Ver Kasutusjuhend

Size: px
Start display at page:

Download "Ver Kasutusjuhend"

Transcription

1 EESTIKEELNE sidetarkvara EOS Utility Ver.. D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 0D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 50D 00D 00D 000D M M Kasutusjuhendi sisukord Programmile EOS Utility viidatakse edaspidi lühendiga EU. mudel kuvatakse ikoonina. Näide: EOS-D X D X Ikoonide, 6D 70D ja M puhul tähistavad need kõiki vastavaid mudeleid EOS 6D (WG)/ EOS 6D (W)/EOS 6D (N), EOS 70D (W)/EOS 70D (N) ja EOS M (W)/EOS M (N). Kui kindla mudeli jaoks on vajalik eraldi selgitust, siis kasutatakse vastavat ikooni, nt. 6D(WG), 70D(W) või M(W). kuvab asjakohase kaameramudeli. Menüüde valimise järjekord kuvatakse sümboli abil. (Näide: Valige menüü [Window/Aken] [Main Window/ Põhiaken].) Nurksulge kasutatakse arvutiekraanil kuvatavate menüüde, nuppude ja akende nimede tähistamiseks. Kasutusjuhend Märkide < > vahel asuv tekst tähistab kaamera lüliti nime või ikooni või klaviatuuriklahvi nime. lk. ** tähistab viidatavat lehekülge. asjakohasele leheküljele liikumiseks. : tähistab teavet, millega tuleb enne kasutamist tutvuda. : tähistab täiendavat teavet. Lehekülgede vahetamine nooli ekraani paremas allservas. : järgmine lehekülg : eelmine lehekülg : tagasi eelnevalt kuvatud leheküljele Peatüki sisukorra avamiseks klõpsake peatüki päiseid ekraani paremas servas. Vastavale lehele liikumiseks klõpsake elementi sisukorras. CANON INC. 0 CEL-SV6NAK0

2 EOS Utility (edaspidi EU) on tarkvara EOS-kaamera ühendamiseks arvutiga. Kui ühendate kaamera ja arvuti kaameraga kaasasoleva kaabli abil, saate laadida arvutisse kaamera mälukaardil olevaid pilte ja määrata mitmesuguseid kaamerasätteid või teha arvutisse installitud EU tarkvara abil kaugpilte. EU põhifunktsioonid EU abil saate kaamerat kaugjuhtida ja kasutada järgmisi põhifunktsioone. Saate hulgi laadida kaamera mälukaardilt pilte arvutisse. Saate laadida arvutisse ainult valitud pilte. Saate määrata kaamera sätteid arvutist. Saate kaugpildistada, juhtides kaamerat arvutist. Saate kaugpildistada reaalajavaate režiimis, s.o pildistada, kontrollides objekti reaalajas arvutist. Kaugpildistamiseks saate kasutada ka kaamera päästikunuppu. Saate määrata automaatseks taimeriga pildistamiseks ooteaja. laadimisel arvutisse või kaugpildistamisel saate vaadata või kontrollida pilte lingitud tarkvara Digital Photo Professional abil kohe. Nõuded süsteemile Operatsioonisüsteem Mac OS X 0.8, 0.9 Macintosh-arvuti, kuhu on paigaldatud üks Arvuti eelnimetatud operatsioonisüsteemidest ja millel on standardne USB-port Protsessor Intel protsessor Muutmälu (RAM) Minimaalselt GB Monitor Eraldusvõime: või rohkem Värvid: tuhanded või rohkem Uusimad süsteeminõuded leiate Canoni veebisaidilt, k.a toetatud operatsioonisüsteemide versioonid. Toetatavad kaamerad Tarkvara saab kasutada järgmiste kaameratega pildistatud RAW- ja JPEGkujutiste ning MOV- ja MP-videofailide puhul. EOS-D X EOS-D C EOS-D Mark IV EOS-Ds Mark III EOS-D Mark III EOS 5D Mark III EOS 5D Mark II EOS 6D EOS 7D Mark II EOS 7D EOS 70D EOS 60D EOS 50D EOS 0D EOS 700D EOS 00D EOS 650D EOS 600D EOS 550D EOS 500D EOS 50D EOS 00D EOS 00D EOS 000D EOS M EOS M

3 kaamerast arvutisse hulgi arvutisse lk. 9 Ainult valitud piltide arvutisse lk. 0 muu tootja mälukaardilugeja abil lk. seadistamine arvutist omaniku nime, autoriõiguse andmete ja kuupäeva ning kellaaja sisestamine lk. 5 pildistiili määramine ja rakendamine kaamerale lk. 9 Pildistiili faili rakendamine kaamerale lk. Isikliku valge tasakaalu registreerimine kaameras lk. JPEG-kujutise kvaliteedi määramine ja rakendamine kaamerale lk. 5 Valge tasakaalu sätte reguleerimine ja rakendamine kaamerale lk. 5 objektiivimoonutuse korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine lk. 6 My Menu (Minu menüü) seadistamine ja rakendamine kaamerale lk. 8 Kaugvõtted kaamerat arvutist juhtides (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis) lk. Pildistamine täpse horisontaal-/vertikaaljoondamise abil lk. 9 Kuvasuhte muutmine ja pildistamine lk. 50 Pildistamine teise pildi ülekattega mitme pildi joondusnurga ühitamiseks lk. 5 Pildistamine kaamera nupu abil lk. 58 Filmimine lk. 59 Taimeriga pildistamine lk. 70 Välklambiga pildistamine lk. 7 Pildistamine reaalaja kaugvaate funktsiooniga ja muudetud pildistiilidega lk. 77 Funktsioonid eraldi müüdavate lisatarvikute kasutamiseks Juhtmeta failiedastaja WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT- E, WFT-E II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 või WFT-E7 (Ver.) abil pildistamine ja piltide kontrollimine reaalajas WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II, või WFT-E5 tarkvara käivitamine EU kaudu Muu lk. 9 lk. 9 Taustamuusika salvestamine kaamera mälukaardile lk. 78 Veebiteenuse registreerimine kaameras lk. 8

4 arvutisse Selles peatükis kirjeldatakse kaamera põhitoiminguid, nagu piltide kaamerasse laadimise ettevalmistamine (kaamera ja arvuti ühendamine), EU käivitamine, piltide kaamerast arvutisse ja EU sulgemine. ja arvuti ühendamine... 5 EU käivitamine... 7 hulgi arvutisse... 9 Valitud piltide arvutisse... 0 GPS-logifailide alla ja kustutamine kaamerast... kasutamine piltide allalaadimiseks arvutisse... kaardilugeja abil... rakenduse Digital Photo Professional abil... rakenduse ImageBrowser EX abil... ilma Canoni tarkvara kasutamiseta... Rakendusest EU väljumine...

