SFATURI PENTRU CONFORTUL ŞI SIGURANŢA CONVORBIRILOR 2 TELEFONUL 5235 IP ŞI MODULUL PENTRU LINIA ANALOGICĂ 5

Size: px
Start display at page:

Download "SFATURI PENTRU CONFORTUL ŞI SIGURANŢA CONVORBIRILOR 2 TELEFONUL 5235 IP ŞI MODULUL PENTRU LINIA ANALOGICĂ 5"

Transcription

1

2 3300 ICP 6.0

3 CUPRINS GENERALITĂŢI DESPRE TELEFONUL 5235 IP 1 Caracteristicile telefonului 5235 IP 2 SFATURI PENTRU CONFORTUL ŞI SIGURANŢA CONVORBIRILOR 2 Nu sprijiniţi receptorul! 2 Protejaţi-vă auzul! 2 Reglarea unghiului de vizualizare 3 PENTRU UTILIZATORII SISTEMELOR TELEFONICE MN 3300 REZILIENTE 4 TELEFONUL 5235 IP ŞI MODULUL PENTRU LINIA ANALOGICĂ 5 ECRANUL SENZORIAL 6 Meniul TELEFON [Phone] 8 Meniul CONTACTE [People] 10 Meniul MESAJE [Messages] 11 Meniul Mesaje [Messages] 13 Meniul Raportul apelurilor [History] 14 Meniul Programare [Settings] 16 Meniul Aplicaţii [Applications] 18 Tastatura senzorială 20 Meniul Suport [Help] 20 Curăţarea ecranului senzorial 21 Sfaturi pentru programarea propriului telefon 5235 IP. 21 PERSONALIZAREA TELEFONULUI 5235 IP 21 Luminozitatea şi contrastul 22 Informaţii despre utilizator 23 Modul de afişare a tastelor programabile la telefonul 5235 IP 24 Opţiuni pentru semnalizări audio 25 Calibrarea ecranului 26 Notificarea apelului 26 Preferinţele pentru formarea numerelor de telefon 27 Reglarea soneriei 29 Consum de energie economic 29 Programarea tastei Mesaj [Message] 30 Programarea în cazul primirii de mesaje alternative 30 -i-

4 PROGRAMAREA FUNCŢIILOR PE TASTELE TELEFONULUI 31 Sfaturi utile la programare 31 Programarea unei taste pentru funcţii 34 Programarea aplicaţiilor specifice telefonului 5235 IP 35 Programarea unei taste (hardware) 36 Ştergerea programării de pe o tastă 36 Activarea programării tastelor software personale 37 Programarea Lămpii de mesaje 37 PROGRAMAREA LISTEI DE CONTACTE PERSONALE 38 Adăugarea numelor în lista Contacte [People] 38 Editarea informaţiilor în lista Contacte [People] 39 INIŢIEREA ŞI PRIMIREA APELURILOR 40 Iniţierea apelurilor din lista Contacte [People] 40 Iniţierea apelurilor din lista Raportul apelurilor [History] 40 Cum răspundeţi la un apel primit 41 Terminarea unui apel 41 Reapelarea ultimului număr format manual 41 Reapelarea numerelor salvate 41 Modul de utilizare a telefonului 5235 IP cu receptorul în furcă 42 Răspuns automat [Auto Answer] 42 Utilizarea liniei analogice 43 TRATAREA APELURILOR 43 Apel în Aşteptare [Hold] 43 Transferul unui apel în derulare 44 Conferinţa 44 Apel alternativ 44 Devierea apelurilor [Call Forward] 45 Mesaje Sună înapoi [Callback] 47 MENIUL RAPORTUL APELURILOR [HISTORY] 48 Actualizarea Raportului apelurilor 48 Ştergerea listei cu raportul apelurilor 48 Adăugarea informaţiilor de contact din lista apelurilor în lista Contacte [People]. 49 ALTE FUNCŢII 50 Codurile de utilizator 50 ACD (Distribuirea automată a apelurilor) 51 Sună înapoi [Callback] 51 Preluarea unui apel de la alt interior [Call Pickup] 52 Calculator 52 Schimbarea limbii 52 Parcarea unui apel [Campon] 53 -ii-

5 Detalii despre taste 53 Funcţia Zi/Noapte [Day/Night] 53 Nu deranjaţi [Do Not Disturb] 54 Apel forţat [Override sau Intrude] 54 Anunţ extern [Paging] 54 Anunţuri în difuzoarele telefoanelor [Direct Paging] 55 Apeluri de urgenţă 56 Modul de lucru cu cască operatoare 57 Casca operatoare (cu comutator pentru controlul funcţiilor) 58 Sunt ocupat [Make Busy] 59 Funcţia Lampă de mesaje 59 Muzică (în aşteptare) 59 Anunţ de grup [Group Paging] / Sunt aici [Meet Me Answer] 60 Speak@Ease 61 Serviciul de noapte [Night Answer] 61 Semnalizări de trunchi [Trunk Flash] 61 Utilizatori ocazionali [Hot Desking] 62 Deconectarea utilizatorului ocazional de la distanţă [Hot Desk Remote Logout] 63 Mesaje scrise pe telefon 63 Cartea de telefon [Phonebook] 64 Starea şirului de aşteptare 64 Funcţia Notificare [Reminder] 65 Apeluri rapide 65 Apel injurios 66 UTILIZAREA TELEFONULUI 5235 IP ÎMPREUNĂ CU UNITATEA PENTRU CONFERINŢĂ 66 Comanda unităţii de conferinţă 67 Deschiderea / închiderea unităţii de conferinţă 67 Reglarea volumului unităţii de conferinţă 67 Modul de operare Prezentare (pentru unitatea de conferinţă 5310 IP) 67 Ieşirea din comanda conferinţei 67 Închiderea microfonului unităţii de conferinţă 68 MESAJE VOCALE 68 Programarea căsuţei vocale 68 Devierea apelurilor spre sistemul de poştă vocală [Voice Mail] 68 Accesarea căsuţei vocale proprii de la telefonul (interiorul) personal 69 Accesarea propriei căsuţe vocale de la un alt telefon (interior) 70 Ieşirea din căsuţa vocală 70 Afişarea detaliilor despre mesaje 71 Ascultarea unui mesaj vocal [Play] 71 Sunaţi la emitentul mesajului vocal 72 Salvarea unui mesaj vocal 72 Stergerea unui mesaj vocal 72 Adăugarea emitentului mesajului vocal în lista Contacte [People] 73 -iii-

6 Devierea unui mesaj vocal către 73 ACCESUL LA INTERNET PRIN TELEFONUL 5235 IP 74 UTILIZAREA MODULULUI DE LINIE ANALOGICĂ 75 Formarea numerelor de telefon şi preluarea apelurilor cu ajutorul tastei Linie analogică [Analog] 76 Iniţierea şi preluarea apelurilor în modul de lucru de rezervă 77 -iv-

7 GENERALITĂŢI DESPRE TELEFONUL 5235 IP Mitel 5235 IP este un telefon pentru mediul de lucru dintr-o companie, beneficiind de o multitudine de funcţii care asigură comunicaţii vocale la nivelul unei reţele de date IP. Telefonul 5235 IP este echipat cu un ecran mare, luminat, cu apelare tactilă, oferindu-le utilizatorilor accesul în timp real la aplicaţii şi servicii, cum sunt navigarea web, administrarea structurii de informaţie sau poşta vocală vizuală. Cele opt taste de funcţii fixe şi multiplele meniuri apelabile pe ecranul tactil asigură un acces facil la funcţii de genul Detalii despre apeluri [Call History Logs], Lista de contacte [Contacts] şi la multe meniuri programabile de către utilizator. Telefonul 5235 IP suportă protocoalele Mitel pentru controlul apelului [Call Control] (MiNet). Conectat la un sistem telefonic MN 3300, telefonul 5235 IP oferă utilizatorului acces la setul complet de funcţii din cadrul Aplicaţiilor 5235 [5235 Phone Applications]. Telefonul 5235 IP suportă Utilizatorii ocazionali [Hot Desking] şi Utilizatorii ocazionali grupaţi [Clustered Hot Desking], precum şi Rezilienţa [Resiliency]. Telefonul 5235 IP este destinat în principal managerilor, dar poate fi utilizat atât pentru Agenţi ACD sau Supervizori, cît şi pentru angajaţii care lucrează la domiciliu [Teleworker]. -1-

8 Caracteristicile telefonului 5235 IP Caracteristica Funcţia 1 Creion Utilizat pentru selectarea opţiunilor pe ecranul tactil 2 Lampa pentru sonerie Clipeşte atunci când primiţi un apel 3 Difuzor Pentru derularea convorbirii cu receptorul în furcă sau ascultarea muzicii de ambianţă. 4 Ecranul tactil Ecran mare, de înaltă rezoluţie, care permite vizualizarea funcţiilor curente 5 Controlul volumului şi controlul contrastului Permite controlul volumului când telefonul este în convorbire. Permite reglarea contrastului când telefonul este în repaus 6 Taste pentru funcţii fixe Permite apelarea funcţiilor Difuzor [Speaker], Microfon [Microphone], Mesaje [Messages], Aşteptare [Hold], Transfer/Conferinţă [Trans/Conf], Anulare [Cancel] 7 Tastatura numerică Permite formarea numerelor telefon 8 Receptor Permite derularea obişnuită a convorbirilor SFATURI PENTRU CONFORTUL ŞI SIGURANŢA CONVORBIRILOR Nu sprijiniţi receptorul! Utilizarea prelungită a receptorului poate provoca dureri de gât, de umeri sau de spate, în special dacă sprijiniţi receptorul între ureche şi umăr. Dacă vorbiţi mai mult la telefon, este mai confortabil să utilizaţi o cască operatoare. Citiţi la capitolul despre casca operatoare. Protejaţi-vă auzul! Telefonul 5235 IP permite controlul volumului din difuzorul receptorului sau al căştii operatoare. Din cauza faptului că expunerea prelungită la un volum sonor ridicat poate contribui la scăderea acuităţii auditivie, menţineţi volumul la un nivel moderat. -2-

9 Reglarea unghiului de vizualizare Piciorul telefonului 5235 IP permite reglarea unghiului de vizualizare a tastelor. Pentru a regla unghiul de vizualizare: 1. Deconectaţi cablurile de la telefon. 2. Pentru a scoate piciorul telefonului, apăsaţi butoanele din ambele părţi ale piciorului. 3. Înfigeţi agăţătorile în fantele de pe spatele telefonului astfel: a. Pentru un unghi mare, înfigeţi-le agăţătorile inferioare în fantele de jos, iar pe cele superioare în fantele din mijloc. b. Pentru un unghi mic, înfigeţi-le agăţătorile inferioare în fantele din mijloc, iar pe cele superioare în fantele de sus. Notă: Detalii suplimentare despre modul de reglare a unghiului de vizualizare, citiţi Ghidul de instalare a telefonului 5235 IP, livrat împreună cu telefonul. -3-

