Xerox Phaser 3100MFP/S. Manual de utilizare

Size: px
Start display at page:

Download "Xerox Phaser 3100MFP/S. Manual de utilizare"

Transcription

1 Xerox Phaser 3100MFP/S Manual de utilizare

2 2

3 CUPRINS 1. Siguranţă...9 Introducere...9 Specificaţii de siguranţă...9 Marcaje, etichete...9 EMC...9 Declaraţia de conformitate...10 Siguranţa laserului...10 Pentru Europa...10 Siguranţa operaţională...10 Siguranţa electrică...11 Alimentare cu electricitate...11 Dispozitiv de deconectare...12 Oprire de urgenţă...12 Ozon...12 Întreţinere...12 Consumabile...12 Certificarea produsului...13 Reglementări...13 Certificări în Europa...13 Reciclarea şi aruncarea produsului...13 Uniunea Europeană...13 Respectarea programului de energie...15 Energy star...15 Secţiunea 16 EH&S Informaţii de contact...15 Specificaţii de siguranţă...16 Localizarea marcajelor de siguranţă pe echipament...17 Simboluri pentru întrerupătorul principal...17 Documente a căror reproducere este interzisă Instalare...19 Amplasarea echipamentului...19 Instrucţiuni de utilizare...19 Specificaţii de siguranţă...20 Siguranţă în timpul operării...20 Alimentarea cu electricitate...21 Recomandări referitoare la hârtie...21 Încărcarea hârtiei în tava principală...21 Manevrarea hârtiei...21 Controlul umidităţii...21 Manevrarea echipamentului...21 Descărcări electrostatice cauzate de operator...22 Mutarea echipamentului...22 Manevrarea cartuşului de imprimare...22 Reguli pentru utilizarea simbolurilor...22 Prezentarea echipamentului...23 Panoul de comandă

4 Accesarea meniurilor...24 Conţinutul ambalajului...25 Instalarea echipamentului...26 Instalarea tăvii de hârtie...27 Instalarea cartuşului de imprimare...29 Extensia tăvii de hârtie...30 Pornirea echipamentului...31 Conectarea echipamentului...31 Configurarea iniţială a echipamentului...32 Încărcarea hârtiei în tava cu încărcare manuală...32 Utilizarea plicurilor Copiere...34 Copiere simplă...34 Modul de copiere ECO...34 Copiere avansată...34 Modul de copiere ID Card...35 Setări speciale de copiere...36 Configurarea rezoluţiei...36 Configurarea ratei de mărire/micşorare...37 Configurarea documentelor originale scanate...37 Configurarea contrastului...38 Configurarea luminozităţii...38 Configurarea tipului de hârtie...38 Alegerea tăvii de hârtie...38 Decalarea marginilor cu platanul...39 Decalarea marginilor la stânga şi la dreapta în timpul imprimării...39 Decalarea marginilor sus şi jos în timpul imprimării...39 Configurarea dimensiunii hârtiei Opţiuni/Configurare...41 Limba...41 Parametrii tehnici...41 Imprimarea ghidului funcţiilor...42 Imprimarea listei de configurări...42 Blocarea echipamentului...42 Blocarea tastaturii...42 Blocarea serviciului Media...43 Citirea contoarelor...43 Contorul paginilor scanate...43 Contorul paginilor imprimate...43 Afişarea stării consumabilelor...43 Calibrarea scanerului Jocuri...45 Sudoku...45 Imprimarea unei grile...45 Pentru a imprima soluţia unei grile

5 6. Funcţii de reţea...46 Tipul de reţea wireless...46 Reţea wireless de infrastructură...46 Reţea wireless ad-hoc...46 Reţele wireless (WLAN)...47 Conectarea adaptorului WLAN...47 Configurarea reţelei...48 Crearea unei reţele...48 Modificarea opţiunilor de reţea...49 Exemplu de configurare a unei reţele AD-HOC...51 Configurarea unui echipament...51 Configurarea computerului Memoria USB...52 Utilizarea memoriei USB...52 Imprimarea documentelor...52 Ştergerea fişierelor stocate pe memoria USB...53 Citirea conţinutului memoriei USB...54 Salvarea unui document pe memoria USB Funcţii PC...56 Introducere...56 Cerinţe...56 Instalarea programelor software...56 Instalarea completă a pachetului de programe software...56 Instalarea driverelor...58 Conexiuni...63 Dezinstalarea programelor software...64 Dezinstalarea programelor de pe computerul dumneavoastră...64 Dezinstalarea driverelor de pe computerul dumneavoastră...65 Managementul echipamentului...67 Verificarea conectării echipamentului la computer...67 Companion Director...68 Prezentare grafică...68 Activarea aplicaţiilor...68 Companion Monitor...68 Prezentare grafică...68 Managementul echipamentului...69 Afişarea stării consumabilelor...71 Funcţiile Xerox Companion Suite...71 Scanarea documentelor...71 Imprimare Întreţinere...76 Service...76 Informaţii generale...76 Înlocuirea cartuşului de imprimare...76 Probleme ce pot apărea la utilizarea cardului

6 Curăţare...78 Curăţarea platanului...78 Curăţarea imprimantei...78 Curăţarea exteriorului echipamentului...78 Erori...79 Mesaje de eroare...79 Blocaje de hârtie...79 Probleme diverse...80 Erori de imprimare de la computer...80 Imprimare prin conexiunea USB...80 Imprimare prin conexiunea WLAN...81 Actualizare firmware...81 Informaţii clienţi

7 7

8 Stimaţi clienţi Pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră, vă sfătuim să citiţi cu atenţie capitolul Siguranţă înainte de a folosi produsul. Cumpărând acest echipament multifuncţional, aţi optat pentru un produs Xerox de calitate, special creat pentru a răspunde tuturor nevoilor unui mediu de birou modern. Acest echipament vă permite să scanaţi color, să imprimaţi şi să copiaţi alb-negru. De asemenea, poate fi conectat la computerul dumneavoastră (Microsoft Windows 2000/XP/Vista). Instalaţi programele software incluse pentru a folosi echipamentul ca imprimată, dar şi pentru a scana, edita şi salva documentele în computer. Dacă dispuneţi de un adaptor WLAN (opţional) aveţi posibilitatea de a comunica wireless cu un computer. WLAN este o opţiune, disponibilă doar prin intermediul unui adaptor specific, ce poate fi obţinut de la distribuitorul dumneavoastră. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi pagina noastră de internet, Datorită sistemului de navigare şi accesului multifuncţional, este performant, intuitiv şi uşor de folosit. Echipamentele multifuncţionale Phaser 3100MFP/S dispun de un scanner 600 dpi şi o imprimantă laser albnegru, cu viteză de imprimare de 20 ppm. Pachetul software Xerox Companion Suite vă permite să folosiţi echipamentul multifuncţional ca scanner şi imprimantă, prin intermediul unui computer. În plus, vă oferă posibilitatea de a vă administra propriul echipament. 8

9 1. Siguranţă Introducere Specificaţii de siguranţă Citiţi cu atenţie următoarele specificaţii înainte de a folosi echipamentul şi consultaţi-le dacă este necesar pentru a asigura operarea neîntreruptă, în siguranţă a acestuia. Produsul Xerox şi consumabilele recomandate au fost proiectate şi testate astfel încât să îndeplinească cerinţe stricte de siguranţă. Acest lucru include şi aprobarea agenţiei de siguranţă, precum şi conformitatea cu standardele de mediu în vigoare. Testarea mediului şi a siguranţei, precum şi performanţa acestui produs au fost verificate exclusiv cu materiale Xerox. ATENŢIE: Orice modificare neautorizată, respectiv adăugarea de noi funcţii sau conectarea unor dispozitive externe, poate avea un impact negativ asupra certificării produsului. Contactaţi reprezentantul Xerox pentru mai multe informaţii. Marcaje, etichete Simboluri Toate simbolurile şi instrucţiunile de avertizare marcate sau livrate odată cu produsul trebuie să fie respectate. ATENŢIE: Acest simbol de AVERTIZARE atenţionează utilizatorii în privinţa zonelor produsului unde există riscul producerii unui accident. ATENŢIE: Acest simbol de AVERTIZARE atenţionează utilizatorii în privinţa zonelor produsului unde există suprafeţe fierbinţi ce nu trebuie să fie atinse. ATENŢIE: Acest simbol de AVERTIZARE atenţionează utilizatorii în privinţa zonelor sensibile ale produsului pentru evitarea accidentelor sau a deteriorării acestuia. ATENŢIE: Acest simbol marchează un echipament laser şi atenţionează utilizatorii în privinţa consultării specificaţiilor de siguranţă corespunzătoare. SFAT: Acest simbol marchează informaţiile importante. EMC Acest echipament a fost testat şi se încadrează în limitele clasei B de dispozitive digitale, în conformitate cu Partea 15 din Regulile FCC. Aceste limite au fost determinate pentru a oferi o protecţie adecvată împotriva interferenţei dăunătoare atunci când echipamentul este operat într-un mediu rezidenţial. 9

10 Acest echipament generează, foloseşte şi poate iradia energie de frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu manualul de instrucţiuni, poate provoca interferenţă dăunătoare comunicaţiilor radio. De asemenea, nu se poate garanta că această interferenţă nu va apărea în cazuri specifice. Dacă acest echipament interferează cu recepţia radio/tv în momentul pornirii sau opririi, încercaţi să corectaţi interferenţa aplicând următoarele măsuri: 1. Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie. 2. Măriţi spaţiul dintre echipament şi receptor. 3. Conectaţi echipamentul la o priză cu circuit separat de cel al receptorului. 4. Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio/tv pentru asistenţă. Declaraţia de conformitate Acest echipament corespunde regulilor FCC, partea 15. Pentru operarea corectă a echipamentului, trebuie să fie îndeplinite următoarele două condiţii: 1. Acest echipament nu trebuie să cauzeze interferenţă dăunătoare şi 2. Acest echipament trebuie să accepte orice interferenţă, inclusiv interferenţa cauzată de operarea neintenţionată. Siguranţa laserului ATENŢIE: Utilizarea altor comenzi şi executarea altor ajustări şi proceduri decât cele indicate în acest manual pot cauza expunerea periculoasă la lumină. Acest echipament corespunde standardelor internaţionale de siguranţă, făcând parte din clasa 1 de produse laser. Referitor la tehnologia laser, echipamentul respectă standardele de performanţă stabilite de agenţiile internaţionale, naţionale şi guvernamentale pentru produsele laser, clasa 1. Nu emite lumină periculoasă, dat fiind că raza este complet închisă pe parcursul tuturor fazelor de operare şi întreţinere. Pentru Europa Acest echipament respectă standardul IEC :1993+A1:1997+A2:2001, făcând parte din clasa 1 de produse laser, ce pot fi utilizate în siguranţă în medii de birou/edp. Echipamentul conţine o diodă laser, clasa 3B, mw max, nm şi LEDURI, clasa 1 (280 μw la 639 nm). Contactul direct (sau reflexia indirectă) al razei laser cu ochii poate afecta grav vederea. Instrucţiunile de siguranţă şi mecanismele de blocare au fost special concepute pentru a preveni expunerea operatorului la razele laser. Siguranţa operaţională Produsul Xerox şi consumabilele recomandate au fost proiectate şi testate astfel încât să îndeplinească cerinţe stricte de siguranţă. Acest lucru include şi aprobarea agenţiei de siguranţă, precum şi conformitatea cu standardele de mediu în vigoare. Pentru asigurarea operării continue, în siguranţă a echipamentului Xerox, respectaţi întotdeauna aceste specificaţii de siguranţă: Recomandat Respectaţi întotdeauna simbolurile şi instrucţiunile marcate sau livrate odată cu echipamentul. Înainte de a curăţa echipamentul, deconectaţi-l de la priza electrică. Folosiţi întotdeauna materiale special concepute pentru acest produs. Folosirea altor materiale poate reduce performanţa produsului şi crea situaţii periculoase. 10

11 ATENŢIE: Nu folosiţi detergenţi pe bază de aerosol. În anumite condiţii, aceştia pot deveni inflamabili. Se recomandă o deosebită atenţie la mutarea echipamentului. Contactaţi centrul de service local pentru transportul copiatorului în afara clădirii. Aşezaţi echipamentul pe o suprafaţă suficient de rezistentă (evitaţi covoarele) pentru a-i suporta greutatea. Aşezaţi întotdeauna echipamentul într-un loc aerisit, cu suficient spaţiu pentru reparaţii. Deconectaţi întotdeauna echipamentul de la priza electrică înainte de curăţare. OBSERVAŢIE: Imprimanta Xerox dispune de un mod economic pentru reducerea consumului de electricitate atunci când nu este folosită. Nu este necesar să opriţi imprimanta. ATENŢIE: Suprafeţele metalice din zona cuptorului pot fi fierbinţi. Se recomandă o deosebită atenţie la îndepărtarea hârtiei blocate din această zonă, precum şi evitarea contactului cu aceste suprafeţe metalice. De evitat Nu folosiţi niciodată o priză neprevăzută cu terminal de împământare pentru conectarea produsului la o priză electrică. Nu efectuaţi niciodată lucrări de întreţinere, altele decât cele specificate în această documentaţie. Nu blocaţi gurile de aerisire. Acestea au fost special prevăzute pentru evitarea supraîncălzirii echipamentului. Nu îndepărtaţi niciodată capacele sau panourile fixate în şuruburi. Sub aceste capace nu sunt porţiuni operabile. Nu aşezaţi niciodată echipamentul lângă un radiator sau altă sursă de căldură. Nu introduceţi obiecte în gurile de aerisire. Nu suprasolicitaţi vreunul dintre dispozitivele de conectare mecanică sau electrică. Nu aşezaţi echipamentul în spaţii tranzitate. Acest echipament nu ar trebui să fie aşezat într-un spaţiu închis decât dacă acesta este prevăzut cu sistem de ventilaţie corespunzător. Contactaţi furnizorul autorizat local pentru mai multe informaţii. Siguranţa electrică 1. Priza electrică trebuie să îndeplinească cerinţele indicate pe placa din spatele echipamentului. Dacă nu sunteţi sigur că priza electrică îndeplineşte aceste cerinţe, contactaţi compania locală de electricitate sau un electrician calificat. 2. Priza electrică trebuie să se afle în aproprierea echipamentului pentru a fi uşor accesibilă. 3. Folosiţi doar cablul de alimentare livrat împreună cu echipamentul. Nu folosiţi cabluri prelungitoare, nu modificaţi sau scoateţi mufa cablului de alimentare. 4. Introduceţi cablul de alimentare direct într-o priză electrică împământată. În cazul în care nu ştiţi dacă o priză este sau nu împământată, consultaţi un electrician calificat. 5. Nu folosiţi un adaptor pentru conectarea echipamentului Xerox la o priză electrică fără împământare. 6. Nu aşezaţi echipamentul în locuri în care oamenii ar putea călca sau s-ar putea împiedica de cablul de alimentare. 7. Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare. 8. Nu suprasolicitaţi sau dezactivaţi conexiunile mecanice sau electrice. 9. Nu împingeţi obiecte în fantele sau deschiderile acestui echipament. 10. Nu introduceţi obiecte în gurile de aerisire. Aceste deschideri sunt destinate răcirii echipamentului Xerox. Alimentare cu electricitate 1. Acest produs va fi operat pe baza tipului de alimentare cu electricitate indicat în fişa tehnică a produsului. Dacă nu sunteţi sigur că alimentarea cu electricitate îndeplineşte cerinţele impuse, contactaţi compania locală de electricitate pentru asistenţă. 11

12 2. ATENŢIE: Acest produs trebuie să fie conectat la un circuit cu împământare. Acest produs este livrat cu un cablu prevăzut cu conector de împământare. Cablul se va potrivi numai într-o priză împământată. Aceasta este o caracteristică de siguranţă. Dacă nu puteţi introduce cablul în priză, contactaţi un electrician pentru înlocuirea prizei. 3. Conectaţi întotdeauna echipamentul al o priză împământată. Dacă aveţi îndoieli în această privinţă, contactaţi un electrician calificat pentru verificarea prizei. Dispozitiv de deconectare Cablul de alimentare este dispozitivul de deconectare pentru acest echipament. Este ataşat în spatele maşinii sub forma unui dispozitiv de conectare. Pentru a întrerupe alimentarea curentului electric din echipament, deconectaţi cablul de alimentare din priza electrică. Oprire de urgenţă Dacă oricare dintre următoarele situaţii apare, opriţi imediat echipamentul şi scoateţi cablul de alimentare din priza electrică. Chemaţi un tehnician de service autorizat Xerox pentru rezolvarea problemei: Echipamentul scoate sunete sau mirosuri neobişnuite. Cablul de alimentare este deteriorat sau uzat. Un întrerupător, o siguranţă sau alt dispozitiv de siguranţă a fost declanşat. În echipament s-a vărsat lichid. Echipamentul a intrat în contact cu apa. Una dintre componentele echipamentului a fost deteriorată. Ozon Acest echipament produce ozon în timpul operării normale. Ozonul astfel produs este mai greu decât aerul şi depinde de volumul de copii. Instalaţi sistemul într-o încăpere bine aerisită. Pentru mai multe informaţii despre ozon, comandaţi publicaţia Xerox Facts About Ozone (cod 610P64653)la numărul de telefon în Statele Unite şi Canada. Pentru alte ţări, contactaţi reprezentantul local Xerox. Întreţinere 1. Toate procedurile de întreţinere sunt descrise în documentaţia livrată odată cu produsul. 2. Nu executaţi lucrări de întreţinere, altele decât cele specificate în documentaţia livrată odată cu echipamentul dumneavoastră. 3. ATENŢIE: Nu folosiţi produse de curăţare pe bază de aerosol. Folosirea de produse de curăţare necorespunzătoare poate reduce performanţa echipamentului, creând o situaţie periculoasă. 4. Folosiţi numai consumabilele şi produsele de curăţare indicate în acest manual. 5. Nu îndepărtaţi niciodată capacele sau apărătoarele fixate în şuruburi. Sub aceste capace nu sunt piese pe care le-aţi putea întreţine sau repara. Consumabile 1. Depozitaţi toate consumabilele conform instrucţiunilor de pe ambalaj sau container. 2. Nu lăsaţi consumabilele la îndemâna copiilor. 3. Nu aruncaţi niciodată cartuşe de imprimare în foc. 4. Cartuşe de imprimare: în timpul manevrării cartuşelor de imprimare, a cuptoarelor, etc. evitaţi contactul cu ochii sau pielea şi implicit iritarea sau inflamarea zonei afectate. Nu încercaţi să dezasamblaţi cartuşul. În caz contrar, există un risc mai mare de contact cu ochii sau pielea. 12

