul de oprire la cerere (biţi 7 şi 8). 1 START 1 Start 0 (nicio operaţie) Comenzile de Start şi Stop date simultan rezultă într-o comandă de stop 2 REVERSE 1 Sens antiorar Acest bit XOR` D împreună cu semnul referinţei 0 Sens orar defineşte direcţia. 3 LOCAL 1 Modul local Când se setează bitul prin fieldbus, blochează 0 Modul extern controlul şi convertizorul trece în modul local de control prin fieldbus. 4 RESET 0->1 RESET Sensibil la fronturi. altceva (nicio operaţie) Continuă operaţia în mod normal. 5 EXT2 1 Comută pe EXT2 0 Comută pe EXT1 6 RUN_DISABLE 1 Comanda de Run este Validare pornire este inversat. dezactivată 0 Comanda de Run este activată 7 STPMODE_R 1 Oprire în rampă în mod normal. 8 STPMODE_EM 0 (nicio operaţie) Oprire în rampă în caz de urgenţă - (nicio operaţie) Fieldbus încorporat CUVÂNTUL DE profilul DCU (vezi parametrul 0301) CONTROL pentru Bit Nume Valoare Starea comenzii Comentariu

127 127 9 STPMODE_C 10 RAMP_2 1 Oprire liberă 0 (nicio operaţie) 1 Setul 2 de rampe. 0 Setul 1 de rampe. 11 RAMP_OUT_0 1 Ieşirea rampei în zero 0 (nicio operaţie) 12 RAMP_HOLD 1 Rampă blocată 0 (nicio operaţie) 13 RAMP_IN_0 1 Intrarea rampei în zero 0 (nicio operaţie) 14 RREQ_LOCALL 1 Modul local blocat Convertizorul nu va comuta în modul local OC 0 (nicio operaţie) 15 TORQLIM2 1 Perechea de limite 2 0 Perechea de limite 1 CUVÂNTUL DE CONTROL pentru profilul DCU ( vezi parametrul 0302) Bit Nume Valoare Starea comenzii Comentariu 16 REZERVAT REF_CONST 1 Ref. De turaţie constantă 0 (nicio operaţie) 28 REF_AVE 1 Ref. de turaţie medie 0 (nicio operaţie) 29 LINK_ON 1 Convertorul Master este detectat 0 Legătura este întreruptă 30 REQ_STARTINH 1 Cererea de inhibare start este în aşteptare 0 (nicio operaţie) 31 OFF_INTERLOCK 1 Este apăsat butonul de OFF de pe panel Pentru control panel sau PC tool acesta este butonul OFF, de interblocare. 0 (nicio operaţie) Cuvântul de stare (status word) Conţinutul cuvântului de stare este informaţia de stare, trimisă de convertizor la staţia master. Următorul tabel ţi diagrama de stare, de mai jos, descriu conţinutul cuvântului de stare pentru profilul ABB Drives. CUVÂNTUL DE STARE pentru profilul ABB Drives (vezi parametrul 5320) Bit Nume Valoare Descriere 0 RDY_ON 1 Gata pentru comutare 0 Nu e gata pentru comutare 1 1 Gata pentru operare RDY_RUN 0 OFF1 activ 2 RDY_REF 1 Operare activată 0 Operare dezactivată Fault TRIPPED 0 nu este fault 4 1 OFF2 activ OFF_2_STA 0 OFF2 inactiv 5 1 OFF3 activ OFF_3_STA 0 OFF3 inactiv 6 SWC_ON_INHIB 1 Inhibare comutare activ 0 Inhibare comutare inactiv 7 ALARM 1 Avertizare/Alarmă (vezi lista cu alarme în secţiunea Diagnostic ) 0 Nu este nicio alarmă 8 AT_SETPOINT 1 Operează. Valorile actuale egalează valoarea referinţei 0 Valoarea actuală este înafara limitelor de toleranţă(nu este egală cu referinţa). 9 REMOTE 1 Locaţia de control: REMOTE EXT1 sau EXT2 0 Locaţia de control: LOCAL Fieldbus încorporat

128 128 CUVÂNTUL DE STARE pentru profilul ABB Drives (vezi parametrul 5320) Bit Nume Valoare Descriere 11 RDY_ON 1 Gata pentru comutare 0 Nu e gata pentru comutare 12 1 Gata pentru operare RDY_RUN 0 OFF1 activ 13 Nefolosit 15 Profil DCU Următoarele tabele descriu conţinutul CUVÂNTULUI DE STARE pentru profilul DCU. CUVÂNTUL DE STARE pentru profilul DCU (vezi parametrul 0303) Bit Nume Valoare Stare 0 READY 1 Convertizorul este gata să primească comanda de start. 0 Convertizorul nu este pregătit. 1 ENABLED 1 Semnalul extern de validare pornire este primit. 0 Nu este semnal. 2 STARTED 1 Convertizorul a primit comanda de start. 0 Convertizorul nu a primit comanda de start. 3 RUNNING 1 Convertizorul modulează. 0 Convertizorul nu modulează. 4 ZERO_SPEED 1 Convertizorul este la turaţie zero. 0 Convertizorul nu a ajuns la turaţie zero. 5 ACCELERATE 1 Convertizorul accelerează 0 Convertizorul nu accelerează. 6 DECELERATE 1 Convertizorul decelerează. 0 Convertizorul nu decelerează. 7 AT_SETPOINT 1 Convertizorul este la referinţa setată. 0 Convertizorul nu a ajuns la referinţa setată. 8 LIMIT 1 Operaţia este limitată de grupul 20 Limite 0 Operaţia este în domeniul grupului 20 Limite 9 SUPERVISION 1 Un parametru supervizat este înafara limitelor. 0 Toţi parametrii se găsesc în interiorul limitelor 10 REV_REF 1 Referinţa convertizorului este în sens antiorar 0 Referinţa convertizorului este în sens orar 11 1 Convertizorul merge în sens orar. REV_ACT 0 Convertizorul merge în sens antiorar Controlul este de la Contrlol panel (PC tool), mod PANEL_LOCAL local. 0 Controlul nu este în mod local. 13 FIELDBUS_LOCAL 1 Controlul este de la fieldbus, mod local. 0 Controlul nu este de la fieldbus, mod local. 14 EXT2_ACT 1 Controlul este de la EXT2. 0 Controlul este de la EXT1. 15 FAULT 1 Convertizorul este în stare de fault. 0 Convertizorul nu este în stare de fault. 16 ALARM 1 Este o alarmă activă 0 Nu este nicio alarmă activă 17 REQ_MAINT 1 E nevoie de mentenanţă. 0 Nu e nevoie de mentenanţă. 18 DIRLOCK 1 Blocarea de sens este activă. 0 Blocarea de sens este inactivă. 19 LOCALLOCK 1 Blocarea în mod local este activă. 0 Blocarea în mod local este inactivă. 20 CTL_MODE 1 Convertizorul este în mod de control vectorial. 0 Convertizorul este în mod de control scalar. 21 Rezervat REQ_CTL 1 Copiază cuvântul de control 0 Convertizorul nu operează. 27 REQ_REF1 1 Este cerută referinţa 1 în acest canal. 0 Nu este cerută referinţa 1 în acest canal. 28 REQ_REF2 1 Este cerută referinţa 2 în acest canal. 0 Nu este cerută referinţa 2 în acest canal. 29 REQ_REF2EXT 1 Este cerută referinţa externă 2 PID în acest canal. 0 Nu este cerută referinţa externă 2 PID în acest canal. 30 ACK_STARTINH 1 Este permisă inhibarea la pornire din acest canal. Fieldbus încorporat

129 ACK_OFF_ILCK 0 Nu este permisă inhibarea la pornire din acest canal. 1 Start inhibat datorită butonului OFF. 0 Operaţie normală. Diagrama de Profilul stare ABB Drives Pentru a ilustra operaţiile din diagrama de stare, următorul exemplu foloseşte Cuvântul de control pentru a porni convertizorul: Primul pas, trebuie îndeplinite condiţiile privind folosirea CUVÂNTULUI DE CONTROL. Vezi mai sus. Când este pus sub tensiune, convertizorul, starea convertizorului nu e gata pentru a porni. Vezi linia punct din diagrama de mai jos ( ). Folosiţi CUVÂNTUL DE CONTROL pentru a păşi prin stările convertizorului până când starea de OPERARE este atinsă, ceea ce înseamnă că convertizorul funcţionează şi urmăreşte referinţa dată. Vezi tabelul de mai jos. Pas Valoare CUVÂNT DE CONTROL Descriere 1 CW = bit 0 bit 15 Valoarea aceasta a CC schimbă starea convertizorului în READY TO SWITCH ON. 2 Aşteptaţi cel puţin 100 ms înainte de a acţiona. 3 CW = Valoarea aceasta a CC schimbă starea convertizorului în READY TO OPERATE. 4 CW = Valoarea aceasta a CC schimbă starea convertizorului în OPERAŢION ENABLED. Convertizorul va porni dar nu va accelera. 5 CW = Valoarea aceasta a CC eliberează ieşirea funcţiei generator de rampă (RFG), şi schimbă starea convertizorului în RFG: ACCELERATOR ENABLED. 6 CW = Valoarea aceasta a CC eliberează ieşirea funcţiei generator de rampă (RFG), şi schimbă starea convertizorului în OPERATING. Convertizorul accelerează până la referinţa dată şi se ţine de ea. Fieldbus încorporat

130 130 Diagrama de stare, de mai jos, descrie funcţiile de start-stop ale cuvântului de control (CW) şi a biţii cuvântului de stare (SW) pentru profilul ABB Drives. Fieldbus încorporat

131 131 Scalarea referinţei Profilele ABB Drives şi DCU Următoarele tabele descriu scalarea REFERINŢEI pentru profilele ABB Drive şi DCU. Referinţa Domeniu Tipul de referinţă REF Turaţie sau frecvenţă REF Turaţie sau frecvenţă Profilele ABB Drives şi DCU Scalare Observaţii = -(par. 1105) 0 = = (par. 1105) (20000 corespunde la 100% ) = -(par. 1108) 0 = = (par. 1108) (10000 corespunde la 100% ) Cuplu = -(par. 1108) 0 = = (par. 1108) (10000 corespunde la 100%) Referinţa = -(par. 1108) PID 0 = = (par. 1108) (10000 corespunde la 100%) Referinţa finală este limitată de 1104/1105. turaţia actuală a motorului este limitată de 2001/2002(turaţie) sau 2007/2008 (frecvenţă). Referinţa finală este limitată de turaţia actuală a motorului este limitată de 2001/2002(turaţie) sau 2007/2008 (frecvenţă). Referinţa finală este limitată de 2015/2017(cuplu1) sau 2016/2018 (cuplu2). Referinţa finală este limitată de 4012/4013(PID 1) sau 4112/4113 (PID 2). Notă! Setarea parametrului 1104 REF1 MIN şi 1107 REF2 MIN nu are efect la scalarea referinţelor. Când parametrul 1103 REF1 SELECT sau 1106 REF2 SELECT este setat pe COMM+ AI1 sau COM*AI1, referinţa este scalată după cum urmează: Profilele ABB Drives şi DCU Referinţă Valoarea setată Scalarea referinţei pe AI REF1 COMM+AI1 COMM (%) + (AI (%) 0.5*REF1 MAX (%)) REF1 COMM+AI1 COMM (%)* (AI (%) / 0.5*REF1 MAX (%)) REF2 COMM+AI1 COMM (%) + (AI (%) 0.5*REF2 MAX (%)) Fieldbus încorporat

132 132 Profilele ABB Drives şi DCU Referinţă Valoarea setată Scalarea referinţei pe AI REF2 COMM+AI1 COMM (%)* (AI (%) / 0.5*REF2 MAX (%)) Tratarea referinţei Folosiţi parametrii din grupul 10 pentru a configura sensul de rotire al convertizorului pentru fiecare locaţie de control ( EXT1 şi EXT2). Diagramele următoare ilustrează cum parametrii din grupul 10 şi semnul referinţei date prin fieldbus interacţionează pentru a produce valorile de referinţă (REF1 şi REF2). Notă, referinţele prin fieldbus sunt bipolare, adică pot fi pozitive sau negative. Profilele ABB Drives şi DCU Referinţă Valoarea setată Scalarea referinţei pe AI 1003 Sens 1 (Sens Orar) 1003 Sens 2 (Sens Antiorar) 1003 Sens 3 (La Cerere) Fieldbus încorporat

133 Adaptor pentru fieldbus 133 ACS550 poate fii setat să accepte control de la un sistem extern folosind protocolul de comunicare serial standard. Când se foloseşte comunicarea serială ACS550 mai poate să: primească toate informaţiile necesare controlului de la fieldbus, sau să fie controlat de la câteva combinaţii de fieldbus şi alte locaţii de control disponibile cum ar fii intrări analogice sau digitale şi de la panelul de control Conectaţi folosind oricare din elementele de mai jos: - Fieldbus standard inclus (EFB) la terminalele X1: Modul adaptor fieldbus (FBA) în slotul 2 (opţiunea Rxxx) Două configuraţii de comunicare serială sunt disponibile: (EFB) - vezi pagina 148. (FBA) cu unul din modulele opţionale FBA conectate în slotul 2 al invertorului, acesta poate comunica cu un alt sistem folosind unul din următoarele protocoale de comunicaţie: Profibus-DP LonWorks CANopen DeviceNet ControlNet Convertizorul detectează automat care protocol de comunicaţie este folosit. Se admite că setările iniţiale pentru fiecare protocol sunt cele industriale standard (ex. Profidrive pentru profinet, AC/DC Drive pentru DeviceNet). Toate protocoalele pentru FBA se pot de asemenea configura pentru convertizoarele ABB. Detaliile de configurare depind de protocoalele şi setările folosite. Aceste detalii sunt furnizate în manualul care aparţine de modulul FBA. Detaliile pentru configuraţia convertizoarelor ABB (Care se aplică pentru toate protocoalele) sunt furnizate pe pagina 190. Interfaţa de control În general Interfaţa de control de bază între sistemul fieldbus şi convertizor constă din: - Cuvinte de ieşire: - Cuvânt de control - Referinţă (viteză sau frecvenţă) - Altele: Convertizorul suportă maximum 15 cuvinte de ieşire. Limitele impuse de protocoale poate să restricţioneze numărul maxim de cuvinte. - Cuvinte de intrare: - Cuvânt de stare - Valoarea actuală - Altele: Convertizorul suportă maximum 15 cuvinte de intrare. Limitele impuse de protocoale poate să restricţioneze numărul maxim de cuvinte. Adaptor pentru fieldbus

134 134 ACS550 Manualul utilizatorului Notă! Cuvintele de intrare ieşire sunt folosite din punct de vedere al controlerului de fieldbus. De exemplu o ieşire descrie circulaţia datelor de la controlerul de fieldbus la convertizor şi apare ca o intrare din punctul de vedere al convertizorului. Semnificaţiile cuvintelor ale controlerului de fieldbus nu sunt restricţionate de ACS550. Oricum, profilul folosit se poate seta să aibă semnificaţii particulare. Cuvintele de control Semnificaţia lor principală este pentru controlul convertizorului de la un sistem fieldbus. Controlerul de fieldbus trimite cuvintele de control convertizorului. Convertizorul comută între stările corespunzătoare instrucţiunilor în cod pe bit în cuvinte de control. Folosirea cuvintelor de control solicită ca: - Convertizorul este în modul de comandă de la distanţa. - Canalul de comunicaţie serială este definit ca şi sursă de control de la EXT1 (Setaţi folosind parametrii 1001 EXT1 COMMANDS şi 1102 EXT1/EXT2) - Adaptorul fieldbus extern este activat: - Parametrul 9802 COMM PROT SEL = 4 (EXT FBA) - Adaptorul fieldbus extern este configurat să folosească profilul convertizorului sau profilul pe obiecte. Conţinutul cuvântului de control depinde de protocolul/configuraţia folosită. Vezi manualul livrat împreună cu modulul FBA şi/sau Date tehnice referitoare la profilul ABB Drives. Cuvintele de stare Cuvintele de stare sunt cuvinte pe 16 bit conţinând informaţii de stare, trimise de către convertizor controlerului de fieldbus. Conţinutul cuvintelor de stare depinde de protocolul/configuraţia folosită. Vezi manualul livrat împreună cu modulul FBA şi/sau Date tehnice referitoare la profilul ABB Drives. Referinţa Conţinutul fiecărui cuvânt de referinţă: Poate fi folosit ca şi referinţă de viteză sau frecvenţă. Este un cuvânt pe 16 biţi cuprinzând un bit de semn şi un întreg pe 15 biţi. Referinţele negative (indicând direcţia inversă de rotire) sunt indicate de 2 complemente corespunzătoare valorilor de referinţă pozitive. Folosirea lui REF2 (cea de-a doua referinţă) este suportată doar dacă protocolul este configurat pentru profilul convertizorului ABB. Adaptor pentru fieldbus