5 ja arvuti ühendamine ga pildistatud piltide laadimiseks arvutisse tuleb kaamera ja arvuti omavahel ühendada kaameraga kaasasoleva liidesekaabli abil. Ühendage Ühendage kaabli suurem pistik arvuti USB-pordiga. USB-pordi asukoha kohta leiate lisateavet arvuti kasutusjuhendist. kaabli väiksem pistik kaamera liidesega. Kui pistik on kaameramudeli kohaste juhiste järgi kaameraga ühendatud, on ettevalmistus piltide laadimiseks lõppenud. Vt. arvuti seadete kontrollimiseks lõiku Arvuti seadete kontrollimine ning jätkake lõigust Programmi EU käivitamine (lk. 7). D Mk IV Suunake pistiku tähis < > kaamera tagakülje poole ja ühendage pistik kaamera liidesega <A/V OUT / DIGITAL>. 7D Mk II Kui ühendate kaabli kaameraga, siis kasutage kaablikaitset (lk. 97). Ühendage kaabel digital-liidesega nii, et pistiku ikoon < > jääks kaamera tagakülje poole. Muud kui kaamerad D Mk IV 7D Mk II Suunake pistiku tähis < > kaamera esikülje poole ja ühendage pistik kaamera pesaga < > või <A/V OUT / DIGITAL>. 5

6 Arvuti seadete kontrollimine Enne EU käivitamist ühendage kaamera ja arvuti ning lülitage kaamera toitelüliti asendisse <ON>, seejärel kontrollige, kas arvutis on rakendatud järgmised seaded. Kui seadeid ei ole rakendatud, siis muutke järgmisi seadeid. Valige [Applications/Rakendused] [Image Capture/Pildisalvestus]. Topeltklõpsake arvutiga ühendatud kaamera ikoonil. Määrake [Connecting this camera opens/selle kaamera ühendamine avab] sätteks [No application/mitte ühtegi rakendust]. Pärast seadete kontrollimist ja muutmist lülitage kaamera toitelüliti asendisse <OFF>. EU käivitamiseks peate ühendama kaamera sama USB-pordiga, millega see oli ühendatud sätte tegemisel. Teise USB-pordi kasutamiseks määrake säte uuesti. te D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 7D Mk II puhul saate fikseerida pistiku kaamera külge kaablikaitse abil, vältides pistiku tahtmatut lahtitulekut. Lisateavet leiate lk. 9 kuni lk

7 EU käivitamine toitelüliti viimisel asendisse <ON> EU käivitub ja kaamera ning arvuti on andmete ülekandmiseks valmis. Viige kaamera toitelüliti asendisse < ON >. Topeltklõpsake Dock-ribal ikoonil [EOS Utility]. ja arvuti vaheline ühendus aktiveerub, ja kuvatakse järgmine dialoogiboks. Alates järgmisest korrast, kui ühendate kaamera arvutiga, käivitub EU automaatselt kaamera toitelüliti asendisse <ON> lülitamisel. 500D ei saa EU-ga andmeid vahetada, kui kaamera režiimiketas on asendis < >. Viige režiimiketas asendist < > erinevasse asendisse. EU põhiaken Kuvatav põhiaken erineb sõltuvalt ühendatud kaamerast (lk. 98). EU käivitumisel lülitub sisse kaamera vedelkristallekraan. Teistes kaamerates kui D Mk IV 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D M M saate kaamerat kasutada ja laadida kaamerasse paigaldatud mälukaardile salvestatud pildid arvutisse. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist. EU käivitub, kuvatakse põhiaken ja kaamera ning arvuti saavad nüüd vahetada andmeid. Jätkake teemaga hulgi arvutisse. Kui EU käivitub, siis kuvatakse töölaua menüüribal ikoon [ ]. Alltoodud sätte rakendamiseks saate klõpsata ikoonil ning kuvada dialoogi. [Do not launch EOS Utility automatically when camera is connected/ Ära käivita kaamera ühendamisel rakendust EOS Utility automaatselt] See säte kehtib ainult siis, kui kaamera ja arvuti on ühendatud USB kaudu. Kui valite sellest dialoogist [Quit/Välju], siis ei käivitu EU automaatselt kaamera ja arvuti uuesti ühendamisel. 7

8 Kohtvõrguühendus EU abil EU versiooni. või varasema puhul kasutatati kaamera ja arvuti ühendamiseks WFT sidumistarkvara. Kuid EU versiooni. ja uuemate puhul kasutatakse ühendamiseks EU tarkvara Wi-Fi/LAN sidumisfunktsiooni. Järgige ühenduse loomiseks juhiseid kaameraga kaasasolevas Juhtmeta failide edastamise juhendist, Wi-Fi-funktsiooni kasutusjuuhendist või Juhtmega kohtvõrgu kasutusjuhendist. Arvestage, et ühenduse loomise toimingud EU versioonide. või hilisemate ja EU versioonide. või varasemate puhul erinevad alltoodud viisidel. WFT sidumistarkvara käivitamine (EU versioon. või varajasem) Vajalik on WFT sidumistarkvara käivitamine. (EU versioon. või uuem) Kuigi WFT sidumistarkvara käivitamine ei ole vajalik, peate käivitama EU. tuvastamisel (EU versioon. või varajasem) tuvastamisel ning sõnumi kuvamisel topeltklõpsake WFT sidumistarkvara ikoonil. (EU versioon. või uuem) tuvastamisel ning sõnumi kuvamisel klõpsake sõnumil. Enne kohtvõrguühenduse loomise alustamist kontrollige järgmisi seadeid. Käivitage EU enne kaamera ja arvuti ühendamist. Kuvatakse järgmine aken. nupul [Pairing over Wi-Fi/LAN / Sidumine üle Wi-Fi/kohtvõrgu]. Kui kuvatakse sõnum [To connect to the camera via LAN, some Firewall settings must be changed. Do you want to make these changes?/ ühendamiseks üle kohtvõrgu peate muutma osasid Windows Firewalli sätteid. Kas soovite teha need muudatused?], siis valige [Yes/Jah]. 8