13 Certificarea produsului EUROPA: Acest produs XEROX este certificat de următoarea agenţie pe baza standardelor de siguranţă mai jos menţionate. Agenţia: TUV Rheinland Standard: IEC Reglementări Certificări în Europa CE Simbolul CE aplicat pe acest produs reprezintă declaraţia de conformitate a Xerox cu următoarele Directive aplicabile ale Uniunii Europene aşa cum indică şi data: 12 decembrie 2006: Directiva Consiliului 2006/95/EC corelată cu legile statelor membre cu privire la echipamentul cu voltaj redus. 15 decembrie 2004: Directiva Consiliului 2004/108/EC, corelată cu legile statelor membre referitoare la compatibilitatea electromagnetică. 9 martie 1999: Directiva Consiliului 99/5/EC cu privire la echipamentul radio şi terminalele de telecomunicaţii, precum şi recunoaşterea mutuală a conformităţii. O declaraţie de conformitate completă, care defineşte directivele şi standardele menţionate, poate fi obţinută de la reprezentatul XEROX Limited. Informaţii producător pentru certificarea însemnului CE (doar pentru ţările UE) Producător: Xerox Ltd. Bessemer Rd Welwyn Gdn City Herts AL7 1BU ENGLAND Reciclarea şi aruncarea produsului Uniunea Europeană Directiva WEEE 2002/96/EC Anumite echipamente pot fi folosit atât în mediul domestic/casnic, cât şi în cel comercial/profesional. Mediul comercial/profesional Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră reprezintă confirmarea faptului că trebuie să folosiţi acest echipament conform procedurilor naţionale agreate. Conform legislaţiei europene, echipamentul electronic sau electric ce urmează a fi aruncat trebuie să fie gestionat în concordanţă cu procedurile agreate. Mediul domestic/casnic Aplicarea acestui simbol pe echipamentul dumneavoastră vă confirmă că nu trebuie să aruncaţi echipamentul în circuitul normal al gunoiului casnic. Conform legislaţiei europene, echipamentul electronic sau electric ce urmează a fi aruncat trebuie să fie separat de gunoiul casnic. 13

14 Gospodăriile private din statele membre UE pot trimite echipamentul electric sau electronic uzat la punctele de colectare, gratuit. Contactaţi autoritatea locală de eliminare pentru mai multe informaţii. În anumite state membre, în momentul în care achiziţionării unui echipament nou, detailistul local poate fi obligat să reţină echipamentul vechi gratis. Contactaţi distribuitorul pentru mai multe informaţii. Înainte de a arunca echipamentul, contactaţi distribuitorul local sau reprezentatul Xerox pentru informaţii despre preluarea aparaturii uzate. CERINŢE DE MEDIU Xerox a implementat un program internaţional de preluare şi reutilizare/reciclare a echipamentelor uzate. Contactaţi reprezentanţii Xerox (1-800-ASK-XEROX) pentru a afla dacă acest produs Xerox este inclus în programul menţionat. Pentru mai multe informaţii despre programele ecologice Xerox, vizitaţi Dacă intenţionaţi să aruncaţi produsul Xerox, trebuie să ţineţi cont de faptul că acesta poate conţine plumb, mercur, perclorat şi alte materiale a căror eliminare este reglementată de normele referitoare la protecţia mediului înconjurător. Prezenţa plumbului, mercurului şi a percloratului este conformă reglementărilor aplicabile la momentul introducerii pe piaţă a acestui produs. Pentru mai multe informaţii, contactaţi autorităţile locale competente. Percloratul această imprimantă conţine unul sau mai multe dispozitive pe bază de perclorat, spre exemplu bateriile. Aceste dispozitive pot necesita manevrare specială. Vizitaţi 14

15 Respectarea programului de energie Energy star În calitate de partener ENERGY STAR, Corporaţia Xerox a confirmat faptul că acest produs îndeplineşte directivele ENERGY STAR pentru eficienţa energiei. ENERGY STAR şi MARCA ENERGY STAR sunt înregistrate în Statele Unite. Programul de echipamente de birou ENERGY STAR reprezintă efortul comun al guvernelor Statelor Unite, Uniunii Europene, Japoniei şi al industriei de echipamente de birou în vederea promovării copiatoarelor eficiente din punct de vedere energetic, imprimantelor, faxurilor, maşinii multifuncţionale, computerelor personale şi monitoarelor. Reducerea consumului de energie a produsului contribuie la combaterea smogului, a ploii acide şi a schimbărilor pe termen lung asupra climei prin minimizarea emisiilor rezultate din generarea de electricitate. Echipamentul Xerox ENERGY STAR este reglat în fabrică să intre într-o fază economică şi / sau să se închidă complet după o perioadă specificată de utilizare (5 15 minute, în funcţie de model). Pentru mai multe informaţii despre această funcţie, consultaţi secţiunea Configurarea echipamentului din acest manual. Secţiunea 16 EH&S Informaţii de contact Informaţii de contact Pentru mai multe informaţii despre siguranţă, sănătate şi mediu în corelaţie cu acest produs Xerox şi consumabilele recomandate, sunaţi la următoarele numere de telefon: Europe: safety information EU (Specificaţii de siguranţă pentru UE) 15

16 Specificaţii de siguranţă Înainte de a porni echipamentul, asiguraţi-vă că priza la care îl veţi conecta îndeplineşte cerinţele menţionate pe fişa tehnică (voltaj, curent, frecvenţa reţelei de electricitate). Acest echipament trebuie să fie conectat la o reţea de electricitate mono-fazică. De asemenea, nu poate fi instalat direct pe podea. Scoaterea din uz a bateriilor normale şi a bateriilor reîncărcabile, a ambalajului şi a dispozitivelor electrice şi electronice se face conform specificaţiilor din capitolul MEDIU al acestui manual. Având în vedere modelul echipamentului, cablul de alimentare este singura componentă ce poate fi folosită pentru deconectarea de la reţeaua de electricitate, motiv pentru care luarea următoarelor măsuri de siguranţă este obligatorie: echipamentul trebuie să fie conectat la o priză aflată în apropiere. Priza trebuie să fie uşor accesibilă. Echipamentul este livrat cu un cablul de alimentare împământat. De aceea, se recomandă să conectaţi un cablu împământat la o priză împământată. Reparaţii - întreţinere: reparaţiile şi lucrările de întreţinere vor fi realizate doar de un tehnician calificat. În interiorul echipamentului nu există piese pe care le-aţi putea repara. În vederea reducerii riscului de electrocutare, se interzice executarea acestor lucrări de către operator. Prin deschiderea sau îndepărtarea capacelor, operatorul se expune la două situaţii periculoase: - Raza laser poate afecta vederea în mod ireversibil. - Contactul cu componente încărcate electric poate duce la electrocutarea operatorului, cu consecinţe grave. Pentru instrucţiuni de instalare şi măsuri preventive, consultaţi capitolul Instalare. 16

17 Localizarea marcajelor de siguranţă pe echipament Pe echipament sunt aplicate marcaje de siguranţă în locurile ilustrate în imaginea de mai jos. Pentru siguranţa dumneavoastră, nu atingeţi aceste suprafeţe atunci când îndepărtaţi hârtia blocată sau înlocuiţi cartuşul de toner. Simboluri pentru întrerupătorul principal Conform standardului IEC 60417, acest echipament foloseşte următoarele simboluri pentru întrerupătorul principal: - I PORNIRE. - O OPRIRE. 17

18 Documente a căror reproducere este interzisă Nu copiaţi sau imprimaţi documente a căror reproducere este interzisă prin lege. În general, copierea sau imprimarea următoarelor tipuri de documente sunt interzise de legislaţia locală: Bancnote Cecuri bancare Obligaţiuni Acţiuni Documente bancare Paşapoarte Permise auto Această listă are caracter orientativ. Pentru mai multe informaţii despre legalitatea copierii sau imprimării anumitor documente, consultaţi un avocat. 18

19 2. Instalare Amplasarea echipamentului Alegerea unei locaţii adecvate contribuie la prelungirea duratei de viaţă a echipamentului. Consideraţi următoarele aspecte: - Alegeţi un loc bine aerisit. - Asiguraţi-vă că deschiderile ventilaţiei, prevăzute într-o parte şi alta a echipamentului nu sunt blocate. În timpul instalării, aşezaţi echipamentul la o distanţă de treizeci de centimetri de obiectele din jur în aşa fel încât capacele să se poată deschide uşor. - Asiguraţi-vă că locul ales nu se află în apropierea unei surse de amoniac sau alte gaze. - Se recomandă ca priza împământată (consultaţi specificaţiile de siguranţă) la care veţi conecta echipamentului să se afle în apropierea acestuia pentru un acces cât mai uşor. - Asiguraţi-vă că echipamentul nu este direct expus luminii soarelui. - Asiguraţi-vă că echipamentul nu se află pe direcţia circuitului de aer generat de aparatele de aer condiţionat, sistemele de ventilaţie sau încălzire, dar nici într-o zonă cu variaţii mari de temperatură sau umiditate. - Alegeţi o suprafaţă orizontală şi rezistentă, pe care echipamentul nu va fi expus la vibraţii puternice. - Nu aşezaţi echipamentul într-o zonă în care deschiderile ventilaţiei ar putea fi blocate. - Nu aşezaţi echipamentul în apropierea draperiilor sau a altor obiecte uşor inflamabile. - Alegeţi un loc lipsit de surse de apă sau alte lichide. - Asiguraţi-vă că locul ales este uscat şi curat. Instrucţiuni de utilizare Pentru operarea în siguranţă a echipamentului, luaţi în considerare următoarele aspecte. Mediu de operare: - Temperatura: 10 C - 27 C [50 F F] şi o umiditate ambientală cuprinsă în intervalul 15 80% (până la 32 C [89.6 F] şi o umiditate ambientală cuprinsă în intervalul 15-54%). Echipamentul: Această secţiune descrie măsurile de precauţi pe care trebuie să le luaţi în considerare în timpul utilizării echipamentului: - Nu opriţi echipamentul şi nu deschideţi capacele în timpul imprimării. - Nu folosiţi gaz, lichide inflamabile sau dispozitive ce generează câmpuri magnetice în apropierea echipamentului. - Atunci când scoateţi cablul de alimentare, trageţi de mufă şi nu de cablu. Un cablu deteriorat implică un potenţial risc de incendiu sau electrocutare. - Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude. Procedând astfel, vă expuneţi riscului de electrocutare. - Deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare înainte de a muta echipamentul. În caz contrar, cablul se poate deteriora creând situaţii periculoase. - Deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare dacă nu veţi folosi echipamentul pentru o perioadă lungă de timp. - Nu aşezaţi obiecte pe cablul de alimentare, nu îl trageţi şi nu îl îndoiţi. Procedând astfel, vă expuneţi riscului de incendiu sau electrocutare. - Asiguraţi-vă că nu staţi pe cablul de alimentare sau pe cablul unui alt dispozitiv electric. Asiguraţi-vă că în interiorul echipamentului nu există cabluri, pentru a evita producerea de accidente sau declanşarea unui incendiu. - Asiguraţi-vă că imprimanta a fost deconectată de la priza electrică înainte de conectarea sau deconectarea unui cablu de interfaţă la imprimantă (folosiţi un cablu de interfaţă ecranat). 19

20 - Nu încercaţi să scoateţi capacele sau panourile fixe. Echipamentul conţine circuite cu voltaj ridicate. Contactul cu aceste circuite poate cauza electrocutarea operatorului. - Nu încercaţi să modificaţi echipamentul. Procedând astfel, vă veţi expune riscului de declanşare a unui incendiu sau de electrocutare. - Asiguraţi-vă că în echipament nu au căzut agrafe de hârtie, capse sau alte obiecte metalice mici. Astfel de obiecte pot cauza declanşarea unui incendiu sau electrocutarea operatorului. - Evitaţi vărsarea apei sau a altui lichid în echipament sau în apropierea acestuia. Contactul echipamentului cu apa sau cu orice lichid în general poate cauza declanşarea unui incendiu sau electrocutarea operatorului. - Dacă în interiorul echipamentului se varsă din greşeală lichid sau pătrund obiecte metalice, opriţi echipamentul imediat, scoateţi cablul de alimentare şi contactaţi distribuitorul. În caz contrar, există riscul de electrocutare sau de declanşare a unui incendiu. - În caz de căldură excesivă, fum, miros sau zgomot neobişnuit, opriţi echipamentului, scoateţi cablul de alimentare imediat şi contactaţi distribuitorul. În caz contrar, există riscul de electrocutare sau de declanşare a unui incendiu. - Evitaţi utilizarea echipamentului pe vreme de furtună. În caz contrar, există riscul de electrocutare. - Nu mutaţi echipamentul în timpul imprimării. - Ridicaţi întotdeauna echipamentul atunci când doriţi să-l mutaţi. Pentru siguranţa dumneavoastră, aşezaţi că echipamentul într-o zonă bine aerisită. În timpul operării, imprimanta generează o cantitate mică de ozon. Folosită încontinuu într-un spaţiu neventilat, imprimanta poate genera un miros neplăcut. Specificaţii de siguranţă În timpul operării produsului, respectaţi întotdeauna următoarele măsuri de precauţie. Siguranţă în timpul operării În această secţiune sunt folosite următoarele simboluri: ATENŢIE: Indică o situaţie periculoasă care poate cauza decesul sau accidentarea gravă a operatorului, în caz de nerespectare a instrucţiunilor. ATENŢIE: Indică o situaţie periculoasă care poate cauza accidentarea uşoară a operatorului sau deteriorarea echipamentului, în caz de nerespectare a instrucţiunilor. ATENŢIE - Conectaţi cablul de alimentare direct la o priză electrică. Nu folosiţi cabluri prelungitoare. - Deconectaţi cablul de alimentare (trăgând de mufă, nu de cablu), în cazul în care cablul de alimentare sau mufa acestuia sunt deteriorate sau uzate. - Pentru evitarea electrocutării sau a expunerii la raza laser, nu scoateţi capacele fixate în şuruburi, altele decât cele specificate în instrucţiunile de operare. - Opriţi echipamentul şi deconectaţi cablul de alimentare (trăgând de mufă, nu de cablu), dacă oricare dintre următoarele situaţii apare: Aţi vărsat lichid în echipament. Echipamentul necesită reparaţii. Capacul echipamentului a fost deteriorat. - Nu ardeţi tonerul vărsat sau folosit. Praful de toner este uşor inflamabil. 20

21 - Tonerul rezidual poate fi predat distribuitorului nostru autorizat sau unui punct de colectare. - Aruncaţi cartuşele de imprimare uzate conform reglementărilor locale. ATENŢIE - Protejaţi produsul de umezeală sau condiţii meteorologice, precum ploaia, zăpada, etc. - Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a muta echipamentul. În timp ce mutaţi echipamentul, evitaţi deteriorarea cablului de alimentare. - Atunci când deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică, trageţi întotdeauna de mufă (nu de cablu). - Nu lăsaţi să cadă agrafe de hârtie, capse sau alte obiecte metalice în interiorul echipamentului. - Nu lăsaţi cartuşele de imprimare la îndemâna copiilor. - Atenţie la marginile ascuţite atunci când îndepărtaţi documentele sau colile alimentate greşit din interiorul echipamentului. - Nu aruncaţi produsul sau consumabilele uzate împreună cu gunoiul menajer. Acestea pot fi predate distribuitorului nostru autorizat sau unui punct de colectare. - Produsele noastre au fost concepute pe baza unor înalte standarde de calitate şi funcţionalitate. Vă recomandăm să folosiţi consumabile disponibile la un distribuitor autorizat. Alimentarea cu electricitate Se recomandă ca echipamentul să fie amplasat în apropierea unei prize electrice pentru un acces cât mai uşor. Recomandări referitoare la hârtie Încărcarea hârtiei în tava principală Introduceţi hârtia cu faţa în jos şi reglaţi ghidajele la dimensiunea hârtiei pentru a evita alimentarea greşită, înclinarea şi blocarea acesteia. Cantitatea de hârtie încărcată nu trebuie să depăşească limita maximă marcată în interiorul tăvii. În caz contrar, hârtia va fi alimentată greşit, se poate înclina sau bloca. Nu adăugaţi hârtie în timpul imprimării pentru a evita alimentarea greşită a acesteia. Scoateţi tava de hârtie din echipament, ţinând-o cu ambele mâini. Dacă folosiţi hârtie pre-imprimată în echipament sau de o altă imprimantă, calitatea imprimării nu va fi optimă. Manevrarea hârtiei Hârtia ondulată trebuie să fie netezită înainte de imprimare. Onduleul hârtiei nu poate depăşi 10 mm. Depozitaţi hârtia conform instrucţiunilor pentru a preveni alimentarea greşită a acesteia şi defectele de imagine cauzate de umiditate. Controlul umidităţii Nu imprimaţi hârtie umedă sau hârtie nefolosită timp îndelungat. După deschiderea pachetului, se recomandă păstrarea hârtiei într-o pungă de plastic. Nu folosiţi hârtie ondulată, încreţită sau orice alt tip de hârtie cu aspect necorespunzător. Manevrarea echipamentului 21