135 135 Scalarea referinţei este specifică tipului de fieldbus. Vezi manualul livrat împreună cu modulul FBA şi/sau Date tehnice despre profilul ABB Drives, Date tehnice despre profilul Generic. Valorile actuale Valorile actuale sunt cuvinte pe 16 biţi conţinând informaţii despre operaţiile selectate pentru convertizor. Valorile actuale ale convertizorului (de exemplu grupul de parametrii 01) pot fii alocate ca şi cuvinte de intrare folosind grupul de parametrii 51(dependente de protocol, dar tipic parametrii ). Sistematizarea Pentru sistematizarea reţelei se adresează următoarele întrebări: Ce tip şi ce cantitate de module pot fii conectate la reţea? Ce informaţii necesare controlului trebuie trimise convertizorului? Ce informaţie de reacţie trebuie să trimită convertizorul la sistemul de control? Instalarea mecanică şi electrică a FBA-ului Atenţie! Conexiunile trebuie făcute numai când convertizorul este deconectat de la reţea. Privire de ansamblu Adaptorul de fieldbus (FBA) este un modul care se potriveşte în soclu de expansiune 2 al convertizorului. Modulul este fixat în soclu de cleme de plastic de susţinere ţi de 2 şuruburi. De asemenea la şuruburi se leagă şi ecranul cablului care aparţine de modulului, şi conectează semnalul de masă al modulului la placa de control al convertizorului. La instalarea modulului legăturile electrice sunt efectuate prin intermediul unui conector de 34 de pini. Proceduri de montare Notă! Legaţi prima dată cablurile de alimentare principală şi cablurile la motor. 1. Introduceţi cu grijă modulul în soclu 2 pană când clemele de plastic prind modulul în poziţie. 2. Fixaţi cele 2 şuruburi în găurile de prindere Notă! Instalarea corectă a şuruburilor este esenţială pentru buna funcţionare a modulului şi pentru a îndeplini cerinţele de compatibilitate electromagnetică 3. Deschideţi colierul de pe cutia de extensie a convertizorului şi instalaţi soclul pentru cablul de reţea 4. Trageţi cablul de reţea prin colier 5. Conectaţi cablul de reţea la conectorul modulului de reţea 6. Strângeţi colierul 7. Puneţi înapoi capacul cutiei de extensie 8. Pentru configurare urmaţi urmăriţi paragrafele: Setări de comunicaţie FBA mai jos Activarea funcţiilor de control ale convertizorului FBA paragraful următor Documentaţia specifică protocolului furnizată cu modulul. Adaptor pentru fieldbus

136 136 Setarea comunicării FBA ACS550 Manualul utilizatorului Selectarea Comunicării seriale Pentru a activa comunicarea serială folosiţi parametrul 9802 COMM PROTOCOL SEL. Setaţi 9802 = 4 (EXT FBA). Configurarea comunicării seriale Setarea parametrului 9802 şi montarea modulului FBA, duce la setarea automată a parametrilor care definesc procesul de comunicare. Aceşti parametrii şi descrierea lor este definită în manualul ataşat modulului FBA. Parametrul 5101 este configurat automat. Parametrii sunt dependente de protocol şi definesc, de exemplu, profilul folosit, şi cuvintele adiţionale de intrare ieşire (I/O). Aceşti parametrii sunt raportaţi ca şi cum ar fii parametrii de configurare al fieldbus ului. Vezi manualul ataşat modulului FBA pentru detalii legate de parametrii de configurare ai fieldbus ului. Parametrul 5127 forţează validarea schimbării la parametrii Dacă parametrul 5127 nu este folosit schimbările la parametrii vor avea efect doar după ce convertizorul se resetează. Parametrii livrează date despre modulul FBA instalat curent. Descrierea parametrilor corespunde grupului de parametrii 51. Activarea funcţiei de control a convertizorului FBA Controlul prin fieldbus a diferitelor funcţii ale invertorului necesită unele configuraţii: Să spui convertizorului să accepte controlul asupra funcţiilor sale Să defineşti ca şi intrare de fieldbus orice informaţie necesară pentru control Să defineşti ca şi ieşire de fieldbus, orice informaţie de control necesară pentru convertizor. Secţiunea următoare descrie, la un nivel general, configuraţia necesară pentru fiecare funcţie de control. Ultima coloană din fiecare tabel de mai de jos este goală în mod deliberat. Vezi manualul ataşat modulului FBA. Controlul START/STOP şi al direcţiei Folosind fieldbus ul pentru Controlul START/STOP şi al direcţiei necesită: Setarea parametrilor convertizorului precum sunt setaţi în tabelul de mai jos Cuvintele de comandă date de către controlerul de fieldbus sa fie plasate în locaţii corespunzătoare.(locaţiile sunt definite de către referinţa de protocol şi sunt dependente de protocol.) Parametru convertizor Valoare Descriere Referinţă de protocol 1001 EXT1 COMMANDS 10(COMM) Start/Stop controlat de fieldbus cu EXT1 selectat 1002 EXT2 COMMANDS 10(COMM) Start/Stop controlat de fieldbus cu EXT2 selectat 1003 DIRECTION 3(REQUEST) Direcţia controlată de fieldbus Selectarea referinţei de intrare Folosind fieldbus ul pentru a asigura convertizorului o referinţă necesită: Setarea parametrilor convertizorului precum sunt setaţi în tabelul de mai jos Cuvintele de comandă date de către controlerul de fieldbus sa fie plasate în locaţii corespunzătoare.(locaţiile sunt definite de către referinţa de protocol şi sunt dependente de protocol.) Parametru convertizor 1102 EXT2/EXT2 SEL 1103 REF1 SEL 8(COMM) 9(COMM+AI1) 10(COMM*AI1) 1106 REF2 SEL 8(COMM) 9(COMM+AI1) 10(COMM*AI1) Valoare Descriere Referinţă de protocol 8(COMM) Referinţa selectată de fieldbus (Este solicitată numai dacă se folosesc 2 referinţe) Referinţa 1 furnizată de fieldbus Direcţia controlată de fieldbus (Este solicitată numai dacă se folosesc 2 referinţe) Adaptor pentru fieldbus

137 137 Scalarea Notă! Referinţele multiple sunt suportate numai dacă se foloseşte configuraţie se convertizoare ABB Unde se folosesc referinţe acestea pot fii scalate. Vezi Scalarea referinţei în secţiunile corespunzătoare: Date tehnice despre profilul ABB Drives Date tehnice despre profilul Generic Sistemul de control Folosirea fieldbus ului pentru un control variat al convertizoarelor necesită: Setarea parametrilor convertizorului precum sunt setaţi în tabelul de mai jos Cuvintele de comandă date de către controlerul de fieldbus sa fie plasate în locaţii corespunzătoare.(locaţiile sunt definite de către referinţa de protocol şi sunt dependente de protocol.) Parametru convertizor Valoare Descriere Referinţă de protocol 1601 RUN ENABLE 7(COMM) Funcţionarea permisă de fieldbus 1604 FAULT RESET SEL 8(COMM) Avaria resetată de convertizor 1607 PRAM SAVE 1(SAVE) Salvează parametrul modificat în memorie (apoi valoarea revine la 0) Controlul releelor de ieşire Folosirea fieldbus ului pentru un controlul releelor de ieşire necesită: Setarea parametrilor convertizorului precum sunt setaţi în tabelul de mai jos Cuvintele de comandă date de către controlerul de fieldbus sa fie plasate în locaţii corespunzătoare.(locaţiile sunt definite de către referinţa de protocol şi sunt dependente de protocol.) Parametru convertizor Valoare Descriere Referinţă de protocol 1401 RELAY OUTPUT 1 35(COMM) Releul de ieşire 1 controlat de fieldbus 1402 RELAY OUTPUT 2 36(COMM(-1)) Releul de ieşire 2 controlat de fieldbus 1403 RELAY OUTPUT 3 Releul de ieşire 3 controlat de fieldbus RELAY OUTPUT 4 Releul de ieşire 4 controlat de fieldbus RELAY OUTPUT 5 Releul de ieşire 5 controlat de fieldbus RELAY OUTPUT 6 Releul de ieşire 6 controlat de fieldbus 1. Dacă se folosesc mai mult de 3 relee este necesar un modul de extensie adiţional Notă! Starea actuală a releelor se poarte urmării conform tabelului de mai jos. Parametru convertizor Valoare Referinţă de protocol 0122 RO 1-3 STATUS Starea releelor RO 4-6 STATUS Starea releelor 4 6 Controlul ieşirilor analogice Folosirea fieldbus ului pentru un controlul Ieşirilor analogice necesită: Setarea parametrilor convertizorului precum sunt setaţi în tabelul de mai jos Cuvintele de comandă date de către controlerul de fieldbus sa fie plasate în locaţii corespunzătoare.(locaţiile sunt definite de către referinţa de protocol şi sunt dependente de protocol. Adaptor pentru fieldbus

138 138 ACS550 Manualul utilizatorului Parametru convertizor Valoare Descriere Referinţă de protocol 1501 AO1 CONTENT SEL 135(COMM VALUE 1) Ieşirea analogică 1 controlată prin 0135 COMM VALUE 1 - scrierea la parametru AO1CONTENT MIN Setează valorile Folosită pentru scalare corespunzătoare 1505 MAXIMUM AO FILTER AO 1 Filtru pentru constanta de timp AO AO2 CONTENT SEL 136(COMM VALUE 2) Ieşirea analogică 2 controlată prin 0136 COMM VALUE 2 - scrierea la parametru AO2 CONTENT MIN Setează valorile Folosită pentru scalare corespunzătoare 1511 MAXIMUM AO FILTER AO 2 Filtru pentru constanta de timp AO 2 Setarea controlului PID Folosiţi setările de mai jos pentru a selecta Fieldbus ul ca sursă pentru setarea controlului PID Parametru convertizor Valoare Descriere Referinţă de protocol 4010 SET POINT SEL (Set1) 8(COMM VALUE 1) Valoarea prescrisă 4110 SET POINT SEL (Set2) 8(COMM + AI1) este referinţa 4210 SET POINT SEL (Ext/Trim) 8(COMM * AI1) intrării 2 (+/-/* AI1) Erori de comunicare Când se foloseşte controlul prin fieldbus se poate specifica convertizorului ce să facă în cazul în care se întrerupe comunicarea serială. Parametru convertizor Valoare Descriere 3018 COMM FAULT FUNC 0(NOT SEL) 1(FAULT) 2(CONST SPEED 7) 3(LAST SPEED) Se setează răspunsul corespunzător al convertizorului 3019 COMM FAULT TIME Se setează timpul după care convertizorul acţionează la pierderea comunicaţiei Reacţia convertizorului FBA Scalarea Intrările în controler (ieşirile convertizorului ) ai semnificaţii pre - definite de către protocol. Această reacţie nu necesită configurarea convertizorului. Tabelul de mai jos ne arată exemple de date de reacţie. Pentru o listă completă, vezi parametrii în Descrierea completă a parametrilor. Parametru convertizor 0102 SPEED (viteză) 0103 FREQ OUTPUT (frecvenţă) 0104 CURRENT (curent) 0105 TORQUE (cuplu) 0106 POWER (putere) 0107 DC BUS VOLT (tensiunea din circuitul intermediar convertizorului) 0109 OUTPUT VOLZAGE (tensiune de ieşire din convertizor) 0301 FB STATUS WORD BIT 0 (STOP) (cuvânt de stare) 0301 FB STATUS WORD BIT 2 (REV) (cuvânt de stare) 0118 DI 1-3 STATUS BIT1 (DI3) (starea intrărilor digitale 1-3) Referinţă de protocol Pentru a scala valorile parametrilor convertizorului vezi "Scalarea valorilor actuale" în secţiunile următoare: Date tehnice despre profilul ABB Drives Date tehnice despre profilul Generic Adaptor pentru fieldbus

139 Diagnostic FBA 139 AC550 ne poate da informaţii de defecte precum urmează: Control panelul convertizorului afişează un cod de avarie şi un text. Vezi capitolul Diagnostic pentru o descriere completă. Parametrul 0401 LAST FAULT (ultimul defect), PREVIOUS FAULT1, PREVIOUS FAULT2 (defectul anterior 2) Pentru accesul fieldbus, convertizorul raportează defectele ca o valoare hexazecimală, atribuită şi codată conform specificaţiei DRIVECOM. Vezi tabelul de mai jos. Nu toate configuraţiile suportă codurile de defect folosind această specificaţie. Configuraţiile care suportă această specificaţie, documentaţia defineşte procesele corespunzătoare de tratare a defectelor. Codul de defect al convertizorului Codul de defect al fieldbus - ului 1 OVERCURENT 2310h 2 DC OVERVOLT 3210h 3 DEV OVERTEMP 4210h 4 SORT CIRC 2340h 5 Reserved FF6Bh 6 DC UNDERVOLT 3220h 7 AI1 LOSS 8110h 8 AI2 LOSS 8110h 9 MOT TEMP 4310h 10 PANEL LOSS 5300h 11 ID RUN FAIL FF84h 12 MOTOR STALL 7121h 14 EXTERNAL FLT h 15 EXTERNAL FLT h 16 EARTH FAULT 2330h 17 UNDERLOAD FF6Ah 18 THERM FAIL 5210h 19 OPEX LINK 7500h 20 OPEX PWR 5414h 21 CURR MEAS 2211h 22 SUPPLZ PHASE 3130h 23 ENCODER ERR 7301h 24 OVERSPEED 7310h 25 Reserved FF80h 26 DRIVE ID 5400h 27 CONFIG FILE 630Fh 28 SERIAL 1 ERR 7510h 29 EFB CONFIG FILE 6306h 30 FORCE TRIP FF90h 31 EFB 1 FF92h 32 EFB 2 FF93h 33 EFB 3 FF94h 34 MOTOR PHASE FF56h 35 OUTPUT WIRING FF95h 36 INCOMP SWTYPE 630Fh 101 SERF CORRUPT FF55h 102 Reserved FF55h 103 SERF MACRO FF55h 104 Reserved FF55h 105 Reserved FF55h 201 DSP T1 OVERLOAD 6100h 202 DSP T2 OVERLOAD 6100h 203 DSP T3 OVERLOAD 6100h 204 DSP STACK ERROR 6100h 205 Reserved (obsolete) 5000h 206 OMIO ID ERROR 5000h 207 EFB LOAD ERR 6100h 1000 PAR HZRPM 6320h 1001 PAR PFCREFNG 6320h 1002 Reserved (obsolete) 6320h 1003 PAR AI SCALE 6320h 1004 PAR AO SCALE 6320h 1005 PAR PCU h 1006 EXT ROMISSING 6320h 1007 PAR FBUSMISSING 6320h 1008 PAR PFCWOSCALAR 6320h Adaptor pentru fieldbus

140 140 ACS550 Manualul utilizatorului Codul de defect al convertizorului 1009 PAR PCU1 6320h 1012 PAR PFC IO h 1013 PAR PFC IO h 1014 PAR PFC IO h Codul de defect al fieldbus - ului Diagnosticul comunicaţiei seriale Pe lângă codurile de defecte modulul FBA are instrumente de diagnoză. Vezi manualul primit o dată cu modulul FBA. Date tehnice ale profilelor ABB Drives Convertizoarele ABB furnizează o configuraţie de profil standard care poate fii folosită cu multiple protocoale, incluzând protocoalele modulului FBA. Următoarea secţiune descrie configuraţia profilelor convertizoarelor ABB implementate pentru modulele FBA. Cuvântul de control Cum sa descris mai devreme în interfaţa de control cuvântul de control este principalul mijloc prin care se poate controla convertizorul prin intermediul fieldbus ului. Următorul tabel şi diagrama de stare în secţiunea următoare descrie conţinutul cuvântului de control pentru configuraţia profilului convertizoarelor ABB. Cuvântul de control pentru configuraţia profilului convertizoarelor ABB (FBA) Bit Nume Valoare Starea comandată Comentariu 0 OFF 1 CONTROL 1 READY TO Convertizorul intră în starea Pregătit pentru operare OPERATE 0 EMERGENCY OFF Convertizorul frânează conform rampei de decelerare (2203 sau 2205) Convertizorul intră în starea OFF1 ACTIVE Se trece la READY TO SWITCH ON (Pregătit pentru pornire ) dacă alte condiţii de interblocare nu sunt active (OFF2, OFF3) 1 OFF 2 CONTROL 1 OPERATING Se continuă funcţionarea (OFF2 inactiv) 0 EMERGENCY OFF Convertizorul se opreşte liber Secvenţa de comandă normală Convertizorul intră în starea OFF2 activă Se trece la SWITCHON INHIBITED (pornirea anulată) 2 OFF 3 CONTROL 1 OPERATING Se continuă funcţionarea (OFF3 inactiv) 0 EMERGENCY STOP Convertizorul se opreşte în timpul specificat la parametrul 2208 Secvenţa de comandă normală Convertizorul intră în starea OFF3 activă Se trece la SWITCHON INHIBITED (pornirea anulată) ATENŢIE! Asiguraţi - vă Că motorul şi echipamentul antrenat se poate oprii în acest mod. 3 INHIBIT OPERATION 1 OPERATION ENABLED Funcţionarea activată (Semnalul de pornire activată trebuie să fie activ. Vezi parametrul 1601, dacă acesta este setat pe COMM, acest bit de asemenea activează semnalul de pornire activată ) 0 OPERATION Funcţionarea se inhibă INHIBITED 4 RAMP_OUT_ZE RO 1 NORMAL OPERATION RAMP FUNCTION GENERATOR: ACCELERATION ENABLED (Generator de rampă accelerare activă) 0 RFG OUT ZERO Forţează ieşirea generatorului de rampă pe zero. Convertizorul frânează conform rampei de decelerare. 5 RAMP_HOLD 1 RFG OUT ENABLED Activează funcţia de rampă. RAMP FUNCTION GENERATOR: ACCELERATOR ENABLED (Generator de rampă acceleratorul activ) 0 RFG 0UT HOLD Ieşirea generatorului de rampă reţinută 6 RAMP_IN_ZERO 1 RFG INPUT Funcţionare normală ENABLED 0 RFG INPUT ZERO Forţează intrarea generatorului de rampă la zero 7 RESET 1 RESET În cazul în care apare un defect acesta se resetează (pornirea inhibată). Are efect dacă parametrul 1604 este pe COMM. 0 OPERATING Continuă funcţionarea normală Adaptor pentru fieldbus