9 hulgi arvutisse s olevalt mälukaardilt saate hulgi laadida kõik seni allalaadimata pildid oma arvutisse. Laaditud pildid sorditakse kuupäevade järgi kaustadesse ja kuvatakse seejärel automaatselt avaneva rakenduse Digital Photo Professional (RAW-kujutiste töötlemise, vaatamise ja redigeerimise tarkvara, edaspidi DPP) põhiaknas, kus saate neid kohe kontrollida. rida [Starts to download images/alusta piltide laadimist]. Dialoogiboks Save File (Faili salvestamine) Kontrollige laaditud pilte. DPP põhiaken Kontrollige laaditud pilte programmis DPP. Üksikasjalikud juhised DPP kasutamise kohta leiate Digital Photo Professionali kasutusjuhendist (elektrooniline juhend PDF-kujul). Jätkake teemaga "Rakendusest EU väljumine" (lk. ). Kuvatakse dialoogiboks [Save File/Faili salvestamine] ja algab piltide arvutisse. Laaditud pildid salvestatakse kausta [Pictures/Pildid]. Kui kõik pildid on laaditud, käivitub automaatselt rakendus DPP ja laaditud pildid kuvatakse DPP põhiaknas. Saate valida käivitatavaks programmiks DPP, ImageBrowser EX või muu tarkvara, kasutades eelistusi vahekaardil [Linked Software/ Lingitud tarkvara] (lk. 87). Eelistuste akendes ([Destination Folder/Sihtkoha kaust] ja [Download Images/ ]) saate valida laaditavate piltide salvestamise sihtkoha ja laaditavad pildid (lk. 8, lk. 85). Videofailide võib nende mahu tõttu kesta mõnda aega. 9

10 Valitud piltide arvutisse mälukaardile salvestatud piltide hulgast saate vaadata ja valida pilte ning laadida need arvutisse. rida [Lets you select and download images/vali ja laadi soovitud pildid]. Vaadake pilte ja märkige need, mida soovite laadida. Pildivaaturiaken Märkige ruut Avanevas pildivaaturiaknas kuvatakse mälukaardil olevad pildid. Nupu [ ] klõpsamisel saate valida laaditavaid pilte mitmesuguste kriteeriumide järgi. 0

11 nuppu [Download/Laadi]. Pildid laaditakse arvutisse ja kuvatakse aknas [Quick Preview/Kiire eelvaade]. Kuvatakse dialoogiboks [Download image/ ]. Määrake salvestamise sihtkoht ja klõpsake nuppu [OK]. Dialoogiboks Download image ( ) Salvestuse sihtkoht arvutis Aknas [Quick Preview/Kiire eelvaade] saate laaditud pildid kiiresti üle vaadata. Akna [Quick Preview/Kiire eelvaade] suurust saate muuta. Kui kõik pildid on laaditud, käivitub automaatselt rakendus DPP ja laaditud pildid kuvatakse. Põhiakna avamiseks klõpsake pildivaaturiaknas nuppu [Main Window/ Põhiaken]. Määrake salvestamise sihtkoht Kuvatakse dialoogiboks [Save File/Faili salvestamine] ja algab piltide arvutisse. Juhise all saate märkida mitu laaditavat pilti korraga. Pärast esimese laaditava pildi klõpsamist hoidke klahvi < shift > all ja klõpsake viimast laaditavat pilti, mille järel kuvatakse nupud [ ]. Nupu [ ] klõpsamisel märgitakse valitud piltide ruudud hulgi. Pildivaaturi akna funktsioonide loendi leiate lk. 00.

12 GPS-logifailide alla ja kustutamine kaamerast 6D(WG) 7D Mk II GPS-funktsiooniga EOS-kaameratel on GPS-logifailide salvestamise funktsioon. EU abil saate laadida kaamera mällu või mälukaardile salvestatud GPS-logifailid arvutisse. Samuti saate kustutada kaamera mälukaardile salvestatud GPS-logifailid. See funktsioon lubatakse ainult siis, kui kaamera funktsioon [Select GPS device/gps-seadme valik] on määratud olekusse [Internal GPS/Seesmine GPS] või [GPS] on seatud olekusse [Enable/Luba] ning ühilduv Map Utility* versioon on installitud. * 6D(WG) puhul: Ver.. või uuem ja 7D Mk II puhul: Ver..5. või uuem. Kui kaamera seesmises mälus või mälukaardil on GPS-logifaile, siis kuvatakse pärast piltide allalaadimiseks EU käivitamist dialoogiaken [Import GPS log files/ Impordi GPS-logifailid]. GPS-logifailide arvutisse allalaadimiseks nupul [Yes/Jah]. GPS-logifailid laaditakse arvutisse. Kui kaamera seesmises mälus on GPS-logifaile, siis salvestatakse need enne arvutisse laadimist kaamera mälukaardile*. Arvestage, et kui GPS-logifailid salvestatakse mälukaardile, siis kustuvad need kaamera seesmisest mälust. * GPS-logifailid salvestatakse kaameras salvestamise sihtkohaks määratud kaardile. Kui eemaldate märke käsu [Delete the GPS log files from the camera's memory card after importing./kustuta GPS-logifailid pärast importimist kaamera mälukaardilt] juurest, siis ei kustutata GPS-logifaile kaamera mälukaardilt isegi pärast arvutisse allalaadimist. Allalaaditud GPS-logifailid salvestatakse järgmisesse kausta. [Documents/Dokumendid] [Canon Utilities/Canoni utiliidid] [GPS Log Files/GPS-logifailid] kasutamine piltide allalaadimiseks arvutisse Kui kaameral on piltide otsekorralduse funktsioon, siis saate kasutada seda kaamera mälukaardile salvestatud piltide laadimiseks arvutisse. Otsekorralduse funktsiooni kohta leiate teavet kaamera kasutusjuhendist. See funktsioon on ühilduv kaameratega D X D C Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 7D Mk II 50D 0D 500D 50D 000D Ühendage kaamera arvutiga ja käivitage EU (lk. 5). Kasutage piltide laadimiseks kaamerat. s olevad pildid salvestatakse arvutisse. Kui kõik pildid on laaditud, käivitub automaatselt programm Digital Photo Professional ja laaditud pildid kuvatakse..