22 Descărcări electrostatice cauzate de operator În timpul imprimării, evitaţi şocurile cauzate de electricitatea statică acumulată în tava de hârtie, pe capace şi alte componente ale echipamentului. Mutarea echipamentului Atunci când mutaţi echipamentul pe un birou, se recomandă ca acesta să fie ridicat. Manevrarea cartuşului de imprimare Nu poziţionaţi cartuşul pe părţile laterale sau cu partea superioară în jos Nu agitaţi cartuşul de imprimare. Reguli pentru utilizarea simbolurilor ATENŢIE Marchează specificaţii de siguranţă importante. Ignorarea acestor specificaţii poate duce la accidentarea gravă sau chiar la decesul operatorului. Pentru mai multe informaţii consultaţi secţiunea Siguranţă din acest manual. ATENŢIE Marchează specificaţii de siguranţă importante. Ignorarea acestor specificaţii poate duce la accidentarea uşoară a operatorului sau la deteriorarea echipamentului. Citiţi cu atenţie aceste specificaţii. Pentru mai multe informaţii consultaţi secţiunea Siguranţă din acest manual. Important Marchează informaţii relevante pentru operarea echipamentului şi explicaţii referitoare alimentarea greşită a hârtiei, deteriorarea documentelor originale sau pierderea de date. Citiţi cu atenţie aceste explicaţii. Observaţie Marchează informaţii suplimentare despre funcţiile echipamentului şi instrucţiuni pentru rezolvarea erorilor apărute. 22

23 Prezentarea echipamentului Vedere din faţă şi spate 1. Panoul de comandă 2. Capac de acces pentru îndepărtarea blocajelor de hârtie 3. Conectarea cablului de alimentare 4. Întrerupător On/Off 5. Conector interfaţă Slave USB (pentru PC) 6. Conector interfaţă Master USB (memorie USB) 7. Ghidaje pentru alimentarea manuală a hârtiei 8. Tava manuală 9. Tava de hârtie 10. Capac de acces la cartuşul de imprimare 11. Suport de ieşire 12. Ieşire hârtie 13. Fantă inserare card Smart 23

24 Panoul de comandă 1. Ecran 2. Tastatură digitală 3. Tasta : scanează documente către PC sau un dispozitiv de stocare extern (memorie USB). 4. Tasta : copiere. 5. Tasta : opreşte comanda curentă de imprimare. 6. Tasta : start. 7. Tasta : confirmă selecţia afişată. 8. Tasta : acces la meniuri şi parcurgerea meniurilor în jos. 9. Tasta : revenire la meniul anterior şi corectarea intrării. 10. Tasta : parcurgerea meniurilor în sus. 11. Tasta : opreşte operaţiunea curentă. 12. Tasta : setează activarea întârziată. 13. Tasta : acces la meniul de imprimare (lista funcţiilor de imprimare, setările maşinii, etc.) 14. Tasta : setarea rezoluţiei de scanare. 15. Tasta : setarea contrastului. 16. Pictograma : rezoluţie "Quality Text ". 17. Pictograma : rezoluţie "Photo". 18. Pictograma : rezoluţie "Text". 19. Pictograma : modul color. Accesarea meniurilor Toate funcţiile şi setările sunt disponibile prin intermediul meniului, fiind asociate unor comenzi specifice. De exemplu, comanda 51 iniţiază imprimarea listei de funcţii (lista de funcţii include toate meniurile, submeniurile şi codurile acestora). Pentru accesarea elementelor meniului există două metode disponibile: metoda pe etape şi metoda prescurtată. 24

25 Pentru a imprima lista de funcţii prin metoda pe etape: 1. Apăsaţi. 2. Folosiţi butoanele sau pentru a accesa meniul şi selectaţi 5 - PRINT. Confirmaţi, apăsând OK. 3. Folosiţi butoanele sau pentru a accesa meniul PRINT şi selectaţi 51-FUNCTIONS LIST. Confirmaţi, apăsând OK. Pentru a imprima lista de funcţii prin metoda prescurtată: 1. Apăsaţi. 2. Introduceţi 51 folosind tastatura numerică pentru a imprima direct lista de funcţii. Conţinutul ambalajului Ambalajul conţine elementele mai jos enumerate: Echipamentul multifuncţional 25

26 1 cartuş de imprimare 1 manual de siguranţă şi 1 manual de instalare 1 CD de instalare pentru PC şi 1 CD cu software pentru OCR PC (în funcţie de model) 1 cablu de alimentare 1 cablu USB Instalarea echipamentului 1. Despachetaţi echipamentul. 2. Instalaţi echipamentul conform specificaţiilor de siguranţă de la începutul acestui manual. 3. Îndepărtaţi folia de protecţie de pe echipament. 4. Îndepărtaţi folia de protecţie din plastic de pe ecran. 26

27 Instalarea tăvii de hârtie Important Înainte de a încărca hârtia, consultaţi paragraful recomandări referitoare la hârtie. Echipamentul dumneavoastră suportă o întreagă serie de dimensiuni şi tipuri de media (consultaţi secţiunea Specificaţii). Important Puteţi folosi hârtie a cărei greutate este cuprinsă în intervalul 60 şi 105 g/m Scoateţi tava de hârtie din echipament. 27

28 2. Coborâţi panoul inferior. 3. Ridicaţi piedica tăvii apăsând maneta "PUSH" (A). Reglaţi ghidajele laterale în funcţie de dimensiunea hârtiei, apăsând maneta (B) localizată pe ghidajul lateral stâng. Reglaţi ghidajul de lungime în funcţie de dimensiunea hârtiei apăsând maneta (C). 4. Luaţi un pachet de hârtie, scoateţi hârtia şi aliniaţi-o pe o suprafaţă netedă. 5. Introduceţi teancul de hârtie în tavă (200 coli de hârtie de 80 g/ m², de exemplu). 6. Introduceţi tava la loc. 28

29 Instalarea cartuşului de imprimare 1. Aşezaţi-vă în faţa echipamentului. 2. Apucaţi capacul din stânga şi dreapta şi trageţi spre dumneavoastră simultan. 3. Despachetaţi noul cartuş de imprimare. Rotiţi cu atenţie cartuşul de 5, 6 ori pentru a distribui tonerul în cartuş. Procedând astfel, veţi asigura un număr maxim de copii per cartuş. Ţineţi cartuşul de mâner. 4. Introduceţi cartuşul în fanta corespunzătoare şi apăsaţi mânerul (aşa cum reiese din imaginea de mai jos). 29

30 5. Închideţi capacul. Extensia tăvii de hârtie Reglaţi extensia tăvii de hârtie în funcţie de dimensiunea documentului de imprimat. Ridicaţi extensia tăvii pentru a evita căderea colilor din echipament. 30

31 Pornirea echipamentului Conectarea echipamentului ATENŢIE Înainte de a conecta cablul de alimentare, consultaţi Specificaţiile de siguranţă. 1. Asiguraţi-vă că întrerupătorul este în poziţia Off (poziţia O). 2. Conectaţi cablul de alimentare la echipament. Introduceţi cablul de alimentare în priza electrică. ATENŢIE Cablul de alimentare este folosit ca metodă de deconectare a echipamentului de la reţeaua electrică. Se recomandă ca priza electrică să fie localizată în apropierea echipamentului pentru acces uşor în situaţii periculoase. 3. Apăsaţi butonul On/Off pentru a porni echipamentul (poziţia I). 31

32 Configurarea iniţială a echipamentului În doar câteva secunde, după încălzirea echipamentului, funcţia Easy Install este activată şi ecranul LCD afişează următorul mesaj: SET LANGUAGE YES=OK - NO=C Funcţia Easy Install include setările de bază, fiind folosită pentru configurarea echipamentului. Dacă doriţi să modificaţi setarea afişată, apăsaţi butonul OK. În caz contrar, apăsaţi butonul C. Funcţia Easy Install afişează următoarea setare de bază. Observaţie Dacă nu doriţi realizaţi configuraţia iniţială a echipamentului, apăsaţi butonul. Este afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi butonul din nou pentru confirmare. Pentru modificarea manuală şi personalizarea setărilor echipamentului, consultaţi secţiunea Parametri/Configurare. 1. Pentru a modifica limba de afişare, apăsaţi butonul OK. 2. Selectaţi limba dorită folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. Echipamentul este configurat şi lista de funcţii de imprimă automat. Ecranul LCD afişează mesajul PAPER EMPTY, dacă în tavă nu este hârtie (consultaţi secţiunea Încărcarea hârtiei în tava principală). Odată tava încărcată, imprimarea se reia. Încărcarea hârtiei în tava cu încărcare manuală Important Înainte de a încărca hârtia, consultaţi paragraful Recomandări referitoare la hârtie. Tava manuală suportă o gamă mult mai variată de greutăţi şi dimensiuni decât tava principală (consultaţi secţiunea Specificaţii). Puteţi alimenta o singură coală sau un singur plic o dată. Important Puteţi folosi hârtie a cărei greutate este cuprinsă în intervalul g/m². 1. Depărtaţi ghidajele de alimentare manuală la maxim. 2. Introduceţi o coală sau un plic în tava manuală. 3. Reglaţi ghidajele în stânga şi dreapta marginilor colii sau ale plicului. 4. Imprimaţi, verificând dacă dimensiunea hârtiei alese corespunde formatului selectate (consultaţi secţiunea Copiere). 32

33 Utilizarea plicurilor Alimentarea plicurilor se face doar din tava manuală. Zona ce poate fi tipărită este suprafaţa plicului din care se exclud 15mm de la marginea de alimentare şi 10 mm pentru toate celelalte margini. Utilizarea altor plicuri decât cele recomandate poate afecta imprimarea (consultaţi paragraful Specificaţii). Plicurile ondulate după imprimare trebuie să fie netezite manual. În funcţie de calitate plicurilor pot apărea onduleuri pe latura lungă, tonerul poate fi fixat incorect sau textul poate fi tipărit la o calitate slabă. Presaţi uşor plicurile pentru eliminarea aerului înainte de a-l încărca în tava manuală. Încărcaţi plicurile în poziţia indicată şi neteziţi-le dacă sunt îndoite sau deformate. Aclimatizarea hârtiei nu este permisă. Hârtia poate fi aclimatizată doar într-un mediu normal de birou. 33

34 3. Copiere Echipamentul poate realiza una sau mai multe copii. De asemenea, puteţi configura parametri multipli de copiere. Copiere simplă În acest caz se aplică parametrii impliciţi. 1. Aşezaţi documentul de copiat cu faţa în sus în dispozitivul de alimentare sau Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe platan, aliniat în dreptul săgeţilor de registraţie în partea stângă sus a platanului. 2. Apăsaţi butonul de două ori. Documentul este copiat cu parametrii impliciţi. Modul de copiere ECO Modul ECO reduce cantitatea de toner consumat pe pagină şi costurile de imprimare. În modul ECO, consumul de toner este redus, imaginile imprimate fiind mai deschise. 1. Aşezaţi documentul de copiat cu faţa în sus în dispozitivul de alimentare. sau Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe platan, aliniat în dreptul săgeţilor de registraţie în partea stângă sus a platanului. 2. Apăsaţi butonul. 3. Apăsaţi butonul. Copiere avansată Copierea avansată vă permite să personalizaţi setările aplicabile comenzilor de copiere. Observaţie Puteţi începe să copiaţi apăsând butonul oricând pe parcursul procedurii de mai jos. 1. Aşezaţi documentul de copiat cu faţa în sus în dispozitivul de alimentare. sau Aşezaţi documentul cu faţa în jos pe platan, aliniat în dreptul săgeţilor de registraţie în partea stângă sus a platanului. Observaţie După etapa 1, puteţi introduce direct numărul de copii folosind tastatura numerică şi apăsând butonul OK pentru confirmare. Apoi, treceţi la etapa Apăsaţi butonul. 3. Introduceţi numărul de copii şi confirmaţi apăsând butonul OK. 4. Alegeţi tava de hârtie AUTOMATĂ sau MANUALĂ folosind butoanele sau, apoi confirmaţi apăsând butonul OK. 5. Alegeţi opţiunea de imprimare (vezi exemplu de mai jos) folosind butoanele sau în funcţie de modul de copiere dorit: 34

35 - Modul Poster (platan): 1 pagină la 1, 1 pagină la 4 sau 1 pagină la 9. Confirmaţi apăsând butonul OK. 6. Reglaţi rata de mărire/micşorare dorită de la 25% la 400% folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK (disponibil doar în modul de copiere 1 pagină la 1). 7. Ajustaţi valorile dorite folosind butoanele tastaturii digitale sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. 8. Alegeţi rezoluţia în funcţie de calitatea imprimării, respectiv AUTO, TEXT, PHOTO sau QUALITY TEXT folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. 9. Ajustaţi nivelul de contrast folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. 10. Ajustaţi nivelul de luminozitate folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. 11. Alegeţi tipul de hârtie NORMAL, THICK folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. Modul de copiere ID Card Funcţia de copiere ID CARD este folosită pentru copierea faţă-verso a unei cărţi de identitate sau a unui permis de conducere pe o coală de hârtie A4 (dimensiunea documentului original < A5) sau Letter (dimensiunea documentului original < Statement). Ecranul LCD afişează instrucţiuni de operare utile (când ar trebui aşezat documentul original, când ar trebui să fie întors, etc) şi vă cere să confirmaţi continuarea operaţiunii. Important Această funcţie este disponibilă numai dacă documentul de copiat este aşezat pe platan şi dacă în dispozitivul de alimentare automat nu este hârtie. Ajustările Zoom şi Origin nu sunt disponibile în acest mod de copiere. 1. Apăsaţi butonul. 2. Introduceţi numărul de copii dorit şi confirmaţi apăsând butonul OK. 3. Alegeţi tava de hârtie AUTOMATĂ sau MANUALĂ folosind butoanele sau, apoi confirmaţi apăsând butonul OK. 35

36 Important Copierea în modul ID Card este posibilă doar pe hârtie A4 (dimensiunea documentului original < A5) sau Letter (dimensiunea documentului original < Statement). Asiguraţi-vă că în tava selectată există tipul corect de hârtie. 4. Alegeţi opţiunea de copiere ID CARD folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. 5. Alegeţi rezoluţia în funcţie de calitatea de imprimare, respectiv AUTO, TEXT, PHOTO sau QUALITY TEXT folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. Pentru rezultate optime, selectaţi rezoluţia PHOTO. 6. Ajustaţi nivelul de contrast folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. 7. Ajustaţi nivelul de luminozitate folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. 8. Alegeţi tipul de hârtie NORMAL, THICK folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. Ecranul LCD afişează următorul mesaj: PUT ID CARD THEN OK 9. Aşezaţi cartea de identitate sau orice alt document oficial pe platan, aşa cum reiese din imaginea de mai jos: 10. Apăsaţi butonul OK. Documentul este scanat, iar ecranul LCD afişează următorul mesaj: TURN UP DOC THEN OK 11. Întoarceţi documentul şi confirmaţi apăsând butonul OK. Echipamentul imprimă o copie a documentului. Setări speciale de copiere Pentru ca setările realizate în acest meniu să devină implicite, trebuie să fie confirmate. Important În cazul în care calitatea imprimării nu este corespunzătoare, puteţi realiza o calibrare (consultaţi secţiunea Calibrarea scanerului). Configurarea rezoluţiei Parametrul RESOLUTION vă permite să setaţi rezoluţia fotocopiilor ADVANCED FCT/COPY/RESOLUTION 1. Apăsaţi şi introduceţi 841 folosind tastatura. 2. Selectaţi rezoluţia folosind butoanele sau, conform informaţiilor din tabelul de mai jos: 36

37 Parametru Descriere Pictogramă AUTO Rezoluţie mică. nu există TEXT Rezoluţie standard pentru documente cu text şi elemente grafice. PHOTO Rezoluţie optimă pentru documente cu fotografii. QUALITY TEXT Rezoluţie optimă pentru documente cu text. 3. Confirmaţi selecţia apăsând butonul OK. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Observaţie Rezoluţia poate fi schimbată şi apăsând butonul. Configurarea ratei de mărire/micşorare Parametrul ZOOM vă permite să măriţi sau să micşoraţi o anumită zonă dintr-un document, setând valorile Origin şi Zoom aplicabile din intervalul % ADVANCED FCT/COPY/ZOOMING 1. Apăsaţi şi introduceţi 842 folosind tastatura. 2. Introduceţi nivelul ratei de mărire/micşorare dorit folosind tastatura alfa-numerică sau alegeţi una dintre valorile pre-definite folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi alegerea apăsând butonul OK. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Configurarea documentelor originale scanate Dacă doriţi, puteţi schimba punctul de origine al scanerului. Introducând valori noi pentru coordonatele X şi Y în mm (X < 209 şi Y < 280), puteţi muta zona scanată, aşa cum reiese şi din schema de mai jos ADVANCED FCT/COPY/ORIGIN 1. Apăsaţi şi introduceţi 844 folosind tastatura. 2. Selectaţi coordonatele X şi Y folosind butoanele sau. 3. Configuraţi coordonatele dorite folosind tastatura numerică sau butoanele sau. 4. Confirmaţi alegerea apăsând butonul OK. 37

38 5. Închideţi meniul apăsând butonul. Configurarea contrastului Parametrul CONTRAST vă permite să alegeţi contrastul pentru materialele imprimate ADVANCED FCT/COPY/CONTRAST 1. Apăsaţi şi introduceţi 845 folosind tastatura. 2. Configuraţi nivelul dorit de contrast folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi alegerea apăsând butonul OK. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Configurarea luminozităţii Parametrul BRIGHTNESS permite alegerea unui nivel mai mare sau mai mic de luminozitate pentru materialele imprimate ADVANCED FCT/COPY/BRIGHTNESS 1. Apăsaţi şi introduceţi 846 folosind tastatura. 2. Configuraţi nivelul dorit de luminozitate folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi alegerea apăsând butonul OK. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Configurarea tipului de hârtie ADVANCED FCT/SCAN. & PRINT/PAPER TYPE 1. Apăsaţi şi introduceţi 851 folosind tastatura. 2. Selectaţi NORMAL sau THICK folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi alegerea apăsând butonul OK. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Alegerea tăvii de hârtie Selectarea automată presupune două variante în funcţie de dimensiunea de hârtie definită pentru tăvi. Tabelul următor descrie ambele situaţii. Tava implicită Tava folosită pentru copiere Aceeaşi dimensiune de hârtie în tăvi AUTOMATĂ Alegeţi tava principală sau tava manuală. Manuală Folosiţi tava manuală. Dimensiuni diferite de hârtie în tăvi AUTOMATĂ Folosiţi tava principală. Manuală Folosiţi tava manuală. 38