141 141 Cuvântul de control pentru configuraţia profilului convertizoarelor ABB (FBA) Bit Nume Valoare Starea Comentariu comandată 8 9 Nefolosiţi 10 REMOTE_CMD 1 Controlul prin fieldbus activ 0 - CW(cuvânt de control) 0 sau Ref. 0 : Se opreşte la ultimul CW şi la Ultima referinţă - CW(cuvânt de control)=0 sau Ref.=0 : Controlul prin fieldbus activ - Referinţa şi rampa de accelerare/decelerare sunt blocate 11 EXT CTRL LOC 1 EXT2 SEL Se selectează locaţia de control externă 2 (EXT2). Este posibil numai dacă 1102=COMM 0 EXT1 SEL Se selectează locaţia de control externă 1 (EXT1). Este posibil numai dacă 1102=COMM Nefolosiţi Cuvântul de stare Cum sa descris mai devreme în interfaţa de control, conţinutul cuvântului de stare este o informaţie de stare, trimisă de convertizor staţiei master. Tabelul de mai jos descrie conţinutul cuvântului de stare. Cuvântul de stare pentru configuraţia profilului convertizoarelor ABB (FBA) Bit Nume Valoare Descriere 0 RDY_ON 1 1 Pregătit pentru pornire 0 Nu este pregătit pentru pornire 1 RDY_RUN 1 Pregătit pentru operare 0 OFF 1 activ 2 RDY_REF 1 Funcţionare activată 0 Funcţionare inhibată 3 TRIPPED 1 Defect 0 Nu este defect 4 OFF_2_STA 1 OFF 2 inactiv 0 OFF 2 activ 5 OFF_3_STA 1 OFF 3 inactiv 0 OFF 3 activ 6 SWC_ON_INHIB 1 Inhibarea pornirii activă 0 Inhibarea pornirii inactivă 7 ALARM 1 Atenţionare/alarmă (vezi lista de alarme în secţiunea de diagnoză pentru a afla detalii despre alarmă) 0 Nu este nici o alarmă 8 AT_SETPOINT 1 Valoarea actuală este egală cu cea de referinţă (este între în limitele de toleranţă) 0 Valoarea actuală nu este egală cu cea de referinţă (nu este între în limitele de toleranţă) REMOTE 1 Locaţia de control a convertizorului este de la distanţă (EXT1 sau EXT2) 9 0 Locaţia de control a convertizorului este locală 10 ABOVE_LIMIT 1 Valoarea parametrului monitorizat este mai mare sau egală decât limita superioară de monitorizare. Bitul rămâne pe 1 până când valoare a parametrului monitorizat va fii mai mică decât limita inferioară de monitorizare Vezi grupul de parametrii 32 0 Valoarea parametrului monitorizat este mai mică decât limita inferioară de monitorizare. Bitul rămâne pe 0 până când valoare a parametrului monitorizat va fii mai mare decât limita superioară de monitorizare Vezi grupul de parametrii EXT CTRL LOC 1 Locaţia de control externă 2 (EXT2) este selectată. 0 Locaţia de control externă 1 (EXT1) este selectată. 12 EXT RUN 1 Sa recepţionat semnalul extern de activare a funcţionării ENABLE 0 Nu sa recepţionat semnalul extern de activare a funcţionării Nefolosiţi Adaptor pentru fieldbus

142 142 ACS550 Manualul utilizatorului Diagrama de stare de mai jos descrie biţii cuvintelor de control şi de stare pentru funcţia de startstop. Referinţa Cum sa descris mai devreme în Interfaţa de referinţă, cuvântul de referinţă este o referinţă de frecvenţă sau viteză. Adaptor pentru fieldbus

143 143 Scalarea referinţei Tabelul următor descrie scalarea referinţei pentru convertizoarele ABB. Profilului convertizoarelor ABB (FBA) Referinţă Intervalul Tipul referinţei Scalarea Comentariu REF Viteză sau frecvenţă REF Viteză sau frecvenţă = -(par. 1105) 0 = = (par. 1105) (20000 Corespunde la100%) = -(par. 1108) 0 = = (par. 1108) (10000 Corespunde la 100%) Cuplu = -(par. 1108) 0 = = (par. 1108) (10000 Corespunde la 100%) Referinţă PID = -(par. 1108) 0 = = (par. 1108) (10000 Corespunde la 100%) Referinţa finală limitată de 1104/1105. Valoarea actuală a vitezei motorului limitată de 2001/2002 (viteză) sau 2007/2008 (frecvenţă). Referinţa finală limitată de 1107/1108. Valoarea actuală a vitezei motorului limitată de 2001/2002 (viteză) sau 2007/2008 (frecvenţă). Referinţa finală limitată de 2015/2017 (cuplu1) or 2016/2018 (cuplu2). Referinţa finală limitată de 4012/4013 (PID set1) or 4112/4113 (PID set2). NOTĂ! Setarea parametrilor 1104 REF1 MIN şi 1107 REF2 MIN nu au nici un efect la scalarea referinţelor Când parametrul 1103 REF1 SELECT sau 1106 REF2 SELECT este setat la COMM+AI1 sau COMM*AI1, referinţa este scalată precum urmează: Profilului convertizoarelor ABB (FBA) Referinţă Setarea valorii Scalarea referinţei AI REF1 COMM+AI1 COMM (%) +(AI (%) - 0.5*REF1 MAX (%)) REF1 COMM*AI1 COMM (%) * (AI (%) / 0.5*REF1 MAX (%)) REF2 COMM+AI1 COMM (%) + (AI (%) - 0.5*REF2 MAX (%)) REF2 COMM*AI1 COMM (%) + (AI (%) - 0.5*REF2 MAX (%)) Adaptor pentru fieldbus

144 144 ACS550 Manualul utilizatorului Tratarea referinţei Folosiţi grupul 10 de parametri pentru a configura controlul direcţiei de rotaţie pentru fiecare locaţie de control (ext1 şi ext2). Tabelul de mai jos ilustrează cum grupul 10 de parametrii interacţionează cu semnul referinţei din fieldbus pentru a returna o valoare de referinţă (ref1 şi ref2). Notă, referinţele de fiedbus sunt bipolare, de aceea ele pot fii pozitive sau negative. Profilului convertizoarelor ABB Parametru Setarea valorii Scalarea referinţei AI 1003 DIRECTION 1 (FORWARD) 1003 DIRECTION 2 (REVERSE) 1003 DIRECTION 3 (REQUEST) Valoarea actuală Valorile actuale sunt cuvinte care conţin valori ale convertizorului. Scalarea valorii actuale Scalarea întregilor trimişi la fieldbus ca valori actuale depinde de rezoluţia selectată la parametri convertizorului. Cu excepţia cuvintelor de date 5 şi 6 de mai jos, scalaţi întregul de reacţie folosind rezoluţiile listate pentru parametrii în Lista Completă de Parametri pentru ACS550. De exemplu: Întregul de reacţie Rezoluţia parametrului Valoarea scalată ma 1 * 0.1 ma = 0.1 ma % 1 * 0.1 ma = 0.1 ma Cuvintele de date 5 şi 6 sunt scalate astfel: Profilului convertizoarelor ABB Cuvântul de dată Conţinut Scalarea 5 Viteza actuală = -(par. 1105) +(par. 1105) 6 Cuplul = -100% +100% Maparea valorilor actuale Vezi manualul furnizat cu modulul FBA. Adaptor pentru fieldbus

145 Date tehnice ale profilului general 145 Profilul general îndeplineşte standardele industriale ale convertizoarelor pentru fiecare protocol (Profibus, Devicenet). Cuvântul de control Precum sa descris în interfaţa de control, cuvântul de control este esenţial pentru a controla convertizorul prin intermediul unui sistem de fieldbus. Pentru cuvinte de control specifice vezi manualul de utilizare însoţit de adaptorul fieldbus. Cuvântul de stare Referinţa Precum sa descris în interfaţa de control, conţinutul cuvântului de stare este o informaţie a stării convertizorului trimisă de acesta la unitatea centrală master. Pentru cuvinte de stare specifice vezi manualul de utilizare însoţit de adaptorul fieldbus. Precum sa descris în interfaţa de control, conţinutul cuvântului de referinţă este o referinţă de viteză sau frecvenţă. Notă! Ref 2 nu este suportat de profilul general al convertizorului. Scalarea referinţei Scalarea referinţei este dependentă de tipul fieldbus-ului. Semnificaţia de valorii 100% Referinţă este fixă precum se descrie în tabelul de mai jos. Pentru o descriere mai detailată despre scalarea referinţei consultaţi manualul de utilizare însoţit de adaptorul fieldbus. Profilul general Referinţa Domeniul Tipul referinţei Scalarea Observaţii REF Specific fieldbus-ului Viteză -100%=-(parametrul 9908) 0=0 100%=(parametrul 9908) Referinţa finală limitată de 1104/1105. Viteza actuală a motorului limitată de 2001/2002(viteză) Valorile actuale Frecvenţă -100%=-(parametrul 9907) 0=0 100%=(parametrul 9907) Referinţa finală limitată de 1104/1105. Viteza actuală a motorului limitată de 2007/2008(frecvenţă) Precum sa descris în interfaţa de control, valorile actuale conţin valori ale convertizorului. Scalarea valorilor actuale Pentru valorile actuale scalaţi reacţia folosind rezoluţia parametrilor(vezi lista completă a parametrilor ACS550 secţiunea pentru rezoluţia parametrilor).de exemplu: Reacţia Rezoluţia parametrului Valoarea scalată ma 1*0.1mA=1mA % 10*0.1%=1% Acolo unde parametrii sunt în procente, secţiunea din Lista Completă de Parametri pentru ACS550 specifică ce parametru corespunde la 100%. În asemenea cazuri, pentru a converti din procente în unităţi inginereşti, multiplicaţi cu valoarea parametrului ce defineşte 100% şi împărţiţi cu 100%, valoarea scalată. Reacţia Rezoluţia parametrului Valoarea parametrului Valoarea scalată ce defineşte 100% % 1500 rpm 1 10*0.1%*1500rpm/100%=15rpm % 500 Hz 2 100*0.1%*500Hz/100%=50Hz Adaptor pentru fieldbus

146 146 ACS550 Manualul utilizatorului 1. Se consideră, pentru acest exemplu, că valoarea actuală foloseşte parametrul 9908 viteza nominală a motorului ca 100% referinţă, 9908=1500rpm. 2. Se consideră, pentru acest exemplu, că valoarea actuală foloseşte parametrul 9907 frecvenţa nominală a motorului ca 100% referinţă, 9907=500Hz. Maparea valorilor actuale Consultaţi manualul de utilizare însoţit de adaptorul fieldbus. Diagnosticarea Atenţie! Nu efectuaţi măsurători sau proceduri de service ce nu sunt descrise în acest manual. Aceste acţiuni vor produce pierderea garanţiei si pot produce funcţionarea incorectă a convertizorului. Atenţie! Toate instalaţiile electrice şi mentenanţa care este descrisă în acest manual se va efectua de personal calificat de service. Instrucţiunile de siguranţă descrise pe prima pagină al acestui manual trebuie urmărite. Diagnosticarea vizuală Convertizorul detectează erori şi le raportează folosind: Cele 2 leduri roşu şi verde de pe carcasa acestuia Ledul de stare de pe control panel (dacă convertizorul are un control panel de asistenţă) Afişajul control panel-ului (dacă convertizorul are un control panel) Biţii parametrilor Fault Word şi Alarm Word (parametrii 0305 şi 0309). Vezi grupul 003 FB Actual Signals din acest manual pentru definirea biţilor Afişarea erorii va depinde de severitatea acesteia. Puteţi defini severităţile erorilor prin: Ignorarea situaţiei de eroare Raportarea erorii ca o alarmă Raportarea erorii ca un defect Defectele - roşii În cazul apariţiei unei erori convertizorul: Activează ledul roşu (ledul va pâlpâi sau va rămâne pornit ) Setează bitul corespunzător erorii in cuvântul de defect parametrii (0305 la 0307 ) Va afişa un cod de defect pe control panel Va opri motorul (dacă acesta a fost pornit) Codul de defect de pe control panel este temporal. Apăsarea unuia din următoarele butoane va înlătura mesajul de eroare : MENU, ENTER, UP, sau butonul DOWN. Mesajul de defect va reapărea după câteva secunde dacă nu se va mai atinge control panel-ul şi defectul va fii în continuare activ. Alarmele verzi Pentru erorile care nu sunt foarte grave, aşa numitele alarme, va apărea pe ecran un mesaj consultativ. Pentru aceste situaţii convertizorul raportează că sa detectat ceva neobişnuit. În aceste situaţii convertizorul: Va activa ledul verde şi acesta va începe să pâlpâie (erorile care rezultă din operarea control panel ului nu vor activa ledul verde ) Setează bitul corespunzător erorii in cuvântul de alarmă parametrul (0308 sau 0309 ). Vezi grupul de parametrii 03 FB Actual Signals pentru definirea biţilor. Va afişa un cod de eroare pe control panel sau un nume de eroare Corectarea defectelor Acţiunile corective recomandate pentru aceste defecte sunt: Adaptor pentru fieldbus

147 Folosiţi lista de defecte prezentată mai jos pentru a găsi problema Resetaţi convertizorul. Vezi resetarea defectelor din acest manual. Lista de erori 147 Codul Numele erorii în Descrierea şi recomandarea acţiunilor corective erorii panel 1 OVERCURRENT Curentul de la ieşirea convertizorului este prea mare. Verificaţi şi corectaţi: Puterea motorului să nu fie prea mare - Timp de accelerare insuficient (parametrul 2202 timpul de accelerare 1 şi parametrul 2205 timpul de accelerare 2) - Motor defect sau conectarea greşită a motorului 2 DC OVERVOLT Tensiunea din circuitul intermediar de curent continuu prea mare. Verificaţi şi corectaţi: Supratensiuni statice sau de regim tranzitoriu de la sursa de alimentare Timp de decelerare insuficient (parametrul 2203 timpul de decelerare 1 şi parametrul 2206 timpul de decelerare 2) Chopper de frânare subdimensionat (daca este prezent) Verificaţi dacă controler - ul de supratensiune este pe ON (folosiţi parametrul 2005) 3 DEV OVERTEMP Radiatorul convertizorului este supraîncălzit. Temperatura este peste limita permisă. R1 R4 & R7/R8 : 115 o C (239 o F) R5/R6 : 125 o C (257 o F) Verificaţi şi corectaţi: Dacă ventilatorul este defect Obstrucţia caii de circulare a aerului Murdărie sau praf pe radiator Temperatura mediului ambiant prea mare Suprasarcina la motor 4 SHORT CIRC Scurtcircuit. Verificaţi şi corectaţi: - Un scurtcircuit la cablurile care alimentează motorul sau un scurtcircuit în motor - Perturbaţii ale sursei de alimentare 5 Rezervat Nefolosit 6 DC UNDERVOLT Tensiunea din circuitul intermediar de curent continuu prea mică. Verificaţi şi corectaţi: O fază lipsă la alimentare Siguranţă fuzibilă arsă Tensiune prea mică la alimentare 7 AI1 LOSS Intrarea analogică 1 sa pierdut. Valoarea intrării analogice este mai mică decât AI1FLT LIMIT (3021). Verificaţi şi corectaţi: Sursa sau conexiunea la intrarea analogică 1 Setarea parametrului AI1FLT LIMIT (3021) şi 3001 AI<MIN FUNCTION 8 AI2 LOSS Intrarea analogică 2 sa pierdut. Valoarea intrării analogice este mai mică decât AI1FLT LIMIT (3022). Verificaţi şi corectaţi: Sursa sau conexiunea la intrarea analogică 2 Setarea parametrului AI1FLT LIMIT (3022) şi 3001 AI<MIN FUNCTION 9 MOT TEMP Temperatura motorului este prea mare. Convertizorul poate estima această valoare sau poate să primească semnal de la un senzor de temperatură. Verificaţi şi corectaţi: Motorul este în suprasarcină Ajustaţi parametrii folosiţi pentru estimare ( ) Verificaţi senzorii de temperatură şi parametrii din grupul PANEL LOSS Comunicarea cu control panelul sa pierdut sau de asemenea: Convertizorul este în modul local de funcţionare (control panel-ul afişează LOC) sau Convertizorul este în modul de la distanţă de funcţionare (REM) şi este parametrizat astfel încât să primească comenzi de start/stop, direcţie sau referinţă de la control panel Verificaţi şi corectaţi: Cablul de comunicaţie Parametrul 3002 PANEL COMM ERROR Parametrii în grupul 10 : Command Inputs şi parametrii din grupul 11: Refference Select (dacă convertizorul se află în modul de la distanţă de funcţionare (REM)) 11 ID RUN FAIL ID RUN ul motorului nu a fost efectuat cu succes. Verificaţi şi corectaţi: Conexiunile la motor Parametrii motorului MOTOR STALL Rotorul motorului este blocat. Verificaţi şi corectaţi: Sarcină prea mare Putere insuficientă a motorului Parametrii Rezervat Nefolosit 14 EXTERNAL FLT 1 Intrarea digitală definită pentru a raporta un defect extern este activă. Vezi parametrul 3003 EXTERNAL FAULT 1 15 EXTERNAL FLT 2 Intrarea digitală definită pentru a raporta un defect extern este activă. Vezi parametrul 3003 EXTERNAL FAULT 2 Adaptor pentru fieldbus