13 kaardilugeja abil Ka muu tootja kaardilugeja kasutajad saavad laadida mälukaardile salvestatud pilte arvutisse kaardilugeja abil. EU aga ei toeta piltide laadimist kaardilugeja abil. Seetõttu kasutage piltide laadimiseks kaardilugeja abil ühte järgmisest kolmest protseduurist. rakenduse Digital Photo Professional abil DPP abil saate laadida arvutisse arvutiga ühendatud muu tootja kaardilugejas olevale mälukaardile pildistatud pilte. Lisateavet leiate juhendi Digital Photo Professional kasutusjuhend (elektroonilise PDF-juhendi) teemast kaardilugejaga. rakenduse ImageBrowser EX abil Rakenduse ImageBrowser EX abil saate laadida arvutisse arvutiga ühendatud muu tootja kaardilugejas olevale mälukaardile pildistatud pilte. Lisateabe saamiseks vaadake juhendit ImageBrowser EX kasutusjuhend (PDF-vormingus juhend). ilma Canoni tarkvara kasutamiseta laadimiseks kaardilugeja abil ilma Canoni tarkvara (nt DPP või ImageBrowser EX) kasutamiseta, kopeerige arvutisse mälukaardil olev kaust [DCIM]. Lisateavet mälukaardi kaustastruktuuri ja failide kohta leiate lk. 9. Rakendusest EU väljumine nuppu [Quit/Sule]. Aken sulgub ja programm EU lõpetatakse. Viige kaamera toitelüliti asendisse < OFF >. Eemaldage ühenduskaabel kaamera ja arvuti pesadest. Ärge tõmmake kaablit juhtmest, hoidke pistikust ja tõmmake see pesast välja.

14 seadistamine arvutist Peatükis kirjeldatakse kaamera funktsioonide valimist EU kaudu. omaniku nime, autoriõiguse andmete ja kuupäeva ning kellaaja sisestamine... 5 Saadaolevad kaamera mudeli järgi... 6 funktsioonide seadistamine... 7 Saadaolevad kaamera mudeli järgi... 8 Pildistiilide seadistamine ja rakendamine kaamerale... 9 Pildistiili valimine ja rakendamine kaamerale... 9 Pildistiili sätete muutmine ja rakendamine kaamerale... 0 Pildistiili faili rakendamine kaamerale... Valge tasakaalu salvestamine arvutisse... Isikliku valge tasakaalu registreerimine kaameras... JPEG kvaliteedi seadistamine ja rakendamine kaamerale... 5 Valge tasakaalu reguleerimine ja rakendamine kaamerale... 5 objektiivimoonutuse korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine... 6 My Menu (Minu menüü) seadistamine ja registreerimine kaameras... 8 EOS M või EOS M kaamera funktsioonide seadistamine... 9 te EOS M ja EOS M saadaolevad ning nende seadistamine... 0

15 omaniku nime, autoriõiguse andmete ja kuupäeva ning kellaaja sisestamine s saate salvestada piltide pildistamisteabena kaamera omaniku nime, autoriõiguse andmed ja kuupäeva ning kellaaja. Sätete määramine M M jaoks erineb teistest kaameratest. Lisateavet sätete tegemise kohta M M jaoks leiate lk. 9. Ühendage kaamera arvutiga ja käivitage EU (lk. 5). rida [Camera settings/remote shooting/ /Kaugvõtted]. nuppu [ ]. Pildistamisaken Kuvatakse pildistamisaken. Kuvatakse [Set-up menu/seadistusmenüü]. 5

16 soovitud sätet ja määrake selle väärtus. Set-up menu (Seadistusmenüü) Kuvatakse ühendatud kaamera puhul saadaolevad. Lisateavet leiate teemast Saadaolevad kaamera mudeli järgi. Pildistamisakna funktsioonide loendi leiate lk. 0. Saadaolevad kaamera mudeli järgi Säte D Mk III 0D D X D Mk IV 5D Mk II 7D Mk II 70D 50D 00D 600D 500D 00D M D C 5D Mk III 6D 7D 60D 700D 650D 550D 00D M Owner s name (Omaniku nimi) Author* (Autor) Copyright holder (Autoriõiguste omanik) (autoriõiguse andmed)* Date/Time/Zone (Kuupäev/ kellaaeg/ajavöönd)* Live View/Movie func. set. (Reaalajavaate/ * Videosalvestuse )* Firmware (Püsivara versioon) Owner s name (Omaniku nimi) Saate sisestada ja määrata kuni -märgilise kaamera omaniku nime. 0D 50D 000D Author* (Autor) Saate sisestada ja määrata kuni 6 märgist koosneva autori nime (koos tiitliga). Copyright holder (Autoriõiguse omanik)* Saate sisestada ja määrata kuni 6 märgist koosneva autoriõiguse omaniku andmed (koos eesliitega) (copyright information). 6

17 Date/Time/Zone (Kuupäev/kellaaeg/ajavöönd)* Saate määrata kaamera kuupäeva/kellaaja ning ajavööndi. Saate kasutada kaamera kuupäeva ja kellaaja sünkroonimiseks arvuti süsteemiaega. Saate määrata ja tühistada ka suveaja mudelites D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D (püsivara versioon.0.0 või uuem) 70D 700D 00D 650D 00D M M. Live View/Movie func. set. (Reaalajavaate/Videosalvestuse )* Saate määrata, kas funktsioonide reaalajavaade või video (lk., lk. 59) on saadaval või mitte. Säte pole võimalik mudelites M M. Firmware (Püsivara versioon) Saate kuvada kaamera püsivara versiooni. Üksust klõpsates saate püsivara värskendada. Sätete määramine M M jaoks erineb teistest kaameratest. Lisateavet sätete tegemise kohta M M jaoks leiate lk. 9. Lisateavet püsivara värskendamise kohta leiate Canoni veebisaidilt. * Kui määratud autori või autoriõiguse omaniku nime (autoriõiguse infot) ei kuvata täielikult, viige kursor vastavale sättele ja täielik sisestatud teave kuvatakse hüpikaknas. * Piirkonda saab määrata ainult mudelite D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D (püsivara versioon.0.0 või uuem) 70D 700D 00D 650D 00D M M jaoks. * Videosalvestuse kehtivad ainult mudelite D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D jaoks. funktsioonide seadistamine Saate määrata ja rakendada kaamera pildi stiile, valge tasakaalu isiklikke sätteid, JPEG kvaliteeti ja reguleerida valge tasakaalu. Mudelite M M jaoks seadistatavad ning nende määramise viis erinevad teiste kaamerate omast. Lisateavet mudelite M M võimalike sätete kohta ning nende seadistamise kohta leiate lk. 9. Ühendage kaamera arvutiga ja käivitage EU (lk. 5). rida [Camera settings/remote shooting/ /Kaugvõtted]. Kuvatakse pildistamisaken. * Kõik kaamerad peale mudeli M M 7