10 PENTRU UTILIZATORII SISTEMELOR TELEFONICE MN 3300 REZILIENTE Dacă pe durata unei convorbiri auziţi un semnal sonor scurt, repetat la fiecare 20 de secunde, înseamnă că telefonul dumneavoastră a fost reconectat la un sistem telefonic secundar. Convorbirile în desfăşurare continuă, existând totuşi o modificare a modului de operare a unor taste şi funcţii pentru telefonul dumneavoastră. Modul de operare normal revine atunci când telefonul dumneavoastră este reconectat la sistemul telefonic principal. Daca telefonul este în repaus şi reconectat la sistemul secundar, pe ecran va clipi un pătrat. Semnalul rămâne până când telefonul este reconectat la sistemul principal. Dacă telefonul dumneavoastra 5235 IP este reconectat la sistemul secundar, veţi avea acces la căsuţa vocală numai dacă a fost programată o căsuţă vocală de către Administrator. Observaţii: Căsuţa vocală a sistemului telefonic secundar nu va conţine aceleaşi mesaje care există în casuţa vocală a sistemului principal. Nici una dintre preferinţele poştei vocale nu sunt translatate din sistemul principal pe sistemul secundar. Personalizările trebuie programate pe fiecare sistem telefonic în parte. Aplicaţiile Detalii despre apeluri [History], Contacte [Contacts] sau Programare [Settings] nu suportă rezilienţa. Informaţiile privind istoricul, contactele, precum şi orice programare de pe sistemul telefonic principal nu vor fi transferate pe sistemul secundar. -4-

11 TELEFONUL 5235 IP ŞI MODULUL PENTRU LINIA ANALOGICĂ Modulul pentru linia analogică este un echipament opţional care permite conectarea unei linii telefonice analogice din reţeaua publică la telefonul 5235 IP. Dacă nu aveţi programată Rutarea pentru apeluri de urgenţă [Emergency Call Routing] pe sistemul 3300 ICP, atunci trebuie să utilizaţi modulul pentru linia analogică care să vă permită apelarea numerelor de urgenţă. Dacă aţi conectat un modul de linie analogică la propriul telefon 5235 IP, programarea acestui modul de face de către cel care face instalarea, cu excepţia tastei analogice. Pentru detalii, citiţi capitolele Programarea unei taste şi Modulul pentru linia analogică. -5-

12 ECRANUL SENZORIAL Ecranul principal [Overview] al telefonului 5235 IP oferă acces la toate funcţiile telefonice ale aparatului. Un set de 6 meniuri poate fi apelat din ecranul principal, prin apăsarea butonului sau etichetei ferestrei corespunzătoare meniului dorit. Apăsaţi pe butonul sau pe etichetă pentru a deschide unul din următoarele meniuri: Telefon [Phone]: permite accesul la tastele programabile şi la interfaţa pentru controlul apelurilor telefonice. Contacte [People]: permite accesul la propria listă de contacte, putând să adăugaţi, să ştergeţi sau să vizualizaţi contactele. Mesaje [Messages]: permite accesul vizual la poşta vocală. Detalii despre apeluri [History]: permite vizualizarea rapoartelor despre apelurile ratate, efectuate sau la care s-a răspuns. Programare [Settings]: permite accesul la modul de programare personalizată a telefonului 5235 IP. Aplicaţii [Applications]: oferă punctul de lansare a aplicaţiilor Controlul conferinţei [Conference Control] şi Internet [Web Browser]. Pentru a deschide sau închide oricare din meniuri: Apăsaţi butonul sau eticheta cu degetul sau cu creionul. Apăsaţi pe numele meniului cu degetul sau cu creionul. -6-

13 Pentru a naviga prin listă în fiecare meniu: Apăsaţi butoanele de navigare Sus sau jos. Apăsând săgeata Jos, se afişează următoarea pagină de 6 obiecte din listă. Apăsând săgeata Sus, se afişează pagina anterioară cu obiecte. Dacă nu există pagina următoare sau anterioară, butonul corespunzător este invalidat. -7-

14 Meniul TELEFON [Phone] Meniul Telefon [Phone] ofera accesul la tastele programabaile şi la interfaţa principală a telefonului. În ecranul principal [Overview], în zona de stare se sfişează informaţii referitoare la meniul Telefon [Phone]. Informaţiile pot fi următoarele: Nefuncţional [Not Ready]: se afişează pe durata pornirii şi dacă nu este stabilită legătura cu centrala telefonică. Număr de telefon [Phone number]: afişat aşa cum este menţionat în meniul Programare [Settings]. Cască operatoare [Headset]: Telefonul funcţionează în modul de lucru cască operatoare. Nu deranja [DND]: Telefonul este în modul de lucru Nu deranja [Do not disturb]. Înregistrat ca [Logged in as]: indică faptul că un utilizator ocazional este conectat şi înregistrat. Folosiţi meniul Telefon [Phone] pentru a accesa tastele programate şi pentru a forma numerele de telefon. Starea curenta Afisajul telefonului Taste software personale Taste programabile Etichete -8-

15 Afişajul telefonului [Phone Display]: se afişează informaţii despre apelurile primite. Informaţiile sunt asigurate de sistemul telefonic. Tastele software personale [Personal Softkeys]: taste care permit accesul la anumite funcţii pentru controlul apelurilor. Puteţi folosi valorile iniţiale furnizate de sistemul MN 3300 ICP sau puteţi programa aceste taste cu ajutorul meniului Programare [Settings]. Programarea disponibilă din sistemul 3300 ICP poate fi vizualizată numai dacă telefonul 5235 IP este în modul de lucru Aşteptare [Idle]. Tastele programabile [Programmable Keys]: Aceste taste pot fi programate pentru a lansa anumite funcţii pentru controlul apelurilor. Aceste taste sunt programate din meniul Programare [Settings]. Tastele sunt numerotate începând din colţul dreapta-jos, mergînd de la dreapta la stânga, până în colţul stânga-sus. Tasta cu numărul 1 este întotdeauna pe prima etichetă din colţul drepata-jos şi reprezintă linia principală. Etichete [Tabs]: Permit afişarea tastelor programabile adiţionale. Notă: Linia principală este întotdeauna în colţul dreapta-jos al Etichetei

16 Meniul CONTACTE [People] Meniul Contacte asigură o locaţie unică pentru adăugarea, ştergerea şi editarea numelor şi numerelor de telefon. De asemenea, puteţi apela pe oricine din lista de contacte a meniului Contacte. Lansarea meniului Contacte: 1. Apăsaţi butonul etichetei sau eticheta meniului. 2. Sau apăsaţi o tasta programată (sau tastă software) din meniul Telefon [Phone]. Pentru informaţii despre programarea tastelor, citiţi Programarea funcţiilor pe propriul telefon. Meniul Contacte [People] permite afişarea a maximum 6 Contacte de contact, ordonate alfabetic după nume. Butoane de navigare Nou Meniul Contacte [People] oferă următoarele elemente: Butoane de navigare [Scroll Buttons]: Permit navigarea prin lista de contacte. Etichete alfanumerice [Alpha Tabs]: Permit navigarea către pagina care conţine Contactele al căror nume începe cu prima literă a etichetei. De exemplu, apăsînd eticheta fgh, ajungeţi la Contactele de contact al căror nume încep cu f. Apăsând de două ori eticheta fgh, ajungeţi la Contactele al căror nume încep cu g. Nou [New]: Folosit pentru a adăuga o nouă persoană de contact în lista de contacte. Pentru informaţii despre utilizarea meniului Contacte [People], citiţi capitolul Programarea listei de contacte şi capitolul Formarea numerelor din lista de contacte. -10-

17 Meniul MESAJE [Messages] Meniul Mesaje [Messages] permite accesarea mesajelor din poşta vocală. Puteţi lansa meniul astfel: Apăsând butonul cu eticheta meniului sau eticheta meniului. Apăsând o tastă programată (sau tastă software) din meniul Telefon [Phone]. Pentru detalii privind programarea tastelor, citiţi Programarea funcţiilor pe taste. Apăsînd tasta fixă Mesaje [Message] de pe telefon. (Această opţiune trebuie să fie menţionată în meniul Programare [Settings]). Pentru detalii despre modul de precizare a acestei opţiuni, citiţi capitolul Programarea tstei de mesaje. În ecranul principal [Overview], în zona de stare se afişează informaţii despre meniul Mesaje [Messages]. Stările posibile sunt următoarele: 1. Nefuncţional [Not Ready]: se afişează pe durata pornirii şi dacă nu este stabilită legătura cu centrala telefonică. 2. Căsuţă vocală inexistentă [No Mailbox]: mesajul apare dacă numărul de interior principal nu are o căsuţa vocală asociată. 3. Utilizator conectat [Logged In]: mesajul apare când utilizatorul este conectat la căsuţa sa vocală. 4. Utilizator deconectat [Logged Out]: mesajul apare dacă utilizatorul nu mai este conectat la căsuţa sa vocală şi dacă lampa de mesaje nu este aprinsă. 5. Mesaje [Messages]: mesajul apare dacă utilizatorul nu este conectat la căsuţa sa vocală, iar lampa de mesaje este aprinsă. Indică faptul că aveţi mesaje. Dacă deschideţi meniul Mesaje [Mesagges] şi nu sunteţi conectat la căsuţa vocală, se afişează fereastra de conectare.puteţi folosi fereastra pentru a vă conecta la căsuţa vocală asociată interiorului sau pentru a vă conecta ca utilizator ocazional, apăsând Conectare ca utilizator ocazional [Connect as Guest]. -11-

18 Puteţi utiliza meniul Mesaje [Messages] pentru a naviga printre mesaje. Butoane de navigare Deconectare Etichete de meniu Meniul Mesaje [Messages] oferă următoarele elemente: Butoanele de navigare: pentru a parcurge lista de mesaje. Etichetele de meniu: Filtrează mesajele şi le grupează ca Urgente [Urgent], Noi [New], Salvate!Saved] sau Înregistrate [Recorded]. Deconectare [Logout]: vă deconectează de la sistemul de poştă vocală. -12-

19 Meniul Mesaje [Messages] Selectând un mesaj din meniul Mesaje [Messages], se afişează submeniul Detalii despre mesaje [Messages Details], conţinînd informaţii despre apel, aşa cum se vede în imaginea de mai jos. Prima imagine apare dacă este disponbilă funcţia Deviere spre [Forward to ] în sistemul 3300 ICP. Imaginea a doua apare dacă funcţia menţionată nu este activă în sistemul 3300 ICP. Meniul Detalii despre mesaje [Messages Details] conţine următoarele comenzi: Sună [Dial]: Sunaţi înapoi la cel care a lăsat mesjaul vocal. Salvează [Save]: Salvaţi mesajul. Şterge [Delete]: Ştergeţi mesajul. Către [To ]: Trimiteţi mesajul vocal în lista de uri. Adaugă la contacte [Copy to Contacts]: Adăugaţi emitentul mesajului în lista de contacte din meniul Contacte [People]. Copiază [Copy]: Copiaţi informaţia despre cel care a sunat. -13-