148 148 ACS550 Manualul utilizatorului Codul Numele erorii în Descrierea şi recomandarea acţiunilor corective erorii panel 16 EARTH FAULT Sa detectat un posibil defect de pământ în motor sau în cablurile care alimentează motorul. Convertizorul detectează aceste defecte si în timp ce funcţionează şi în timp ce acesta este în repaus. Detectarea este mai sensibilă când acesta nu funcţionează. Acţiuni corective posibile: Verificaţi cablarea intrărilor Verificaţi cablurile să nu depăşească lungimea maximă specificată O conexiune triunghi a motorului şi cablurile motorului care au o capacitate mărită pot produce rapoarte de eroare eronate în timpul testelor în care convertizorul nu funcţionează. Pentru a dezactiva monitorizarea defectelor în timpul în care convertizorul nu funcţionează folosiţi parametrul 3023 WIRING FAULT. Pentru a dezactiva răspunsul la defectele de pământ folosiţi parametrul 3017 EARTH FAULT 17 UNDERLOAD Încărcarea motorului este mai mică decât se aşteaptă. Verificaţi şi corectaţi: Sarcină deconectată Parametrii 3013 UNDERLOAD FUNCTIONS 3015 UNDERLOAD CURVE 18 THERM FAIL Defect intern. Termistorul care măsoară temperatura internă a convertizorului este scurtcircuitat sau neconectat. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB. 19 OPEX LINK Defect intern. A fost detectată o problemă de comunicare pe parte de fibră optică între plăcile OITF şi OINT. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB. 20 OPEX PWR Defect intern. Tensiune de alimentare prea mică detectată la sursa plăcii OINT. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB. 21 CURR MEAS Defect intern. Senzorul de curent al convertizorului este în afara domeniului de funcţionare. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB. 22 SUPPLY PHASE Pulsurile de tensiune din circuitul intermediar de curent continuu sunt prea mari. Verificaţi şi corectaţi: - Lipsa unei faze de la alimentare - Siguranţă fuzibilă arsă 23 Dacă apare acest cod, consultă manualul accesoriului corespunzător 24 OVERSPEED Viteza motorului este mai mare decât 120% (în amplitudine) decât 2001 MINIMUM SPED sau 2002 MAXIMUM SPEED. Verificaţi şi corectaţi: - Setarea parametrilor 2001 şi Compatibilitatea cuplului de frânare a motorului - Aplicabilitatea controlului în cuplu - Chopper ul de frânare sau rezistenţa de frânare 25 RESERVED Nefolosit 26 DRIVE ID Defect intern. Blocul de configurare al convertizorului nu este valid. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB. 27 CONFIG FILE Configurarea fişierelor interne are o eroare. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB. 28 SERIAL 1 ERR Comunicaţia prin fieldbus este eronată. Verificaţi şi corectaţi: Configurarea defectelor (3018 COMM FAULT FUNC şi 3019 COMM FAULT TIME) Setările de comunicaţie (grupul 51 sau 53 care este corespunzător) Perturbaţii pe linia de comunicare 29 EFB CONFIG Eroare în citirea fişierelor de configurare pentru fieldbus ul integrat FILE 30 FORCE TRIP Defect forţat de fieldbus. Vezi manualul de utilizare al fieldbus ului 31 EFB 1 Cod de defect rezervat pentru protocolul fieldbus ului (EFB). Semnificaţiile sunt dependente 32 EFB 2 de protocol 33 EFB 3 34 MOTOR PHASE Defect în circuitul motorului. Una din fazele motorului sa pierdut. Verificaţi şi corectaţi: Motor defect Cablurile de alimentare defecte Protecţia la supratemperatură defectuoasă (dacă este folosită) Defect intern 35 OUTPUT WIRING Cablare posibil greşită. Când convertizorul nu funcţionează acesta monitorizează conectarea greşită a intrării şi ieşirii convertizorului. Verificaţi şi corectaţi: Alimentarea convertizorului este conectată la ieşire Acest defect poate fii eronat în cazul unei conexiuni triunghi şi capacitatea cablurilor de este mare. Acest defect poate fii înlăturat folosind parametrul 3023 WIRING FAULT 36 INCOMP SWTYPE Convertizorul nu poate folosi softul. Defect intern Softul încărcat nu este compatibil cu convertizorul 101 SERF CORRUPT 102 RESERVED 103 SERF MACRO 104 Rezervat 105 Rezervat Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB. Eroare internă a convertizorului. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB. Adaptor pentru fieldbus

149 149 Codul Numele erorii în erorii panel 201 DSP T1 OVERLOAD 202 DSP T2 OVERLOAD 203 DSP T3 OVERLOAD 204 DSP STACK ERROR 205 Rezervat 206 OMNIO 207 EFB LOAD ERROR Descrierea şi recomandarea acţiunilor corective Eroare în sistem. Contactaţi distribuitorul local al convertizorului ABB. Defecte care indică conflicte în setarea parametrilor sunt în tabelul de mai jos. Codul defectului Numele defectului în panel Descrierea şi recomandarea acţiunilor corective 1000 PAR HYRPM Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi: MINIMUM SPEED > 2002 MAXIMUM SPEED MINIMUM FREQ. > 2008 MAXIMUM FREQ MINIMUM SPEED / 9908 MOTOR NOMINAL SPEED este în afara domeniului (>50) MAXIMUM SPEED/ 9908 MOTOR NOMINAL SPEED este în afara domeniului (>50) MINIMUM FREQ. / 9907 MOTOR NOMINAL FREQ este în afara domeniului (>50) MAXIMUM FREQ./ 9907 MOTOR NOMINAL FREQ este în afara domeniului (>50) 1001 PAR PFCREFNG Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi: MINIMUM FREQ este negativă, când 8123 PFC ENABLE este activ PAR AI SCALE Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi: AI 1 MIN > 1302 AI 1 MAX AI 2 MIN > 1305 AI 2 MAX 1004 PAR AO SCALE Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi: AO 1 MIN > 1505 AO 1 MAX AO 2 MIN > 1511 AO 2 MAX 1005 PAR PCU2 Valorile parametrilor pentru controlul puterii sunt incompatibile. Puterea nominală a motorului este improprie. Verificaţi şi corectaţi: - 1.1<=(9906 MOTOR NOM CURR 9905 MOTOR NOM VOLT 1.73/P N )<=3.0 - Unde P N =1000*9909 MOTOR NOM POWER (dacă unitatea de măsură este în Kw) sau P N =746*9909 MOTOR NOM POWER(dacă unitatea de măsură este în HP în S.U.A.) 1006 PAR EXTROMISSING Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi: - Modulul de extensie cu relee nu este conectat RELAY OUTPUTS 4 6 au valori diferite de PAR FBUSMISSING Valorile parametrilor sunt incompatibile. Verificaţi şi corectaţi: - Un parametru este setat pentru fieldbus (exemplu 1001 EXT1 COMMANDS = 10 (COMM)), dar 9802 COMM PORT SEL = PAR PFCWOSCALAR Valorile parametrilor sunt incompatibile MOTOR CTRL MODE trebuie să fie = 3 (SCALAR/SPEED), când8123 PFC ENABLE este activat PAR PCU1 Valorile parametrilor pentru controlul puterii sunt incompatibile. Frecvenţa sau turaţia nominală a motorului este improprie. Verificaţi şi corectaţi: - 1<=(60*9907 MOTOR NOM FREQ /9908 MOTOR NOM SPEED)<=16-0.8<=(9908 MOTOR NOM SPEED /120*9907 MOTOR NOM FREQ/ Numărul de poli ai motorului)<= PAR PFC IO 1 Configurarea intrărilor şi a ieşirilor este incompletă nu sunt destule relee parametrizate pe PFC sau există un conflict intre grupul de parametrii 14, parametrul 8117, NR OF AUX MOT şi parametrul 8118, AUTOCHNG INTERV. Adaptor pentru fieldbus

150 150 ACS550 Manualul utilizatorului Codul defectului Numele defectului în panel Descrierea şi recomandarea acţiunilor corective 1013 PAR PFC IO 2 Configurarea intrărilor şi a ieşirilor este incompletă Numărul actual al motoarelor PFC parametrul 8127 nu corespunde cu numărul motoarelor din grupul 14 şi parametrul 8118, AUTOCHNG INTERV PAR PFC IO 3 Configurarea intrărilor şi a ieşirilor este incompletă convertizorul nu poate aloca o intrare digitală pentru fiecare motor PFC (parametrii 8120 INTERLOKS şi 8127 MOTORS) Resetarea defectelor Convertizorul poate fii setat să reseteze automat defectele apărute. Vezi grupul de parametrii 31 Automatic Reset. Atenţie! Dacă este selectată o sursă externă pentru comanda de start şi este activă, convertizorul va porni imediat după resetarea defectului. Ledul roşu starea intermitentă Ledul roşu Istoric Pentru a resetarea convertizorul după un defect, stare indicată prin intermediul unui led roşu intermitent: Deconectaţi convertizorul de la reţea pentru 5 minute. Pentru a resetarea convertizorul după un defect, stare indicată prin intermediul unui led roşu (nu pâlpâie) urmăriţi unul din următorii paşi: Apăsaţi butonul RESET de pe control panel Deconectaţi convertizorul de la reţea pentru 5 minute. De asemenea se poate seta convertizorul prin parametrul 1604 FAULT RESET SELECT să se reseteze prin intermediul: Intrare digitală Comunicaţie serială Când defectul a fost corectat motorul se poate porni. Ultimele 3 coduri de defecte se memorează în parametrii 0401,0412,0413. Pentru defectul cel mai recent 0401 convertizorul memorează date adiţionale în parametrii pentru a fii folositoare pentru înlăturarea defectului. De exemplu în parametrul 0404 se memorează viteza motorului în momentul producerii defectului. Pentru a şterge istoria defectelor: 1. Selectaţi parametrul 0401 folosind control panel ul. 2. Apăsaţi EDIT (sau ENTER pe control panel ul de bază ). 3. Apăsaţi UP şi DOWN în acelaşi timp. 4. Apăsaţi SAVE. Adaptor pentru fieldbus

151 Acţiuni corective pentru Alarme Acţiunile corective recomandate pentru alarme sunt: Determinaţi dacă alarmele au nevoie de acţiuni corective. Folosiţi lista de alarme de mai jos pentru a identifica problema apărută. Lista de alarme Următorul tabel listează alarmele codul acestora şi descrierea fiecăreia. Codul Numele alarmei în Descrierea alarmei panel 2001 OVERCURRENT Controllerul de limitare a curentului este activ. Verificaţi şi corectaţi: - Puterea motorului să nu fie prea mare - Timp de accelerare insuficient (parametrul 2202 timpul de accelerare 1 şi parametrul 2205 timpul de accelerare 2) Motor defect sau conectarea greşită a motorului 2002 OVERVOLTAGE Controllerul de limitare a tensiuni este activ. Verificaţi şi corectaţi: - Supratensiuni statice sau de regim tranzitoriu de la sursa de alimentare - Timp de decelerare insuficient (parametrul 2203 timpul de decelerare 1 şi parametrul 2206 timpul de decelerare 2) 2003 UNDERVOLTAGE Controllerul de limitare inferioară a tensiuni este activ. Verificaţi şi corectaţi: - Tensiune prea mică la alimentare 2004 DIR LOCK Schimbarea direcţiei nu este permisă. Altfel: - Nu încercaţi să schimbaţi direcţia de rotaţie a motorului sau - Modificaţi parametrul 1003 DIRECTION pentru a vă permite schimbarea direcţiei (dacă operaţiunea de reversare este sigură) 2005 I/O COMM Comunicaţia prin fieldbus este eronată. Verificaţi şi corectaţi: - Configurarea defectelor (3018 COMM FAULT FUNC şi 3019 COMM FAULT TIME) - Setările de comunicaţie (grupul 51 sau 53 care este corespunzător) - Perturbaţii pe linia de comunicare 2006 AI1 LOSS Intrarea analogică 1 sa pierdut. Valoarea intrării analogice este mai mică decât AI1FLT LIMIT (3021). Verificaţi şi corectaţi: - Sursa sau conexiunea la intrarea analogică 1 - Setarea parametrului AI1FLT LIMIT (3021) şi 3001 AI<MIN FUNCTION - Parametrul care setează Alarma/Defectul (3001) 2007 AI2 LOSS Intrarea analogică 2 sa pierdut. Valoarea intrării analogice este mai mică decât AI1FLT LIMIT (3022). Verificaţi şi corectaţi: - Sursa sau conexiunea la intrarea analogică 2 - Setarea parametrului AI1FLT LIMIT (3022) şi 3001 AI<MIN FUNCTION - Parametrul care setează Alarma/Defectul (3001) 2008 PANEL LOSS Comunicarea cu control panelul sa pierdut sau de asemenea: - Convertizorul este în modul local de funcţionare (control panel-ul afişează LOC) sau - Convertizorul este în modul de la distanţă de funcţionare (REM) şi este parametrizat astfel încât să primească comenzi de start/stop, direcţie sau referinţă de la control panel Verificaţi şi corectaţi: - Cablul de comunicaţie - Parametrul 3002 PANEL COMM ERROR Parametrii în grupul 10 : Command Inputs şi parametrii din grupul 11: Refference Select (dacă convertizorul se află în modul de la distanţă de funcţionare (REM)) 2009 DEVICE OVERTEMP Radiatorul convertizorului este supraîncălzit. Temperatura este peste limita permisă. R1 R4 & R7/R8 : 100 o C (212 o F) R5/R6 : 110 o C (230 o F) Verificaţi şi corectaţi: - Dacă ventilatorul este defect - Obstrucţia caii de circulare a aerului - Murdărie sau praf pe radiator - Temperatura mediului ambiant prea mare - Suprasarcina la motor 2010 MOT OVERTEMP Temperatura motorului este prea mare. Convertizorul poate estima această valoare sau poate să primească semnal de la un senzor de temperatură. Această alarmă avertizează că motorul este in suprasarcină şi va putea interveni un defect. Verificaţi şi corectaţi: - Motorul este în suprasarcină - Ajustaţi parametrii folosiţi pentru estimare ( ) - Verificaţi senzorii de temperatură şi parametrii din grupul UNDERLOAD Încărcarea motorului este mai mică decât se aşteaptă. Verificaţi şi corectaţi: - Parametrii motorului şi a convertizorului (motorul nu este sub dimensionat pentru convertizor) - Parametrii 3013 UNDERLOAD FUNCTIONS 3015 UNDERLOAD CURVE 151 Adaptor pentru fieldbus

152 152 ACS550 Manualul utilizatorului Codul Numele alarmei în Descrierea alarmei panel 2012 MOTOR STALL Rotorul motorului este blocat. Această alarmă avertizează că va putea interveni un defect de blocare a rotorului (notă 1) 2014 (notă 1) AUTORESET AUTOCHANGE Această alarmă avertizează că se va efectua o resetare automată a unui defect, aceasta va putea duce la o pornire a motorului. - Pentru a controla resetarea automată folosiţi grupul de parametrii 31 Această alarmă avertizează că funcţia de interschimbare PFC este activă. - Pentru a controla PFC folosiţi grupul de parametrii 81 PFC CONTROL şi Application Macro:PFC 2015 PFC INTERLOCK Această alarmă avertizează că funcţia de interblocaje PFC este activă, ceea ce înseamnă că convertizorul nu poate să pornească una din următoarele: - Orice motor (când este folosită interschimbarea) - Motorul cu turaţie variabilă (când nu este folosită interschimbarea) 2016/ Rezervat (notă 1) PID SLEEP Această alarmă avertizează că funcţia de PID sleep este activă, ceea ce înseamnă că motorul poate va accelera când funcţia de PID sleep se termină. - Pentru a controla funcţia de PID sleep folosiţi parametrii sau ID RUN Se efectuează ID run 2020 Rezervat 2021 START ENABLE 1 Această alarmă avertizează că semnalul de Start Enable 1 lipseşte. MISSING - Pentru a controla funcţia de Start Enable 1 folosiţi parametrul 1609 Pentru a corecta verificaţi: - Configuraţia intrărilor digitale - Setările de comunicaţie 2022 START ENABLE 2 Această alarmă avertizează că semnalul de Start Enable 2 lipseşte. MISSING - Pentru a controla funcţia de Start Enable 2 folosiţi parametrul 1609 Pentru a corecta verificaţi: - Configuraţia intrărilor digitale - Setările de comunicaţie 2023 EMERGENCY STOP Stopul de urgenţă este activat Dacă apare acest cod, vezi manualul accesoriului corespunzător 2025 FIRST START Convertizorul semnalează că va efectua la prima pornire o evaluare a caracteristicilor motorului. Aceasta este normal prima pornire a motorului după ce sau introdus datele acestuia sau s-au modificat. Vezi parametrul 9910 (MOTOR ID RUN) pentru o descriere a modelelor de motor. Notă 1. Chiar dacă ieşirile releelor sunt configurate să indice condiţiile de alarmă (exemplu parametrul 1401=5(ALARM) sau 16(FLT/ALARM)), această alarmă nu este indicată de o ieşire de releu. Coduri de alarmă Control panel ul de bază indică alarmele cu un cod, A5xxx. Urătorul tabel listează codurile de alarmă şi descrierea lor. Cod Descrierea 5001 Convertizorul nu răspunde Profilul de comunicare este incompatibil cu convertizorul Fişierul de rezervă stocat în control panel este corupt Convertizorul este controlat din altă sursă Schimbarea rotaţiei este blocată Butonul este dezactivat, deoarece startul a fost inhibat Butonul este dezactivat, deoarece convertizorul este defect Butonul este dezactivat, deoarece controlul în mod local este activat Valoarea iniţială a parametrului nu poate fii găsită Scrierea unei valori diferită de zero nu este posibilă (poate scrie numai o valoare de 0) 5020 Grupul sau parametrul nu există sau valoarea parametrului este incompatibilă Grupul sau parametrul este ascuns Grupul sau parametrul este protejat la scriere 5023 Modificarea nu este permisă în timp ce convertizorul funcţionează Convertizorul este ocupat, încercaţi încă o dată Scrierea nu este permisă în timp ce se încarcă sau se descarcă date din convertizor Valoarea este la sau sub valoarea limită Valoarea este la sau peste valoarea limită Valoarea nu este validă nu se potriveşte cu nici o valoare din lista de valori discrete Memoria nu este pregătită, încercaţi încă o dată Cererea este invalidă Convertizorul nu este pregătit, exemplu tensiunea din circuitul intermediar prea mică Adaptor pentru fieldbus