18 nuppu [ ]. Kuvatakse [Shooting menu/pildistamismenüü]. soovitud sätet ja määrake selle väärtus. Shooting menu (Pildistamismenüü) Kuvatakse ühendatud kaamera puhul saadaolevad. Lisateavet leiate teemast Saadaolevad kaamera mudeli järgi. Pildistamisakna funktsioonide loendi leiate lk. 0. Saadaolevad kaamera mudeli järgi 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II D X 7D 70D D C 60D 50D 0D Säte D Mk IV 700D 00D 50D Ds Mk III 650D 600D 000D D Mk III 550D 500D 00D 00D M M Picture Style (Pildistiil) * Personal white balance (Valge * tasakaalu isiklikud ) JPEG quality (JPEG kvaliteet) White balance adjustment (Valge tasakaalu * reguleerimine) ing lens aberration correction/peripheral illumination correction data (Objektiivimoonutuse * korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine) HDR Shooting (HDR võtted) * Bulb timer settings (Aegvõtte ) * 5 * Säte on saadaval mudelite D X D C D Mk IV puhul, kuid mitte teiste puhul. * Ainult pildistiili faili salvestamine on võimalik mudelite M M jaoks. * Säte pole võimalik mudelites M M. * Säte on saadaval mudelite 5D Mk III puhul, kuid mitte teiste puhul. 6D 7D Mk II 70D *5 Säte on saadaval mudeli 7D Mk II puhul, kuid mitte teiste puhul. 8

19 Picture Style (Pildistiil) Pildistiili saate määrata ja rakendada samamoodi nagu kaameras (lk. 9). Personal white balance (Valge tasakaalu isiklikud ) Saate registreerida kaameras isikliku valge tasakaalu faili (lk. ). JPEG quality (JPEG kvaliteet) Saate määrata JPEG kvaliteedi ja rakendada selle samamoodi nagu kaameras (lk. 5). White balance adjustment (Valge tasakaalu reguleerimine) Valge tasakaalu saate reguleerida samamoodi nagu kaameras (lk. 5). ing lens aberration correction/peripheral illumination correction data (Objektiivimoonutuse korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine) Saate registreerida kaameras objektiivimoonutuse korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmed või kustutada registreeritud andmed (lk. 6). HDR (High Dynamic Range) shooting (HDR (kõrge dünaamilise ulatusega) võtted) Saate pildistada suure dünaamilise ulatusega pilte, kus varje ja ülevalgustatud alasid on kärbitud ning mis paistavad maalilaadsed (lk. 9). Pildistiilide seadistamine ja rakendamine kaamerale Pildistiile saate määrata ja rakendada samamoodi nagu kaameras. Saate muuta kõigi pildistiili sätete [Sharpness/Teravus], [Contrast/Kontrastsus], [Saturation/Värviküllastus] ja [Color tone/värvitoon] väärtusi ja registreerida kasutaja määratletud sätetena kuni kolm enda pildistiili. s saate registreerida kasutaja määratletud sätetena ka Canoni veebisaidilt allalaaditud või pildistiili faili loomise tarkvara Picture Style Editor (edaspidi PSE) abil loodud ja teie arvutisse salvestatud pildistiile. mudelite D X D C D Mk IV 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D puhul võib pildistiilide registreerimine kesta mõnda aega. Pildistiili valimine ja rakendamine kaamerale rida [Picture Style/Pildistiil]. Kuvatakse aken [Picture Style/Pildistiil]. 9

20 kaamerale määratavat pildistiili. Aken Picture Style (Pildistiil) Pildistiili sätete muutmine ja rakendamine kaamerale Saate määrata pildistiili enda [Sharpness/Teravus], [Contrast/ Kontrastsus], [Saturation/Värviküllastus] ja [Color tone/värvitoon] ja rakendada need kaamerale samamoodi nagu tehes seda kaameras. rida [Detail set./täpis]. Säte rakendatakse kaamerale ja kuvatakse uuesti [Shooting menu/ Pildistamismenüü]. Määrake Kuvatakse dialoogiboks [Detail set./täpis]. liuguri osutit klõpsates üksuste väärtused. Kursori asukoht Säte Vaikesäte Kui ühendatud on mudel D C ning kaameras on määratud Canon Log gamma (Canoni logaritmiline gamma), siis selle tarkvaraga seadistatud või muudetud pildistiil ei kajastu salvestatud videos. [Auto/Automaatne] kuvatakse ainult pildistiilides kaameramudelite D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 650D 600D 00D puhul. Kui valite pildistiili [Monochrome/Monokroomne] (lk. 9), kuvatakse loendiboksid [Filter effect/filtriefekt] ja [Toning effect/tooniefekt]. 0

21 nuppu [Return/Tagasi]. Sätted rakendatakse kaamerale ja kuvatakse uuesti [Shooting menu/ Pildistamismenüü]. Pildistiili faili rakendamine kaamerale s saate registreerida kasutaja määratletud sätetena kuni kolm Canoni veebisaidilt allalaaditud või pildistiili faili loomise tarkvara PSE abil loodud ja teie arvutisse salvestatud pildistiili. rida [ User Defined style/registreeri kasutaja määratletud stiil]. Valige Kuvatakse dialoogiboks [ User Defined style/kasutaja määratletud laadi registreerimine]. Sätete määramine M M jaoks erineb teistest kaameratest. Vt. EOS M või EOS M kaamera funktsioonide seadistamine (lk. 9). üks vahekaartidest [User Defined /Kasutaja määratletud ] kuni [User Defined /Kasutaja määratletud ].