39 852 - ADVANCED FCT/SCAN. & PRINT/TRAY PAPER 1. Apăsaţi şi introduceţi 852 folosind tastatura. 2. Selectaţi tava implicită, AUTOMATĂ sau MANUALĂ, folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi apăsând butonul OK. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Decalarea marginilor cu platanul Puteţi decala marginile laterale ale unui document la stânga sau la dreapta în timpul scanării pe platan ADVANCED FCT/SCAN. & PRINT/FLATBED MARG 1. Apăsaţi şi introduceţi 854 folosind tastatura. 2. Configuraţi decalarea marginilor la stânga/dreapta (cu unităţi de 0.5 mm) folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi apăsând butonul OK. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Decalarea marginilor la stânga şi la dreapta în timpul imprimării Puteţi decala marginile laterale ale unui document la stânga sau la dreapta în timpul imprimării ADVANCED FCT/SCAN. & PRINT/ PRINTER MARG 1. Apăsaţi şi introduceţi 855 folosind tastatura. 2. Configuraţi decalarea marginilor la stânga/dreapta (cu unităţi de 0.5 mm) folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi apăsând butonul OK. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Decalarea marginilor sus şi jos în timpul imprimării Puteţi decala marginile laterale ale unui document în sus şi în jos în timpul imprimării ADVANCED FCT/SCAN. & PRINT/TOP PRINT. 1. Apăsaţi şi introduceţi 856 folosind tastatura. 2. Configuraţi decalarea marginilor sus/jos (cu unităţi de 0.5 mm) folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi apăsând butonul OK. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Configurarea dimensiunii hârtiei Acest meniul vă permite să definiţi dimensiunea de hârtie implicită pentru tava manuală şi tava principală. De asemenea, puteţi configura lăţimea implicită de scanare ADVANCED FCT/SCAN. & PRINT/PAPER FORMAT 1. Apăsaţi şi introduceţi 857 folosind tastatura. 2. Selectaţi tava de hârtie pentru care doriţi să definiţi dimensiunea de hârtie implicită folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi apăsând butonul OK. 39

40 4. Alegeţi dimensiunea hârtiei folosind butoanele sau conform informaţiilor din tabelul de mai jos: Tava de hârtie Dimensiuni de hârtie disponibile TAVA MANUALĂ A5, Statement, A4, Legal şi Letter TAVA AUTOMATĂ A5, Statement, A4, Legal şi Letter SCANNER LTR/LGL şi A4 5. Confirmaţi apăsând butonul OK. 6. Închideţi meniul apăsând butonul. 40

41 4. Opţiuni/Configurare Puteţi configura echipamentul dumneavoastră în funcţie de necesităţile dumneavoastră. În acest capitol veţi găsi descrieri ale funcţiilor ce pot fi configurate. Puteţi tipări ghidul funcţiilor şi configurarea curentă a echipamentului dumneavoastră. Observaţie Echipamentul dumneavoastră este actualizat şi noi funcţii sunt adăugate constant. Pentru a beneficia de aceste îmbunătăţiri vizitaţi site-ul Puteţi folosi funcţia de actualizare din Xerox Companion Suite pentru a descărca ultima versiune firmware (consultaţi Actualizarea versiunii firmware). Limba Această setare permite alegerea limbii pentru meniu. Valoarea implicită a acestei opţiuni este Engleza. Pentru a selecta limba: SETUP / GEOGRAPHICAL / LANGUAGE 1. Apăsaţi şi introduceţi 203 folosind tastatura. 2. Selectaţi limba apăsând sau, apoi apăsaţi OK pentru a confirma. 3. Pentru a închide acest meniu, apăsaţi. Parametrii tehnici Opţiunile din acest meniu permit configurarea parametrilor tehnici ai echipamentului conform necesităţilor. Pentru a configura parametrii tehnici: 29 - SETUP / TECHNICALS 1. Apăsaţi şi introduceţi 29 folosind tastatura. 2. Selectaţi opţiunea dorită şi confirmaţi apăsând OK. 3. Folosind tastele sau, modificaţi parametrul respectiv conform tabelului următor şi apăsaţi OK. Opţiune Descriere 8 - Eco energy Alegerea intervalului de timp după care echipamentul intră în modul economic. Observaţie: puteţi accesa această opţiune apăsând tasta ecranul principal. în 80 - Toner save Imprimarea va avea contrastul mai scăzut pentru economisirea tonerului RAW Conexiune de imprimare în reţea prin port tip RAW Printer error timeout Intervalul de timp după care un document este şters ulterior apariţiei unei erori în modul de imprimare de la computer Printer wait timeout Intervalul de timp de aşteptare a datelor de la computer. După expirarea acestui interval, lucrarea va fi anulată Replace format Modificarea dimensiunii paginii. Această opţiune vă permite să tipăriţi un document LETTER pe pagini A NBR. WEP Keys Numărul parolelor WEP permise (între 1 şi 4). 41

42 Imprimarea ghidului funcţiilor Important Imprimarea nu este posibilă pe pagini de format A PRINT / FUNCTIONS LIST Apăsaţi şi introduceţi 51 folosind tastatura. Va fi pornită imprimarea ghidului funcţiilor. Observaţie Puteţi accesa meniul PRINT apăsând butonul. Imprimarea listei de configurări Important Imprimarea nu este posibilă pe pagini de format A5. Pentru a imprima lista de configurări: 56 - PRINT / SETUP Apăsaţi şi introduceţi 56 folosind tastatura. Va fi pornită imprimarea listei de configurări. Observaţie Puteţi accesa meniul PRINT apăsând butonul. Blocarea echipamentului Această funcţie permite interzicerea accesului la echipament a persoanelor neautorizate. De fiecare dată când o persoană doreşte să folosească echipamentul, va fi necesară introducerea unui cod de acces. După fiecare utilizare, echipamentul se va bloca automat ADVANCED FCT / LOCK / LOCKING CODE 1. Apăsaţi şi introduceţi 811 folosind tastatura. 2. Introduceţi codul de acces (4 cifre) folosind tastatura şi confirmaţi apăsând OK. Important Dacă a fost configurat deja un cod, introduceţi codul vechi înainte de a introduce codul nou. 3. Introduceţi din nou codul de acces (4 cifre) folosind tastatura şi confirmaţi apăsând OK. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Blocarea tastaturii La fiecare utilizare a echipamentului va fi necesară introducerea unui cod ADVANCED FCT / LOCK / LOCK KEYBD. 1. Apăsaţi şi introduceţi 812 folosind tastatura. 42

43 2. Introduceţi codul din 4 cifre folosind tastatura. 3. Apăsaţi OK pentru confirmare. 4. Folosind butoanele sau alegeţi ON şi confirmaţi apăsând OK. 5. Închideţi meniul apăsând butonul. Blocarea serviciului Media Această funcţie interzice accesul la serviciul Media. La fiecare utilizare a unei memorii USB va fi necesară introducerea unui cod de acces: vizualizarea conţinutului unei memorii USB conectate, imprimarea de pe o memorie USB, ştergerea fişierelor, Pentru a accesa meniul corespunzător: ADVANCED FCT / LOCK / LOCK MEDIA 1. Apăsaţi şi introduceţi 816 folosind tastatura. 2. Introduceţi codul din 4 cifre folosind tastatura. 3. Apăsaţi OK pentru confirmare. 4. Folosind butoanele sau, alegeţi ON şi confirmaţi apăsând OK. 5. Închideţi meniul apăsând butonul. Citirea contoarelor Această opţiune permite citirea următoarelor contoare: numărul de pagini scanate, numărul de pagini imprimate. Contorul paginilor scanate Pentru a citi contorul paginilor scanate: ADVANCED FCT / COUNTERS / SCANNED PAGE 1. Apăsaţi şi introduceţi 823 folosind tastatura. 2. Numărul paginilor scanate este afişat pe ecran. 3. Închideţi meniul apăsând butonul. Contorul paginilor imprimate Pentru a citi contorul paginilor imprimate: ADVANCED FCT / COUNTERS / PRINTED PG 1. Apăsaţi şi introduceţi 824 folosind tastatura. 2. Numărul paginilor imprimate este afişat pe ecran. 3. Închideţi meniul apăsând butonul. Afişarea stării consumabilelor Pentru a citi procentul de toner rămas în cartuş: 86 - ADVANCED FCT / CONSUMABLES 1. Apăsaţi şi introduceţi 86 folosind tastatura. 2. Procentul de toner rămas în cartuş este afişat pe ecran 43

44 3. Închideţi meniul apăsând butonul. Calibrarea scanerului Puteţi realiza această operaţiune când calitatea documentelor copiate nu este satisfăcătoare ADVANCED FCT / CALIBRATION 1. Apăsaţi şi introduceţi 80 folosind tastatura. Confirmaţi, apăsând OK. 2. Scanerul este pornit, iar calibrarea este realizată automat. 3. La sfârşitul calibrării, echipamentul întră în modul economic. 44

45 5. Jocuri Sudoku Sudoku este un joc japonez ce ce presupune introducerea unor cifre într-o grilă de căsuţe 9x9. În funcţie de nivelul de dificultate, anumite numere sunt deja afişate în căsuţe la începutul jocului. Scopul jocului este ca jucătorul să completeze căsuţele goale cu cifre de la 1 la 9 astfel încât cifrele să nu se repete pe rândul sau coloana căsuţei completate. Soluţia pentru fiecare joc este unică. Imprimarea unei grile În total, sunt disponibile 400 de grile Sudoku, 100 pentru fiecare nivel de dificultate. Important Imprimarea nu este posibilă pe pagini de format A PRINT / SUDOKU / PRINT GRID 1. Apăsaţi şi introduceţi 5 folosind tastatura. Confirmaţi, apăsând OK. Observaţie Puteţi accesa meniul PRINT apăsând butonul. 2. Selectaţi SUDOKU folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi, apăsând OK. 4. Selectaţi PRINT GRID folosind butoanele sau. 5. Selectaţi nivelul de dificultate EASY, MEDIUM, HARD, EVIL folosind butoanele sau. 6. Confirmaţi, apăsând OK. 7. Alegeţi grila dorită introducând nmărul acesteia folosind tastatura numerică (1 to 100). 8. Confirmaţi, apăsând OK. 9. Alegeţi numărul de copii dorite introducând un număr de la 1 la 9 folosind tastatura numerică. 10. Confirmaţi, apăsând OK. Pentru a imprima soluţia unei grile Important Imprimarea nu este posibilă pe pagini de format A PRINT / SUDOKU / PRT SOLUTION 1. Apăsaţi şi introduceţi 5 folosind tastatura. Confirmaţi, apăsând OK. 2. Selectaţi SUDOKU folosind butoanele sau. 3. Confirmaţi, apăsând OK. 4. Selectaţi PRT SOLUTION folosind butoanele sau. 5. Selectaţi nivelul de dificultate EASY, MEDIUM, HARD, EVIL folosind butoanele sau. 6. Confirmaţi, apăsând OK. 7. Alegeţi grila dorită introducând nmărul acesteia folosind tastatura numerică (1 to 100). 8. Confirmaţi, apăsând OK. 9. Alegeţi numărul de copii dorite introducând un număr de la 1 la 9 folosind tastatura numerică. 10. Confirmaţi, apăsând OK. 45

46 6. Funcţii de reţea Puteţi conecta echipamentul dumneavoastră la o reţea wireless. Totuşi, pentru configurarea unei reţele wireless sunt necesare cunoştinţe referitoare la configuraţia computerului dumneavoastră. Puteţi conecta echipamentul la computer folosind un cablu USB sau puteţi realiza o conexiune wireless cu un computer sau o reţea. Important Dacă aveţi un adaptor WLAN, puteţi conecta echipamentul la o reţea ca imprimantă de reţea. Această procedură este posibilă doar prin utilizarea adaptorului aprobat de Xerox. Pentru mai multe informaţii contactaţi-ne la telefon (021) sau vizitaţi Tipul de reţea wireless O reţea wireless (WLAN) este creată atunci când cel puţin două calculatoare, imprimante sau alte echipamente comunică între ele prin intermediul undelor radio. Transmiterea datelor în reţeaua wireless se bazează pe standardele b şi g. În funcţie de configurarea reţelei aceasta poate fi denumită reţea de infrastructură sau reţea ad-hoc. ATENŢIE În timpul utilizării reţelei wireless, anumite echipamente medicale sau sisteme de securitate pot fi afectate; în acest caz, consultaţi instrucţiunile de siguranţă. Reţea wireless de infrastructură Într-o reţea de infrastructura, mai multe echipamente comunică prin intermediul unui punct de acces principal (gateway sau router). Toate datele sunt transmise către acest punct central şi apoi re-distribuite. Reţea wireless ad-hoc În cazul unei reţele ad-hoc, echipamentele comunică direct unele cu altele fără utilizarea unui punct de acces. Viteza de comunicare din reţea este la fel de rapidă ca şi cea mai slabă conexiune din reţea. De asemenea, viteza de comunicare depinde şi de distanţa dintre transmiţător şi receptor, precum şi de numărul de obstacole (pereţi). Important În modul ad-hoc, criptarea WPA/WPA2 nu este disponibilă. 46

47 Reţele wireless (WLAN) Pentru a conecta echipamentul dumneavoastră la o reţea wireless, este necesară parcurgerea a trei paşi. 1. Configurarea reţelei pe computerul dumneavoastră. 2. Configurarea opţiunilor echipamentului dumneavoastră pentru conectarea la o reţea.. 3. Instalarea Xerox Companion Suite software pe computer alături de driverele echipamentului. Odată ce echipamentul este conectat într-o reţea wireless, puteţi realiza următoarele de la computerul dumneavoastră: imprima documente de la aplicaţiile curente, scana color, alb-negru sau monocrom. Important Computerul şi toate celelalte echipamente trebuie configurate pentru aceeaşi reţea ca şi echipamentul dumneavoastră. Toate opţiunile, precum numele reţelei (SSID), tipul reţelei, parola, adresele IP, adresa subnet mask, trebuie să fie compatibile cu specificaţiile reţelei. Pentru a afla cum puteţi configura computerul dumneavoastră, consultaţi manualul adaptorului WLAN. Pentru reţele mai mari, contactaţi administratorul reţelei. Observaţie Puteţi asigura o calitate superioară a comunicării dacă veţi folosi un adaptor WLAN aprobat. Ultimele variante de drivere pentru adaptor pot fi găsite pe Conectarea adaptorului WLAN Echipamentul dumneavoastră poate fi conectat la o reţea wireless prin intermediul unui adaptor WLAN USB- 1 Introduceţi adaptorul WLAN USB în portul USB al echipamentului. Important Adaptorul echipamentului dumneavoastră transmite date folosind protocolul IEEE g; echipamentul poate fi conectat într-o reţea IEEE b. Folosiţi doar adaptorul aprobat de Xerox; alte adaptoare pentru reţele wireless pot defecta echipamentul. Indiferent dacă folosiţi echipamentul într-o reţea de infrastructură sau una ad-hoc, este necesară configurarea anumitor opţiuni (ex: SSID, parola reţelei). Aceste opţiuni trebuie să coincidă cu specificaţiile reţelei. 47

48 Configurarea reţelei Observaţie Este recomandată configurarea opţiunilor reţelei WLAN de către o persoană ce cunoaşte setările computerului dumneavoastră. Crearea unei reţele Înainte de utilizarea adaptorului WLAN, este necesară configurarea opţiunilor unei reţele wireless. Echipamentul dumneavoastră vă poate oferi instrucţiuni simple ce vă vor ghida pas cu pas în configurarea reţelei SETUP / WLAN / CONFIG. ASS. 1. Apăsaţi, selectaţi meniul SETUP folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 2. Selectaţi WLAN folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi CONFIG. ASS. folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. Echipamentul va căuta reţelele disponibile. 4. Selectaţi reţeaua dumneavoastră sau selectaţi NEW NETWORK pentru a o crea, folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. Observaţie Dacă alegeţi o reţea existentă, paşii 5 şi 6 (şi posibil 7) sunt realizaţi automat. 5. Pe ecran va fi afişat SSID, introduceţi numele reţelei dumneavoastră folosind tastatura (maxim 32 de caractere) şi confirmaţi apăsând OK. 6. Pe ecran este afişat AD-HOC MODE sau INFRA. MODE. Alegeţi unul din cele două moduri şi confirmaţi apăsând OK. - dacă aţi ales modul AD-HOC, este afişat sub-meniul CHANNEL; introduceţi o cifră de la 1 la 13 şi confirmaţi apăsând OK. 7. Selectaţi metoda de criptare, OFF, WEP sau WPA şi confirmaţi apăsând OK: Important În modul ad-hoc, criptarea WPA/WPA2 nu este disponibilă. - dacă aţi ales WEP, introduceţi parola WEP a reţelei. Observaţie Parola WEP poate fi configurată în meniul: 29 - SETUP / TECHNICALS / WEP KEYS NBR. - dacă aţi ales WPA, introduceţi parola WPA sau WPA2 a reţelei. 48