153 Mentenanţă Cod Descrierea 5032 A fost detectată o eroare de parametru Parametrul selectat nu se află în lista curentă de rezervă Parametrul de rezervă nu încape în memorie Setul de parametrii selectat nu se află în lista curentă de rezervă Nu a fost îndeplinită nici o condiţie de start Versiunile listei de parametrii de rezervă nu se potrivesc Încărcarea parametrilor a fost anulată Sa detectat eroare de fişier Încărcarea parametrilor a eşuat Descărcarea parametrilor a fost anulată Descărcarea parametrilor a eşuat Sa detectat o eroare de scriere în memoria panel ului Sa detectat o eroare de citire în memoria panel ului Operaţia nu este permisă deoarece convertizorul nu este în modul local de funcţionare Operaţia nu este permisă deoarece un defect este activ Operaţia nu este permisă deoarece modul override este activat Operaţia nu este permisă deoarece blocarea parametrilor este deschisă Operaţia nu este permisă deoarece convertizorul este ocupat, încercaţi încă o dată Operaţia nu este permisă deoarece tipurile convertizoarelor sunt incompatibile Operaţia nu este permisă deoarece modelele convertizoarelor sunt incompatibile Operaţia nu este permisă deoarece seturile de parametrii nu se potrivesc Operaţia a eşuat deoarece sa detectat o eroare de memorie la convertizor Descărcarea a eşuat deoarece sa detectat o eroare de CRC Descărcarea a eşuat deoarece sa detectat o eroare de procesare a datelor Operaţia a eşuat deoarece sa detectat o eroare de parametru Descărcarea a eşuat deoarece seturile de parametrii nu corespund. Atenţie! Citiţi regulile de siguranţă de la începutul manualului înainte de a efectua operaţiuni de mentenanţă. Nerespectând aceste reguli pot provoca injurii sau chiar şi moarte. Intervale de mentenanţă Dacă convertizorul este instalat într-un mediu propice acestuia, acesta necesită foarte puţine operaţii de mentenanţă. Tabelul de mai jos prezintă intervalele de mentenanţă de rutină recomandate de ABB. Mentenanţa Intervalul Instrucţiuni Verificaţi temperatura Depinde de praful din mediul Vezi capitolul Radiatorul radiatorului şi curăţaţi l dacă este necesar în care se află convertizorul (la fiecare 6 12 luni) Înlocuirea ventilatorului de răcire principal La fiecare 5 ani Vezi capitolul Înlocuirea Ventilatorului Principal Înlocuirea ventilatorului de răcire intern (IP 54/UL Tipul 12 unităţi) La fiecare 3 ani. Vezi capitolul Înlocuirea ventilatorului de răcire intern Schimbarea condensatoarelor La fiecare 10 ani Vezi capitolul Condensatoare (Gabaritul R5 şi R6) Înlocuirea bateriei în control panel ul Asistent La fiecare 10 ani Vezi capitolul Bateria Radiatorul Radiatorul acumulează praf din aerul de răcire. Depunându se praf pe radiator eficienţa transferului de căldură scade. Într un mediu normal de funcţionare (nu foarte curat dar fără praf ) verificaţi radiatorul anual, într un loc cu mult praf verificaţi-l mai des. Curăţaţi radiatorul după cum urmează (când este necesar): 1. Deconectaţi convertizorul de la reţea. 2. Scoateţi ventilatorul principal (Vezi capitolul Înlocuirea Ventilatorului Principal ). 3. Ţi radiatorul cu aer comprimat (nu umed) de jos în sus şi simultan folosiţi un aspirator pentru a aspira praful creat de suflarea cu aerul comprimat. 4. Puneţi înapoi ventilatorul principal. 5. Conectaţi convertizorul de la reţea. Notă! Dacă există riscul ca praful să intre în alte echipamente curăţaţi radiatorul în altă cameră. 153 Adaptor pentru fieldbus

154 154 ACS550 Manualul utilizatorului Înlocuirea Ventilatorului Principal Ventilatorului Principal de răcire are o durată de viaţă de circa 60,000 de ore de funcţionare la temperatura maximă de operare şi la sarcina nominală a convertizorului. Durata de viaţă a ventilatorului se înjumătăţeşte cu fiecare creştere cu 10 o C peste temperatura maximă de funcţionare al acestuia (Temperatura ventilatorului este o funcţie a temperaturii mediului ambiant şi a sarcinii convertizorului). Defectarea ventilatorului se poate anticipa prin creşterea zgomotului pe care acesta îl produce şi prin creşterea treptată a temperaturii radiatorului în ciuda curăţării acestuia. Dacă convertizorul funcţionează într o parte importantă a procesului înlocuirea ventilatorului este recomandată de îndată ce apar aceste simptome. Ventilatoare de schimb sunt disponibile la ABB sau reprezentantul local. Nu folosiţi alte tipuri de ventilatoare doar cele furnizate de ABB. Gabarit R1 R4 Pentru a înlocui ventilatorul : 1. Deconectaţi convertizorul de la reţea. 2. Înlăturaţi carcasa. 3. Pentru gabaritul: R1,R2: Apăsaţi deodată clemele de reţinere a ventilatorului şi ridicaţi l. R3,R4: Apăsaţi pe maneta din aflată în partea stângă a ventilatorului şi rotiţi ventilatorul în sus şi afară. 4. Deconectaţi cablurile ventilatorului. 5. Instalaţi ventilatorul de schimb în ordine inversă prezentată mai sus. 6. Conectaţi convertizorul de la reţea. Gabarit R5 şi R6 Pentru a înlocui ventilatorul : 1. Deconectaţi convertizorul de la reţea. 2. Desfaceţi şuruburile cu care sunt prinse ventilatorul. 3. Înlocuiţi ventilatorul: R5: Balansaţi ventilatorul afară. R6: Scoateţi ventilatorul afară. 4. Deconectaţi cablurile ventilatorului. 5. Instalaţi ventilatorul de schimb în ordine inversă prezentată mai sus. 6. Conectaţi convertizorul de la reţea. Adaptor pentru fieldbus

155 155 Înlocuirea ventilatorului de răcire intern IP 54/UL Tipul 12 unităţi are un ventilator intern adiţional care recirculă aerul în interiorul convertizorului. Gabarit R1 R4 Pentru a înlocui ventilatorul intern la gabaritele R1 R4 : 1. Deconectaţi convertizorul de la reţea. 2. Înlăturaţi carcasa. 3. Carcasa care ţine ventilatorul are cleme la fiecare colţ. Apăsaţi toate patru clemele spre centru pentru a elibera bolţul. 4. Când clemele sunt libere trageţi de carcasă în sus pentru a îndepărta ventilatorul de pe convertizor. 5. Deconectaţi cablurile. 6. Instalaţi ventilatorul de schimb în ordine inversă prezentată mai sus: Curentul de aer să fie în sus(vezi săgeata de pe ventilator). Atelajul ventilatorului este înspre înfaţă. Clema crestată se află în colţul din dreapta spate. Cablurile de alimentare ale ventilatorului se conectează doar în faţa ventilatorului în partea de sus a convertizorului. Gabarit R5 şi R6 Pentru a înlocui ventilatorul intern la gabaritele R5 sau R6 : 1. Deconectaţi convertizorul de la reţea. 2. Înlăturaţi carcasa. 3. Trageţi ventilatorul afară şi deconectaţi cablurile. 4. Instalaţi ventilatorul de schimb în ordine inversă prezentată mai sus. 5. Conectaţi convertizorul de la reţea. Condensatoarele din DC Bus Control Panel Curăţarea Bateria În circuitul intermediar al convertizorului se află mai mulţi condensatori electrolitici. Durata de viaţă al acestora este de 35,000 90,000 de ore depinzând de încărcarea convertizorului şi de temperatura mediului ambiant. Durata de viaţă a acestora se poate prelungi micşorând temperatura mediului ambiant. Nu este posibil să se prezică defectul unui condensator. Defectul condensatorului este urmat de arderea unei siguranţe fuzibile sau de o basculare de către un defect. Contactaţi distribuitorul local dacă suspectaţi un defect de condensator. Condensatoare de schimb gabarit R5,R6 sunt disponibile la ABB. Nu folosiţi alte tipuri de condensatoare doar cele furnizate de ABB. Folosiţi o cârpă moale pentru a curăţa control panel ul. Nu folosiţi cârpe dure că acestea pot zgâria afişajul. Bateria este folosită doar de un control panel asistent care are funcţia de ceas disponibilă şi activată. Bateria menţine funcţionarea ceasului după deconectarea convertizorului de la reţea. Durata de viaţă a bateriei se aşteptă să fie mai mare de 10 ani. Pentru a schimba bateria folosiţi o monedă şi rotiţi capacul bateriei în spatele control panel ului. Schimbaţi bateria cu tipul CR2032. Notă! Bateria nu este necesară pentru alte funcţii decât pentru funcţia de ceas. Adaptor pentru fieldbus

156 156 ACS550 Manualul utilizatorului Date tehnice Valori nominale Folosind codurile convertizoarelor tabelul de mai jos furnizează datele nominale ale convertizoarelor ACS550, incluzând: Valori nominale IEC Valori nominale NEMA Gabarit Valori nominale, V Abrevierile capurilor de tabel sunt descrise la pagina 158. Codul Utilizare normală Utilizare în regim greu Gabarit ACS550-x1-vezi mai jos I 2N A P N kw P N HP I 2hd A P hd kw P hd HP Alimentare trifazată, V -04A R1-06A R1-07A R1-012A R1-017A R1-024A R2-031A R2-046A R3-059A R3-075A R4-088A R4-114A R4-143A R6-178A R6-221A R6-248A R6 Valori nominale, V Abrevierile capurilor de tabel sunt descrise la pagina 158. Codul Utilizare normală Utilizare în regim greu Gabarit ACS550-x1-vezi mai jos I 2N A P N kw P N HP I 2hd A P hd kw P hd HP Alimentare trifazată, V -03A R1-04A R1-05A Notă Notă1 R1-06A R1-08A R1-012A R1-015A R2-023A R2-031A R3-038A R3-044A R4-059A R4-072A R4-077A-4 77 Notă Notă2 50 R5-096A R5-124A R6-157A R6-180A R6-195A Notă Notă1 R6 1. Nu este disponibil în seriile ACS550-U1. 2. Nu este disponibil în seriile ACS Adaptor pentru fieldbus

157 157 Simboluri Valori nominale tipice: Utilizare normală (capacitate de 10% suprasarcină) I 2N Curentul efectiv în regim de durată. 10% suprasarcină este admisă timp de un minut la fiecare 10 minute. P N Puterea tipică a motorului în regim normal. Puterea în kw este folosită cel mai des în IEC, motoare cu 4 poli. Puterea în cai putere HP este folosită la motoarele cu 4 poli NEMA. Utilizare în regim greu (capacitate de 10% suprasarcină) I 2hd Curentul efectiv în regim de durată. 50% suprasarcină este admisă timp de un minut la fiecare 10 minute. P hd Puterea tipică a motorului în regim greu de utilizare. Puterea în kw este folosită cel mai des în IEC, motoare cu 4 poli. Puterea în cai putere HP este folosită la motoarele cu 4 poli NEMA. Dimensionarea Valorile curentului nominal sunt la fel indiferent de tensiunea de alimentare dintr-un domeniu. Pentru a obţine puterea nominală a motorului dată în tabel, curentul nominal al convertizorului trebuie să fie mai mare sau egal cu cel nominal. Ţineţi cont de: Valorile nominale se aplică pentru o temperatură a ambientului de 40 C. Cuplul maxim admis la arbore al motorului este limitat la 1.5* P hd. Dacă se depăşeşte limita, cuplul motorului şi curentul sunt limitate automat. Astfel se protejează puntea redresoare de pe intrarea convertizorului împotriva supra încărcării. Abateri de la parametrii normali Capacitatea de încărcare (curent tensiune ) scade in anumite situaţii definite mai jos. In astfel de situaţii când puterea nominala este necesara supra dimensionaţi convertizorul astfel incit scăderea de performanta să ofere suficienta acoperire. De exemplu, daca aplicaţia dv. necesita un curent de alimentare la motor de 15,4 A la 8kHz frecventa de comutaţie dimensionaţi convertizorul după cum urmează: Dimensiunea minima necesara este de: 15,4/0,80=19,25A Unde 0.8 este factorul de abatere pentru frecventa de comutaţie de 8kHz (a se vedea secţiunea Abaterea de frecventa de comutaţie de mai jos ) Cu referire la I 2N in tabelele de parametrii (pag 215) următoarele convertizoare depăşesc I 2N A: ACS550-x1-023A-4, ACS550-x1-024A-2. Abateri de temperatura Daca domeniul de temperatura +40 C 50 C curentul nominal scade cu aproximativ 1% pentru fiecare 1 C peste +40 C. Curentul de ieşire este calculat prin înmulţirea curentului dat cu factorul de abatere. Exemplu daca temperatura ambientala este de 50 C factorul de abatere este: 100%-1%/ Cx10 C=90% sau 0.9 Curentul de ieşire este 0.90xI 2N sau 0.90xI 2Hd Abaterea funcţie de altitudine La altitudini mai mari de m deasupra nivelul marii baterea este 1% pentru fiecare 100m. daca locul de instalare este mai mare decât 2000m deasupra nivelului marii va rugam contactaţi distribuitorul local ABB. Adaptor pentru fieldbus

158 158 ACS550 Manualul utilizatorului Abaterea in situaţia utilizării unei singure faze de alimentare. Pentru seria de convertizoare de V se poate utiliza o sursa cu o singura faza. In aceasta situaţie abaterea este de 50%. Abaterea funcţie de frecventa de comutaţie Daca este folosita o frecventa de comutaţie 8 khz (parametrul) este utilizat, fie: Modificaţi P N /P hd si I 2N /I 2hd la 80% sau: Setaţi parametrul 2607SW FREQ CTRL=1 (ON) care permite convertizorului să reducă frecventa de comutaţie daca sau in momentul in care temperatura interna a convertizorului depăşeşte 90 C. A se vedea descrierea parametrului 2607 pentru detalii Daca este folosit 12KHz (parametrul 2606) este efectuaţi următoarele: Modificaţi parametrul PN/Phd si I2N/I2hd la 65% respectiv scădeţi temperatura maxima la 30 C ţinând cont de faptul ca curentul este limitat la o valoare maxima de I 2hd. Setaţi parametrul 2607 SW FREQ CTRL = 1 (ON) care permite convertizorului să reducă frecventa de comutaţie daca/ sau in momentul in care temperatura depăşeşte 80C. A se vedea descrierea parametrului 2607 pentru detalii. Conexiuni de intrare(forţă) Atenţie! Nu manevraţi convertizorul în afara domeniului nominal a tensiunii de intrare. Supratensiunile pot determina o deteriorare permanenta a convertizorului. Specificaţii alimentare convertizor Tensiunea U 1 Curentul de scurtcircuit (IEC 629) Frecventa Dezechilibrul Factorul de putere fundamental (cos phi 1 ) Temperatura de referinţa (dimensionare) a cablului Dispozitive de deconectare Specificaţii conectare reţea (contacte principale) 208/220/230/240 VAC trifazat (sau monofazat) +10% -15% pentru ACS550-x1-xxxx /415/440/460/480 VAC trifazat +10% -15% for ACS550-x1-xxxx-4. Curentul maxim de scurtcircuit în sursa este de 100KA pentru o secundă cu specificaţia ca cablul de reţea al convertizorului să fie protejat prin siguranţe corespunzătoare US: 100,000 AIC Hz Maximum ±3% din tensiune nominale dintre doua faze 098 la sarcina nominala 90 C (194 F) minimum Convertizorul ACS nu este prevăzut cu dispozitiv de deconectare inclus. Un dispozitiv de deconectare trebuie instalat între sursa de putere trifazata şi ACS550. Acest dispozitiv trebuie: Să fie dimensionat conform reglementarilor de siguranţa, inclusiv, dar să nu se limiteze doar, atât naţionale cit şi locale. Să fie blocat pe poziţia deschis în timpul instalării respectiv lucrărilor de mentenanţă. Dispozitivul de deconectare nu trebuie folosit la controlul motorului. În acest scop trebuie utilizat panoul de control sau terminalele de intrare/ieşire prevăzute pentru controlul motorului. Siguranţe Fuzibile Protecţiile de circuit trebuie furnizate de utilizator, şi dimensionate în corespondenta cu reglementările naţionale şi locale. Următoarele tabele prezintă tipurile de siguranţe fuzibile recomandate pentru protecţia la scurt circuit a convertizorului pe partea de alimentare. Adaptor pentru fieldbus

159 159 Siguranţe, convertizoare Volţi ACS550-x1- vezi mai jos Siguranţe, convertizoare Volţi Dispozitive pentru oprire de urgenta Curentul de alimentare Siguranţe alimentare reţea (A) IEC269 gg (A) UL Clasa T (A) Tip Bussmann -04A A JJS-10-07A A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS-350 ACS550-x1- Curentul de alimentare Siguranţe alimentare reţea vezi mai jos (A) IEC269 gg (A) UL Clasa T (A) Tip Bussmann -03A A A JJS-10-06A A JJS A A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS A JJS-250 Proiectarea generala a instalaţiei trebuie să includă dispozitive de oprire de urgenta sau alte echipamente de siguranţa necesare. Prin acţionarea butonului STOP pe panoul de control nu se realizează: Oprirea de urgenta a motorului; Separarea convertizorului de potenţialele pericole. Cabluri de alimentare / Cablarea Cablurile de alimentare pot fi: Cablu cu patru conductoare (trei faze cu punere la pământ de protecţie). Ecranarea cablului nu este necesara. Patru conductoare plasate în conducta de protecţie. Dimensionarea cablurilor ser face conform reglementarilor locale de protecţie, pentru tensiunea de alimentare şi curentul de sarcina al convertizorului. În orice situaţie conductorul trebuie să fie mai mic decât limita maxima definita de dimensiunea terminalului(conectorului) (a se vedea secţiunea Clemele de forţă ale convertizorului la pagina 162). Adaptor pentru fieldbus