20 Meniul Raportul apelurilor [History] Meniul Raportul apelurilor [History] oferă o înregistrare detaliată despre apelurile de intrare şi de ieşire, mai exact despre apelurile date, recepţionate şi pierdute. Pot fi memorate maximum 50 de înregistrări de detalii despre apeluri. Pentru fiecare raport de apel primti peste limita de 50, sistemul şterge raportul de apel cel mai vechi. Rapoartele de apeluri duplicate sunt reactualizate cu ora ultimului apel şi cu numărul de apariţii ale acestui apel. Puteţi lansa meniul Raportul apelurilor [History] astfel: Apăsând fie butoanele etichetei meniului, fie eticheta meniului. Apăsînd o tastă programată (sau o tastă software) din meniul Telefon [Phone]. Pentru detalii despre programarea tastelor, citiţi capitolul Programarea funcţiilor pe tastele telefonului. Pe ecranul principal [Overview], în zona de stare se afişează informaţii legate de meniul Detalii despre apeluri [History]: Informaţiile pot fi: Nefuncţional [Not Ready]: se afişează pe durata pornirii şi dacă nu este stabilită legătura cu centrala telefonică. Apeluri pierdute [Missed Calls]: Indică rapoartele de apeluri pierdute memorate în sistemul 3300 ICP, nu în telefonul 5235 IP. Nimic [Blank]: Nu există apeluri pierdute. Puteţi naviga printre rapoartele de apeluri cu ajutorul meniului Raportul apelurilor [History]. Înregistrările despre apeluri sunt afişate de la cel mai nou la cel mai vechi. -14-

21 Starea curenta Butoane de navigare Actualizare Sterge tot Etichete Meniul Raportul apelurilor [History] oferă următoarele elemente: Butoanele de navigare: Permit navigarea prin lista de rapoarte despre apeluri. Etichetele meniului: Filtrează apelurile şi le grupează ca Pierdute [Missed], Efectuate [Made], Răspunse [Answered]. Eticheta Toate [All] afişează toate apelurile dvs. Starea [Status]: Se afişează numele ecranului curent şi numărul de rapoarte din acest ecran. Actualizare [Refresh]: Vă permite să actualizaţi lista rapoartelor de apeluri. Trebuie să apăsaţi butonul Actualizare [Refresh] pentru a afişa noile rapoarte. Şterge tot [Delete All]: Vă permite să ştergeţi toate rapoartele de apeluri. Nota: Apelurile date şi primite prin modulul de linii analogice nu sunt înregistrate în rapoartele de apeluri. -15-

22 Meniul Programare [Settings] Meniul Programare [Settings] asigură o interfaţă unică pentru accesul la toate setările telefonului. Se afişează setările de comunicaţii curente şi vă permite modificarea rapidă a setărilor. Meniul Programare [Settings] asigură accesul la 16 ecrane diferite pentru programare. Meniul Programare [Settings] se lansează astfel: Apăsând fie butoanele etichetei meniului, fie eticheta meniului. Apăsînd o tastă programată (sau o tastă software) din meniul Telefon [Phone]. Pentru detalii despre programarea tastelor, citiţi capitolul Programarea funcţiilor pe tastele telefonului. Utilizaţi cele 16 submeniuri, accesibile din meniul Programare [Settings], pentru a personaliza setările telefonului 5235 IP. Meniul Programare [Settings] asigură următoarele elemente: Butoane de navigare Lista de programare Butoanele de navigare: Permit navigarea prin lista de programare. Lista de programare: fiecare setare din această listă oferă accesul la o nouă fereastră în care puteţi vizualiza sau configura setările specifice telefonului 5235 IP personal. -16-

23 Elementele meniului Programare [Settings] sunt următoarele: Informaţii despre utilizator [User Information]: Specifică numele şi numerele de telefon afişate pe telefonul 5235 propriu. Telefonul meu [My Phone Setup]: Permite personalizarea modului în care să arate meniul Telefon [Phone]. Taste software personale [Personal Softkeys]: Permite activarea programării tastelor software personale de pe propriul telefon 5235 IP. Deviere apel [Call Forwarding]: Permite crearea profilurilor de deviere a apelurilor, prin care se identifică direcţiile de deviere a apelurilor primite de dvs., în funcţie de modul în care se răspunde la apeluri (de exemplu, Întotdeauna, Ocupat-apel de interior, Ocupatapel din exterior, Nu răspunde-apel din interior, Nu răspunde-apel din exterior). Notificare apel [Call Notification]:Utilizat pentru ca meniul Telefon [Phone] să se afişeze automat atunci când sunaţi sau sunteţi sunat. Preferinţe apelare [Dialing Preferences]: Uzilizat pentru a specifica preferinţele de formare a unui număr de interior sau de exterior. Suport [On-line Help]: Se afişează o adresă de Web pe care o puteţi accesa on-line în legătură cu telefonul 5235 IP. Calibrarea ecranului [Screen Calibration]: Vă permite recalibrarea ecranului dacă observaţi că telefonul dvs. Nu funcţionează corespunzător. Luminozitate şi contrast [Brightness and Contrast]: Vă permite să reglaţi luminozitatea şi contrastul ecranului telefonului 5235 IP. Consum economic [Screen Saver]: Vă permite să precizaţi o durată de timp de inactivitate a telefonului 5235 IP după care ecranul intră în modul de consum economic. Semnalizare audio [Audio Feedback]: Toate acţiunile realizate în meniuri sunt urmate de un semnal sonor scurt. Setarea vă permite să reglaţi volumul semnalizării audio sau semnalizările audio de eroare. Configurare tastă Mesaje [Message Key Configuration]: Vă permit să programaţi tasta de Mesaje, pentru a putea lansa automat aplicaţia Mesaje [Messages] a telefonului 5235 IP. Mesaj alternativ [Alternate message]: Vă permite să programaţi telefonul 5235 IP pentru a lansa aplicaţia Telefon [Phone] atunci când primiţi mesaje de alt tip decât apelurile vocale. Adrese Web [Go To URL]: Vă permite să activaţi alte adrese de Web pentru aplicaţia de navigare Web. Modul de curăţare [Clean Mode]: Îngheaţă ecranul, astfel că puteţi curăţa ecranul fără să lansaţi vreo comandă. Despre 5235 IP [About 5235 IP Appliance]: Se afişează versiunea de software a telefonului 5235 IP. -17-

24 Meniul Aplicaţii [Applications] Meniul Aplicaţii [Applications] oferă accesul către aplicaţiile disponibile pe telefonul 5235 IP. Meniul Aplicaţii [Applications] se lansează astfel: Apăsaţi butoanele etichetei de meniu sau eticheta de meniu. În ecranul principal, în zona de stare se afişează informaţii referitoare la meniul Aplicaţii [Applications]: Nefuncţional [Not Ready]: se afişează pe durata pornirii şi dacă nu este stabilită legătura cu centrala telefonică. 2 Aplicaţii [2 Applications]: Indică numărul de aplicaţii disponibile pe telefonul 5235 IP. Uzual, aplicaţiile disponibile sunt Conferinţa [Conference] şi Internet [Web Browsing]. Puteţi accesa meniul Aplicaţii [Applications] pentru a deschide aplicaţiile disponibile. Butoane de navigare Lista de programare -18-

25 Meniul Aplicaţii [Applications] prezintă următoarele elemente: Butoanele de navigare: le puteţi utiliza pentru a parcurge lista de aplicaţii. Aplicaţiile se deschid din meniul Aplicaţii [Application]. De exemplu, fereastra Controlul Conferinţei [Conference Controller] se deschide din cadrul meniului Aplicaţii [Applicaţions] şi vă furnizează un set de opţiuni pentru a opera cu telefonul de conferinţa 5310 IP prin intermediul telefonului 5235 IP. Pentru mai multe informaţii, citiţi capitolul Utilizarea telefonului de conferinţă 5310 IP. -19-

26 Tastatura senzorială Există multe meniuri afişate pe ecran în care trebuie să introduceţie fie litere, fie cifre. Pentru a introduce aceste informaţii, apăsaţi pe ecran pentru a se afişa o tastatura senzorială. Pentru a introduce informaţii cu ajutorul tastaturii senzoriale: 1) Apăsaţi litera sau cifra dorită pentru a introduce valori în câmpurile Nume [Name] sau Număr [Number]. Se aplică următoarele reguli: Pentru a modifica setul de litere sau cifre afişate pe tastatura senzorială, apăsaţi Shift sau Caps. Pentru a afişa numai caractere speciale şi cifre, apăsaţi 123. Pentru a reveni la afişarea literelor sau cifrelor, apăsaţi din nou 123. Pentru a şterge tot textul din câmp, apăsaţi Şterge [Clear]. Pentru a corecta orice eroare, aduceţi cursorul cu ajutorul tastelor săgeată dreapta sau săgeată stânga în faţa cuvântului greşit, apăsaţi tasta Backspace şi reintroduceţi textul sau numărul corect. Apăsaţi OK. 2) Când aţi terminat de introdus informaţia, apăsaţi OK. Meniul Suport [Help] Pentru a accesa documentaţia telefonului 5235 IP: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează Suport [Online Help] în listă. 3) Apăsaţi Suport [Online Help]. 4) În bara de navigare a PC-ului dvs, introduceţi adresa de Web afişată pe ecranul telefonului. 5) Apăsaţi Închide [Close]. Observaţie: Dacă nu închideţi acest submeniu, data viitoare cînd deschdeţi meniul Programare [Settings] se va reafişa submeniul. -20-

27 Curăţarea ecranului senzorial Pentru a curăţa ecranul senzorial, îngheţaţi afişajul din meniul Programare [Settings]: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Parcurgeţi lista până se afişează Modul de curăţare [Clean Mode]. 3) Curăţaţi ecranul cu o cârpă moale. 4) Apăsaţi Anulare [Cancel] pentru a ieşi din meniu. Sfaturi pentru programarea propriului telefon 5235 IP. După ce primiţi telefonul 535 IP, apelaţi opţiunile din meniul Programare [Settings] pentru personalizare. După personalizare, selectaţi meniul Telefon [Phone] pentru a verifica dacă aţi programat corect telefonul dvs. Acum, sunteţi gata pentru a utiliza propriul telefon 5235 IP! PERSONALIZAREA TELEFONULUI 5235 IP Pentru a personaliza propriul telefon 5235 IP, folosiţi meniul Programare [Settings]. -21-