49 8. IP CONF.: MANU sau IP CONF.: AUTO sunt afişate pe ecran. Dacă doriţi să configuraţi sistemul manual, consultaţi următorul paragraf şi introduceţi IP ADDRESS, SUBNET MASK şi GATEWAY. 9. La sfârşitul acestei proceduri, puteţi să reveniţi la meniul principal CONFIG. ASS. 10. Părăsiţi acest meniu apăsând tasta. Odată ce reţeaua a fost configurată, indicatorul LED al adaptorului WLAN USB ar trebui sa fie pornit. Modificarea opţiunilor de reţea Fiecare opţiune a reţelei dumneavoastră poate fi modificată atunci când este necesar SETUP / WLAN / PARAMETERS / IP ADDRESS 1. Apăsaţi selectaţi meniul SETUP folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 2. Selectaţi WLAN folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi PARAMETERS folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 4. Selectaţi IP ADDRESS folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 5. Adresa IP va fi afişată în formatul Introduceţi noua adresă IP a echipamentului şi confirmaţi apăsând OK. 6. Părăsiţi acest meniu apăsând tasta SETUP / WLAN / PARAMETERS / SUBNET MASK 1. Apăsaţi selectaţi meniul SETUP folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 2. Selectaţi WLAN folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi PARAMETERS folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 4. Selectaţi SUBNET MASK folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 5. Adresa subnet mask va fi afişată în formatul Introduceţi noua adresă subnet mask şi confirmaţi apăsând OK. 6. Părăsiţi acest meniu apăsând tasta SETUP / WLAN / PARAMETERS / GATEWAY 1. Apăsaţi, selectaţi meniul SETUP folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 2. Selectaţi WLAN folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi PARAMETERS folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 4. Selectaţi GATEWAY folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 5. Adresa gateway va fi afişată în formatul Introduceţi noua adresă gateway şi confirmaţi apăsând OK. 6. Părăsiţi acest meniu apăsând tasta SETUP /WLAN / PARAMETERS / SSID 1. Apăsaţi, selectaţi meniul SETUP folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 2. Selectaţi WLAN folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi PARAMETERS folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 4. Selectaţi SSID folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 5. Numele reţelei dumneavoastră va fi afişat pe ecran. Introduceţi noul nume al reţelei şi confirmaţi apăsând OK. 6. Părăsiţi acest meniu apăsând tasta. 49

50 SETUP / WLAN / PARAMETERS / MODE 1. Apăsaţi, selectaţi meniul SETUP folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 2. Selectaţi WLAN folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi PARAMETERS folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 4. Selectaţi MODE folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 5. Simbolul >> confirmă funcţionarea reţelei în modul activ. 6. Selectaţi unul din moduri şi confirmaţi apăsând OK. Dacă alegeţi AD-HOC MODE va fi afişat submeniul CHANNEL; introduceţi un număr de la 1 la 13 şi confirmaţi apăsând OK. 7. Părăsiţi acest meniu apăsând tasta. Important În cazul unei reţele ad-hoc, echipamentele comunică direct unele cu altele fără utilizarea unui punct de acces. Viteza de comunicare din reţea este la fel de rapidă ca şi cea mai slabă conexiune din reţea. De asemenea, viteza de comunicare depinde şi de distanţa dintre transmiţător şi receptor, precum şi de numărul de obstacole (pereţi) SETUP / WLAN / PARAMETERS / SECURITY Această opţiune permite securizarea reţelei prin configurarea metodei de criptare. 1. Apăsaţi, selectaţi meniul SETUP folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 2. Selectaţi WLAN folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi PARAMETERS folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 4. Selectaţi SECURITY folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 5. Alegeţi WEP, WPA sau OFF şi confirmaţi apăsând OK. - dacă aţi ales WEP, introduceţi o parolă: - într-o configuraţie securizată pe 64 biţi, parola trebuie să aibă exact 5 caractere. - într-o configuraţie securizată pe 128 biţi, parola trebuie să aibă exact 13 caractere. Observaţie Puteţi introduce parola folosind sistemul hexazecimal, daca este cazul: pentru o configuraţie de securizare pe 64 biţi, parola trebuie să conţină exact 10 caractere hexazecimale; pentru o configuraţie de securizare pe 128 biţi, parola trebuie să conţină exact 26 de caractere hexazecimale. - dacă aţi ales WPA, introduceţi o parolă WPA sau WPA2 (între 8 şi 63 caractere). Parola poate conţine caractere alfanumerice cifre şi litere sau alte simboluri ce pot fi introduse folosind tastatura. Singurul caracter ce nu poate fi folosit este simbolul euro " ". 6. Părăsiţi acest meniu apăsând tasta SETUP / WLAN / PARAMETERS / HOSTNAME Numele echipamentului permite identificarea acestuia în reţea (ex: "PRINTNETWORK-1"). 1. Apăsaţi, selectaţi meniul SETUP folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 2. Selectaţi WLAN folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi PARAMETERS folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 4. Selectaţi HOSTNAME folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 5. Introduceţi numele dorit (maxim 15 caractere) şi confirmaţi apăsând OK. 6. Părăsiţi acest meniu apăsând tasta. Odată ce conexiunea a fost configurată, trebuie să instalaţi driverul de reţea pe computer dumneavoastră pentru a putea imprima documente. Consultaţi secţiunea Instalarea programelor software. 50

51 Exemplu de configurare a unei reţele AD-HOC Mai jos puteţi găsi un exemplu de configurare a opţiunilor pentru o reţea Ad-hoc: numele reţelei: "house" tipul reţelei: "ad-hoc" channel: "1" adresa IP a computerului: " " adresa subnet mask a computerului: " " adresa gateway a computerului: " " adresa IP a echipamentului multifuncţional: " " adresa subnet mask a echipamentului multifuncţional: " " adresa gateway a echipamentului multifuncţional: " " Configurarea unui echipament 1. Introduceţi adaptorul WLAN USB în conectorul USB al echipamentului. 2. Apăsaţi, selectaţi meniul SETUP folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi WLAN folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 4. Selectaţi CONFIG. ASS. folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 5. Selectaţi NEW NETWORK folosind tastele sau şi confirmaţi apăsând OK. 6. SSID este afişat pe ecran, introduceţi "house" folosind tastatura numerică şi confirmaţi apăsând OK. 7. Selectaţi modul AD-HOC MODE şi confirmaţi apăsând OK. 8. Introduceţi "1" în câmpul CHANNEL şi confirmaţi apăsând OK. 9. Selectaţi OFF şi confirmaţi apăsând OK. 10. Selectaţi IP CONF.: MANU şi confirmaţi apăsând OK. 11. Introduceţi " " în câmpul IP ADDRESS şi confirmaţi apăsând OK. 12. Introduceţi " " în câmpul SUBNET MASK şi confirmaţi apăsând OK. 13. Introduceţi " " în câmpul GATEWAY şi confirmaţi apăsând OK. 14. La sfârşitul acestei proceduri, este afişat meniul principal CONFIG. ASS. 15. Părăsiţi acest meniu apăsând tasta. Odată ce reţeaua a fost configurată, indicatorul LED al adaptorului WLAN USB ar trebui sa fie pornit. Este necesară şi configurarea computerului. Configurarea computerului Pentru această secţiune consultaţi manualul adaptorului WLAN pentru conectarea la reţeaua configurată. 1. Este necesară instalarea driverelor adaptorului WLAN USB pe computer. 2. Introduceţi adaptorul WLAN USB într-un port USB al computerului. 3. Folosiţi driverele adaptorului WLAN USB pentru a detecta reţeaua. 4. Conectaţi-vă la reţeaua "house" odată ce aceasta a fost detectată. 5. Configuraţi reţeaua WLAN pe computerul dumneavoastră. Pentru a configura reţeaua trebuie să modificaţi opţiunile TCP/IP pentru conexiunea WLAN creată. Dacă este specificată obţinerea automată a adresei IP, va trebui să modificaţi această opţiune în modul manual şi să introduceţi manual adresa IP (" " în exemplul prezentat mai sus), adresa subnet mask (" " în exemplul prezentat mai sus) şi adresa gateway (" " în exemplul prezentat mai sus). 6. Apăsaţi OK. 51

52 6. Memoria USB Puteţi conecta la portul de pe panoul frontal al echipamentului o memorie USB. Fişierele stocate în format TXT, TIFF şi JPEG pot fi citite şi puteţi realiza următoarele: - puteţi imprima fişierele stocate pe memoria USB, - puteţi şterge fişierele stocate pe memoria USB, - puteţi introduce în coada de aşteptare fişierele stocate pe memoria USB, - puteţi scana un document pe memoria USB, Utilizarea memoriei USB Important Introduceţi cu grijă memoria USB în portul echipamentului. Nu deconectaţi memoria USB în timp ce echipamentul citeşte sau scrie conţinutul memoriei USB. Imprimarea documentelor Important Imprimarea nu este posibilă pe pagini de format A5. Puteţi tipări documentele stocate sau o listă a fişierelor aflate pe memoria USB. Imprimarea listei documentelor aflate pe memoria USB. Pentru a tipări lista fişierelor aflate pe memoria USB: 01 - MEDIA / PRINT DOC. / LIST 1. Introduceţi memoria USB în portul de pe panoul frontal al echipamentului. Pe ecran este afişat mesajul MEDIA ANALYSIS. 2. Selectaţi PRINT DOC. folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi LIST folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. Este posibil ca unele fişiere TIFF aflate pe memoria USB să nu poată fi tipărite datorită limitărilor compatibilităţii cu anumite formate. 4. Lista este tipărită într-un tabel ce conţine următoarele informaţii: - fişierele scanate sunt indexate în ordine crescătoare, - numele fişierelor şi extensia acestora, - data ultimei salvări a fişierelor, - dimensiunea fişierelor în Kbytes. 52

53 Imprimarea fişierelor de pe memoria USB Pentru a imprima fişierele de pe memoria USB: 01 - MEDIA / PRINT DOC. / FILE 1. Introduceţi memoria USB în portul de pe panoul frontal al echipamentului. Pe ecran va fi afişat mesajul MEDIA ANALYSIS. 2. Selectaţi PRINT DOC. folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Selectaţi FILE folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. 4. Aveţi la dispoziţie trei opţiuni pentru a imprima fişierele: - ALL, pentru a imprima toate fişierele de pe memoria USB. Selectaţi ALL folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. Imprimarea porneşte automat. - SERIES, pentru a imprima o serie de fişiere de pe memoria USB. Selectaţi SERIES folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. Pe ecran este afişat FIRST FILE şi primul fişier indexat. Selectaţi primul fişier din seria pe care doriţi sa o imprimaţi folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. O steluţă (*) este afişată în partea stângă a fişierului. Pe ecran este afişat LAST FILE. Selectaţi ultimul fişier din serie folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. Apăsaţi butonul Pe ecran este afişat COPIES NUMBER. Introduceţi numărul dorit de copii folosind tastatura numerică şi confirmaţi apăsând OK. Selectaţi formatul de imprimare (pentru fişierele JPEG): A4 sau LETTER (în funcţie de model), sau PHOTO şi confirmaţi apăsând OK. Selectaţi formatul de imprimare: THICK sau NORMAL şi confirmaţi apăsând OK pentru a porni imprimarea. - SELECTION, pentru a imprima unul sau mai multe fişiere stocate pe memoria usb. Selectaţi fişierul dorit folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. O steluţă (*) este afişată în partea stângă a fişierului. Repetaţi acest pas pentru fiecare fişier pe care doriţi să îl imprimaţi. Apăsaţi butonul. Pe ecran este afişat COPIES NUMBER. Introduceţi numărul dorit de copii folosind tastatura numerică şi confirmaţi apăsând OK. Slectaţi formatul de imprimare (pentru fişierele JPEG): A4 sau LETTER (în funcţie de model), sau PHOTO şi confirmaţi apăsând OK. Selectaţi: THICK sau NORMAL şi confirmaţi apăsând OK pentru a porni imprimarea. 5. Închideţi meniul apăsând butonul. Ştergerea fişierelor stocate pe memoria USB Puteţi şterge fişierele stocate pe memoria USB MEDIA / DELETE 1. Introduceţi memoria USB în portul de pe panoul frontal al echipamentului. Pe ecran este afişat mesajul MEDIA ANALYSIS. 2. Selectaţi DELETE folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. 3. Aveţi trei opţiuni pentru a şterge fişierele de pe memoria USB: - ALL, pentru a şterge toate fişierele stocate pe memoria USB. Selectaţi ALL folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. Va fi afişat automat meniul precedent. - SERIES, pentru a şterge o serie de fişiere de pe memoria USB. Selectaţi SERIES folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. Pe ecran este afişat FIRST FILE şi primul fişier indexat. Selectaţi primul fişier din seria pe care doriţi sa o ştergeţi folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. O steluţă (*) 53

54 este afişată în partea stângă a fişierului. Pe ecran este afişat LAST FILE. Selectaţi ultimul fişier din serie folosind butoanele şi confirmaţi apăsând OK. O steluţă (*) este afişată în partea stângă a fişierului. sau Apăsaţi butonul. Va fi afişat automat meniul precedent. - SELECTION, pentru a şterge unul sau mai multe fişiere de pe memoria USB. Selectaţi fişierul dorit folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. O steluţă (*) este afişată în partea stângă a fişierului. Repetaţi acest pas pentru fiecare fişier pe care doriţi să îl ştergeţi. Apăsaţi butonul. Va fi afişat automat meniul precedent. 4. Închideţi meniul apăsând butonul. Citirea conţinutului memoriei USB După o perioadă echipamentul va afişa automat meniul principal. Pentru a vizualiza conţinutul memoriei USB urmaţi procedura de mai jos: 07 - MEDIA / MEDIA ANALYSIS 1. Apăsaţi şi introduceţi 07 folosind tastatura. 2. Memoria USB este scanată. 3. Puteţi imprima sau şterge conţinutul memoriei USB. Consultaţi secţiunile precedente. Salvarea unui document pe memoria USB Această funcţie vă permite să scanaţi şi să salvaţi un document în directorul Phaser3100MFP_X\SCAN pe o memorie USB. Directorul Phaser3100MFP_X\SCAN este creat automat de aplicaţie. Important Înainte de a scana un document asiguraţi-vă că pe memoria USB este spaţiu suficient. Dacă spaţiul nu este suficient pentru scanare, puteţi şterge manual fişierele stocate. Consultaţi secţiunea Ştergerea fişierelor stocate pe memoria USB. 1. Poziţionaţi documentul pe platan, cu faţa în jos. 2. Introduceţi memoria USB în portul de pe panoul frontal al echipamentului. Memoria USB este scanată. După scanarea memoriei, este afişat meniul MEDIA. 3. Selectaţi SCAN TO folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând butonul OK. Important Puteţi accesa această funcţie în două moduri: apăsând butonul şi selectând SCAN-TO-MEDIA. apăsând butonul şi tastând Alegeţi una din opţiunile B&W SCAN sau COLOUR SCAN folosind butoanele sau şi confirmaţi apăsând OK. 5. Folosind tastatura, scrieţi numele fişierului (maxim 20 caractere) şi confirmaţi apăsând OK. 6. Alegeţi formatul de scanare dintre opţiunile IMAGE şi PDF şi confirmaţi pentru a începe scanarea. Opţiunea IMAGE creează o imagine a documentului scanat. Formatul PDF este destinat documentelor digitale. Important În cazul opţiunii IMAGE, dacă aţi selectat: 54

55 BLACK&WHITE, imaginea va fi salvată în format TIFF. COLOUR, imaginea va fi salvată în format JPEG. Puteţi alege rezoluţia imaginii ce va fi scanată şi stocată pe memoria USB; valoarea implicită este AUTO. Apăsaţi butonul de mai multe ori şi alegeţi rezoluţia dorită: Scanare BLACK&WHITE: - pictogramă: rezoluţie text. - pictogramă: rezoluţie foto. - fără pictogramă: rezoluţie automată. Scanare COLOUR: - pictogramă: rezoluţie text. - fără pictogramă: rezoluţie automată. Apăsând butonul imediat porneşte scanarea şi trimite fişierele către memoria USB, folosind opţiunile configurate pentru scanare. 55

56 7. Funcţii PC Introducere Suita de programe software Xerox Companion permite conectarea unui computer personal cu un echipament compatibil. De la PC, puteţi: gestiona echipamentul, configurându-l conform nevoilor dumneavoastră. imprima documentele folosind aplicaţii software scana color, alb-negru sau monocrom documentele si edita ulterior pe PC sau converti in text folosind programele software OCR. Cerinţe Cerinţele minime pentru computerul personal sunt: Sisteme de operare compatibile: Windows 2000 cu Service Pack 3, Windows XP (Home şi Pro), Windows 2003 server doar pentru driverul de imprimare, Windows Vista. Procesor: 800 MHz pentru Windows 2000, 1 GHz pentru Windows XP (Home şi Pro), 1 GHz pentru Windows Vista. O unitate CD-ROM Un port USB liber 600 MB spaţiu liber pentru instalare Memorie RAM: 128 MB minim pentru Windows 2000, 192 MB minim pentru Windows XP (Home şi Pro). 1 GB pentru Windows Vista. Instalarea programelor software Această secţiune descrie procedurile de instalare următoare: instalarea completă a Xerox Companion Suite, doar instalarea driverelor de imprimare. Instalarea completă a pachetului de programe software Porniţi computerul şi autentificaţi-vă ca administrator. 1. Deschideţi unitatea CD-ROM, introduceţi discul de instalare şi închideţi unitatea. 2. O procedură de instalare este rulată automat (Auto run). Dacă aceasta nu porneşte, apăsaţi dubluclick pe setup.exe din rădăcina CD-ROM. 3. Apare un ecran intitulat XEROX COMPANION SUITE. Acest ecran vă permite instalarea şi dezinstalarea programelor software, accesul la manuale şi la conţinutul discului CD-ROM. 56