160 160 ACS550 Manualul utilizatorului Tabelul de mai jos prezintă tipuri de cabluri de cupru şi aluminiu pentru diferiţi curenţi de sarcina. Aceste recomandări se aplică numai pentru condiţiile prezentate în capul tabelului de mai jos. IEC NEC Bazat pe: EN şi IEC /2001 Izolaţie PVC 30 C temperatura ambientală 70 C temperatura de suprafaţă cabluri cu ecranare concentrică. nu mai mult de noua cabluri aşezate pe canalul de cabluri latură lângă latură Bazat pe: Tabelul NEC pentru conductoare de cupru 90 C izolaţie conductor 40 C temperatura ambientală nu mai mult de trei conductoare cu curent pe canalul de cabluri sau cablu, sau pământare (îngropată direct) Curentul maxim de sarcina (A) Secţiune cablu Cu (mm 2 ) Curentul maxim de sarcina (A) Secţiune cablu Al (mm 2 ) Curentul maxim de sarcina (A) Dimensiuni conductor cupru (AWG/kcmil) 14 3x1.5 Nu se utilizează cabluri x2.5 de aluminiu cu x4 dimensiuni ale carcasei x6 R1 R x x x x x x x x x x / x x / x x / x x / x x MCM or 2 x x (3x50) MCM or 2 x 1/ x (3x95) MCM or 2 x 2/0 Conectarea la pământare Pentru siguranţa personalului, o funcţionare corespunzătoare şi pentru a reduce emisiile electromagnetice/pick-up convertizorul şi motorul trebuie conectate la pământ la locul amplasării (instalării). Conductoarele trebuie dimensionate corect conform cerinţelor date de reglementarilor de siguranţă. Ecranele cablurilor de alimentare trebuie conectate la terminalul (conectorul) PE pentru a corespunde reglementarilor de siguranţa. Ecranele cablurilor de alimentare sunt potrivite pentru utilizarea ca şi echipament de pământare numai când conductoarele de ecranare sunt dimensionate adecvat şi conform reglementărilor de securitate. în instalaţii multi-convertizor, nu conectaţi terminalele convertizorului în serie. Reţele cu pământare nesimetrică Atenţie! NU încercaţi să instalaţi sau să îndepărtaţi şuruburile EM1 sau EM3 în timp ce există tensiune aplicata la bornele convertizorului. Reţelele cu pământare nesimetrică sunt definite în următorul tabel. în astfel de reţele conexiunea internă oferita de conectorul EM3 (numai pentru carcasele R1 R3) trebuie deconectată. Daca configuraţia pământării este necunoscuta îndepărtaţi EM3. Observaţi ca: ACS este (livrat) furnizat cu conectorul EM3 montat. ACS este (livrat) furnizat cu conectorul EM3 nemontat. Adaptor pentru fieldbus

161 161 Reţele cu pământare nesimetrica conectorul EM3 trebuie să fie disponibil Cu pământare conectata la coltul conexiuni triunghi Cu pământare la mijlocul unei laturi a conexiunii triunghi Monofazat pământare capăt cu la Variac (trafo reglabil) fără conductor solid neutru legat la pământ Conectorul EM3 (şurub M4x16) realizează o conexiune cu pământare internă care reduce emisiile elector-magnetice. În situaţiile în care CEM (compatibilitatea electromagnetică) este necesara, şi reţeaua este cu pământare simetrica EM3 poate fi instalat (conectat). Pentru conformitate diagrama din dreapta prezintă o reţea cu pământare simetrica. Reţele cu neutrul izolat (fără pământare) Atenţie! NU încercaţi să îndepărtaţi conectorii EM1, EM3, F1, sau F2 în timp ce exista tensiune la contactele (terminalele) de alimentare a convertizorului. Pentru reţele cu neutrul izolat (cunoscute ca şi IT(eng), fără pământare, sau reţele cu pământare impedanţă/rezistentă) se vor efectua următoarele: Se deconectează conexiunea de pământare de la firele interne RFI: ACS550-01, carcase dimensiune R1...R4: se îndepărtează atât conectorul (şurubul) EM1 cit şi EM3. ACS550-U1, carcase dimensiune R1...R4: se îndepărtează conectorul EM1 (unitatea este livrata cu EM3 neconectat, a se vedea Diagramele de conectare alimentare la pagina 11. La carcasele R5..R6: se îndepărtează atât conectorii F1 cit şi F2 (a se vedea pag. 12). în cazul în care sunt specificate cerinţe EMC, verificaţi existenta unei emisii propagate în reţelele de tensiune mica învecinate. În anumite situaţii, filtrarea naturala a cablurilor este suficienta. Daca acest lucru nu este sigur., utilizaţi un transformator de alimentare cu ecranare statica între înfăşurările primară şi secundară. Nu instalaţi un filtru RFI/EMC extern, ca de exemplu cele prezentate în EN cabluri corespunzătoare pentru motoare la pagina 227. Utilizând un filtru RFI se realizează conectarea la pământ prin intermediul condensatoarelor de filtrare, ceea ce constituie un lucru periculos şi poate conduce la defectarea (unităţii) echipamentului. Adaptor pentru fieldbus

162 162 ACS550 Manualul utilizatorului Clemele de forţă ale convertizorului Următorul tabel furnizează specificaţiile pentru conectoarele de alimentarea a convertizorului. Dimensiuni carcasa 1. Nu folosiţi cabluri de aluminiu pentru gabarite R1 R4 Consideraţii privind conectoarele de alimentare pentru carcase R6 Atenţie! Pentru terminale de alimentare R6, daca sunt prevăzuţi conectori cu strângere pentru cabluri, aceştia pot fi utilizaţi pentru dimensiuni ale cablurilor cu secţiuni mai mari de 95mm 2 (3/0AWG) sau mai mari. Dimensiuni mai mici ale conductoarelor se pot desface şi pot deteriora convertizorul, şi necesita papuci de cablu cu inel conform descrierii de mai jos Papucii de cablu tip inel Pentru carcase de dimensiune R6, dacă dimensiunile cablului sunt sub 95mm 2 secţiune (3/0 AWG) sau dacă nu se utilizează papuci de cablu cu presare (strângere) se vor utiliza papuci de cablu cu inel conform următoarei proceduri. 1. selectaţi tipul de papuc de cablu cu inel conform tabelului următor. 2. ataşaţi papucii de cablu furnizaţi la capetele cablului corespunzătoare capătului dinspre convertizor. 3. izolaţi capetele papucilor de cablu cu banda izolatoare sau cu tub termo-contractil. 4. conectaţi papucul de cablu la convertizor. Dimensiune conductor mm 2 kcmil/aw G Producător papuc de cablu dispozitiv de strângere numărul de striaţii (strângeri) Burndy YAV6C-L2 MY Dimensiune conductor 35 2 Conectori U1, V1, W1 U2, V2, W2 BRK+, UDC+ Dimensiune Dimensiune Cuplu minimă maximă conductor conductor mm 2 AWG mm 2 AWG Nm Lbft Ilsco CCL-6-38 ILC-10 2 Burndy YA4C-L4BOX MY Ilsco CCL-4-38 MT-25 1 Numărul Dispozitiv de Producător Papuc de cablu de striaţii strângere (strângeri) Burndy YA2C-L4BOX MY Ilsco CRC-2 IDT-12 1 Conector pământare PE Dimensiune maxima conductor Cuplu mm 2 AWG Nm Lb-ft R R R R / / R / / R6 95 3/ MCM MCM Ilsco CCL-2-38 MT-25 1 Burndy YA1C-L4BOX MY Ilsco CRA-1-38 IDT-12 1 Ilsco CCL-1-38 MT-25 1 Thomas & Betts TBM-8 3 Adaptor pentru fieldbus

163 Dimensiune conductor Producător papuc de cablu dispozitiv de strângere numărul de striaţii (strângeri) Burndy YA25-L4BOX MY /0 70 2/0 95 3/0 95 3/0 Papuci de cablu cu strângere Ilsco CRB-0 IDT-12 1 Ilsco CCL-1/0-38 MT-25 1 Thomas & Betts TBM-8 3 Burndy YAL26T38 MY Ilsco CRA-2/0 IDT-12 1 Ilsco CCL-2/0-38 MT-25 1 Thomas & Betts TBM-8 3 Burndy YAL27T38 MY Ilsco CRA-3/0 IDT-12 1 Ilsco CCL-3/0-38 MT-25 1 Thomas & Betts TBM-8 3 Burndy YA28R4 MY Ilsco CRA-4/0 IDT-12 1 Ilsco CCL-4/0-38 MT-25 2 Thomas & Betts TBM-8 4 Utilizaţi următoarea procedură în situaţia în care sunt furnizaţi astfel de papuci de cablu şi când este practica utilizarea acestora. 1. Ataşaţi papucii de cablu cu strângere la capetele cablurilor. 2. Ataşaţi papucul cablu de convertizor. Conexiunile la motor Atenţie! Niciodată nu conectaţi direct reţeaua la bornele de ieşire a convertizorului: U2,V2 sau W3. Tensiunea de linie aplicată la ieşirea convertizorului poate determina deteriorarea definitiva a acestuia. Daca este necesara ocolirea convertizorului eliminarea din circuit acestuia (by pass) utilizaţi comutatoare cu interblocare mecanica sau contactoare. Atenţie! Nu conectaţi nici un motor cu tensiune nominala mai mica decât o treime din tensiunea nominala a convertizorului. Atenţie! Deconectaţi convertizorul înainte de a efectua orice test de toleranta tensiune (test HiPot ) sau de rezistenta a izolaţiei (Megger) asupra motorului sau a cablurilor de alimentare a motorului. Nu efectuaţi astfel de teste asupra convertizorului. Adaptor pentru fieldbus

164 164 ACS550 Manualul utilizatorului Tensiunea (U2) 0 U1, 3-faze simetrice, U max la punctul de slăbire de câmp Frecventa Hz Rezoluţia frecventei 0.01 Hz Curent a se vedea "Valori nominale " la pagina 156. punctul de slăbire de câmp Hz Frecvenţa de comutaţie Selectabila: 1, 4, 8, sau 12 khz Temperatura nominală a cablului 90 C (194 F) valoare nominala minimă Dimensiunea Lungimea maximă a cablului carcasa fsw = 1 sau 4 khz fsw = 8 khz sau 12 khz Lungimea maxima a cablului R1 100 m 330 ft 100 m 330 ft R2 R4 200 m 650 ft 100 m 330 ft R5 R6 300 m 980 ft 150 m 490 ft *Atenţie! Utilizarea unui cablu mai lung decât valorile din tabel poate conduce la deteriorarea definitiva a convertizorului. Protecţia prin punerea la pământ Logica interna de protecţie ACS550 detectează punerile la pământ în convertizor, motor, sau în cablul de alimentare a motorului. Aceasta logică de protecţie: Nu reprezintă un mecanism de protecţie personala sau anti incendiu. Poate fi dezactivată utilizând parametrul 3017 EARTH FAULT (punere la pământ). Poate funcţiona greşit datorita curenţilor de scaperi (alimentare pusa la pământ) asociată cu cabluri lungi cu capacitate mare. Punerea la pământ şi trasarea cablurilor Ecranarea cablurilor Cablurile de alimentare a motorului necesită ecranarea prin utilizarea unei tubulaturi, unui cablu armat sau cablu ecranat. În cazul utilizării unei tubulaturi de protecţie: Se realizează o punte la îmbinările tubului de protecţie cu un conductor legat la fiecare capăt al îmbinării. Legaţi tubul de protecţie la carcasa convertizorului. Utilizaţi tuburi separate pentru cablurile de alimentare a motorului. (la fel şi pentru cablurile de alimentare pt. convertizor respectiv control). Utilizaţi pentru fiecare convertizor un tub separat. în cazul utilizării unui cablu armat: Utilizaţi cabluri armate de aluminiu răsucite cu 6 conductoare (3 faze 3 pământări) tip MC cu pământare simetrica. Cablurile armate de alimentare a motorului pot împărţi acelaşi canal cu cablurile de alimentare a convertizorului dar nu şi cu cablurile de control. Cabluri ecranate pentru detalii referitoare la cablurile ecranate a se vedea Cerinţe referitoare la cablurile de alimentare a motoarelor pentru conformitate cu CE&C-Tick Pământarea A se vedea conexiunile de pământare din secţiunea conexiuni de alimentare Pentru instalaţii în conformitate cu normele CE şi instalaţii unde emisiile EMC trebuie minimizate a se vede secţiunea ecrane de cablu pentru cabluri de alimentare a motoarelor de mai jos. Terminalele (Bornele) de conectare la motor a convertizorului Terminalele de conectare la motor a convertizorului şi terminalele de alimentare a convertizorului au aceleaşi specificaţii. A se vedea terminale de alimentare a convertizorului de mai sus. Cerinţe impuse cablurilor de alimentare pentru conformitate CE & C-Tick Cerinţele din acesta secţiune se aplică pentru conformitate cu normele CE sau C-Tick. Adaptor pentru fieldbus

165 Cerinţe minime (CE& C-tick) 165 Cablul de alimentare a motorului trebuie să fie un cablu cu trei conductoare simetric cu conductor concentric PE sau un cablu cu patru conductoare cu ecran concentric. Totuşi un cablu simetric cu conductor PE este întotdeauna recomandat. Următoarea figura prezintă cerinţele minime pentru ecranele de protecţie pentru cabluri de alimentare la motoare ( de exemplu, cabluri MCMK, NK Recomandări referitoare la alegerea conductorului Eficacitate în utilizarea cablurilor ecranate pt. alimentarea motoarelor Regula generală pentru o eficienta sporita în ecranarea cablurilor consta în: nivelul de emisii radiate este mai mic cu cât calitatea ecranului este mai buna respectiv ecranul este plasat mai strâns. Figura următoare prezintă un exemplu referitor la o construcţie corespunzătoare (de exemplu Olfex-Servo-FD 780 CP, Lappkabel sau MCCMK, sau cabluri NK) Cabluri pt. alimentarea motoarelor conforme standardului EN Pentru conformitatea cu cerinţele standardul EN : Cablurile de alimentarea a motoarelor trebuie să fie ecranate (să aibă ecran de protecţie conform descrierii din secţiunea eficienta în utilizare cablurilor de alimentare a motoarelor ecranate de la pagina227. Adaptor pentru fieldbus

166 166 ACS550 Manualul utilizatorului Cablurile de alimentare trebuie răsucite împreuna intr-un fascicul (lungimea fascicolului nu trebuie să depăşească de cinci ori lăţimea lui) şi conectate la terminalul marcat (în partea de jos dreapta a convertizorului). Cablurile de alimentare a motorului trebuie conectate la pământare la capătul dinspre motor cu un manşon de cablu EMC. Ecranul cablului trebuie să fie conectat la pământare pe toata lungimea cablului. Pentru conformitate cu standardul EN Mediu Prim Distribuţie restrânsă (CISPR Clasa A) şi EN Mediu Secund, convertizorul are inclus un filtru intern care asigura funcţionarea în conformitate cu normele standardului pentru cel puţin o lungime a cablului de alimentare de 30m. Pentru anumite convertizoare, având cablurile de alimentare mai lungi este necesară utilizarea unui filtru extern RFI/EMC în plus. Conform specificaţiei din tabel. Filtrele RFI/EMC reprezintă opţiuni separate şi instalarea acestora trebui să se facă conform specificaţiilor din pachetul filtrului pentru toate tipurile de ecrane de protecţie. Lungimile maxime admise pentru conformitate cu standardul EN Mediu Prim distribuţie restânsă (CISPR Clasa A) (Emisii prin radiaţie şi conducţie) Frecventa de comutaţie (parametrul 2606) 1 sau 4 khz (2606=1 sau 4) 8 khz (2606=8) Tip Convertizor Lungimea Lungime Lungimea Lungime maxima/rfi/emc maxima/ filtrul intern maxima/rfi/emc maxima/ filtrul intern ACS550-x1-03A3-4 ACS550-x1-04A1-4 Nota 1 ACS550-x1-06A9-4 R1 100 m intern 100m/intern Note 1 ACS550-x1-08A8-4 ACS550-x1-012A-4 ACS550-x1-015A m /ACS m (330 ft) / R2 30 m intern 30 m intern ACS550-x1-023A-4 IF21-3 ACS400-IF41-3 ACS550-x1-031A m /ACS400- R3 30 m intern ACS550-x1-038A-4 IF m intern 100 m ACS400-IF41-3 ACS550-x1-044A m /ACS400- ACS550-x1-059A-4 R4 30 m intern IF41-3 ACS550-x1-072A-4 30 m intern 100 m ACS400-IF41-3 ACS550-x1-077A-4 ACS550-x1-096A-4 R5 100 m intern 100m intern Nota 1 ACS550-x1-124A-4 Nota 1 ACS550-x1-157A-4 R6 100 m (100 Nota 2 Nota 2 ACS550-x1-180A-4 ACS550-x1-195A-4 1. Pentru orice lungime a cablului de alimentare (până la o lungime maxima de 100m) nu este necesar un filtru adiţional pentru conformitate cu cerinţele standardului. 2. Datele nu erau disponibile în momentul publicării standardului Atenţie! Nu utilizaţi filtrele RFI/EMC în reţele fora pământare sau cu pământare prin impedanţa. Pentru conformitate cu cerinţele standardului EN Mediu Prim distribuţie nelimitată (CISPR11 Clasa B) pentru limite de emisii prin conducţie, toate convertizoarele necesita un filtru extern în plus, iar lungimile cablurilor sunt limitate conform specificaţiilor din tabelului de mai jos. Filtrele RFI/EMC reprezintă opţiuni separate şi instalarea acestora trebuie să se facă conform specificaţiilor din pachetul filtrului pentru toate tipurile de ecrane de protecţie. Adaptor pentru fieldbus