22 nuppu [ ]. 5 nuppu [OK]. Kuvatakse aken [Picture Style/Pildistiil]. Valige pildistiili fail ja klõpsake nuppu [Open/Ava]. Pildistiili fail on registreeritakse kaameras. Pildistiili fail laaditakse. Pildistiili fail on pildistiili laiendatud funktsioon. Lisateavet pildistiili failide kohta leiate Canoni veebisaidilt. Saate rakendada kaamerale pildistiili faile, millel on laiend.pf või.pf. Lisateavet PSE kasutamise kohta leiate juhendist Picture Style Editor kasutusjuhend (elektrooniline PDF-juhend).

23 Valge tasakaalu salvestamine arvutisse D X D C D Mk IV Pildi valge tasakaalu reguleerimise tulemused saate salvestada arvutisse valge tasakaalu failina (laiendiga.wbd ). Arvutisse salvestatud valge tasakaalu faile saab registreerida kaameras valge tasakaalu isiklike sätetena (lk. ). Valge tasakaalu registreerimist kaameras saate alustada pärast selle reguleerimist aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken] või [Test Shooting/Proovipildistamine]. rida [Personal WB/Isiklik valge tasakaal]. Valige Sisestage arvutisse salvestatav valge tasakaal ja klõpsake nuppu [Save/Salvesta]. kuvatavas aknas failinimi, valige salvestuse sihtkoht ja klõpsake nuppu [Save/Salvesta]. Valge tasakaalu fail salvestatakse arvutisse. Kuvatakse dialoogiaken [Personal white balance settings/valge tasakaalu isiklikud ].

24 Isikliku valge tasakaalu registreerimine kaameras Pildi valge tasakaalu reguleerimise tulemusel loodud valge tasakaalu faile saab registreerida kaameras isikliku valge tasakaaluna. Valige D X D C D Mk IV rida [Personal WB/Isiklik valge tasakaal]. Kuvatakse dialoogiaken [Personal white balance settings/valge tasakaalu isiklikud ]. registreeritav isiklik valge tasakaal ja klõpsake nuppu [Open/Ava]. Avage salvestatud valge tasakaalu faili sisaldav kaust, valige fail ja klõpsake nuppu [Open/Ava]. Valge tasakaalu fail laaditakse. s registreeritavate valge tasakaalu failide laiend on.wbd. Sisestage sisestusväljale [Title/Nimi] failinimi. 5 nuppu [Apply to camera/rakenda kaamerale]. Isiklik valge tasakaal registreeritakse kaameras. Järgmise sätte registreerimiseks korrake juhiseid kuni 5. 6 nuppu [Close/Sule]. Dialoogiboks [Personal white balance settings/isikliku valge tasakaalu ] sulgub ja kuvatakse uuesti [Shooting menu/pildistamismenüü]. 7 Valige kaameras registreeritud isiklik valge tasakaal. Valige valge tasakaaluks kaameras registreeritud isiklik valge tasakaal. Isikliku valge tasakaalu või käsitsi määratud valge tasakaalu valimise kohta leiate lisateavet kaamera kasutusjuhendi peatükist Valge tasakaalu seadistamine. Kuvatakse faili valiku aken.

25 JPEG kvaliteedi seadistamine ja rakendamine kaamerale Saate määrata JPEG kvaliteedi ja rakendada selle samamoodi nagu kaameras. rida [JPEG quality/jpeg kvaliteet]. Kuvatakse aken [JPEG Quality/JPEG kvaliteet]. sätte asendit. Valge tasakaalu reguleerimine ja rakendamine kaamerale D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III Valge tasakaalu saate reguleerida samamoodi nagu kaameras. rida [WB SHIFT/Valge tasakaalu nihe]. Kuvatakse aken [WB SHIFT/VALGE TASAKAALU NIHE]. kompenseerimisasendit. Kompenseerib rohelist Kompenseerib sinist Kompenseerib magentat Kuvab kompenseerimisväärtuse Kompenseerib merevaigukollast Sätted rakendatakse kaamerale. Suuremad väärtused tähistavad mis tahes pildifaili mahu puhul väiksemat pakkimise tihedust ja paremat pildikvaliteeti. nuppu [Return/Tagasi]. Kuvatakse uuesti [Shooting menu/pildistamismenüü]. Sätted rakendatakse kaamerale. nuppu [Return/Tagasi]. Kuvatakse uuesti [Shooting menu/pildistamismenüü]. Muudetud väärtuste ennistamiseks esialgseteks järgige juhises kirjeldatud protseduuri. 5

26 objektiivimoonutuse korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II rida [Lens aberration correction/ Objektiivimoonutuse parandus] või [Peripheral illumin. correct./äärealade valgustuse korrigeerimine]. 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D M M Saate registreerida kaameras objektiivimoonutuse korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmed või kustutada registreeritud andmed. te puhul, mille menüüs [Shooting menu/pildistamismenüü] kuvatakse rida [Lens aberration correction/objektiivimoonutuse parandus], kustutatakse või registreeritakse äärealade valgustuse korrigeerimise, moonutuse korrigeerimise ja värvsusmoonutuse korrigeerimise andmed. (Moonutuse korrigeerimise ja värvsusmoonutuse korrigeerimise andmeid kasutatakse kaameras RAW-faili töötlemisel.) d, mille puhul kuvatakse menüüs rida [Peripheral illumin. correct./ Aärealade valgustuse korrigeerimine], registreeritakse või kustutatakse ainult äärealade valgustuse korrigeerimine andmed. EF-M objektiivide jaoks ei ole vajalik parandusandmeid registreerida. D C (püsivara versioon..0 või hilisem) puhul saab EF Cinema objektiivide (CN-E objektiivid) objektiivimoonutuse korrigeerimise andmed registreerida kaamerasse. Kuvatakse aken [ lens aberration correction data/ objektiivimoonutuse korrigeerimise andmete registreerimine] või [ peripheral illumination correction data/äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine]. s registreeritud parandusandmetega objektiivid kuvatakse valitud märkeruutudega. Kuvatavate akende nimed ja registreeritavad andmed sõltuvad kaamerast. Kuid järgmised juhised on kõigi puhul samad. Sätete määramine M M jaoks erineb teistest kaameratest. Vt. EOS M või EOS M kaamera funktsioonide seadistamine (lk. 9). Objektiivi EF00-00mm f/l IS USM objektiivimoonutuse korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmeid ei saa registreerida teistesse kaameratesse kui D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 650D M M. 6