28 Luminozitatea şi contrastul Puteţi regla luminozitatea şi contrastul afişajului fie cu ajutorul butoanelor de control al volumului de pe telefonul 5235 IP (dacă telefonul este în repaus), fie din meniul Programare [Settings]. Pentru a regla contrastul cu butoanele de control al volumului: Apăsaţi butoanele de control de sub difuzor pentru a regla contrastul. Apăsaţi butonul pentru a mări contrastul sau butonul pentru a micşora contrastul. Observaţie: Metoda este aplicabilă numai dacă telefonul este în repaus. Dacă telefonul sună, butoanele controlează volumul soneriei. Dacă telefonul este angajat în convorbire, butoanele controlează volumul din receptor, cască operatoare sau difuzor. Pentru a regla luminozitatea şi contrastul afişajului din meniul Programare [Settings]: Deschideţi meniul Programare [Settings]. Cu butoanele de navigare, mergeţi pe câmpul Contrast şi Luminozitate [Brightness and Contrast] din listă. Apăsaţi Contrast şi Luminozitate [Brightness and Contrast]. Apăsaţi butoanele de navigare pentru a regla contrastul şi luminozitatea dorite. Dacă săgeata este dezactivată, înseamnă că aţi ajuns la capătul reglajului în acea direcţie. Apăsaţi butonul Salvare [Save]. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. -22-

29 Informaţii despre utilizator Pentru a preciza numărul de telefon afişat pe telefonul 5235 IP: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până apare în lista afişată eticheta de meniu Informaţii utilizator [User Information]. 3) Apăsaţi eticheta meniului Informaţii utilizator [User Information]. 4) Apăsaţi pe câmpul Nume [Name]. 5) Cu tastatura senzorială, introduceţi numele dvs. 6) Apăsaţi OK. 7) Apăsaţi pe câmpul Număr de telefon [Phone Number]. 8) Cu tastatura senzorială, introduceţi numărul dvs. De telefon. 9) Apăsaţi OK. 10) Apăsaţi Salvare [Save]. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. -23-

30 Modul de afişare a tastelor programabile la telefonul 5235 IP Fiecare telefon 5235 IP are 6 taste software fixe şi 24 de taste programabile, grupate într-un set de etichete. Puteţi afişa aceste taste fie prin 3 etichete (se afişează 8 taste), fie prin 2 etichete (se afişează 12 taste). Pentru a modifica modul de afişare de pe telefon: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până apare în listă câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 4) Apăsaţi butonul Modifică afişaj [Change Layout]. 5) Selectaţi una din următoarele opţiuni: 3 Etichete cu 8 taste [3 Tabs of 8 Keys] sau 2 Etichete cu 12 taste [2 Tabs of 12 Keys]. Punctul afişat sub una din opţiuni marchează opţiunea selectată. 6) Apăsaţi butonul Salvare [Save]. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. Pentru a (re)denumi o etichetă: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până apare în listă câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 4) Selectaţi eticheta din partea de jos a ecranului pe care doriţi să o redenumiţi. 5) Apăsaţi Redenumire [Rename]. 6) Din tastatura senozorială, apăsaţi Şterge [Clear] pentru a şterge textul existent. 7) Introduceţi noul nume al etichetei. 8) Apăsaţi OK. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. -24-

31 Opţiuni pentru semnalizări audio Toate acţiunile derulate prin meniuri au ca rezultat un semnal sonor scurt. Volumul acestui semnal sonor este cel din difuzorul telefonului 5235 IP. Puteţi regla acest volum folosind metoda de mai jos. Totuşi, modificând volumul difuzorului, se schimbă şi volumul semnalului sonor scurt. Pentru a modifica volumul semnalizărilor audio: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează câmpul Semnalizări audio [Audio Feedback]. 3) Apăsaţi pe Semnalizări audio [Audio Feedback]. 4) Programaţi opţiunle utilizând acţiunile corespunzătoare de mai jos: Opţiunea Dezactivaţi semnalizarea audio pentru erori Reglaţi semnalizea audio pentru erori Dezactivaţi semnalizările audio pentru acţiunile butoanelor Reglaţi semnalizea audio pentru acţiunile butoanelor Acţiunea Apăsaţi Închide [Off] pentru Semnalizări de eroare [Error Beeps]. Apăsaţi unul din butoanele Încet [Low] sau Tare [High] pentru Semnalizările de eroare Apăsaţi Închide [Off] pentru Semnalizările de butoane [Button Beeps] Apăsaţi unul din butoanele Încet [Low] sau Tare [High] pentru Semnalizările de butoane 5) Apăsaţi pe Salvare [Save]. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. -25-

32 Calibrarea ecranului Ecranul telefonului 5235 Ip este calibrat înainte de a fi livrat către dvs. Totuşi, dacă veţi constata că telefonul dvs. nu funcţionează corespunzător, s-ar putea să fie nevoie de o recalibrare a ecranului. Pentru a calibra ecranul: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă câmpul Calibrarea ecranului [Screen Calibration]. 3) Selectaţi cu creionul centrul ţintei. 4) Continuaţi să apăsaţi cu creionul în centrul ţintei cât timp se depleasează în jurul ecranului. Dacă este corectă calibrarea, sistemul afişează mesajul Calibrare reuşită [Screen calibration was successful]. Apăsaţi OK. Dacă nu este corectă calibrarea, sistemul afişează mesajul Calibrare nereuşită. Calibrarea se va repeta în 5 secunde [Screen Calibration failed. Calibration will be repeted in 5 seconds]. 5) Apăsaţi butonul Salvare [Save]. Notificarea apelului Pentru a programa afişarea automată a meniului Telefon [Phone] atunci când daţi sau primiţi un apel: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă câmpul Notificare apel [Call Notification]. 3) Apăsaţi pe câmpul Notificare apel [Call Notification]. 4) Apăsaţi pe opţiunile dorite pentru afişarea meniului Telefon [Phone]. De ex., dacă alegeţi opţiunea Când formaţi un număr [When making calls], de fiecare dată când ridicaţi receptorul din furcă pentru a forma un număr de telefon, se va afişa meniul Telefon [Phone]. 5) Apăsaţi pe butonul Salvare [Save]. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. Observaţie: Dacă s-a afişat aplicaţia Controlul conferinţei [Conference Controller], meniul Telefon [Phone] nu se va afişa automat atunci când daţi sau primiţi un apel. -26-

33 Preferinţele pentru formarea numerelor de telefon Puteţi programa preferinţele de formare a numerelor de telefon atât în cazul apelurilor interne, cât şi în cazul celor externe. De exemplu, puteţi preciza ca toate numerele de telefon de exterior pe care le formaţi să fie precedate de 9 sau de codul de arie 613. De asemenea, puteţi preciza ca numerele de interior să fie alcătuite din patru cifre şi să fie formate ca atare. Aceste reguli se aplică numai numerelor de telefon formate din propria listă de contacte Contacte [People], din Raportul apelurilor [History] sau din meniul Mesaje [Messages]. Observaţie: Dacă nu este menţionată nici o regulă pentru numerele de interior, toate numerele de telefon formate sunt tratate ca numere de exterior. Orice preferinţă menţionată pentru numerele de interior va preceda preferinţele pentru numerele de exterior. Pentru a preciza preferinţele pentru numerele de interior: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă câmpul Preferinţe apel [Dialing Preferences]. 3) Apăsaţi pe câmpul Preferinţe apel [Dialing Preferences]. 4) Apăsaţi pe câmpul Numere de interior [Internal numbers]. 5) În acest submeniu, apăsaţi pe câmpul gol. 6) Pe tastatura senzorială, introduceţi numărul dorit pentru a indica numărul de cifre din alcătuirea unui număr de interior (între 1 şi 7 cifre). Observaţie: Este considerat număr de interior orice număr de telefon mai mic sau egal ca număr de cifre cu numărul de telefon introdus aici. Numerele de interior sunt formate ca atare şi nu sunt interpretate în nici un fel. 7) Apăsaţi OK. 8) Opţional, selectaţi căsuţa de validare pentru Ecranul de confirmare al apelurilor externe [Show confirmation screen for external calls]. Această opţiune menţionează că se va afişa un ecran de confirmare înainte de formarea numărului de interior. 9) Apăsaţi pe Salvare [Save]. 10) Apăsaţi pe Închide [Close]. Observaţie: Dacă nu închideţi această fereastră, la următoare apelare a meniului Programare [Settings] se va afişa fereastra. Observaţie: Apăsaţi în orice moment tasta Anulare [Cancel] pentru ieşi din meniu fără a face vreo schimbare. -27-

34 Pentru a preciza preferinţele pentru numerele de exterior: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă câmpul Preferinţe apel [Dialing Preferences]. 3) Apăsaţi pe câmpul Preferinţe apel [Dialing Preferences]. 4) Apăsaţi pe câmpul Numere de exterior [External numbers]. 5) Precizaţi tipul de apel de exterior dorit. Dacă formaţi numai apeluri externe locale, apăsaţi butonul opus opţiunii Apel local [Dial as local call]. Dacă formaţi numai apeluri externe interurbane şi-sau internaţionale, apăsaţi butonul opus opţiunii Apel la distanţa [Dial as a long distance call] şi săriţi la pasul 10. Dacă formaţi ambele tipuri de numere externe, apăsaţi pe butonul Neprecizat [Unknown]. 6) La opţiunea Apel local [Dial as a local call], marcaţi câmpul Prefix apel local [Local call prefix]. 7) Cu tastatura senzorială, introduceţi cifrele (max. 3) care trebuie formate înainte de numărul propriu-zis. De exemplu, introduceţi cifra necesară pentru preluarea unei linii de exterior. 8) Apăsaţi OK. 9) Opţional: Selectaţi căsuţa de validare Anulare cod arie [Remove area code] dacă doriţi să formaţi numerele de exterior fără un cod de arie. De exemplu, dacă aveţi un cod de arie 613 şi toate numerele de exterior sunt formate către codul de arie 613, puteţi elimina codul de arie din componenţa numerelor. Cu ajutorul tastaturii senzoriale, introduceţi codul de arie pe care vreţi să îl eliminaţi din numerele de exterior ţi apăsaţi OK. Săriţi la pasul 10. La opţiunea Apel la distanţă [Dial as a long distance call], marcaţi câmpul Prefix apel la distanţă [Long distance prefix]. Cu ajutorul tastaturii senzoriale, introduceţi un prefix (max. 3 cifre) şi apăsaţi OK. Săriţi la pasul 10. De notat faptul că dacă aveţi prefixul introdus în cadrul numărului de exterior, acest pas nu este necesar şi puteţi sări direct la pasul ) Apăsaţi pe Salvare [Save]. 11) Apăsaţi pe Închide [Close]. Observaţie: Dacă nu închideţi această fereastră, la următoare apelare a meniului Programare [Settings] se va afişa fereastra. Aţi finalizat procedura. -28-