57 4. Apăsaţi butonul INSTALL PRODUCTS. 5. Apare ecranul Products Installation. Apăsaţi butonul ALL PRODUCTS. Observaţie Instalarea completă copiază toate fişierele necesare pentru rularea Xerox Companion Suite pe computerul dumneavoastră. Acest kit este compus din: - Xerox Companion Suite (programe de management al echipamentului, drivere de imprimare, scanare,...), - Adobe Acrobat Reader, - PaperPort. Puteţi fi deja posesorul unei versiuni a programelor disponibile pe discul de instalare. În acest caz folosiţi butonul CUSTOMIZED şi alegeţi programele pe care să le instalaţi pe hard disk. Este lansată instalarea programelor software. 57

58 Ecranul următor indică progresia instalării. 6. Apăsaţi OK pentru a confirma finalizarea instalării. Xerox Companion Suite a fost instalat cu succes pe computerul dumneavoastră. Acum puteţi conecta echipamentul. Consultaţi secţiunea Conexiuni. Puteţi porni programele de management al echipamentului din START > ALL PROGRAMS > XEROX COMPANION SUITE > PHASER 3100 MFP > COMPANION DIRECTOR sau apăsând pictograma XEROX COMPANION DIRECTOR de pe desktop. Instalarea driverelor Această secţiune descrie următoarele proceduri de instalare: instalarea driverelor folosind Xerox Companion Suite, instalarea manuală a driverelor. Instalarea driverelor folosind Xerox Companion Suite Porniţi computerul şi autentificaţi-vă ca administrator. 1. Deschideţi unitatea CD-ROM, introduceţi discul de instalare şi închideţi unitatea. 2. O procedură de instalare este rulată automat (Auto run). Dacă aceasta nu porneşte, apăsaţi dubluclick pe setup.exe din rădăcina CD-ROM. 3. Apare un ecran intitulat XEROX COMPANION SUITE. Acest ecran vă permite instalarea şi dezinstalarea programelor software, accesul la manuale şi la conţinutul discului CD-ROM. 58

59 4. Apăsaţi butonul INSTALL PRODUCTS. 5. Apare ecranul Products Installation. Apăsaţi butonul CUSTOMIZED. 6. Apăsaţi butonul XEROX COMPANION SUITE. 59

60 7. Apare ecranul de întâmpinare. Apăsaţi butonul NEXT pentru a lansa instalarea Xerox Companion Suite. 8. Apăsaţi INSTALL DRIVERS şi apoi butonul NEXT. 9. Selectaţi directorul pentru instalare şi apăsaţi butonul NEXT. 60

61 10. Apăsaţi butonul INSTALL. 11. Următorul ecran indică progresia instalării. 12. Apăsaţi OK pentru a finaliza instalarea. Xerox Companion Suite a fost instalat cu succes pe computerul dumneavoastră. Acum puteţi conecta echipamentul. Consultaţi secţiunea Conexiuni. Instalarea manuală a driverelor Puteţi instala driverele de imprimare şi scanare manual fără a rula programul de configurare (setup). Observaţie Acest mod de instalare este compatibil doar cu Windows 2000, XP şi Vista. 61

62 1. Localizaţi porturile USB şi conectaţi echipamentul ca în figura de mai jos. 2. Porniţi echipamentul. Computerul dumneavoastră detectează echipamentul. 3. Apăsaţi LOCATE AND INSTALL DRIVER SOFTWARE (RECOMMENDED). Va apărea următorul ecran: 4. Deschideţi unitatea CD-ROM, introduceţi discul de instalare şi închideţi unitatea. Driverele sunt detectate automat. 62

63 5. Selectaţi XEROX PHASER 3100MFP din listă şi apăsaţi NEXT. 6. Instalarea driverelor este confirmată de un ecran. Apăsaţi butonul CLOSE. Acum puteţi folosi echipamentul pentru a imprima şi scana documente. Conexiuni Asiguraţi-vă ca echipamentul este oprit. Conexiunea dintre PC şi echipament necesită un cablu USB ecranat mai scurt de 3m. Important Este recomandată instalarea Xerox Companion Suite înaintea conectării cablului USB. În cazul în care conectaţi cablul USB înaintea instalării Xerox Companion Suite sistemul detectează automat (plug and play) conectarea unei componente hardware. Pentru a porni instalarea driverelor consultaţi paragraful Instalarea manuală a driverelor şi urmaţi instrucţiunile. Când folosiţi această procedură, doar funcţiile de scanare şi imprimare sunt activate. 1. Localizaţi porturile USB şi conectaţi echipamentul ca în figura de mai jos. 2. Porniţi echipamentul. Computerul dumneavoastră detectează echipamentul şi driverele sunt instalate automat 63

64 3. Odată ce instalarea este finalizată, un mesaj indică instalarea corectă a driverelor. Acum puteţi folosi echipamentul pentru a imprima şi scana documente. Dezinstalarea programelor software Această secţiune descrie următoarele proceduri de instalare: dezinstalarea Xerox Companion Suite, dezinstalarea driverelor. Dezinstalarea programelor de pe computerul dumneavoastră Porniţi computerul şi autentificaţi-vă ca administrator. Rulaţi programul de dezinstalare din meniul START >ALL PROGRAMS >XEROX COMPANION SUITE >PHASER 3100MFP > UNINSTALL. 1. Va apărea un ecran de confirmare. Apăsaţi butonul YES pentru a continua dezinstalarea Xerox Companion Suite. 2. Programul de dezinstalare este lansat. Puteţi anula dezinstalarea apăsând butonul CANCEL. 64

65 Dezinstalarea driverelor de pe computerul dumneavoastră Porniţi computerul şi autentificaţi-vă ca administrator. În funcţie de modul de instalare folosit, alegeţi modul de dezinstalare: dacă aţi instalat driverele împreună cu Xerox Companion Suite, consultaţi paragraful Dezinstalarea driverelor folosind Xerox Companion Suite. dacă aţi instalat driverele manual, consultaţi paragraful Dezinstalarea manuală a driverelor. Dezinstalarea driverelor folosind Xerox Companion Suite Rulaţi programul de dezinstalare din meniul START >ALL PROGRAMS >XEROX COMPANION SUITE >PHASER 3100MFP > UNINSTALL. Observaţie Puteţi de asemenea dezinstala driverele XEROX PHASER 3100MFP folosind funcţia ADD/REMOVE PROGRAMS din Control Panel. 1. Va apărea un ecran de confirmare. Apăsaţi butonul YES pentru a continua dezinstalarea driverelor XEROX PHASER 3100MFP. 2. Programul de dezinstalare este lansat. Puteţi anula dezinstalarea apăsând butonul CANCEL. Dezinstalarea manuală a driverelor Este necesară dezinstalarea următoarelor drivere: driverul de imprimare driverul de scanare driverul modemului Pentru a dezinstala driverul de imprimare: 1. Deschideţi fereastra PRINTERS (START > CONTROL PANEL > PRINTERS AND FAXES sau START > CONTROL PANEL > HARDWARE AND SOUND > PRINTERS în funcţie de sistemul de operare). 2. Ştergeţi pictograma XEROX PHASER 3100MFP. 3. În fereastra PRINTERS, apăsaţi clic dreapta şi selectaţi RUN AS ADMINISTRATOR > SERVER PROPERTIES. 4. Selectaţi secţiunea DRIVERS. 65

66 5. Selectaţi driverul XEROX PHASER 3100MFP şi apăsaţi butonul REMOVE. 6. Selectaţi opţiunea REMOVE DRIVER AND DRIVER PACKAGE şi apăsaţi butonul OK. 7. Va apărea un ecran de confirmare. Apăsaţi butonul YES pentru a continua. 8. Apăsaţi butonul DELETE pentru a confirma dezinstalarea. Pentru a dezinstala driverele de scanare şi ale modemului: 1. Deschideţi fereastra DEVICE MANAGER (START>CONTROL PANEL > SYSTEM > HARDWARE > DEVICE MANAGER sau START >CONTROL PANEL > HARDWARE AND SOUND > DEVICE MANAGER, în funcţie de sistemul de operare). 66

67 2. În submeniul OTHER DEVICES, selectaţi XEROX PHASER 3100MFP şi apăsaţi butonul dreapta al mouseului. 3. Selectaţi UNINSTALL din meniu şi apăsaţi butonul stâng al mouseului. 4. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma dezinstalarea. 5. În submeniul IMAGING DEVICES, selectaţi XEROX PHASER 3100MFP şi apăsaţi butonul dreapta al mouseului. 6. Selectaţi UNINSTALL din meniu şi apăsaţi butonul stâng al mouseului. 7. Apăsaţi butonul OK pentru a confirma dezinstalarea. Managementul echipamentului Programele software instalate conţin două aplicaţii de management al echipamentului, COMPANION DIRECTOR şi COMPANION MONITOR, ce permit: verificarea conectării echipamentului la computer, monitorizarea echipamentului, monitorizarea stării consumabilelor, accesarea aplicaţiilor de editare grafică. Pentru gestionarea echipamentului, rulaţi Companion Director apăsând pictograma localizată pe desktop sau în meniul START >ALLPROGRAMS > XEROX COMPANION SUITE > PHASER 3100 MFP > COMPANION DIRECTOR. Verificarea conectării echipamentului la computer Pentru a verifica conexiunea echipamentelor, rulaţi COMPANION MONITOR folosind pictograma de pe desktop şi verificaţi corespondenţa informaţiilor afişate la echipament. 67

68 Companion Director Această interfaţă grafică vă permite să rulaţi programele necesare gestionării echipamentului.. Prezentare grafică Rulaţi aplicaţia apăsând pictograma XEROX COMPANION DIRECTOR de pe desktop sau din meniul START > ALLPROGRAMS > XEROX COMPANION SUITE > PHASER 3100 MFP > COMPANION DIRECTOR. Activarea aplicaţiilor Interfaţa grafică Xerox COMPANION SUITE vă permite rularea următoarelor aplicaţii: Asistenţă, rularea programului PAPERPORT. Pentru a rula o aplicaţie din Xerox COMPANION SUITE, poziţionaţi cursorul deasupra acesteia şi apăsaţi butonul stânga al mouse-ului. Companion Monitor Prezentare grafică Rulaţi aplicaţia apăsând pictograma XEROX COMPANION MONITOR de pe desktop sau din meniul START > ALLPROGRAMS > XEROX COMPANION SUITE > PHASER 3100 MFP > COMPANION MONITOR. 68

69 Folosind acest ecran puteţi monitoriza sau configura echipamentul folosind secţiunile: DEVICE SELECTION: afişează o listă de echipamente gestionate de computer. COMPANION: afişează un ecran al echipamentului (doar conexiune USB). CONSUMABLES: afişează starea consumabilelor. Managementul echipamentului Această secţiune afişează o listă de echipamente gestionate de computer. Selectarea echipamentului curent Un singur echipament poate fi conectat, la un moment dat, la computer. Echipamentul curent poate fi selectat apăsând butonul corespunzător. Starea conexiunii Starea conexiunii dintre echipament şi computer este indicată prin intermediul unei culori. Următorul tabel defineşte stările posibile ale conexiunii. Culoare Stare Galben Verde Roşu Stabilirea conexiunii. Conexiune stabilită. Computerul nu se poate conecta la echipament. Verificaţi cablul USB. 69

70 Parametrii echipamentului 1. Selectaţi un echipament şi apăsaţi PROPERTIES pentru a configura parametrii de scanare. 2. Selectaţi modul de scanare din meniu. 3. Selectaţi rezoluţia de scanare din meniu. 4. Apăsaţi OK pentru a confirma noile valori. 70

71 Deconectarea unui echipament 1. Selectaţi echipamentul din listă şi apăsaţi butonul REMOVE. 2. Pentru a confirma deconectarea echipamentului, apăsaţi YES. Pentru a anula deconectarea, apăsaţi NO. Echipamentul nu mai este afişat în listă. Afişarea stării consumabilelor Următoarele informaţii sunt disponibile în secţiunea CONSUMABLES: starea curentă a consumabilelor, numărul de pagini imprimate, numărul de pagini scanate, numărul de pagini trimise şi primite. Funcţiile Xerox Companion Suite Scanarea documentelor Analiza documentelor poate fi realizată în două moduri: prin funcţia SCAN TO (accesibilă din fereastra Companion Director sau din butonul SCAN de la echipament), direct dintr-o aplicaţie compatibilă. 71

72 Scanare folosind funcţia Scan To Rulaţi aplicaţia apăsând pictograma XEROX COMPANION DIRECTOR de pe desktop sau din meniul START >ALL PROGRAMS >XEROX COMPANION SUITE > PHASER 3100 MFP > COMPANION DIRECTOR. 1. Apăsaţi SCAN TO sau butonul SCAN de la echipament şi selectaţi SCANTO- PC. 2. Selectaţi scanerul, dispozitivul de alimentare sau platanul dorit. 3. Modificaţi opţiunile avansate de scanare apăsând ADJUST THE QUALITY OF THE SCANNED PICTURE. 4. Ajustaţi parametrii doriţi şi apăsaţi butonul OK. 5. Apăsaţi butonul SCAN; puteţi urmări scanarea pe ecran. 72

73 6. La finalizarea scanării, imaginea scanată apare în fereastra PaperPort. Observaţie Dacă programul PaperPort nu este instalat pe hard disk-ul dumneavoastră, imaginea scanată va apărea pe desktop în format TIFF. Programele de recunoaştere optică a caracterelor (OCR) Funcţia de recunoaştere a caracterelor permite crearea unui fişier text dintr-un document tipărit sau o imagine. Această funcţie funcţionează pentru caracterele tipărite. Puteţi exclude procesarea textelor scrise de mână (ex: o semnătură). În funcţie de echipament şi programul OCR, procesarea poate fi realizată trăgând un document din PaperPort peste pictograma Notepad. Imprimare Observaţie Pentru mai multe detalii referitoare la utilizarea acestei funcţii, consultaţi asistenţa online. Puteţi imprima documentele folosind conexiunea USB sau WLAN. În timpul instalării Xerox Companion Suite, driverul XEROX PHASER 3100MFP va fi instalat automat. Imprimarea de la computer Imprimarea unui document de la computer este identică cu imprimarea din Windows. 1. Folosiţi comanda PRINT din meniul FILE al aplicaţiei curente. 2. Selectaţi imprimanta XEROX PHASER 3100MFP. Imprimarea faţă-verso Echipamentul permite imprimarea manuală faţă-verso de la computerul dumneavoastră. ATENŢIE În modul faţă-verso, calitatea imprimării şi corectitudinea alimentării hârtiei nu sunt garantate. - În cazul apariţiei unei probleme în timpul imprimării primei feţe (ex: îndoire), nu folosiţi coala respectivă pentru imprimare faţă-verso. - când alimentaţi hârtia, aliniaţi hârtia pe o suprafaţă plană. Pentru rezultate ideale, este recomandată folosirea hârtiei de 80 g/m² A4. 73

74 Pentru a imprima un document în modul faţă-verso: Important Modul de imprimare faţă-verso este disponibil doar cu coli de dimensiuni compatibile cu tava de alimentare. Tava manuală nu poate fi folosită pentru imprimarea faţă-verso. 1. Folosiţi comanda PRINT din meniul FILE al aplicaţiei curente. 2. Selectaţi imprimanta XEROX PHASER 3100MFP. 3. Bifaţi căsuţa Duplex şi alegeţi unul din modurile de legare: Moduri de legare Imprimare Latura lungă Latura scurtă 4. Apăsaţi butonul OK pentru a începe imprimarea. 5. Echipamentul imprimă paginile impare (de la ultima pagină către pagina 1), iar ecranul LCD afişează: ** PRINTING ** ** PC ** 6. După imprimarea paginilor impare, ecranul LCD afişează următorul mesaj: **PUT THE PRINTED SHEETS IN THE PAPER TRAY WITH THE PRINTED SIDE VISIBLE...: ** PUT THE PRIN... AND APĂSAŢI <OK> Important Computerul generează şi imprimă o pagină ce conţine instrucţiuni pentru imprimarea faţă-verso. Citiţi această pagină şi poziţionaţi-o în tavă cu restul documentelor. Este foarte important să plasaţi coala respectivă cu restul documentului pentru imprimarea corectă. 7. Poziţionaţi colile în tavă conform indicaţiilor din pagina cu instrucţiuni. Următoarele ilustraţii descriu operaţiile necesare în funcţie de modul de legare selectat: 74

75 Latura lungă Latura scurtă 8. Apăsaţi OK pe panoul de comandă pentru a continua imprimarea. 9. Paginile pare sunt imprimate pe a doua faţă a colilor. La finalizarea imprimării înlăturaţi coala cu instrucţiuni. Important Dacă apare o eroare sau un blocaj de hârtie, lucrarea este anulată. În acest caz va trebui să reluaţi lucrarea de imprimare. 75

76 8. Întreţinere Service Informaţii generale ATENŢIE Pentru siguranţa dumneavoastră, este important să consultaţi directivele prezentate în capitolul Siguranţă. Pentru a vă asigura că echipamentul dumneavoastră este păstrat în cele mai bune condiţii, este recomandată curăţarea periodică a interiorului echipamentului. Este recomandată respectarea următoarelor reguli: - Nu lăsaţi deschis capacul scanerului - Nu încercaţi să lubrifiaţi echipamentul. - Nu închideţi violent capacul scanerului şi nu supuneţi echipamentul şocurilor mecanice. - Nu deschideţi capacul de acces al cartuşului de imprimare în timpul imprimării. - Nu dezasamblaţi echipamentul - Nu folosiţi hârtia ce a fost depozitată, pentru un timp îndelungat, în tava de hârtie. Înlocuirea cartuşului de imprimare Echipamentul dumneavoastră dispune de un sistem de management al consumabilelor ce vă atenţionează atunci când cartuşul de imprimare se apropie de limita duratei de viaţă. Următoarele mesaje vor fi afişate pe ecran în momentul în care cartuşul atinge limita duratei de viaţă (mai puţin de 10%) şi când cartuşul este gol: TONER NEAR END TONER EMPTY REPLACE <OK> Puteţi schimba cartuşul de imprimare în orice moment, înainte ca aceste mesaje să fie afişate. Important Folosiţi întotdeauna cardul livrat pentru înlocuirea cartuşului de imprimare. Acesta conţine informaţii necesare resetării nivelului de toner. Înlocuirea cartuşului de toner fără utilizarea cardului poate cauza afişarea incorectă a nivelului de toner. Pentru înlocuirea cartuşului de imprimare urmaţi procedura de mai jos. 1. Introduceţi cardul şi cartuşul de imprimare ca în figura de mai jos. Va fi afişat următorul mesaj: 76