27 Valige objektiivi kategooria, mille parandusandmeid soovite registreerida. Objektiivimoonutuse korrigeerimise andmete / äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimise aken Valige objektiiv, mille parandusandmeid soovite registreerida ja klõpsake nuppu [OK]. Kuvatakse ainult valitud kategooria objektiivide loend. Valitud objektiivi parandusandmed registreeritakse kaameras ning EU sulgub. Parandusandmete kustutamiseks kaamerast tühjendage registreeritud objektiivi märkeruut ja klõpsake nuppu [OK]. Selle funktsiooni kasutamiseks peab olema installitud tööriist EOS Lens Registration Tool. Akna [ lens aberration correction data/ objektiivimoonutuse korrigeerimise andmete registreerimine] või [ peripheral illumination correction data/äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine] funktsioonide loendi leiate lk. 0. Aknas [ lens aberration correction data/ objektiivimoonutuse korrigeerimise andmete registreerimine] või [ peripheral illumination correction data/äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine] kuvatavaid objektiivinimesid võidakse objektiivi tüübist sõltuvalt kuvada lühendatult. Objektiivid EF5mm f/.8 Fisheye ja EF8-5mm f/l USM Fisheye ei ühildu funktsioonidega [ lens aberration correction data/ objektiivimoonutuse korrigeerimise andmete registreerimine]/[ peripheral illumination correction data/äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine]. 7

28 My Menu (Minu menüü) seadistamine ja registreerimine kaameras Menüüs My Menu (Minu menüü) saate salvestada kuni kuus enim kasutatavat menüü-üksust ja registreerida need kaameras, samamoodi nagu tehes seda kaameras. Saate registreerida iga vahekaardi ülakihi üksused ja kõik menüü Custom Functions (Kohandatud funktsioonid) üksused. Arvestage, et see funktsioon ei ole saadaval mudelite D X D C 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 00D puhul. Ühendage kaamera arvutiga ja käivitage EU (lk. 5). rida [Camera settings/remote shooting/ /Kaugvõtted]. nuppu [ ]. Kuvatakse pildistamisaken. Kuvatakse menüü [My Menu/Minu menüü]. 8

29 rida [My Menu settings/minu menüü ]. 5 Valige My Menu (Minu menüü) Kuvatakse aken [My Menu settings/minu menüü ]. registreeritav üksus ja klõpsake nuppu [Add/Lisa]. Aken My Menu settings (Minu menüü ) EOS M või EOS M kaamera funktsioonide seadistamine M M Sätete määramine M M jaoks erineb teistest kaameratest. Siin selgitatakse kaamera M M ühendamist arvutiga ning antakse juhised sätete tegemiseks. Programmiga EU sidumisel ei kuvata pildistamisakent, sest mudelid M M ei toeta kaugpildistamist ja kaugvõtteid reaalajavaate režiimis. Ühendage kaamera arvutiga ja käivitage EU (lk. 5). [Camera settings/ ]. Valitud üksus lisatakse akna vasakul poolel asuvale väljale [Items that can be configured in My Menu on the camera/üksused, mida saab konfigureerida kaamera menüüs Minu menüü]. Selle protseduuri abil saate registreerida kuni kuus üksust. Üksuse asukoha muutmiseks saate selle valida ja seejärel teisaldamiseks klõpsata nuppu [ ] või [ ]. 6 nuppu [Apply to camera/rakenda kaamerale]. Säte rakendatakse kaamerale. Kuvatakse aken [Camera settings/ ]. Akna [My Menu settings/minu menüü ] funktsioonide loendi leiate lk. 0. 9

30 soovitud sätet ja muutke seda soovi korral. te EOS M ja EOS M saadaolevad ning nende seadistamine Updating firmware (Püsivara värskendamine) M M Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ning värskendage püsivara. Lisateavet püsivara värskendamise kohta leiate Canoni veebisaidilt. Kuvatakse vastava sätte seadistamise aken. Lisateavet leiate lõigust te EOS M ja EOS M saadaolevad ning nende seadistamine sellest lehest paremal. Date/Time/Zone (Kuupäev/kellaaeg/ajavöönd) M Saate määrata kaamera kuupäeva/kellaaja ning ajavööndi. Saate kasutada kaamera kuupäeva ja kellaaja sünkroonimiseks arvuti süsteemiaega. Saate määrata ja tühistada ka suveaja. ing lens aberration correction data ( objektiivimoonutuse korrigeerimise andmete registreerimine) M M Saate registreerida kaameras objektiivimoonutuse korrigeerimise andmed või kustutada registreeritud andmed. Andmeid saab registreerida või kustutada äärealade valgustuse korrigeerimise, moonutuse korrigeerimise ja värvsusmoonutuse korrigeerimise jaoks. (Moonutuse korrigeerimise ja värvsusmoonutuse korrigeerimise andmeid kasutatakse kaameras RAW-faili töötlemisel.) Registreerimise juhised leiate alates punktist lõigus objektiivimoonutuse korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine (lk. 6, lk. 7). EF-M objektiivide jaoks ei ole vajalik parandusandmeid registreerida. M ing Picture Style files (Pildistiili failide registreerimine) M M s saate registreerida kasutaja määratletud sätetena kuni kolm Canoni veebisaidilt allalaaditud või pildistiili faili loomise tarkvara PSE abil loodud ja teie arvutisse salvestatud pildistiili. Registreerimise juhised leiate alates punktist lõigus Pildistiili faili rakendamine (lk., lk. ). 0