35 Reglarea soneriei Puteţi regla soneria numai dacă telefonul este cu receptorul ridicat din furcă. Pentru a regla soneria telefonului atunci când receptorul nu este in furcă: Apăsaţi în mod repetat butoanele de control situate sub difuzor. Apăsaţi butonul săgeata-sus pentru a mări volumul sau butonul săgeată-jos pentru a coborâ volumul soneriei. Observaţie: Dacă telefonul este în convorbire, procedura conduce la reglarea volumului în receptor, cască operatoare sau difuzor. Observaţie: Dacă receptorul este pus în furcă, acţiunea provoacă relgarea contrastului. Consum de energie economic Puteţi preciza o durată de timp după care ecranul telefonului să intre în modul de consum economic de energie sau puteţi programa ca telefonul 5235 IP să activeze ecranul după o perioadă de inactivitate. Pentru a activa modul de consum energetic economic: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare pînă se afişează în listă Consum economic [Screen Saver]. 3) Apăsaţi pe câmpul Consum economic [Screen Saver]. 4) Precizaţi durata de inactivitate, ceea ce va activa comutatorul de lumină al ecranului să se închidă: Apăsaţi pe câmpul pentru durata de timp. Cu ajutorul tastaturii senzoriale, introduceţi numărul de minute de inactivitate după care se va intra în modul de consum redus de energie. 5) Apăsaţi OK. 6) Validaţi căsuţa alăturată imaginii dorite pentru modul de consum economic. Dacă nu validaţi căsuţa, se aprinde numai lumina telefonului. 7) Apăsaţi pe Salvare [Save]. -29-

36 Programarea tastei Mesaj [Message] Tasta Mesaj de pe telefonul 5235 IP permite să trimiteţi automat un apel către poşta vocală. Puteţi programa această tastă pentru a deschide automat aplicaţia Mesaje [Message] a telefonului 5235 IP. Pentru a programa deschiderea automată a aplicaţiei Mesaje [Message] după apăsarea tastei de mesaje: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Configurare tastă Mesaje [Message Key Configuration]. 3) Apăsaţi pe Configurare tastă Mesaje. 4) Validaţi căsuţa de lângă textul Deschide aplicaţia de mesaje în loc să deviez apelul spre căsuţa vocală [Launch the message application instead of placing a call to my voice mail system]. 5) Apăsaţi pe Salvare [Save]. Programarea în cazul primirii de mesaje alternative Puteţi programa propriul telefon 5235 IP să lanseze aplicaţia Telefon [Phone] cînd primiţi tipuri alternative de mesaje, altele decât apelurile telefonice. Pentru a programa recepţia altor tipuri de mesaje: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Mesaje alternative [Alternate Messages]. 3) Apăsaţi eticheta Mesaje alternative [Alternate Messages]. 4) Validaţi căsuţa de lângă textul Deschideţi aplicaţia telefonică când apare pe telefon un mesaj de tip alternativ [Launch the phone application when analternate message is displayed on my set]. 5) Apăsaţi pe Salvare [Save]. Activarea afişării de adrese Web pe telefonul 5235 IP Pentru a activa afişarea altor adrese de Web pe ecranul propirului telefon 5235 IP în aplicaţia Internet [Web Browser]: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă eticheta Mergi la adresa [Go to URL]. 3) Apăsaţi eticheta Mergi la adresa [Go to URL]. 4) Validaţi căsuţa de lângă textul Activează afişarea altor adrese Web în aplicaţia Internet [Web Browser]. 5) Apăsaţi Salvare [Save]. -30-

37 PROGRAMAREA FUNCŢIILOR PE TASTELE TELEFONULUI Sfaturi utile la programare Puteţi programa funcţii telefonice pentru fiecare tastă software şi tastă programabilă. Pentru a programa, puteţi utiliza: Meniul Programare [Settings]. Tasta Superkey. Tasta Superkey poate fi utilizată numai pentru programarea următoarelor funcţii: Calculator Trezire [Time Reminder] Starea cozii de aşteptare [Queue Status] Carte de telefon [Phonebook] Sună înapoi [Callbacks] Reglarea soneriei [Ringer Adjust] Limba [Language] Grup de prealuare apeluri [Pickup Group] Pentru informaţii despre modul de programare a tastei superkey pe telefonul 5235 IP, citiţi capitolul Programarea tastelor. Observaţie: Dacă schimbaţi limba de afişare pe telefonul 5235 IP, sunt afectate numai instrucţiunile furnizate de sistemul 3300 ICP către telefon. Toate celelalte instrucţiuni de pe telefonul 5235 IP sunt în limba engleză pentru această versiune software. -31-

38 Tastele software şi tastele programabile pot fi asociate cu următoarele: Funcţii: citiţi Programarea unei taste cu funcţii. Aplicaţii: Contacte [People], Mesaje [Messages], Raportul apelurilor [History], Programare [Settings], Internet [Web-browser], Controlul conferinţei [Conference Controller]. (Citiţi Programarea aplicaţiilor telefonului 5235 IP). Funcţiile ce pot fi programate pe tatsle hardware ale telefonului 5235 IP: Aşteptare [Hold], Transfer/Conferinţă [Transfer/Conference], Anulare [Cancel], Linie analogică [Analog Line], Reapelare [Redial], Difuzor [Speaker]. Citiţi Programarea unei taste hadrware.) Observaţie: Pentru a programa o tastă software, trebuie să activaţi programarea tastelor software pentru ca programarea dvs. să aibă efect. Odată activată posibilitatea de a programa tastele software, nu mai este posibilă programarea iniţială din sistemul 3300 ICP. Funcţii disponibile pentru programarea pe taste software sau pe taste programabile Funcţia Tasta Tasta software programabilă Apel rapid Speed Call Da Da Răspuns automat Auto Answer Nu Da Anunţ extern Paging Nu Da Muzică Music Da Da Cască operatoare Headset Nu Da Program de noapte Night Answer Da Da Primeşte ocupat Make Busy Nu Da Nu deranja Do Not Disturb Nu Da Paging pe telefoane Direct Paging Nu Da Cod de acces Account Code Verified Da Da verificat Cod de acces Account Code Non Da Da neverificat Verified Preluare apel Pickup Nu Da Sună înapoi Call Back Nu Da Parcare apel Camp On Nu Da Intrare peste Override Nu Da Semnalizare simplă Single Flash Nu Da Semnalizare dublă Double flash Nu Da -32-

39 Funcţia Tasta Tasta software programabilă Sunt aici Meet Me Answer Nu Da Lampa de mesaje în Message Waiting Nu Da aşteptare Indicator Apel de urgenţă Emergency Call Nu Da Apel marcat Tag Call Nu Da Carte de telefon Phonebook Da Da Da Da Aplicaţia ACD ACD Da Da Utilizator ocazional Hot Desking Da Da Taste hardware disponibile pentru programarea pe taste software sau pe taste programabile Tasta hardware Tasta Tasta software programabilă Superkey Superkey Da Da Microfon Microphone Da Da Mesaje Message Nu Nu Reapelare Redial Da Da Difuzor Speaker Da Da Aşteptare Hold Nu Da Transfer/Conferinţă Transf/Conference Nu Da Anulare Cancel Nu Da Linie analogică Analog Line Nu Da -33-

40 Programarea unei taste pentru funcţii Puteţi folosi tastele software sau tastele programabile pentru a programa funcţii, utilizând următoarea procedură: Pentru a programa o tastă de funcţii: 1) Dacă programaţi funcţia pe o tastă software, verificaţi faptul că este permisă programarea. Pentru mai multe informaţii, citiţi Activarea programării tastelor software. Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi tasta dorită pentru programare. Pe ecran, apare o fereastră de programare cu 3 etichete. 4) Apăsaţi eticheta Funcţii [Features]. 5) Parcurgeţi lista cu funcţii cu ajutorul butoanelor de navigare şi selectaţi funcţia dorită pentru programare. 6) Apăsaţi eticheta funcţiei (de exemplu, eticheta funcţiei Anunţ extern [Paging]). 7) Apăsaţi pe câmpul Etichetă [Label]. 8) Cu ajutorul tastaturii senzoriale, apăsaţi pe literele corespunzătoare etichetei (de exmplu, Anunţ extern [Paging]). 9) Apăsaţi pe OK. 10) Dacă aţi programat orice altă funcţie îm afară de Lampa de mesaje în aşteptare [Message Waiting Indicator] şi de Apeluri rapide [Speed Call], apăsaţi pe Salvare [Save] şi aţi finalizat procedura. Dacă aţi programat una din funcţiile Lampa de mesaje în aşteptare [Message Waiting Indicator] şi de Apeluri rapide [Speed Call], parcurgeţi următorii paşi: Apăsaţi pe câmpul Număr de telefon [Phone Number]. Cu ajutorul tastaturii senzoriale, introduceţi cifrele care corespund numărului de telefon pentru care vreţi să fiţi notificat. Apăsaţi pe Salvare [Save]. Observaţii: Nu este necesară ştergerea programării unei taste înainte de reprogramarea acesteia. -34-

41 Programarea aplicaţiilor specifice telefonului 5235 IP Puteţi programa o tastă software personală sau o tastă programabilă de pe telefonul 5235 IP pentru a lansa automat următoarele aplicaţii: Contacte [People] Mesaje [Messages] Raportul apelurilor [History] Controlul conferinţei [Conference Controller] Internet [Web Browser] Pentru a programa lansarea automată a plicaţiei Telefon [Phone] 5235 IP: Deschideţi meniul Programare [Settings]. 1) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Telefonul meu [My Phone Setup]. 2) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi tasta dorită pentru a fi programată. Pe ecran, se afişează o fereastră de programare cu 3 etichete. 4) Apăsaţi eticheta Aplicaţii [Applications]. 5) Selectaţi o aplicaţie din listă. 6) Apăsaţi eticheta Etichetă [Label]. Se afişează o tastatură senzorială. 7) Introduceţi un text din maximum 15 caractere pentru numele etichetei şi apăsaţi OK. 8) Apăsaţi pe Salvare [Save]. Observaţii: Pentru a reveni la lista de aplicaţii în orice moment, apăsaţi pe Anulare [Cancel] sau pe eticheta Listă aplicaţii [Applications List]. Nu este necesară anularea programării de pe o tastă înainte de a o reprograma. -35-