167 167 Nota! Filtrul nu asigura conformitatea cu normele privind emisiile prin radiaţie. Tip Convertizor ACS550-x1-03A3-4 ACS550-x1-04A1-4 ACS550-x1-06A9-4 ACS550-x1-08A8-4 ACS550-x1-012A-4 ACS550-x1-015A-4 ACS550-x1-023A-4 ACS550-x1-031A-4 ACS550-x1-038A-4 ACS550-x1-044A-4 ACS550-x1-059A-4 ACS550-x1-072A-4 Atenţie! Nu utilizaţi filtrele RFI/EMC în reţele fără pământare sau cu pământare prin impedanţa. Componentele pentru frânare Disponibilitate Disponibilitatea funcţiei de frânare pentru convertizoarele ACS550 este în funcţie de dimensiunile carcasei: La carcasele R1 şi R2 un chopper de frânare este inclus în echiparea standard. Adăugaţi o rezistenta potrivita determinata conform secţiunii care urmează. Rezistentele sunt disponibile de la furnizorul ABB. carcasele R3...R6 nu includ un chopper de frânare intern. Adăugaţi un chopper şi o rezistenta, sau o unitate de frânare la bornele de C.C. ale convertorului. Contactaţi reprezentanta ABB pentru componentele necesare. Selectarea rezistentelor de frânare. Lungimile maxime admise pentru conformitate cu standardul EN Mediu Prim distribuţie nelimitată (CISPR11 Clasa A) (Emisii numai prin conducţie) Frecventa de comutaţie (parametrul 2606) 1 sau 4 khz (2606=1 sau 4) 8 khz (2606=8) Lungime maxima/rfi/emc Lungime maxima/rfi/emc R1 10 m (33 ft) / ACS400-IF m (33 ft) / ACS400-IF11-3 R2 10 m (33 ft) / ACS400-IF m (33 ft) / ACS400-IF21-3 R3 10 m (33 ft) / ACS400-IF m (33 ft) / ACS400-IF31-3 R4 10 m (33 ft) / ACS400-IF m (33 ft) / ACS400-IF41-3 Rezistentele de frânare trebuie îndeplinească trei criterii: Rezistenta trebuie ca întotdeauna să fie mai mare decât valoarea minima R MIN definita determinata pentru tipul de convertizor în tabelele următoare. Nu utilizaţi niciodată rezistente sub aceasta valoare. Rezistenta trebuie să fie suficient de mica pentru a produce cuplul de frânare necesar. Pentru a realiza cuplul maxim de frânare. (mai mare decât 150% pentru regim greu sau 110% pentru regim nominal). Rezistenţa nu trebuie să depăşească valoarea R MAX. Daca cuplul maxim de frânare nu este necesar valorile rezistenţei pot să depăşească valoarea R MAX. Puterea nominala a rezistentei trebuie să fie suficient de mare pentru a permite disiparea energiei de frânare. Acest lucru implica mai mulţi factori: Puterea nominala continua pentru rezistenta. Rata cu care rezistenta efectuata schimbul de căldura. (constanta de termica de timp ). Timpul maxim de frânare ON Daca puterea regenerativa (de frânare ) este mai mare decât puterea nominala a rezistentei exista o limitare pentru perioada în frânarea este ON, altfel rezistenţa de frânare se supraîncălzeşte înainte de începerea perioadei de OFF Timpul minim de frânare OFF daca puterea generata la frânare regenerativa este mai mare decât mai mare decât puterea nominala a rezistentei, perioada OFF trebuie să fie suficient de mare pentru a se permite răcirea rezistentei între perioadele de ON. Adaptor pentru fieldbus

168 168 ACS550 Manualul utilizatorului Necesarul de energie pentru frânare. Tipul de frânare (decelare până la zero contra reversarea unei sarcini) În timpul decelerării la zero, puterea generata descreşte până la jumătate din puterea de vârf. Pentru coborârea unei sarcini frânarea compensează o forţa externa (forţa gravitaţionale de exemplu) iar puterea la frânare este constanta. Căldura totală generata la revărsarea unei sarcini (coborâre) este dubla fata de cea la decelerare la viteza zero (pentru acelaşi cuplu maxim perioada de frânare ON). Cele mai multe variabile din ultima cerinţa sunt mai uşor de manevrat utilizând următoarele tabele. Prima data determinaţi timpul maxim de frânare ON (ON MAX ), timpul minim de frânare OFF (OFF MIN ) şi tipul de sarcina (decelare sau coborâre sarcina). Calculaţi factorul de umplere: În tabelul apropiat căutaţi coloana care se potriveşte cel mai bine datelor dumneavoastră: ON MAX specificaţia de pe coloana. Factorul de umplere specificaţia de pe coloana. Căutaţi coloana care se potriveşte cu convertizorul dumneavoastră. Puterea nominal minima pentru decelarea la zero este valoarea care corespunde colanei şi rândului selectat. Pentru coborârea unei sarcini, dublaţi valoarea nominala din coloana/rândul selectata, sau folosiţi datele de pe coloana ON. Convertizoare de Volţi Rezistenta Puterea nominala minima continua rezistentei 1 Decelare la zero Cod model Pr 3 10s Pr 30 Pr 60 60s ON ACS-01/U1-3s ON ON 30s ON 60s ON 25% vezi mai jos 27OFF 50OFF 180s 180s sarcina 10% 17% OFF 14% OFF 25% R MAX R MIN sarcina sarcina sarcina sarcina Ohm Ohm W W W W W Sursa trifazata A A A A A A A Pr 10 Pr con 1. Constanta de timp specifica a rezistentei trebuie să fie 85 secunde. Adaptor pentru fieldbus

169 169 Convertizoare Volţi 1. Constanta de timp specifica a rezistentei trebuie să fie 85 secunde. Simboluri Rezistenta Atenţie nu utilizaţi niciodată o rezistentă cu o valoare sub valoarea minima specificata pentru un anumit convertizor. Convertizorul şi chopperul intern nu au capacitatea de a suporta supra curenţii datoraţi unei valori prea mici a rezistentei. R MIN rezistenta minima de frânare R MAX valoarea maxima admisa daca este nevoie de cuplul maxim de frânare. P RX puterea nominala a rezistentei în funcţie de factorul de umplere, unde x este timpul de frânare ON maxim ON max Instalarea şi cablarea rezistentelor de frânare. Toate rezistentele de frânare trebuie instalate înafara modulului convertizorului intr-un loc unde acestea pot disipa căldura în mod liber. Atenţie! Temperatura de suprafaţa a rezistorului este foarte mare iar aerul încălzit de suprafaţa acestuia este foarte înalt. Materialele din apropierea rezistorul de frânare trebuie să fie neinflamabile. Asiguraţi protecţia împotriva oricărui contact accidental cu contactul rezistentei. Pentru a se asigura funcţionarea corecta a siguranţelor de protecţie pentru cablurile de conectare a rezistentei, utilizaţi cabluri similare cu cele utilizate pentru alimentarea convertizorului. Lungimea maxima a cablurilor de conectare a convertizorului este de 10 m (33ft) A se vedea secţiunea diagrame de conectare a alimentarii. la pagina 15 pentru punctele de conectare a cablurilor de conectare a rezistentei. Circuite de protecţie obligatorii Puterea nominala minima continua rezistentei 1 Decelare la zero Pr con 60s ON 25% sarcina Cod model Pr 3 Pr 10 Pr 30 Pr 60 ACS- 3s ON 10s ON 30s ON 60s ON 01/U1-27OFF 50OFF 180s OFF 180s OFF vezi Rmax Rmin 10%sarcina 17%sarcina 14%sarcina 25%sarcina mai jos Ohm Ohm W W W W W Sursa trifazata A A A A A A A A Următoarea schema de protecţie este esenţiala pentru siguranţa ea realizând întreruperea sursei principale în situaţii de avarie care implica scurtcircuite la chopper. Echipaţi convertizorul cu un contactor principal. Conectaţi convertizorul astfel incit protecţia termica să deschisa circuitul (o rezistent de frânare supra încălzita determina deschiderea contactorului) Adaptor pentru fieldbus

170 170 ACS550 Manualul utilizatorului Mai jos se poate observa o schema de conexiuni simpla Setarea parametrilor Pentru a activa frânarea dinamica dezactivaţi controlul supratensiunii( se pune parametrul 2005=0 (Disable)). Specificaţii privind conexiunile de comandă Cabluri de control Specificaţii generale Specificaţii privind conexiunile de control Ieşiri şi intrări analogice a se vedea descrierea hardware la pagina 17 Intrări digitale Impedanţa intrării digitale 1.5 kohm Tensiunea maxima pentru intrările digitale este de30 V Relee ieşiri digitale Tensiunea de contact maxima: 30V c.c. 250V c.a. curentul puterea maxima 6A, 30V C, 1500VA, 250 VAC. Curentul continuu maxim 2 rms (cos phi=1) 1 ms (cos phi=0.4) Sarcina minima 500mW (12V, 10 Am) Materialul de contact; argint nickel (AN) Izolaţia dintre ieşirile digitale relee, tensiunea de test 2.5 kv rms, 1minut Specificaţii cablu a se vedea tabelul terminale conectori pentru control Utilizaţi cabluri cu inserţie mutila cu ecran de cupru răsucit având temperatura de lucru (nominala) de 60 C sau mai mult. La capătul dinspre convertizor răsuciţi ecranul într-o legătura nu mai lunga decât 5 ori lăţimea să. şi conectaţi-o la terminalul X1-1 pentru cabluri digitale, respectiv fie X1-28 sau X1-32 pentru (RS485). Lăsaţi celalalt capăt al ecranului cablului neconectat. Trasaţi cabluri de control astfel incit să minimizaţi radiaţiile induse în cablu: Plasaţi cablu cit mai departe posibil de cablurile de alimentare ale convertizorului respectiv ale motorului (la cel puţin 20cm). Daca cablurile de control trebuie să intersecteze cablurile de alimentare asiguraţi-va ca acestea se intersectează sub un unghi de 90 pe cit posibil. Depărtaţi cablurile de control la cel puţin 20 cm de laturile convertorului. Manifestaţi atenţie cu privire la utilizarea mai multor tipuri de semnal pe acelaşi cablu.: Nu se transmit semnale analogice şi digitale pe acelaşi cablu în acelaşi timp. Adaptor pentru fieldbus

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Barionet 50 este un lan controller produs de Barix, care poate fi folosit in combinatie cu Metrici LPR, pentru a deschide bariera atunci cand un numar de

More information

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4.5.4 şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Data: 28.11.14 Versiune: V1.1 Nume fişiser: Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4-5-4

More information

Update firmware aparat foto

Update firmware aparat foto Update firmware aparat foto Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încredere că puteţi realiza acest update cu succes, acesta

More information

X-Fit S Manual de utilizare

X-Fit S Manual de utilizare X-Fit S Manual de utilizare Compatibilitate Acest produs este compatibil doar cu dispozitivele ce au următoarele specificații: ios: Versiune 7.0 sau mai nouă, Bluetooth 4.0 Android: Versiune 4.3 sau mai

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un router ZTE H218N sau H298N, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Ghid de pornire rapidă

Ghid de pornire rapidă Ghid de pornire rapidă 1 Ce este inclus Bine aţi venit Vă mulţumim că aţi ales Arlo. Instalarea este simplă. Staţie de bază Adaptor de alimentare pentru staţia de bază 100% camere wireless Cablu Ethernet

More information

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila MS POWER POINT s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila chirila@cs.upt.ro http://www.cs.upt.ro/~chirila Pornire PowerPoint Pentru accesarea programului PowerPoint se parcurg următorii paşi: Clic pe butonul de

More information

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Textul si imaginile din acest document sunt licentiate Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Codul sursa din acest document este licentiat Public-Domain Esti liber sa distribui acest document

More information

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1 Sistem Home Theatre Ghid de pornire HT-XT1 Cuprins Configurare 1 Conţinutul cutiei 3 2 Instalare 4 3 Conectare 6 4 Pornirea sistemului 8 5 Ascultarea sunetului 9 Operaţii de bază Ascultarea efectelor de

More information

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: 9, La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - (ex: "9", "125", 1573" - se va scrie fara ghilimele) Parola: -

More information

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice "Îmbunătăţirea proceselor şi activităţilor educaţionale în cadrul programelor de licenţă şi masterat în domeniul

More information

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania

Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania CAPETE TERMINALE ŞI ADAPTOARE PENTRU CABLURI DE MEDIE TENSIUNE Capete terminale şi adaptoare pentru cabluri de medie tensiune. Fabricaţie Südkabel Germania Terminale de interior pentru cabluri monopolare

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un echipament Huawei HG8121H, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Propuneri pentru teme de licență

Propuneri pentru teme de licență Propuneri pentru teme de licență Departament Automatizări Eaton România Instalație de pompare cu rotire în funcție de timpul de funcționare Tablou electric cu 1 pompă pilot + 3 pompe mari, cu rotirea lor

More information

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Sumar 1. Indicele de refracţie al unui mediu 2. Reflexia şi refracţia luminii. Legi. 3. Reflexia totală 4. Oglinda plană 5. Reflexia şi refracţia luminii în natură

More information

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Controlul versiunilor - necesitate Caracterul colaborativ al proiectelor; Backup pentru codul scris Istoricul modificarilor Terminologie și concepte VCS Version Control

More information

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Vă mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să realizaţi actualizarea firmwareului. Dacă nu sunteţi sigur că puteţi realiza

More information

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare I. Descriere generală Acest înregistrator de date este utilizat în principal pentru înregistrarea temperaturii în timpul

More information

Manualul e compatibil cu ACS800 Standard Aplication Program 7.x.

Manualul e compatibil cu ACS800 Standard Aplication Program 7.x. 1 Introducere Privire generală asupra capitolului Compatibilitatea Capitolul include o descriere a conţinutului intregului Manual. În completare, mai conţine informaţii despre compatibilitate, siguranţă

More information

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M ) FLEXIMARK FCC din oțel inoxidabil este un sistem de marcare personalizată în relief pentru cabluri și componente, pentru medii dure, fiind rezistent la acizi și la coroziune. Informații Included in FLEXIMARK

More information

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive.

Dispozitive Electronice şi Electronică Analogică Suport curs 02 Metode de analiză a circuitelor electrice. Divizoare rezistive. . egimul de curent continuu de funcţionare al sistemelor electronice În acest regim de funcţionare, valorile mărimilor electrice ale sistemului electronic sunt constante în timp. Aşadar, funcţionarea sistemului

More information

Procesarea Imaginilor

Procesarea Imaginilor Procesarea Imaginilor Curs 11 Extragerea informańiei 3D prin stereoviziune Principiile Stereoviziunii Pentru observarea lumii reale avem nevoie de informańie 3D Într-o imagine avem doar două dimensiuni

More information

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB Programul MATLAB dispune de o colecţie de funcţii şi interfeţe grafice, destinate lucrului cu Reţele Neuronale Artificiale, grupate sub numele de Neural Network Toolbox.

More information

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Structura și Organizarea Calculatoarelor Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Chapter 3 ADUNAREA ȘI SCĂDEREA NUMERELOR BINARE CU SEMN CONȚINUT Adunarea FXP în cod direct Sumator FXP în cod direct Scăderea

More information

Subiecte Clasa a VI-a

Subiecte Clasa a VI-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul numarului intrebarii

More information

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo 2.6.9.223 Cuprins 1 Cadru general...2 2 Obţinerea unui certificat digital...3 3 Configurarea aplicaţiei clicksign...5 4 Utilizarea aplicaţiei

More information

Ghid de utilizare Modul CI+

Ghid de utilizare Modul CI+ Ghid de utilizare Modul CI+ www.orange.md Introducere Vă mulțumim că aţi ales modulul CI+. Acesta funcționează împreună cu televizorul Dvs. și vă ajută să vedeți conținutul oferit în cadrul pachetului

More information

Mai bine. Pentru c putem.

Mai bine. Pentru c putem. 1 CUPRINS: 1. SUMAR APLICAŢIE...... 3 1.1 Introducere... 3 1.2 Tipul de aplicaţie... 3 2. SPECIFICAŢII FUNCŢIONALE... 3 3. INSTALARE... 3 3.1 Introducere... 3 3.2 Ce trebuie să verificaţi înainte de a

More information

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers GHID RAPID PENTRU Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers Cuprins 1. Introducere...1 2. Elemente obligatorii...1 3. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Înainte de instalare...2 3.2

More information

Multiple Display Administrator Manual de utilizare

Multiple Display Administrator Manual de utilizare Multiple Display Administrator Manual de utilizare Precizări legale BenQ Corporation nu face nicio declaraţie și nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul acestui

More information

Transmiterea datelor prin reteaua electrica

Transmiterea datelor prin reteaua electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan cel Mare din Suceava Facultatea de Inginerie Electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan

More information

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C)

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Ghid de instalare DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Termostat electronic www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

ATV12HU15M2 variator de viteza ATV12-1,5 kw - 2 cp V - 1ph - cu radiator

ATV12HU15M2 variator de viteza ATV12-1,5 kw - 2 cp V - 1ph - cu radiator Fişă tehnică produs Caracteristici ATV12HU15M2 variator de viteza ATV12-1,5 kw - 2 cp - 200...240 V - 1ph - cu radiator Complementare Caracteristici Principale Gama de produse Altivar 12 Tip produs sau

More information

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare Cuprins V1.3 Capitolul 1 : PlusTV Analog USB Stick Instalare hardware...1 1.1 Conţinut...2 1.2 Cerinţe de configuraţie...2 1.3 Instalare hardware...2 Capitolul

More information

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201 Ghid de utilizare rapidă Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201 Bun venit în lumea Vodafone Mobile Broadband 1 Introducere 2 Prezentarea dispozitivului 3 Punerea în funcţiune 7 Conectarea la Vodafone Mobile

More information

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN Pornire rapidă NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune Model PR2000 NETGEAR Reset Internet/LAN LAN USB WiFi Internet Power USB Proceduri preliminarii Vă mulţumim pentru achiziţionarea

More information

Termostat digital. Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE

Termostat digital. Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE Termostat digital Modele: VS30W și VS30B MANUAL DE INSTALARE/UTILIZARE Conținut Cuprins Conținut cutie Introducere Conformitatea produsului Instalarea Ghidul utilizatorului Parametrii de setare Notițele

More information

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare Twister MAXVIEW Twister impresionează prin designul său aerodinamic și înălțime de construcție redusă. Oglinda mai mare a îmbunătăți gama considerabil. MaxView Twister este o antenă de satelit mecanică,

More information

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) ARBORI AVL (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) Georgy Maximovich Adelson-Velsky (Russian: Гео ргий Макси мович Адельсо н- Ве льский; name is sometimes transliterated as Georgii Adelson-Velskii)

More information

ALTEAS One ARISTON NET

ALTEAS One ARISTON NET ACTIVATION PROCEDURE ALTEAS One ARISTON NET QUICK-START GUIDE APĂ CALDĂ MENAJERĂ I ÎNCĂLZIRE I ENERGIE REGENERABILĂ / 1 OVERVIEW Vă mulțumim că ați ales ariston net, un sistem proiectat și produs de ariston

More information

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative Modul de stabilire a claselor determinarea pragurilor minime şi maxime ale fiecǎrei clase - determinǎ modul în care sunt atribuite valorile fiecǎrei clase

More information

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48 Manual de utilizare Termostat digital THR840DEE 50062484-002 Rev. A THR840DEE-RO.indd 1 11-08-08 09:48 Manual de utilizare ATENŢIE: Acest produs trebuie instalat şi configurat corect pentru a funcţiona

More information

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) Semnale şi sisteme Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) http://shannon.etc.upt.ro/teaching/ssist/ 1 OBIECTIVELE CURSULUI Disciplina îşi propune să familiarizeze

More information

D în această ordine a.î. AB 4 cm, AC 10 cm, BD 15cm

D în această ordine a.î. AB 4 cm, AC 10 cm, BD 15cm Preparatory Problems 1Se dau punctele coliniare A, B, C, D în această ordine aî AB 4 cm, AC cm, BD 15cm a) calculați lungimile segmentelor BC, CD, AD b) determinați distanța dintre mijloacele segmentelor

More information

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200 Pornire rapidă Powerline 1200 + priză suplimentară Model PLP1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline

More information

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni LS 162e Manual de instrucţiuni Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism R40 EN-UM 20141112(Blaupunkt)[2][1]_Romanian.indd 1 12/11/2014 2:02 PM Numele pieselor Microfon

More information

Termostat digital. Modele: VS35W și VS35B MANUAL I N S TALARE/ U T I L I ZARE

Termostat digital. Modele: VS35W și VS35B MANUAL I N S TALARE/ U T I L I ZARE Termostat digital Modele: VS35W și VS35B MANUAL I N S TALARE/ U T I L I ZARE Contents Conținut Cuprins Conținut cutie Introducere Conformitatea produsului Instalarea Ghidul utilizatorului Parametrii de

More information

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul.