77 CHANGE TONER? YES=OK - NO=C 2. Apăsaţi OK. Va fi afişat următorul mesaj: OPEN FRONT COVER REPLACE TONER 3. Poziţionaţi-vă în faţa echipamentului. 4. Apucaţi părţile laterale ale capacului şi trageţi simultan către dumneavoastră. 5. Ridicaţi şi scoateţi cartuşul de imprimare din echipament. 6. Dezambalaţi noul cartuş, introduceţi-l în slot împingându-l până când acesta se fixează. Apoi împingeţi mânerul în jos (ca în figura de mai jos). 7. Închideţi capacul. Va fi afişat următorul mesaj: 8. Apăsaţi OK. Va fi afişat următorul mesaj. Cardul este citit. HAVE YOU CHANGED THE TONER? <OK> PLEASE WAIT NEW TONER 77

78 REMOVE CARD 9. Scoateţi cardul din slot. Echipamentul este complet funcţional. Probleme ce pot apărea la utilizarea cardului Dacă utilizaţi un card ce a fost deja folosit, echipamentul va afişa mesajul următor: apoi, PLEASE WAIT REMOVE CARD ALREADY USED Dacă utilizaţi un card defect, echipamentul va afişa mesajul următor: apoi, PLEASE WAIT UNKNOWN CARD REMOVE CARD Dacă butonul C este apăsat în timp ce cardul este citit, echipamentul va afişa mesajul următor: Curăţare Curăţarea platanului ACTION CANCELLED REMOVE CARD Când pe documentele copiate apar linii verticale, curăţaţi platanul scanerului.. 1. Deschideţi capacul scanerului. 2. Ştergeţi geamul cu o cârpă moale, umedă şi fără scame. 3. Închideţi capacul scanerului. 4. Copiaţi un document pentru a verifica dispariţia erorii. Curăţarea imprimantei Praful şi reziduurile de hârtie pot afecta funcţionarea corectă a echipamentului. Este recomandată curăţarea regulată a echipamentului. Curăţarea exteriorului echipamentului Curăţaţi exteriorul echipamentului folosind o cârpă moale umezită cu o soluţie de apă şi detergent. 78

79 Erori Mesaje de eroare În momentul apariţiei unei erori, echipamentul afişează unul din mesajele de mai jos. Mesaj CHECK TONER TONER NEAR END REPLACE PAPER HEATING CLOSE COVER PRINTER TONER EMPTY REPLACE <OK> PAPER JAM REMOVE TONER PAPER JAM EXTERNAL TRAY PAPER EMPTY Acţiune Verificaţi prezenţa unui cartuş de imprimare în echipament Consumabilele vor trebui schimbate în curând. Adăugaţi hârtie în tavă. Mesaj afişat în timpul pornirii echipamentului Capacul frontal al echipamentului este deschis. Închideţi-l. Înlocuiţi cartuşul de imprimare. O coală de hârtie este blocată în echipament. Scoateţi cartuşul de imprimare şi înlăturaţi coala de hârtie. Scoateţi tava de hârtie şi înlăturaţi coala blocată. Deschideţi şi închideţi capacul consumabilelor. O coală de hârtie este blocată în echipament. Deschideţi capacul corespunzător. Înlăturaţi hârtia blocată. Deschideţi şi închideţi capacul consumabilelor.. Adăugaţi hârtie în tavă. Observaţie După afişarea unui mesaj de eroare, este posibilă anularea unei lucrări de imprimare. Blocaje de hârtie În timpul imprimării o coală de hârtie se poate bloca în echipament, cauzând astfel un blocaj de hârtie. În acest caz, echipamentul va afişa mesajul următor: PAPER JAM EXTERNAL TRAY 1. Deschideţi capacul aflat în partea din spate a echipamentului. 2. Înlăturaţi coala blocată şi închideţi capacul. 79

Update firmware aparat foto

Update firmware aparat foto Update firmware aparat foto Mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să efectuaţi acest update de firmware. Dacă nu aveţi încredere că puteţi realiza acest update cu succes, acesta

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un router ZTE H218N sau H298N Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un router ZTE H218N sau H298N, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 -

Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Metrici LPR interfatare cu Barix Barionet 50 - Barionet 50 este un lan controller produs de Barix, care poate fi folosit in combinatie cu Metrici LPR, pentru a deschide bariera atunci cand un numar de

More information

WorkCentre 5020/B. Manual de utilizare XE3006EN0-1

WorkCentre 5020/B. Manual de utilizare XE3006EN0-1 WorkCentre 5020/B Manual de utilizare XE3006EN0-1 2007 by Fuji Xerox Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. Protecţia drepturilor de autor invocată cuprinde toate formele şi tipurile de informaţii şi materiale

More information

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR

Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Actualizarea firmware-ului pentru aparatul foto digital SLR Vă mulţumim că aţi ales un produs Nikon. Acest ghid descrie cum să realizaţi actualizarea firmwareului. Dacă nu sunteţi sigur că puteţi realiza

More information

X-Fit S Manual de utilizare

X-Fit S Manual de utilizare X-Fit S Manual de utilizare Compatibilitate Acest produs este compatibil doar cu dispozitivele ce au următoarele specificații: ios: Versiune 7.0 sau mai nouă, Bluetooth 4.0 Android: Versiune 4.3 sau mai

More information

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice

Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice Titlul lucrării propuse pentru participarea la concursul pe tema securității informatice "Îmbunătăţirea proceselor şi activităţilor educaţionale în cadrul programelor de licenţă şi masterat în domeniul

More information

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila

MS POWER POINT. s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila MS POWER POINT s.l.dr.ing.ciprian-bogdan Chirila chirila@cs.upt.ro http://www.cs.upt.ro/~chirila Pornire PowerPoint Pentru accesarea programului PowerPoint se parcurg următorii paşi: Clic pe butonul de

More information

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows

Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4.5.4 şi verificare importare certificat în Store-ul de Windows Data: 28.11.14 Versiune: V1.1 Nume fişiser: Ghid identificare versiune AWP, instalare AWP 4-5-4

More information

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1

Sistem Home Theatre. Ghid de pornire HT-XT1 Sistem Home Theatre Ghid de pornire HT-XT1 Cuprins Configurare 1 Conţinutul cutiei 3 2 Instalare 4 3 Conectare 6 4 Pornirea sistemului 8 5 Ascultarea sunetului 9 Operaţii de bază Ascultarea efectelor de

More information

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND

Textul si imaginile din acest document sunt licentiate. Codul sursa din acest document este licentiat. Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Textul si imaginile din acest document sunt licentiate Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND Codul sursa din acest document este licentiat Public-Domain Esti liber sa distribui acest document

More information

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router

2. Setări configurare acces la o cameră web conectată într-un echipament HG8121H cu funcție activă de router Pentru a putea vizualiza imaginile unei camere web IP conectată într-un echipament Huawei HG8121H, este necesară activarea serviciului Dinamic DNS oferit de RCS&RDS, precum și efectuarea unor setări pe

More information

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban

Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Valerica Baban Reflexia şi refracţia luminii. Aplicaţii. Sumar 1. Indicele de refracţie al unui mediu 2. Reflexia şi refracţia luminii. Legi. 3. Reflexia totală 4. Oglinda plană 5. Reflexia şi refracţia luminii în natură

More information

Ghid de Instalare Rapidă

Ghid de Instalare Rapidă DCP-8060 DCP-8065DN Înainte de a putea utiliza aparatul, trebuie să instalaţi hardware-ul și apoi software-ul. Citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă pentru procedura de setare corectă și instrucţiuni de

More information

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200

Pornire rapidă. Powerline priză suplimentară Model PLP1200 Pornire rapidă Powerline 1200 + priză suplimentară Model PLP1200 Conţinutul ambalajului În unele regiuni, un CD cu resurse este furnizat odată cu produsul. 2 Proceduri preliminarii Adaptoarele Powerline

More information

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: "9",

La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - <numarul dvs de carnet> (ex: 9, La fereastra de autentificare trebuie executati urmatorii pasi: 1. Introduceti urmatoarele date: Utilizator: - (ex: "9", "125", 1573" - se va scrie fara ghilimele) Parola: -

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 RO Manual de utilizare Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

More information

Ghid de utilizare Modul CI+

Ghid de utilizare Modul CI+ Ghid de utilizare Modul CI+ www.orange.md Introducere Vă mulțumim că aţi ales modulul CI+. Acesta funcționează împreună cu televizorul Dvs. și vă ajută să vedeți conținutul oferit în cadrul pachetului

More information

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo

Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo Ghid pentru configurarea şi utilizarea aplicaţiei clicksign Demo 2.6.9.223 Cuprins 1 Cadru general...2 2 Obţinerea unui certificat digital...3 3 Configurarea aplicaţiei clicksign...5 4 Utilizarea aplicaţiei

More information

Ghid de pornire rapidă

Ghid de pornire rapidă Ghid de pornire rapidă 1 Ce este inclus Bine aţi venit Vă mulţumim că aţi ales Arlo. Instalarea este simplă. Staţie de bază Adaptor de alimentare pentru staţia de bază 100% camere wireless Cablu Ethernet

More information

Ghid de inițiere. Cuprins RON. Capitolul 1 Măsuri importante de siguranţă... 1

Ghid de inițiere. Cuprins RON. Capitolul 1 Măsuri importante de siguranţă... 1 Ghid de inițiere Cuprins Capitolul 1 Măsuri importante de siguranţă... 1 Capitolul 2 Instalarea imprimantei/instalarea driverului de. imprimantă...4 Pasul 1 Pregătirea pentru instalare...4 Pasul 2 Înlăturarea

More information

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil

Înainte de a utiliza aparatul Brother. Modele pentru care este aplicabil. Definiţii ale notelor. Mărci comerciale. Modele pentru care este aplicabil Manual AirPrint Înainte de a utiliza aparatul Brother Modele pentru care este aplicabil Definiţii ale notelor Mărci comerciale Observaţie importantă Modele pentru care este aplicabil Acest Ghid al utilizatorului

More information

HP Photosmart 6510 series

HP Photosmart 6510 series HP Photosmart 6510 series Cuprins 1 Ajutor pentru HP Photosmart 6510 series...3 2 Cunoaşterea echipamentului HP Photosmart Componentele imprimantei...5 Caracteristicile panoului de control...7 Manager

More information

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers

GHID RAPID PENTRU. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers GHID RAPID PENTRU Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers Cuprins 1. Introducere...1 2. Elemente obligatorii...1 3. Instalarea Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Înainte de instalare...2 3.2

More information

Phaser 3200MFP Manual de utilizare 604E39320

Phaser 3200MFP Manual de utilizare 604E39320 Phaser 3200MFP Manual de utilizare 604E39320 1 Introducere Felicitări pentru alegerea produsului Xerox Phaser 3200MFP. Acest echipament a fost special conceput pentru o utilizare uşoară. Totuşi, pentru

More information

Ghid de utilizare Phaser 6110

Ghid de utilizare Phaser 6110 Ghid de utilizare Phaser 6110 Specificaţii de siguranţă şi măsuri preventive importante Când folosiţi acest echipament, următoarele specificaţii de siguranţă vă vor ajuta să reduceţi riscul apariţiei unui

More information

ALTEAS One ARISTON NET

ALTEAS One ARISTON NET ACTIVATION PROCEDURE ALTEAS One ARISTON NET QUICK-START GUIDE APĂ CALDĂ MENAJERĂ I ÎNCĂLZIRE I ENERGIE REGENERABILĂ / 1 OVERVIEW Vă mulțumim că ați ales ariston net, un sistem proiectat și produs de ariston

More information

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Manual de utilizare Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 RO Manual de utilizare b c d e i h g f a Română Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia

More information

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU

Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Versionare - GIT ALIN ZAMFIROIU Controlul versiunilor - necesitate Caracterul colaborativ al proiectelor; Backup pentru codul scris Istoricul modificarilor Terminologie și concepte VCS Version Control

More information

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M )

INFORMAȚII DESPRE PRODUS. FLEXIMARK Stainless steel FCC. Informații Included in FLEXIMARK sample bag (article no. M ) FLEXIMARK FCC din oțel inoxidabil este un sistem de marcare personalizată în relief pentru cabluri și componente, pentru medii dure, fiind rezistent la acizi și la coroziune. Informații Included in FLEXIMARK

More information

MANUAL DE UTILIZARE DCP-J125 DCP-J315W. Versiunea 0 ROM

MANUAL DE UTILIZARE DCP-J125 DCP-J315W. Versiunea 0 ROM MANUAL DE UTILIZARE DCP-J125 DCP-J315W Versiunea 0 ROM Contactarea Centrului de asistenţă pentru clienţi Completaţi următoarele informaţii pentru a le putea utiliza ulterior: Numărul modelului: DCP-J125

More information

Procesarea Imaginilor

Procesarea Imaginilor Procesarea Imaginilor Curs 11 Extragerea informańiei 3D prin stereoviziune Principiile Stereoviziunii Pentru observarea lumii reale avem nevoie de informańie 3D Într-o imagine avem doar două dimensiuni

More information

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Cuprins 1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 series... 1 2 Noţiuni introductive... 3 Componentele imprimantei... 4 Caracteristicile panoului de control... 5 Indicatoare

More information

MANUAL DE UTILIZARE DCP-7055 DCP-7057 DCP-7060D DCP-7065DN DCP-7070DW. Nu sunt disponibile toate modelele în toate ţările.

MANUAL DE UTILIZARE DCP-7055 DCP-7057 DCP-7060D DCP-7065DN DCP-7070DW. Nu sunt disponibile toate modelele în toate ţările. MANUAL DE UTILIZARE DCP-7055 DCP-7057 DCP-7060D DCP-7065DN DCP-7070DW Nu sunt disponibile toate modelele în toate ţările. Versiunea B ROM Dacă trebuie să telefonaţi la serviciul de asistenţă a clienţilor

More information

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C)

DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Ghid de instalare DEVIreg 330 (De la +5 la +45 C) Termostat electronic www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

More information

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0

Manual de utilizare. Evolio Aria 9.0 Manual de utilizare Evolio Aria 9.0 (1). Introducere Felicitări pentru achiziţia tabletei! Acest dispozitiv are încorporat un receptor Wi-Fi de înaltă performanţă, precum şi un accelerometru, aducându-vă

More information

HP Photosmart C4700 series. Ajutor Windows

HP Photosmart C4700 series. Ajutor Windows HP Photosmart C4700 series Ajutor Windows HP Photosmart C4700 series Cuprins 1 Asistenţă HP Photosmart C4700 series...3 2 Finalizarea configurării echipamentului HP Photosmart Adăugarea unui echipament

More information

HP Deskjet 1510 series

HP Deskjet 1510 series HP Deskjet 1510 series Cuprins 1 Ajutor HP Deskjet 1510 series... 1 2 Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet 1510 series... 3 Componentele imprimantei... 4 Caracteristicile panoului de control... 5 Indicator

More information

HP DeskJet 3630 All-in-One series

HP DeskJet 3630 All-in-One series HP DeskJet 3630 All-in-One series Cuprins 1 Asistenţă pentru HP DeskJet 3630 series... 1 2 Noţiuni introductive... 3 Componentele imprimantei... 4 Caracteristicile panoului de control... 5 Stările indicatoarelor

More information

Propuneri pentru teme de licență

Propuneri pentru teme de licență Propuneri pentru teme de licență Departament Automatizări Eaton România Instalație de pompare cu rotire în funcție de timpul de funcționare Tablou electric cu 1 pompă pilot + 3 pompe mari, cu rotirea lor

More information

HP ENVY 5530 e-all-in-one series

HP ENVY 5530 e-all-in-one series HP ENVY 5530 e-all-in-one series Cuprins 1 Asistenţă HP ENVY 5530 e-all-in-one series... 1 2 Cunoaşterea echipamentului HP ENVY 5530 series... 3 Componentele imprimantei... 4 Panoul de control şi indicatoarele

More information

Transmiterea datelor prin reteaua electrica

Transmiterea datelor prin reteaua electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan cel Mare din Suceava Facultatea de Inginerie Electrica PLC - Power Line Communications dr. ing. Eugen COCA Universitatea Stefan

More information

HP Deskjet 2050 All-in-One series

HP Deskjet 2050 All-in-One series HP Deskjet 2050 All-in-One series Cuprins 1 Cum pot să...3 2 Cunoaşterea echipamentului HP All-in-One Componentele imprimantei...5 Caracteristicile panoului de control...6 Indicatoare luminoase de stare...6

More information

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon Tip cont Dobânda Monetar iniţial final

Nume şi Apelativ prenume Adresa Număr telefon  Tip cont Dobânda Monetar iniţial final Enunt si descriere aplicatie. Se presupune ca o organizatie (firma, banca, etc.) trebuie sa trimita scrisori prin posta unui numar (n=500, 900,...) foarte mare de clienti pe care sa -i informeze cu diverse

More information

HP Deskjet 5520 series

HP Deskjet 5520 series HP Deskjet 5520 series Cuprins 1 Ajutor pentru HP Deskjet 5520 series...3 2 Cunoaşterea echipamentului HP Deskjet Componentele imprimantei...5 Caracteristicile panoului de control...6 Indicatoare luminoase

More information

HP Deskjet 3000 J310 series

HP Deskjet 3000 J310 series HP Deskjet 3000 J310 series Cuprins 1 Cum pot să...3 2 Cunoaşterea echipamentului Imprimanta HP Componentele imprimantei...5 Caracteristicile panoului de control...6 Leduri de stare...7 Ledul de stare

More information

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN

Pornire rapidă. NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune. Model PR2000 NETGEAR LAN. Power. WiFi USB USB. Reset Internet/LAN Pornire rapidă NETGEAR Trek N300 Router de călătorie şi extensor rază de acţiune Model PR2000 NETGEAR Reset Internet/LAN LAN USB WiFi Internet Power USB Proceduri preliminarii Vă mulţumim pentru achiziţionarea

More information

GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE

GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE GHIDUL UTILIZATORULUI DE SOFTWARE Pentru utilizatorii DCP; Această documentaţie se referă atât la modelele MFC cât şi cele DCP. Când în acest manual al utilizatorului vedeţi "MFC" citiţi "MFC" ca şi "DCP".