42 Programarea unei taste (hardware) Pentru a programa Superkey, Aşteptare [Hold], Transfer/Conferinţă [Transfer/Conference], Microfon [Microphone], Linie analogică [Analog line], mesaje [Messages], Reapelare [Redial] şi Difuzor [Speaker]: Deschideţi meniul Programare [Settings]. 1) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Telefonul meu [My Phone Setup]. 2) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi tasta dorită pentru a fi programată. Pe ecran, se afişează o fereastră de programare cu 3 etichete. 4) Apăsaţi pe eticheta Taste hardware [Hard Keys]. 5) Apăsaţi une din tastele din listă. Utilizaţi butoanele de navigare pentru a afişa mai multe taste. 6) Apăsaţi pe Etichetă [Label]. Se afişează tastatura senzorială. 7) Introduceţi un nume (text) pentru această tastă şi apăsaţi pe OK. Observaţie: Nu este necesară anularea programării de pe o tastă înainte de a o reprograma. Ştergerea programării de pe o tastă Nu este necesară anularea programării de pe o tastă înainte de a o reprograma. Totuşi, este posibil să doriţi să ştergeţi programarea de pe acea tastă dacă nu o folosiţi mai mult timp. Pentru a anula programarea de pe o tastă hardware: Deschideţi meniul Programare [Settings]. 1) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Telefonul meu [My Phone Setup]. 2) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi tasta dorită. 4) Apăsaţi pe Ştergere tastă [Clear Key]. Se afişează fereastra de programare. Fie apăsaţi pe Anulare [Cancel] pentru a închide fereastra, fie puteţi reprograma tasta. -36-

43 Activarea programării tastelor software personale Când activaţi modul de programare pentru tastele software personale, nu mai sunt afişate şi disponibile deloc tastele software programate iniţial de sistemul telefonic 3300 ICP (telefonul 5235 IP este în repaus). Pentru a activa modul de programare: 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Taste software [Personal Softkeys]. 3) Apăsaţi pe câmpul Taste software [Personal Softkeys]. 4) Validaţi căsuţa Taste persoale [Personal Softkeys in effect]. 5) Apăsaţi pe Salvare [Save]. Programarea Lămpii de mesaje Puteţi programa un indicator de mesaje în aşteptare pe o tastă programabilă, astfel încât dacă cine va lasă un mesaj de pe telefonul său, veţi fi notificat de acea tastă programată care va clipi. 1) Deschideţi meniul Programare [Settings]. 2) Apăsaţi butoanele de navigare până se afişează în listă Telefonul meu [My Phone Setup]. 3) Apăsaţi pe câmpul Telefonul meu [My Phone Setup]. 4) Apăsaţi tasta dorită pentru a fi programată. Se afişează o fereastră cu 3 etichete. 5) Dacă nu s-a selectat eticheta Funcţii [Features], selectaţi-o acum. 6) Folosiţi butoanele de navigare pentru a citi lista de funcţii, până ajungeţi la funcţia Lampa de mesaje [Message Waiting Indicator]. 7) Apăsaţi pe câmpul Lampa de mesaje [Message Waiting Indicator]. 8) Apăsaţi pe câmpul Număr [number]. 9) Cu ajutorul tastaturii senzoriale, introduceţi numerele de telefon dorite (veţi fi anunţat cînd aveţi mesaje de la aceste numere de telefon). Apăsaţi pe Gata [Done]. 10) Apăsaţi pe Salvare [Save]. -37-

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4.5.4 şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Data: 28.11.14 Versiune: V1.1 Nume fişiser: Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4-5-4

More information

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: 9, La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - (ex: "9", "125", 1573" - se va scrie fara ghilimele) Parola: -

More information

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Barionet 50 este un lan controller produs de Barix, care poate fi folosit in combinatie cu Metrici LPR, pentru a deschide bariera atunci cand un numar de

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un router ZTE H218N sau H298N, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Update firmware aparat foto

Update firmware aparat foto Update firmware aparat foto Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încredere că puteţi realiza acest update cu succes, acesta

More information

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila MS POWER POINT s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila chirila@cs.upt.ro http://www.cs.upt.ro/~chirila Pornire PowerPoint Pentru accesarea programului PowerPoint se parcurg următorii paşi: Clic pe butonul de

More information

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Textul si imaginile din acest document sunt licentiate Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Codul sursa din acest document este licentiat Public-Domain Esti liber sa distribui acest document

More information

X-Fit S Manual de utilizare

X-Fit S Manual de utilizare X-Fit S Manual de utilizare Compatibilitate Acest produs este compatibil doar cu dispozitivele ce au următoarele specificații: ios: Versiune 7.0 sau mai nouă, Bluetooth 4.0 Android: Versiune 4.3 sau mai

More information

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice "Îmbunătăţirea proceselor şi activităţilor educaţionale în cadrul programelor de licenţă şi masterat în domeniul

More information

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Controlul versiunilor - necesitate Caracterul colaborativ al proiectelor; Backup pentru codul scris Istoricul modificarilor Terminologie și concepte VCS Version Control

More information

Itemi Sisteme de Operare

Itemi Sisteme de Operare Itemi Sisteme de Operare 1. Pentru a muta un dosar (folder) de pe partiţia C: pe partiţia D: folosim: a. New Folder b. Ctrl + C din bara de instrumente şi Copy; c. Ctrl + X şi Ctrl + V; d. Edit Paste;

More information

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo 2.6.9.223 Cuprins 1 Cadru general...2 2 Obţinerea unui certificat digital...3 3 Configurarea aplicaţiei clicksign...5 4 Utilizarea aplicaţiei

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un echipament Huawei HG8121H, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Vă mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să realizaţi actualizarea firmwareului. Dacă nu sunteţi sigur că puteţi realiza

More information

Ghid de utilizare Modul CI+

Ghid de utilizare Modul CI+ Ghid de utilizare Modul CI+ www.orange.md Introducere Vă mulțumim că aţi ales modulul CI+. Acesta funcționează împreună cu televizorul Dvs. și vă ajută să vedeți conținutul oferit în cadrul pachetului

More information

Documentaţie Tehnică

Documentaţie Tehnică Documentaţie Tehnică Verificare TVA API Ultima actualizare: 27 Aprilie 2018 www.verificaretva.ro 021-310.67.91 / 92 info@verificaretva.ro Cuprins 1. Cum funcţionează?... 3 2. Fluxul de date... 3 3. Metoda

More information

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers GHID RAPID PENTRU Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers Cuprins 1. Introducere...1 2. Elemente obligatorii...1 3. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Înainte de instalare...2 3.2

More information

Subiecte Clasa a VI-a

Subiecte Clasa a VI-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul numarului intrebarii

More information

Mai bine. Pentru c putem.

Mai bine. Pentru c putem. 1 CUPRINS: 1. SUMAR APLICAŢIE...... 3 1.1 Introducere... 3 1.2 Tipul de aplicaţie... 3 2. SPECIFICAŢII FUNCŢIONALE... 3 3. INSTALARE... 3 3.1 Introducere... 3 3.2 Ce trebuie să verificaţi înainte de a

More information

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1 Sistem Home Theatre Ghid de pornire HT-XT1 Cuprins Configurare 1 Conţinutul cutiei 3 2 Instalare 4 3 Conectare 6 4 Pornirea sistemului 8 5 Ascultarea sunetului 9 Operaţii de bază Ascultarea efectelor de

More information

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon  Tip cont Dobânda Monetar iniţial final Enunt si descriere aplicatie. Se presupune ca o organizatie (firma, banca, etc.) trebuie sa trimita scrisori prin posta unui numar (n=500, 900,...) foarte mare de clienti pe care sa -i informeze cu diverse

More information

Apeluri...14 Efectuarea şi primirea apelurilor...14 Alte caracteristici de apelare...16

Apeluri...14 Efectuarea şi primirea apelurilor...14 Alte caracteristici de apelare...16 Cuprins Ajutor suplimentar...4 Noţiuni de bază...5 Asamblare...5 Ajutor...6 Prezentare generală a telefonului...7 Prezentare generală a meniului*...8 Navigarea...9 Încărcarea bateriei...12 Memoria...12

More information

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Structura și Organizarea Calculatoarelor Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Chapter 3 ADUNAREA ȘI SCĂDEREA NUMERELOR BINARE CU SEMN CONȚINUT Adunarea FXP în cod direct Sumator FXP în cod direct Scăderea

More information

Figura x.1 Ecranul de pornire al mediului de dezvoltare

Figura x.1 Ecranul de pornire al mediului de dezvoltare x. Mediul de dezvoltare MICROSOFT VISUAL C++ În cadrul acestui capitol vom prezenta Microsoft Visual C++, din cadrul suitei Microsoft Visual Studio 2012, care este un mediu de programare care suportă dezvoltarea

More information

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil Manual AirPrint Înainte de a utiliza aparatul Brother Modele pentru care este aplicabil Definiţii ale notelor Mărci comerciale Observaţie importantă Modele pentru care este aplicabil Acest Ghid al utilizatorului

More information

Lucrarea nr.1. Crearea unui document Word

Lucrarea nr.1. Crearea unui document Word Lucrarea nr.1 Crearea unui document Word Scopul lucrării Lucrarea are drept scop inițiere și familiarizarea studenților cu interfața editorului de text Microsoft Word 2007. Modul de lucru Word este un

More information

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN Pornire rapidă NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune Model PR2000 NETGEAR Reset Internet/LAN LAN USB WiFi Internet Power USB Proceduri preliminarii Vă mulţumim pentru achiziţionarea

More information

Ghid de pregătire pentru certificarea IC3 Global Standard 4

Ghid de pregătire pentru certificarea IC3 Global Standard 4 Ghid de pregătire pentru certificarea IC3 Global Standard 4 Bazele utilizării calculatorului Lecția 1: Sisteme de operare CCI Learning Solutions Inc. 1 Obiectivele lecției Modul de funcționare al unui

More information

NEC. Ghid de rezervări

NEC. Ghid de rezervări NEC Ghid de rezervări Action codes B efectuează rezervare finală (booking) B? afișează un model de rezervare (booking sample) BA disponibilitatea unei rezervări ( booking enquiry) BC disponibilitatea unei

More information

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB Programul MATLAB dispune de o colecţie de funcţii şi interfeţe grafice, destinate lucrului cu Reţele Neuronale Artificiale, grupate sub numele de Neural Network Toolbox.

More information

Propuneri pentru teme de licență

Propuneri pentru teme de licență Propuneri pentru teme de licență Departament Automatizări Eaton România Instalație de pompare cu rotire în funcție de timpul de funcționare Tablou electric cu 1 pompă pilot + 3 pompe mari, cu rotirea lor

More information

ALTEAS One ARISTON NET

ALTEAS One ARISTON NET ACTIVATION PROCEDURE ALTEAS One ARISTON NET QUICK-START GUIDE APĂ CALDĂ MENAJERĂ I ÎNCĂLZIRE I ENERGIE REGENERABILĂ / 1 OVERVIEW Vă mulțumim că ați ales ariston net, un sistem proiectat și produs de ariston

More information

Tableta Aria.