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta   pentru a porni ceasul. MANUAL DE UTILIZARE Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul. 1. Principalele caracteristici de functionare * Ceasul transmite date prin Bluetooth

More information

GHID DE TERMENI MEDIA

GHID DE TERMENI MEDIA GHID DE TERMENI MEDIA Definitii si explicatii 1. Target Group si Universe Target Group - grupul demografic care a fost identificat ca fiind grupul cheie de consumatori ai unui brand. Toate activitatile

More information

Olimpiad«Estonia, 2003

Olimpiad«Estonia, 2003 Problema s«pt«m nii 128 a) Dintr-o tabl«p«trat«(2n + 1) (2n + 1) se ndep«rteaz«p«tr«telul din centru. Pentru ce valori ale lui n se poate pava suprafata r«mas«cu dale L precum cele din figura de mai jos?

More information

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Consola Centrală Danfoss Link CC Ghid de Instalare DANFOSS HEATING SOLUTIONS Ghid Instalare Danfoss Link CC - Installation Ghid Instalare.......... 3 RO 3 Ghid instalare

More information

Documentaţie Tehnică

Documentaţie Tehnică Documentaţie Tehnică Verificare TVA API Ultima actualizare: 27 Aprilie 2018 www.verificaretva.ro 021-310.67.91 / 92 info@verificaretva.ro Cuprins 1. Cum funcţionează?... 3 2. Fluxul de date... 3 3. Metoda

More information

1. Creaţi un nou proiect de tip Windows Forms Application, cu numele MdiExample.

1. Creaţi un nou proiect de tip Windows Forms Application, cu numele MdiExample. Aplicaţia MdiExample Aplicaţia implementează: Deschiderea şi închiderea ferestrelor child. Minimizarea şi maximizarea ferestrelor. Aranjarea ferestrelor. Tratarea mesajului de atenţionare la ieşirea din

More information

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA)

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) Rezumat SELECTARE OPŢIUNI Pe spatele termostatului există 2 comutatoare folosite pentru ajustare în funcţie de preferinţele dumneavoastră. - temperatura exprimată în

More information

ISBN-13:

ISBN-13: Regresii liniare 2.Liniarizarea expresiilor neliniare (Steven C. Chapra, Applied Numerical Methods with MATLAB for Engineers and Scientists, 3rd ed, ISBN-13:978-0-07-340110-2 ) Există cazuri în care aproximarea

More information

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii www.pwc.com/ro Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii 1 Perioada de observaţie - Vânzarea de stocuri aduse în garanţie, în cursul normal al activității - Tratamentul leasingului

More information

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC

EN teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC ArcelorMittal Tubular Products Iasi SA EN 10217-1 teava vopsita cu capete canelate tip VICTAULIC Page 1 ( 4 ) 1. Scop Documentul specifica cerintele tehnice de livrare pentru tevi EN 10217-1 cu capete

More information

Itemi Sisteme de Operare

Itemi Sisteme de Operare Itemi Sisteme de Operare 1. Pentru a muta un dosar (folder) de pe partiţia C: pe partiţia D: folosim: a. New Folder b. Ctrl + C din bara de instrumente şi Copy; c. Ctrl + X şi Ctrl + V; d. Edit Paste;

More information

Ghid de Setari Software

Ghid de Setari Software ECHIPAMENT DIGITAL COLOR MULTIFUNCTIONAL Ghid de Setari Software INAINTE DE A INSTALA SOFTUL SETAREA IN MEDIUL WINDOWS SETAREA IN MEDIUL MACINTOSH ERORI / SOLUTII Va multumim ca ati achizitionat acest

More information

Receptor AV cu mai multe canale

Receptor AV cu mai multe canale 3-209-649-12 (2) Receptor AV cu mai multe canale Manual de Utilizare AVERTIZARE Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, nu expuneţi acest aparat condiţiilor de ploaie sau umezeală. Pentru

More information

Conectare la re ea wireless şi cu cablu

Conectare la re ea wireless şi cu cablu Conectare la re ea wireless şi cu cablu HP all-in-one - Ghid pentru reţea Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz.

More information

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon  Tip cont Dobânda Monetar iniţial final Enunt si descriere aplicatie. Se presupune ca o organizatie (firma, banca, etc.) trebuie sa trimita scrisori prin posta unui numar (n=500, 900,...) foarte mare de clienti pe care sa -i informeze cu diverse

More information

9. Memoria. Procesorul are o memorie cu o arhitectură pe două niveluri pentru memoria de program și de date.

9. Memoria. Procesorul are o memorie cu o arhitectură pe două niveluri pentru memoria de program și de date. 9. Memoria Procesorul are o memorie cu o arhitectură pe două niveluri pentru memoria de program și de date. Primul nivel conține memorie de program cache (L1P) și memorie de date cache (L1D). Al doilea

More information

Tableta Aria.

Tableta Aria. Tableta Aria www.evolio.ro 1 1. Cuprins 1. Cuprins - 1 2. Funcții principale - 2 3. Precauții - 4 4. Butoanele - 6 5. Operațiuni de bază - 8 5.1.Resetarea tabletei - 12 5.2. Economisirea de energie - 13

More information

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare Exonerare de răspundere BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire

More information

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen Manual de instrucțiuni IM-106-340, Rev 4.2 Transmiter de Oxigen http://www.raihome.com Manual de instrucțiuni IM-106-340, Rev 4.2 Cuprins Instrucțiuni esențiale........................................

More information

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Pornire Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Despre ghidarea vocală Accesorii incluse Verificarea conținutului pachetului Așezarea setului

More information

MULTIPLE PRESSURE TRANSDUCER TC Series Temperature adapter. Multivariate DISPLAYS TCM type. Functional characteristics

MULTIPLE PRESSURE TRANSDUCER TC Series Temperature adapter. Multivariate DISPLAYS TCM type. Functional characteristics MUTIPE PRESSURE TRANSDUCER TC Series Temperature adapter Multivariate DISPAYS TCM type Functional characteristics Working environment: gases, liquids, steam Input Signals: Differential fluid pressure:

More information

Medii de proiectare VLSI LABORATOR 8 Afişaj multiplexat

Medii de proiectare VLSI LABORATOR 8 Afişaj multiplexat SCOPUL LUCRĂRII Medii de proiectare VLSI LABORATOR 8 Afişaj multiplexat Se cere proiectarea unui multipol logic care să permită afişarea unui număr reprezentat pe 16 biţi pe afişoarele 7-segmente al plăcii

More information

Rosemount 3101, 3102 şi 3105 Traductor de nivel ultrasonic pentru lichide

Rosemount 3101, 3102 şi 3105 Traductor de nivel ultrasonic pentru lichide Ghid de Instalare Rapid ă 00825-0129-4840, Rev CA Februarie 2013 Rosemount 3101, 3102 şi 3105 Traductor de nivel ultrasonic pentru lichide OBSERVAŢIE Acest ghid de instalare oferă informaţii de bază privind

More information

REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC

REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC Anul II Nr. 7 aprilie 2013 ISSN 2285 6560 Referent ştiinţific Lector univ. dr. Claudiu Ionuţ Popîrlan Facultatea de Ştiinţe Exacte Universitatea din

More information

AMPLIFICATOR PROGRAMABIL AVANT 3 PENTRU RECEPTIE DVB-T SI RADIO FM / DAB

AMPLIFICATOR PROGRAMABIL AVANT 3 PENTRU RECEPTIE DVB-T SI RADIO FM / DAB AMPLIFICATOR PROGRAMABIL AVANT 3 PENTRU RECEPTIE DVB-T SI RADIO FM / DAB In acest material va prezentam amplificatorul AVANT 3 prevazut cu filtre programabile care permite receptie DVB-T, radio FM si DAB

More information

Figura x.1 Ecranul de pornire al mediului de dezvoltare

Figura x.1 Ecranul de pornire al mediului de dezvoltare x. Mediul de dezvoltare MICROSOFT VISUAL C++ În cadrul acestui capitol vom prezenta Microsoft Visual C++, din cadrul suitei Microsoft Visual Studio 2012, care este un mediu de programare care suportă dezvoltarea

More information

Manual de utilizare. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare.

Manual de utilizare. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare. Manual de utilizare Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare. AVERTIZARE Pentru a evita pericolul de electrocutare, nu desfaceţi carcasa.

More information

PI 500 Inregistrarea valorilor masurate si transferarea acestora via cablu USB sau stick USB

PI 500 Inregistrarea valorilor masurate si transferarea acestora via cablu USB sau stick USB PI 500 Inregistrarea valorilor masurate si transferarea acestora via cablu USB sau stick USB Valorile masurate pot fi transferate foarte usor pe un calculator, cu ajutorul stick-ului USB sau al cablului

More information

Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812

Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812 Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812 Ghid pentru înlocuirea hardware-ului Tipurile 8009, 8791, 8795, 8799 Tipurile 8803, 8807, 8812 Ediţia întâi

More information

TYEY(-F) Cablu de telecomanda in perechi cu izolatie si manta de PVC,ecranat

TYEY(-F) Cablu de telecomanda in perechi cu izolatie si manta de PVC,ecranat TYEY(-F) Cablu de telecomanda in perechi cu izolatie si manta de PVC,ecranat Standard de fabricatie: ST 111, SR CEI 60189/2 TensiunenominalaUo/U: 300 V Domeniul de utilizare Cablul este utilizat pentru

More information

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil Manual AirPrint Înainte de a utiliza aparatul Brother Modele pentru care este aplicabil Definiţii ale notelor Mărci comerciale Observaţie importantă Modele pentru care este aplicabil Acest Ghid al utilizatorului

More information

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60.

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60. Portabil sistemul de boxe MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Portabil sistemul de boxe Vă mulțumim că ați achiziționat sistemul de boxe multimedia ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 2018. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0

More information

Ghid de Instalare Rapidă

Ghid de Instalare Rapidă DCP-8060 DCP-8065DN Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să instalaţi hardware-ul și apoi software-ul. Citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă pentru procedura de setare corectă și instrucţiuni de

More information

AV-28KT1BUF AV-28KT1SUF

AV-28KT1BUF AV-28KT1SUF ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS AV-28KT1BUF AV-28KT1SUF COLOUR TELEVISION TELEVISEUR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISOR A COLOR FARBFERNSEHGERÄT TELEVISORE A COLORI TELEVISOR

More information

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII

MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII MODELUL UNUI COMUTATOR STATIC DE SURSE DE ENERGIE ELECTRICĂ FĂRĂ ÎNTRERUPEREA ALIMENTĂRII SARCINII Adrian Mugur SIMIONESCU MODEL OF A STATIC SWITCH FOR ELECTRICAL SOURCES WITHOUT INTERRUPTIONS IN LOAD

More information

Class D Power Amplifiers

Class D Power Amplifiers Class D Power Amplifiers A Class D amplifier is a switching amplifier based on pulse-width modulation (PWM) techniques Purpose: high efficiency, 80% - 95%. The reduction of the power dissipated by the

More information

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate 3 noiembrie 2017 Clemente Kiss KPMG in Romania Agenda Ce este un audit la un IMM? Comparatie: audit/revizuire/compilare Diferente: audit/revizuire/compilare

More information

5.3 OSCILATOARE SINUSOIDALE

5.3 OSCILATOARE SINUSOIDALE 5.3 OSCILATOARE SINUSOIDALE 5.3.1. GENERALITĂŢI Oscilatoarele sunt circuite electronice care generează la ieşire o formă de undă repetitivă, cu frecvenţă proprie, fără a fi necesar un semnal de intrare

More information

Termostat ambiental programabil

Termostat ambiental programabil Termostat ambiental programabil MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RT300 ANI 5 G A R A NȚIE CONFORMITATEA PRODUSULUI Acest produs este conform cu cerinţele esenţiale din următoarele directive CE: Directiva compatibilitatii

More information

Constructii sintetizabile in verilog

Constructii sintetizabile in verilog Constructii sintetizabile in verilog Introducere Programele verilog se împart în două categorii: cod pentru simulare și cod sintetizabil. Codul scris pentru simulare (testul) nu este sintetizabil. Codul

More information

Register your product and get support at.

Register your product and get support at. Register your product and get support at www.philips.com/welcome Cuprins Operarea şi butonul de control al televizorului... 1 Reguli generale de operare... 1 Funcţiile şi caracteristicile meniului TV...

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 RO Manual de utilizare b c d e i h g f a Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

More information

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Mecanismul de decontare a cererilor de plata Mecanismul de decontare a cererilor de plata Autoritatea de Management pentru Programul Operaţional Sectorial Creşterea Competitivităţii Economice (POS CCE) Ministerul Fondurilor Europene - Iunie - iulie

More information

SISTEME CU CIRCUITE INTEGRATE DIGITALE (EA II) ELECTRONICĂ DIGITALĂ (CAL I) Prof.univ.dr.ing. Oniga Ștefan

SISTEME CU CIRCUITE INTEGRATE DIGITALE (EA II) ELECTRONICĂ DIGITALĂ (CAL I) Prof.univ.dr.ing. Oniga Ștefan SISTEME CU CIRCUITE INTEGRATE DIGITALE (EA II) ELECTRONICĂ DIGITALĂ (CAL I) Prof.univ.dr.ing. Oniga Ștefan Convertoare numeric analogice şi analog numerice Semnalele din lumea reală, preponderent analogice,

More information

Calculatoare Numerice II Interfaţarea unui dispozitiv de teleghidare radio cu portul paralel (MGSH Machine Guidance SHell) -proiect-

Calculatoare Numerice II Interfaţarea unui dispozitiv de teleghidare radio cu portul paralel (MGSH Machine Guidance SHell) -proiect- Universitatea Politehnica Bucureşti Facultatea de Automaticăşi Calculatoare Calculatoare Numerice II Interfaţarea unui dispozitiv de teleghidare radio cu portul paralel (MGSH Machine Guidance SHell) -proiect-

More information

Regulator pentru temperatura camerei

Regulator pentru temperatura camerei 3 331 Synco 100 Regulator pentru temperatura camerei cu 2 ieşiri 0...10 V c.c. RLA162 Regulator pentru temperatura camerei destinat centralelor de ventilaţie, condiţionare a aerului şi încalzire. Design

More information

Lucrarea nr.1. Crearea unui document Word

Lucrarea nr.1. Crearea unui document Word Lucrarea nr.1 Crearea unui document Word Scopul lucrării Lucrarea are drept scop inițiere și familiarizarea studenților cu interfața editorului de text Microsoft Word 2007. Modul de lucru Word este un

More information

MANUAL DE OPERARE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE AUTOMATIZARE SOLARA SR208C

MANUAL DE OPERARE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE AUTOMATIZARE SOLARA SR208C MANUAL DE OPERARE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE AUTOMATIZARE SOLARA SR208C 1 Cuprins 1. Informati privind siguranta... 3 1.1 Instalare.... 3 1.2 Despre manual...3 1.3 Conditii de garantie... 3 1.4 Notificari...

More information

TV Color Digital LCD. Instrucţiuni de operare

TV Color Digital LCD. Instrucţiuni de operare TV Color Digital LCD Instrucţiuni de operare NOTĂ PENTRU CLIENŢII DIN MAREA BRITANIE Pentru securitatea şi confortul dumneavoastră, împreună cu acest echipament este furnizată o fişă turnată conformă cu

More information

Generatorul cu flux axial cu stator interior nemagnetic-model de laborator.

Generatorul cu flux axial cu stator interior nemagnetic-model de laborator. Generatorul cu flux axial cu stator interior nemagnetic-model de laborator. Pentru identificarea performanţelor la funţionarea în sarcină la diferite trepte de turaţii ale generatorului cu flux axial fară

More information

.. REGISTRE Registrele sunt circuite logice secvenţiale care primesc, stochează şi transferă informaţii sub formă binară. Un registru este format din mai multe celule bistabile de tip RS, JK sau D şi permite

More information

Ghid de pregătire pentru certificarea IC3 Global Standard 4

Ghid de pregătire pentru certificarea IC3 Global Standard 4 Ghid de pregătire pentru certificarea IC3 Global Standard 4 Bazele utilizării calculatorului Lecția 1: Sisteme de operare CCI Learning Solutions Inc. 1 Obiectivele lecției Modul de funcționare al unui

More information

Arbori. Figura 1. struct ANOD { int val; ANOD* st; ANOD* dr; }; #include <stdio.h> #include <conio.h> struct ANOD { int val; ANOD* st; ANOD* dr; }

Arbori. Figura 1. struct ANOD { int val; ANOD* st; ANOD* dr; }; #include <stdio.h> #include <conio.h> struct ANOD { int val; ANOD* st; ANOD* dr; } Arbori Arborii, ca şi listele, sunt structuri dinamice. Elementele structurale ale unui arbore sunt noduri şi arce orientate care unesc nodurile. Deci, în fond, un arbore este un graf orientat degenerat.

More information