More information

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE

DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului produselor pentru construcții UE 305/2011/UE S.C. SWING TRADE S.R.L. Sediu social: Sovata, str. Principala, nr. 72, judetul Mures C.U.I. RO 9866443 Nr.Reg.Com.: J 26/690/1997 Capital social: 460,200 lei DECLARAȚIE DE PERFORMANȚĂ Nr. 101 conform Regulamentului

More information

DPOF este o marcă comercială a CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. şi Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

DPOF este o marcă comercială a CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. şi Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Produs multifuncţional Toate drepturile rezervate. Sunt interzise depozitarea într-un sistem de regăsire sau transmiterea sub orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, de fotocopiere,

More information

Conectare la re ea wireless şi cu cablu

Conectare la re ea wireless şi cu cablu Conectare la re ea wireless şi cu cablu HP all-in-one - Ghid pentru reţea Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz.

More information

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare

RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare RC-5 Elitech Înregistrator Temperatură (Data Logger) USB Instrucţiuni de operare I. Descriere generală Acest înregistrator de date este utilizat în principal pentru înregistrarea temperaturii în timpul

More information

MANUALUL UTILIZATORULUI

MANUALUL UTILIZATORULUI Imprimantă laser Brother MANUALUL UTILIZATORULUI HL-2140 HL-2150N HL-2170W Pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere Puteţi citi acest manual cu ajutorul programului de conversie text în vorbire Screen

More information

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare

DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare DH551F/DH550F/DL550F Afişaj cu două laturi Manual de utilizare Exonerare de răspundere BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire

More information

Mai bine. Pentru c putem.

Mai bine. Pentru c putem. 1 CUPRINS: 1. SUMAR APLICAŢIE...... 3 1.1 Introducere... 3 1.2 Tipul de aplicaţie... 3 2. SPECIFICAŢII FUNCŢIONALE... 3 3. INSTALARE... 3 3.1 Introducere... 3 3.2 Ce trebuie să verificaţi înainte de a

More information

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60.

Portabil sistemul de boxe cu FM-radioс MANUAL DE UTILIZARE PS-60. Portabil sistemul de boxe MANUAL DE UTILIZARE www.sven.fi Portabil sistemul de boxe Vă mulțumim că ați achiziționat sistemul de boxe multimedia ТМ SVEN! DREPT DE AUTOR 2018. SVEN PTE. LTD. Versiunea 1.0

More information

Ghidul utilizatorului Xerox WorkCentre 4150

Ghidul utilizatorului Xerox WorkCentre 4150 Ghidul utilizatorului Xerox WorkCentre 4150 Versiunea 5.0 24.03.06 Pregătit şi tradus de: Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1BU ENGLAND 2006 Xerox Corporation.

More information

HP LaserJet M1120 MFP Series Ghidul utilizatorului

HP LaserJet M1120 MFP Series Ghidul utilizatorului HP LaserJet M1120 MFP Series Ghidul utilizatorului Drepturi de autor şi licenţă 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă

More information

Înainte de a putea utiliza imprimanta, citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru configurarea şi instalarea corectă.

Înainte de a putea utiliza imprimanta, citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru configurarea şi instalarea corectă. Ghid de instalare şi configurare rapidă Începeţi aici (numai pentru UE) HL-5380DN Înainte de a putea utiliza imprimanta, citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru configurarea şi instalarea

More information

GHID DE TERMENI MEDIA

GHID DE TERMENI MEDIA GHID DE TERMENI MEDIA Definitii si explicatii 1. Target Group si Universe Target Group - grupul demografic care a fost identificat ca fiind grupul cheie de consumatori ai unui brand. Toate activitatile

More information

Itemi Sisteme de Operare

Itemi Sisteme de Operare Itemi Sisteme de Operare 1. Pentru a muta un dosar (folder) de pe partiţia C: pe partiţia D: folosim: a. New Folder b. Ctrl + C din bara de instrumente şi Copy; c. Ctrl + X şi Ctrl + V; d. Edit Paste;

More information

Ghid de Setari Software

Ghid de Setari Software ECHIPAMENT DIGITAL COLOR MULTIFUNCTIONAL Ghid de Setari Software INAINTE DE A INSTALA SOFTUL SETAREA IN MEDIUL WINDOWS SETAREA IN MEDIUL MACINTOSH ERORI / SOLUTII Va multumim ca ati achizitionat acest

More information

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962)

ARBORI AVL. (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) ARBORI AVL (denumiti dupa Adelson-Velskii si Landis, 1962) Georgy Maximovich Adelson-Velsky (Russian: Гео ргий Макси мович Адельсо н- Ве льский; name is sometimes transliterated as Georgii Adelson-Velskii)

More information

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare

manivelă blocare a oglinzii ajustare înclinare Twister MAXVIEW Twister impresionează prin designul său aerodinamic și înălțime de construcție redusă. Oglinda mai mare a îmbunătăți gama considerabil. MaxView Twister este o antenă de satelit mecanică,

More information

Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă

Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă Citiţi eticheta! Ce trebuie să ştiţi pentru a utiliza în siguranţă detergenţii şi produsele de curaţat din casă Vor apărea în curând, noi avertizări pe eticheta produselor de curăţat destinate gospodăriilor.

More information

Documentaţie Tehnică

Documentaţie Tehnică Documentaţie Tehnică Verificare TVA API Ultima actualizare: 27 Aprilie 2018 www.verificaretva.ro 021-310.67.91 / 92 info@verificaretva.ro Cuprins 1. Cum funcţionează?... 3 2. Fluxul de date... 3 3. Metoda

More information

ASPIRATOR MANUAL DE UTILIZARE REPAIR INFORMATION. Model : RC-150R RC-150L

ASPIRATOR MANUAL DE UTILIZARE REPAIR INFORMATION. Model : RC-150R RC-150L REPAIR INFORMATION Follow blow methods to deal with any abnormal problems happened, if cleaner still can not work, please contact the sales shop or authorized service center. Description Solutions Cleaner

More information

Înainte de a putea utiliza imprimanta, citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru configurarea şi instalarea corectă.

Înainte de a putea utiliza imprimanta, citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru configurarea şi instalarea corectă. Ghid de instalare şi configurare rapidă Începeţi aici (numai pentru UE) HL-5340D/HL-5350DN Înainte de a putea utiliza imprimanta, citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru configurarea

More information

Lexmark seriile E360d și E360dn

Lexmark seriile E360d și E360dn Lexmark seriile E360d și E360dn Ghidul utilizatorului Mai 2008 www.lexmark.com Lexmark şi desenul Lexmark cu aspect de diamant sunt mărci comerciale ale Lexmark International, Inc., înregistrate în Statele

More information

Lexmark X264dn, X363dn, X364dn şi X364dw

Lexmark X264dn, X363dn, X364dn şi X364dw Lexmark X264dn, X363dn, X364dn şi X364dw Ghidul utilizatorul Septembrie 2009 www.lexmark.com Tipuri echipamente: 7013 Model(e): 231, 235, 432, 436, 43W, d01, d02, gd1, gd2, dn1, dn2, gd1, gd2 Cuprins Informaţii

More information

HP ENVY 5540 All-in-One series

HP ENVY 5540 All-in-One series HP ENVY 5540 All-in-One series Cuprins 1 Cum pot să...... 1 2 Noţiuni introductive... 2 Componentele imprimantei... 3 Panoul de control şi indicatoarele luminoase de stare... 5 Noţiuni de bază despre

More information

Ghid de Utilizare HL-5240 HL-5240L HL-5250DN. Imprimantă Laser Brother. Pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere

Ghid de Utilizare HL-5240 HL-5240L HL-5250DN. Imprimantă Laser Brother. Pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere Imprimantă Laser Brother Ghid de Utilizare HL-5240 HL-5240L HL-5250DN Pentru utilizatorii cu deficienţe de vedere Puteţi citi acest manual cu ajutorul softului Screen Reader text-to-speech. Trebuie să

More information

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare

PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare PlusTV Analog USB Stick Manual de instalare Cuprins V1.3 Capitolul 1 : PlusTV Analog USB Stick Instalare hardware...1 1.1 Conţinut...2 1.2 Cerinţe de configuraţie...2 1.3 Instalare hardware...2 Capitolul

More information

Ghidul utilizatorului 5300 Series

Ghidul utilizatorului 5300 Series Ghidul utilizatorului 5300 Series Mai 2007 www.lexmark.com Informaţii referitoare la lucrul în siguranţă Utilizaţi numai sursa de alimentare şi cordonul de alimentare livrate împreună cu acest produs sau

More information

LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134

LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134 LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134 Ghidul utilizatorului M129-M134 www.hp.com/support/ljm129mfp HP LaserJet Pro MFP M129-M132, LaserJet Ultra MFP M133-M134 Ghidul utilizatorului

More information

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET

CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente. VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET CAIETUL DE SARCINI Organizare evenimente VS/2014/0442 Euro network supporting innovation for green jobs GREENET Str. Dem. I. Dobrescu, nr. 2-4, Sector 1, CAIET DE SARCINI Obiectul licitaţiei: Kick off,

More information

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB

Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB Reţele Neuronale Artificiale în MATLAB Programul MATLAB dispune de o colecţie de funcţii şi interfeţe grafice, destinate lucrului cu Reţele Neuronale Artificiale, grupate sub numele de Neural Network Toolbox.

More information

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA)

TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) TERMOSTAT DIGITAL TH132-AF (230 VCA) Rezumat SELECTARE OPŢIUNI Pe spatele termostatului există 2 comutatoare folosite pentru ajustare în funcţie de preferinţele dumneavoastră. - temperatura exprimată în

More information

Scanner foto HP Scanjet 4800 series. Manualul utilizatorului

Scanner foto HP Scanjet 4800 series. Manualul utilizatorului Scanner foto HP Scanjet 4800 series Manualul utilizatorului HP Scanjet 4800 series Manualul utilizatorului Drepturi de autor şi licenţă 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproducerea,

More information

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen

Oxymitter 4000 Transmiter de Oxigen Manual de instrucțiuni IM-106-340, Rev 4.2 Transmiter de Oxigen http://www.raihome.com Manual de instrucțiuni IM-106-340, Rev 4.2 Cuprins Instrucțiuni esențiale........................................

More information

CONŢINUT COLET PICS 2 SD Cablu USB Adaptor USB Suport diapozitive Suport negative Suport foto (3) Manual de utilizare Instrucţiuni de siguranţă

CONŢINUT COLET PICS 2 SD Cablu USB Adaptor USB Suport diapozitive Suport negative Suport foto (3) Manual de utilizare Instrucţiuni de siguranţă INTRODUCERE Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui scaner foto, diapozitive şi negative PICS 2 SD. Pentru a putea utiliza în mod optim acest aparat vă rugăm să citiţi în întregime acest manual de utilizare.

More information

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48

Manual de utilizare. Termostat digital THR840DEE Rev. A. THR840DEE-RO.indd :48 Manual de utilizare Termostat digital THR840DEE 50062484-002 Rev. A THR840DEE-RO.indd 1 11-08-08 09:48 Manual de utilizare ATENŢIE: Acest produs trebuie instalat şi configurat corect pentru a funcţiona

More information

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin

Structura și Organizarea Calculatoarelor. Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Structura și Organizarea Calculatoarelor Titular: BĂRBULESCU Lucian-Florentin Chapter 3 ADUNAREA ȘI SCĂDEREA NUMERELOR BINARE CU SEMN CONȚINUT Adunarea FXP în cod direct Sumator FXP în cod direct Scăderea

More information

LIDER ÎN AMBALAJE EXPERT ÎN SISTEMUL BRAILLE

LIDER ÎN AMBALAJE EXPERT ÎN SISTEMUL BRAILLE LIDER ÎN AMBALAJE EXPERT ÎN SISTEMUL BRAILLE BOBST EXPERTFOLD 80 ACCUBRAILLE GT Utilajul ACCUBRAILLE GT Bobst Expertfold 80 Aplicarea codului Braille pe cutii a devenit mai rapidă, ușoară și mai eficientă

More information

Ghidul utilizatorului de software

Ghidul utilizatorului de software Ghidul utilizatorului de software Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările. Versiunea 0 ROM Modele pentru care este aplicabil Ghidul de utilizare Acest Manual al utilizatorului este aplicabil

More information

Lexmark X203n şi X204n Series

Lexmark X203n şi X204n Series Lexmark X203n şi X204n Series Ghidul utilizatorului August 2011 www.lexmark.com Tipuri echipamente: 7011 Model(e): 200, 215, 300, 315 Cuprins Informaţii referitoare la lucrul în siguranţă...9 Informaţii

More information

Ghidul utilizatorului 9500 Series All-In-One

Ghidul utilizatorului 9500 Series All-In-One Ghidul utilizatorului 9500 Series All-In-One 2007 www.lexmark.com Cuprins Găsirea informaţiilor despre imprimantă...15 Găsirea informaţiilor despre imprimantă...15 Notificare privind sistemul de operare...19

More information

Scurt ghid de utilizare IRIScan TM Executive 4. IRIScan TM Executive 4

Scurt ghid de utilizare IRIScan TM Executive 4. IRIScan TM Executive 4 IRIScan TM Executive 4 1. Introducere Acest ghid de utilizare vă prezintă informații pentru utilizarea scanerului mobil duplex IRIScan Executive 4. Este compatibil numai cu Windows. Setările standard pentru

More information

Manual de utilizare. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare.

Manual de utilizare. Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare. Manual de utilizare Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie documentaţia şi păstraţi-o pentru referinţe ulterioare. AVERTIZARE Pentru a evita pericolul de electrocutare, nu desfaceţi carcasa.

More information

LASERJET PROFESSIONAL CP1020

LASERJET PROFESSIONAL CP1020 LASERJET PROFESSIONAL CP1020 COLOR PRINTER SERIES Ghidul utilizatorului Imprimantă color HP LaserJet Pro seria CP1020 Ghidul utilizatorului Drepturi de autor şi licenţă Copyright 2015 HP Development Company,

More information

Imprimantă multifuncţională Ghidul utilizatorului

Imprimantă multifuncţională Ghidul utilizatorului SCX-4300 Series Imprimantă multifuncţională Ghidul utilizatorului imaginează-ţi posibilităţile Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Samsung. 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Toate drepturile rezervate.

More information

Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0

Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0 Instrucțiuni pentru reînnoirea online a certificatului digital calificat DigiSign versiunea 3.0 I. Cerințe obligatorii pentru procesul de reînnoire online 1. Sistem de operare compatibil: Windows XP(SP3)/Vista/7,8,8.1

More information

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201

Ghid de utilizare rapidă. Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201 Ghid de utilizare rapidă Vodafone Mobile Wi-Fi Vodafone R201 Bun venit în lumea Vodafone Mobile Broadband 1 Introducere 2 Prezentarea dispozitivului 3 Punerea în funcţiune 7 Conectarea la Vodafone Mobile

More information

cuprins Prezentare generală a imprimantei Configurarea echipamentului INTRODUCERE NOŢIUNI DE BAZĂ

cuprins Prezentare generală a imprimantei Configurarea echipamentului INTRODUCERE NOŢIUNI DE BAZĂ cuprins 6 Caracteristicile noului dvs. produs laser 9 Siguranţă 12 Informaţii de reglementare INTRODUCERE 20 20 Prezentare generală a imprimantei 20 Vedere din faţă 21 Prezentare generală a panoului de

More information

Lexmark E460dn, E460dw, and E462dtn

Lexmark E460dn, E460dw, and E462dtn Lexmark E460dn, E460dw, and E462dtn Ghidul utilizatorul Ianuarie 2010 www.lexmark.com Tipuri echipamente: 4513 Model(e): 630, 63W, 6EW Cuprins Informaţii de siguranţă...9 Informaţii despre imprimantă...11

More information

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii

Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii www.pwc.com/ro Aspecte controversate în Procedura Insolvenţei şi posibile soluţii 1 Perioada de observaţie - Vânzarea de stocuri aduse în garanţie, în cursul normal al activității - Tratamentul leasingului

More information

MANUAL DE UTILIZARE MFC-6890CDW. Versiunea 0 ROM

MANUAL DE UTILIZARE MFC-6890CDW. Versiunea 0 ROM MANUAL DE UTILIZARE MFC-6890CDW Versiunea 0 ROM Dacă este nevoie să sunaţi la Serviciul Clienţi Vă rugăm să completaţi următoarele informaţii pentru referinţe ulterioare: Număr model: MFC-6890CDW Număr

More information

Subiecte Clasa a VI-a

Subiecte Clasa a VI-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul numarului intrebarii

More information

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC)

Semnale şi sisteme. Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) Semnale şi sisteme Facultatea de Electronică şi Telecomunicaţii Departamentul de Comunicaţii (TC) http://shannon.etc.upt.ro/teaching/ssist/ 1 OBIECTIVELE CURSULUI Disciplina îşi propune să familiarizeze

More information

MX-FR42U KIT DE SECURITATE A DATELOR GHID OPERAŢIONAL. Cuprins

MX-FR42U KIT DE SECURITATE A DATELOR GHID OPERAŢIONAL. Cuprins MX-FR42U KIT DE SECURITATE A DATELOR GHID OPERAŢIONAL Cuprins Introducere...2 Când este instalat kitul de securitate a datelor...4 Setările de securitate ale pachetului de securitate a datelor...4 Funcţia

More information