Tableta Aria. Tableta Aria www.evolio.ro 1 1. Cuprins 1. Cuprins - 1 2. Funcții principale - 2 3. Precauții - 4 4. Butoanele - 6 5. Operațiuni de bază - 8 5.1.Resetarea tabletei - 12 5.2. Economisirea de energie - 13

More information

Prezentare generală. Smart Watch 1. Ecran touch 2. Buton pornire 3. Difuzor 4. Senzor puls 5. Microfon 6. POGO-Pin încărcător

Prezentare generală. Smart Watch 1. Ecran touch 2. Buton pornire 3. Difuzor 4. Senzor puls 5. Microfon 6. POGO-Pin încărcător MANUAL DE UTILIZARE Cuprins Caracteristici... 2 Prezentare generală... 3 Încărcare... 4 Utilizare... 4 Meniu principal... 5 Conectare la smart phone... 7 Conectare cu iphone... 7 Conectare cu Android...

More information

Semnare digitală configurări și proceduri de lucru Manual de utilizare

Semnare digitală configurări și proceduri de lucru Manual de utilizare Semnare digitală configurări și proceduri de lucru Manual de utilizare Servicii informatice privind activităţi ale comunităţii portuare Acest document şi informaţiile conţinute în el sunt în proprietatea

More information

Time Management Manual de utilizare pentruutilizatorul de tip Manager

Time Management Manual de utilizare pentruutilizatorul de tip Manager Time Management Manual de utilizare pentruutilizatorul de tip Manager Acest document si produsul software Time Management sunt proprietatea firmei NEXUS ROMSYSTEM S.R.L. Reproducerea sau distributia fara

More information

ASTRA Manual pentru sistemul Infotainment

ASTRA Manual pentru sistemul Infotainment ASTRA Manual pentru sistemul Infotainment Conţinut Navi 900 IntelliLink... 5 R 4.0 IntelliLink... 93 R300 BT... 137 Suportul de telefon... 169 Navi 900 IntelliLink Introducere... 6 Operarea de bază...

More information

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul.

MANUAL DE UTILIZARE. Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta   pentru a porni ceasul. MANUAL DE UTILIZARE Pentru prima utilizare, vă rugăm să apăsați și mențineți apăsată tasta " " pentru a porni ceasul. 1. Principalele caracteristici de functionare * Ceasul transmite date prin Bluetooth

More information

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni

Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism. LS 162e. Manual de instrucţiuni LS 162e Manual de instrucţiuni Folosiţi-l cu plăcere! Video Recorder Digital (DVR) Wifi pentru autoturism R40 EN-UM 20141112(Blaupunkt)[2][1]_Romanian.indd 1 12/11/2014 2:02 PM Numele pieselor Microfon

More information

Ghid de pornire rapidă

Ghid de pornire rapidă Ghid de pornire rapidă 1 Ce este inclus Bine aţi venit Vă mulţumim că aţi ales Arlo. Instalarea este simplă. Staţie de bază Adaptor de alimentare pentru staţia de bază 100% camere wireless Cablu Ethernet

More information

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare I. Descriere generală Acest înregistrator de date este utilizat în principal pentru înregistrarea temperaturii în timpul

More information

1. Creaţi un nou proiect de tip Windows Forms Application, cu numele MdiExample.

1. Creaţi un nou proiect de tip Windows Forms Application, cu numele MdiExample. Aplicaţia MdiExample Aplicaţia implementează: Deschiderea şi închiderea ferestrelor child. Minimizarea şi maximizarea ferestrelor. Aranjarea ferestrelor. Tratarea mesajului de atenţionare la ieşirea din

More information

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) ARBORI AVL (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) Georgy Maximovich Adelson-Velsky (Russian: Гео ргий Макси мович Адельсо н- Ве льский; name is sometimes transliterated as Georgii Adelson-Velskii)

More information

Gigaset DX800A all-in-one (toate funcţiile într-un singur aparat) partenerul dvs. perfect

Gigaset DX800A all-in-one (toate funcţiile într-un singur aparat) partenerul dvs. perfect Felicitãri! Cumpărând un produs Gigaset, aţi ales o marcă decisă să îmbunătăţească modul nostru de viaţă. Ambalajul acestui produs nu este poluant! Pentru detalii suplimentare, vizitaţi www.gigaset.com.

More information

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la. CD490 CD495. Manual de utilizare

Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la.  CD490 CD495. Manual de utilizare Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la www.philips.com/welcome CD490 CD495 Manual de utilizare Cuprins 1 Instrucţiuni importante privind siguranţa 3 2 Telefonul dvs. 5 Conţinutul cutiei 5 Prezentarea

More information

OPEL ADAM. Infotainment System

OPEL ADAM. Infotainment System OPEL ADAM Infotainment System Conţinut IntelliLink... 5 CD 3.0 BT / R 3.0... 63 FlexDock... 109 IntelliLink Introducere... 6 Aparatul radio... 21 Dispozitivele externe... 32 Recunoaşterea vorbirii...

More information

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Sumar 1. Indicele de refracţie al unui mediu 2. Reflexia şi refracţia luminii. Legi. 3. Reflexia totală 4. Oglinda plană 5. Reflexia şi refracţia luminii în natură

More information

Ghid utilizator Nokia 5730 Xpress Music. Ediţia 2

Ghid utilizator Nokia 5730 Xpress Music. Ediţia 2 Ghid utilizator Nokia 5730 Xpress Music Ediţia 2 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-465 respectă cerințele esențiale

More information

IC Recorder (1) Instrucţiuni de operare ICD PX Sony Corporation

IC Recorder (1) Instrucţiuni de operare ICD PX Sony Corporation 4 113 171 11(1) IC Recorder Instrucţiuni de operare ICD PX720 Punerea în funcţiune Înregistrarea Redarea Editarea mesajelor Utilizarea cu ajutorul meniului Utilizarea cu ajutorul computerului Probleme

More information

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Conţinut Introducere... 4 Aparatul radio... 29 CD player... 46 Intrarea AUX... 53 Portul USB... 55 Cadrul imaginilor digitale... 59 Sistemul de navigaţie... 62 Recunoaşterea

More information

Ce pot face pe hi5? Organizare si facilitati. Pagina de Home

Ce pot face pe hi5? Organizare si facilitati. Pagina de Home Ce este Hi5!? hi5 este un website social care, în decursul anului 2007, a fost unul din cele 25 cele mai vizitate site-uri de pe Internet. Compania a fost fondată în 2003 iar pana in anul 2007 a ajuns

More information

Ghid extins de utilizare

Ghid extins de utilizare X2 Ghid extins de utilizare Cuprins Noţiuni de bază...5 Ghidul utilizatorului în telefon...5 Ajutor suplimentar...5 Asamblare...5 Pornirea şi oprirea telefonului...6 Alinierea ecranului...7 Faceți cunoștință

More information

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative

Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative Modalitǎţi de clasificare a datelor cantitative Modul de stabilire a claselor determinarea pragurilor minime şi maxime ale fiecǎrei clase - determinǎ modul în care sunt atribuite valorile fiecǎrei clase

More information

AMPLIFICATOR PROGRAMABIL AVANT 3 PENTRU RECEPTIE DVB-T SI RADIO FM / DAB

AMPLIFICATOR PROGRAMABIL AVANT 3 PENTRU RECEPTIE DVB-T SI RADIO FM / DAB AMPLIFICATOR PROGRAMABIL AVANT 3 PENTRU RECEPTIE DVB-T SI RADIO FM / DAB In acest material va prezentam amplificatorul AVANT 3 prevazut cu filtre programabile care permite receptie DVB-T, radio FM si DAB

More information

Ghid utilizator Nokia C5 00

Ghid utilizator Nokia C5 00 Ghid utilizator Nokia C5 00 Ediţia 3.0 2 Cuprins Cuprins Siguranța 5 Despre aparatul Dvs. 5 Aplicații Office 6 Servicii de rețea 6 Pregătirea pentru utilizare 7 Taste și componente 7 Introducerea cartelei

More information

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate

Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate Auditul financiar la IMM-uri: de la limitare la oportunitate 3 noiembrie 2017 Clemente Kiss KPMG in Romania Agenda Ce este un audit la un IMM? Comparatie: audit/revizuire/compilare Diferente: audit/revizuire/compilare

More information

Opel Antara Infotainment System

Opel Antara Infotainment System Opel Antara Infotainment System Conţinut Touch & Connect... 5 CD 30 / CD 30 MP3 Tip 1... 97 Portalul de telefonie mobilă... 125 Touch & Connect Introducere... 6 Aparatul radio... 22 CD player... 27 Intrarea

More information

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Conţinut Introducere... 4 Aparatul radio... 30 CD player... 47 Intrarea AUX... 53 Portul USB... 55 Cadrul imaginilor digitale... 59 Sistemul de navigaţie... 62 Recunoaşterea

More information

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M ) FLEXIMARK FCC din oțel inoxidabil este un sistem de marcare personalizată în relief pentru cabluri și componente, pentru medii dure, fiind rezistent la acizi și la coroziune. Informații Included in FLEXIMARK

More information

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201 Ghid de utilizare rapidă Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201 Bun venit în lumea Vodafone Mobile Broadband 1 Introducere 2 Prezentarea dispozitivului 3 Punerea în funcţiune 7 Conectarea la Vodafone Mobile

More information

REVISAL Versiunea: Data release: 26 aprilie 2016

REVISAL Versiunea: Data release: 26 aprilie 2016 REVISAL Versiunea: 6.0.5 Data release: 26 aprilie 2016 IMPORTANT! Distribuţia curentă (v6.0.5) a aplicaţiei Revisal conţine nomenclatorul COR ISCO 08 în conformitate cu prevederile OMMFPS de modificare

More information

Ghid utilizator Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic

Ghid utilizator Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic Ghid utilizator Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic 9200438 Ediţia 4 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs RM-237/RM-274 respectă cerinţele esenţiale şi

More information

Ghid utilizator Nokia 6300

Ghid utilizator Nokia 6300 Ghid utilizator Nokia 6300 9253369 Ediţia 2 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs RM-217 respectă cerinţele 0434 esenţiale şi alte prevederi relevante ale

More information

GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE

GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE Pentru utilizatorii DCP; Această documentaţie se referă atât la modelele MFC cât şi cele DCP. Când în acest manual al utilizatorului vedeţi "MFC" citiţi "MFC" ca şi "DCP".

More information

Ghidul utilizatorului

Ghidul utilizatorului Ghidul utilizatorului TM Quantum View Manage 2014 United Parcel Service of America, Inc. UPS, marca UPS și culoarea maro sunt mărci comerciale ale United Parcel Service of America, Inc. Toate drepturile

More information

După efectuarea operaţiilor dorite, calculatorul trebuie închis. Pentru oprirea corectă a sistemului de operare va trebui să folosim butonul

După efectuarea operaţiilor dorite, calculatorul trebuie închis. Pentru oprirea corectă a sistemului de operare va trebui să folosim butonul Pagina 1 1. SISTEMUL DE OPERARE WINDOWS 1.1. Pornirea calculatorului Orice calculator are pe cutie cel puţin un buton (de pornire) şi, eventual, unul de restartare în caz de blocare a calculatorului. Pentru

More information

Manual de utilizare. Smart 4

Manual de utilizare. Smart 4 Manual de utilizare Smart 4 1. Telefonul dvs. mobil 1 1.1 Demontarea capacului posterior 1 1.2 Încărcarea bateriei 2 1.3 Cartela SIM şi cartela microsd 3 1.4 Pornirea/oprirea, repornirea şi modul Avion

More information

Notebook PC Manual electronic

Notebook PC Manual electronic RO8713 A doua ediţie Ianuarie 2014 Notebook PC Manual electronic T100T Serie Informaţii referitoare la drepturile de autor Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta,

More information

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare Cuprins V1.3 Capitolul 1 : PlusTV Analog USB Stick Instalare hardware...1 1.1 Conţinut...2 1.2 Cerinţe de configuraţie...2 1.3 Instalare hardware...2 Capitolul

More information

Curs PowerPoint Lectia 3 Lectia 3 Formatare text si imagini

Curs PowerPoint Lectia 3 Lectia 3 Formatare text si imagini Lectia 3 Formatare text si imagini 3.1 Formatarea si introducerea textului Adaugarea textului intr-un diapozitiv Textul este introdus prin actionarea tastaturii: in momentul in care se ajunge la capatul

More information

TEHNOLOGII INFORMAŢIONALE PENTRU AFACERI

TEHNOLOGII INFORMAŢIONALE PENTRU AFACERI TEHNOLOGII INFORMAŢIONALE PENTRU AFACERI Laboratorul 5 Procesorul de texte Microsoft Word 2007, partea I După cum am fost deja obişnuiţi, Microsoft oferă o serie de îmbunătăţiri noilor versiuni ale aplicaţiilor

More information

Olimpiad«Estonia, 2003

Olimpiad«Estonia, 2003 Problema s«pt«m nii 128 a) Dintr-o tabl«p«trat«(2n + 1) (2n + 1) se ndep«rteaz«p«tr«telul din centru. Pentru ce valori ale lui n se poate pava suprafata r«mas«cu dale L precum cele din figura de mai jos?

More information

Ghid utilizator Nokia N97. Ediţia 5

Ghid utilizator Nokia N97. Ediţia 5 Ghid utilizator Nokia N97 Ediţia 5 Cuprins Siguranța 6 Despre aparatul Dvs. 6 Servicii de rețea 7 Memoria partajată 8 Mail for Exchange 8 Găsirea informațiilor de ajutor 9 Asistență 9 Ajutorul de pe aparat

More information

MANUAL UTILIZARE PORTAL ONRC SERVICIUL RECOM ONLINE

MANUAL UTILIZARE PORTAL ONRC SERVICIUL RECOM ONLINE MANUAL UTILIZARE PORTAL ONRC SERVICIUL RECOM ONLINE Serviciul "Recom online" are doua componente: A. Componenta GRATUITA, care permite verificarea in mod gratuit a existentei legale a unei firme in registrul

More information

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) Semnale şi sisteme Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) http://shannon.etc.upt.ro/teaching/ssist/ 1 OBIECTIVELE CURSULUI Disciplina îşi propune să familiarizeze

More information

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA)

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) Rezumat SELECTARE OPŢIUNI Pe spatele termostatului există 2 comutatoare folosite pentru ajustare în funcţie de preferinţele dumneavoastră. - temperatura exprimată în

More information

UTILIZAREA FOILOR DE CALCUL TABELAR - EXCEL

UTILIZAREA FOILOR DE CALCUL TABELAR - EXCEL UTILIZAREA FOILOR DE CALCUL TABELAR - EXCEL 1. Deschiderea aplicaţiei Excel - Start Programs Microsoft Excel; - Dublu clic pe pictograma de pe ecran sub care scrie Microsoft Excel; Pe ecranul monitorului

More information

Multiple Display Administrator Manual de utilizare

Multiple Display Administrator Manual de utilizare Multiple Display Administrator Manual de utilizare Precizări legale BenQ Corporation nu face nicio declaraţie și nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul acestui

More information

Nu găseşti pe nimeni care să te ajute să transporţi comenzile voluminoase?

Nu găseşti pe nimeni care să te ajute să transporţi comenzile voluminoase? Agenda ta de lucru este încărcată şi eşti nevoit\ă să îţi consumi timpul şi nervii prin staţii de autobuz, pe arşiţă sau pe frig, ca să poţi ajunge la timp să îţi ridici comanda? Nu găseşti pe nimeni care

More information

Conectare la re ea wireless şi cu cablu

Conectare la re ea wireless şi cu cablu Conectare la re ea wireless şi cu cablu HP all-in-one - Ghid pentru reţea Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz.

More information

Ghid utilizator Nokia C7 00

Ghid utilizator Nokia C7 00 Ghid utilizator Nokia C7 00 Ediţia 3.1 2 Cuprins Cuprins Siguranță 5 Pregătirea pentru utilizare 7 Taste și componente 7 Introducerea cartelei SIM și a acumulatorului 9 Introducerea cartelei de memorie

More information

Mecanismul de decontare a cererilor de plata

Mecanismul de decontare a cererilor de plata Mecanismul de decontare a cererilor de plata Autoritatea de Management pentru Programul Operaţional Sectorial Creşterea Competitivităţii Economice (POS CCE) Ministerul Fondurilor Europene - Iunie - iulie

More information

Ghid utilizator Nokia E66. Ediţia 4

Ghid utilizator Nokia E66. Ediţia 4 Ghid utilizator Nokia E66 Ediţia 4 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-343 respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.

More information

Procesarea Imaginilor

Procesarea Imaginilor Procesarea Imaginilor Curs 11 Extragerea informańiei 3D prin stereoviziune Principiile Stereoviziunii Pentru observarea lumii reale avem nevoie de informańie 3D Într-o imagine avem doar două dimensiuni

More information

Ghid de Setari Software

Ghid de Setari Software ECHIPAMENT DIGITAL COLOR MULTIFUNCTIONAL Ghid de Setari Software INAINTE DE A INSTALA SOFTUL SETAREA IN MEDIUL WINDOWS SETAREA IN MEDIUL MACINTOSH ERORI / SOLUTII Va multumim ca ati achizitionat acest

More information

COMUNICAȚII INFORMATIZARE

COMUNICAȚII INFORMATIZARE COMUNICAȚII INFORMATIZARE 120 Migrare servicii telefonie la Vodafone S-a asigurat suportul tehnic și s-a colaborat cu echipele Vodafone la portarea numerelor UPT și migrarea infrastructuri: 1200 linii

More information

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0 Manual de utilizare Evolio Aria 9.0 (1). Introducere Felicitări pentru achiziţia tabletei! Acest dispozitiv are încorporat un receptor Wi-Fi de înaltă performanţă, precum şi un accelerometru, aducându-vă

More information

Presto! PageManager pentru scanere Kodak

Presto! PageManager pentru scanere Kodak Presto! PageManager pentru scanere Kodak Ghidul utilizatorului A-61830_ro 1 Prezentare generală Cuprins Instalare...1-1 Caracteristici...1-2 Documentaţie auxiliară...1-3 Kodak Alaris Inc. şi NewSoft au

More information

Termostat digital seria S Model: ST620RF INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

Termostat digital seria S Model: ST620RF INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Termostat digital seria S Model: ST620RF INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 02 ST620RF INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE CONFORMITATEA PRODUSULUI Acest produs respectă cerinţele elementare ale următoarelor directive CE:

More information

Contact Center, un serviciu cri/c!

Contact Center, un serviciu cri/c! Contact Center, un serviciu cri/c! CASE STUDY: Apa Nova Cisco Unified Contact Center Enterprise Agenda Prezentării Ø Perspec/va de business Ø Despre noi Ø Cerinţe de business Ø Opţiunea Apa Nova Ø Beneficii

More information

Laborator 1. Programare declarativă. Programare logică. Prolog. SWI-Prolog

Laborator 1. Programare declarativă. Programare logică. Prolog. SWI-Prolog Laborator 1 Programare declarativă O paradigmă de programare în care controlul fluxului de execuție este lăsat la latitudinea implementării limbajului, spre deosebire de programarea imperativă în care

More information

Ghid utilizator Nokia E7-00

Ghid utilizator Nokia E7-00 Ghid utilizator Nokia E7-00 Ediţia 3.1 2 Cuprins Cuprins Siguranță 5 Pregătirea pentru utilizare 7 Taste și componente 7 Modificarea volumului unui apel, al unei melodii sau al unui videoclip 11 Blocarea

More information

MANUAL DE UTILIZARE

MANUAL DE UTILIZARE www.philips.com RO MANUAL DE UTILIZARE www.philips.com/support Model Serial Country Number Tariff Austria 0810 000205 0.07/min Belgium 078250145 0.06/min Czech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local

More information

GPS Tracking Software

GPS Tracking Software FuratPro MS-01 V1.2 GPS Tracking Software Manual de Utilizare Cuprins Pagina 1 Introducere... - 2-2 Instalare... - 2-2.1 Configurarea Router-ului... - 2-2.1.1 Setarea Adresei IP Intranet... - 2-2.2.2 Setarea

More information

Ghid utilizator Nokia Lumia 710

Ghid utilizator Nokia Lumia 710 Ghid utilizator Nokia Lumia 710 Ediţia 1.0 2 Cuprins Cuprins Siguranță 4 Pregătirea pentru utilizare 6 Taste și componente 6 Tastele înapoi, start și căutare 7 Introducerea cartelei SIM 8 Încărcarea telefonului

More information

Manual pentru sistemul Infotainment

Manual pentru sistemul Infotainment Manual pentru sistemul Infotainment Conţinut MyLink, bazat pe text... 5 Sistemul audio... 59 MyLink, pe bază de pictogramă cu sau fără sistem de navigaţie. 125 MyLink, bazat pe text Introducere... 6

More information

Ghid utilizator E Ediţia 1

Ghid utilizator E Ediţia 1 Ghid utilizator E71 9207133 Ediţia 1 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Prin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară că acest produs RM-346 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei

More information

Receptor AV cu mai multe canale

Receptor AV cu mai multe canale 3-209-649-12 (2) Receptor AV cu mai multe canale Manual de Utilizare AVERTIZARE Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, nu expuneţi acest aparat condiţiilor de ploaie sau umezeală. Pentru

More information

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH

Ghid de asistenţă. Pornire. Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Utilizați acest manual dacă întâmpinați probleme sau aveți întrebări. Pornire Ce puteți face cu funcția BLUETOOTH Despre ghidarea vocală Accesorii incluse Verificarea conținutului pachetului Așezarea setului

More information

REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC

REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC REVISTA NAŢIONALĂ DE INFORMATICĂ APLICATĂ INFO-PRACTIC Anul II Nr. 7 aprilie 2013 ISSN 2285 6560 Referent ştiinţific Lector univ. dr. Claudiu Ionuţ Popîrlan Facultatea de Ştiinţe Exacte Universitatea din

More information