31 ing background music (Taustamuusika salvestamine) M M mälukaardile saate salvestada taustamuusikana kasutatavaid WAVvormingus muusikafaile. Salvestatud taustamuusikat saab esitada koos kaameras esitatava videoklippide albumi või slaidiesitusega. Salvestamise juhised leiate alates punktist lõigus Taustamuusika salvestamine kaamera mälukaardile (lk. 78 kuni lk. 80). ing owner/author/copyright holder (Omaniku/autori/ autoriõiguste omaniku registreerimine) Owner's name (Omaniku nimi) M M Saate sisestada ja määrata kuni -märgilise kaamera omaniku nime. Author (Autor) Saate sisestada ja määrata kuni 6 märgist koosneva autori nime (koos tiitliga). Copyright holder (Autoriõiguse omanik) Saate sisestada ja määrata kuni 6 märgist koosneva autoriõiguse omaniku andmed (koos eesliitega) (autoriõiguse andmed). ing Web services (Veebiteenuste seadistamine) M(W) Saate registreerida kaamerasse veebiteenuseid. Saate kasutada teenust CANON image GATEWAY piltide kuvamiseks veebifotoalbumites ning teiste teenuste jaoks. CANON image GATEWAY toimib ka sillana piltide edastamiseks kaamerast teistesse veebiteenustesse, nt Facebook, Twitter, YouTube, Flickr ja meil. Lisateabe saamiseks vt. Veebiteenuste seadistamine (lk. 8). Registreerimiseks järgige juhiseid alates punktist lõigus Veebiteenuste seadistamine (lk. 8).

32 Kaugvõtted kaamerat arvutist juhtides EU kaudu saate kaamerat kaugjuhtida ja vaadata pildistatavat objekti EU aknas, saate seadistada kaamerat ja pildistada. Kaugvõtete režiimi puhul saate pildistada ka otseselt kaamerast või eelmääratleda automaatse pildistamise taimeri abil. Mudelite M M kasutamisel saate registreerida BGMi ainult kaamera mälukaardile. Kaugvõtted reaalajavaate režiimis... HDR (kõrge dünaamilise ulatusega) võtted... 9 Akna Remote Live View window (Reaalajavaate kaugrežiimi aken) funktsioonid... Käsitsi teravustamine... Iseteravustamise kasutamine (AF)... Teravustamine režiimis Quick mode (Kiirrežiim)... Teravustamine režiimis Live mode (Reaalajavaate režiim)... Teravustamine režiimis Face Detection Live mode (Näo tuvastamisega reaalajavaate režiim)... 5 Teravustamine näo abil + jälgimine... 5 Teravustamine režiimis FlexiZone-Multi (FlexiZone-multi)... 6 Teravussügavuse ja säri kontrollimine... 6 Valge tasakaal aknas Remote Live View window (Reaalajavaate kaugrežiimi aken)... 7 Valge tasakaal välguga pildistamisel... 7 Elektroonilise loodi kuvamine... 9 Kuvasuhte muutmine Heli salvestamise seaded... 5 Heli salvestamine / helisalvestuse tase... 5 Tuulefiltri funktsioon... 5 Ülekatte kuvamise funktsioon... 5 Ülekattepildi suurendamine/vähendamine... 5 Ülekattepildi pööramine Ülekattepildi läbipaistvuse seadistamine Ülekattepildi liigutamine Teise ülekattepildi kuvamine Ülekattepildi peitmine Ruudujoonestiku kuvamine Pildistamine kaamera abil Filmimine Taimeri abil pildistamine Taimeriga pildistamine Intervalltaimeriga kaugpildistamine Aegvõtted... 7 Aegvõte... 7 Aegvõtte taimeri seadistamine... 7 Välklambiga pildistamine... 7 Pildistiilide muutmine reaalajavaate kaugvõtete funktsiooni abil Taustamuusika salvestamine kaamera mälukaardile Veebiteenuste seadistamine... 8

33 Kaugvõtted reaalajavaate režiimis EU kaudu saate kaamerat kaugjuhtida ja pildistada arvutiekraanil oleva kujutise abil. Pildid salvestatakse arvutis ja nende kontrollimiseks saate kasutada lingitud tarkvara Digital Photo Professional (edaspidi DPP). See funktsioon on tõhus fikseeritud kadreeringuga suure arvu piltide korral (nt stuudiopildistamisel). Ühendage kaamera arvutiga ja viige kaamera toitelüliti asendisse < ON >. Tarkvara EU käivitub. 500D ei saa EU-ga andmeid vahetada, kui kaamera režiimiketas on asendis < >. Viige režiimiketas asendist < > erinevasse asendisse. rida [Camera settings/remote shooting/ /Kaugvõtted]. Kuvatakse pildistamisaken.

34 Seadistage kaamera. Võtterežiimi säte <control>-klahvi all hoides sätte all tähist ja valige kuvatavast menüüst* soovitud säte. ( D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D ) Peegli lukustuse menüü kuva ja <control>-klahvi all hoides sätte all tähist ja valige kuvatavast menüüst* soovitud säte. ( D X D C D Mk IV 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D * Sätete aknas ja kuvatavates menüüdes sätete valimiseks saate kasutada ka hiire kerimisnuppu. Kerimisnuppu ei saa kasutada päästikurežiimis või peeglilukustusmenüüs. * Mudelite D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D puhul saate klõpsata klahvi <control> all hoides Exposure level/aeb level (Säritase / Säri kahvli tase) üksusel ning määrata säri kahvli (AEB) klahviga <shift> + kerimiskettaga. Saate kasutada ka menüü [Shooting menu/pildistamismenüü] funktsioone (lk. 7). Sätteid, mida ei saa määrata pildistamisaknas, saab määrata kaameras. Mudelites D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 650D vilgub hoiatustuli iseavajaga võtte loenduse ajal ning loenduse aega kuvatakse võimalike võtete arvu alas. Peegli lukustamise on saadaval kaamera režiimide P, Tv, Av, M, A-DEP ja B puhul. Kui peegel on lukustatud, vilgub peegli lukustuse ikoon. Kui kasutate automaatsäriga võtteid mudelites D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 650D, siis säriaeg või avaarv vilgub, et tähistada ala- või ülesäritust. Kui kasutate käsisäriga võtteid mudelites D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 650D, siis kuvatakse mõõdetud säri väärtust reaalajas säritaseme alas. 600D 550D ) Topeltklõpsake sätte üksust ja valige säte* *

35 nuppu [ ]. 5 Määrake reaalajavaate funktsioon. rida [Live View/Movie func. set./live View/Videosalvestuse ] ja klõpsake kuvatavas aknas [Live View shoot./reaalajavaate võtted] valikut [Enable/Lubatud]. Aken Live View shoot. (Reaalajavaate võtted) Kuvatakse [Set-up menu/seadistusmenüü]. Teistes kaamerates kui D Mk III 0D 50D 0D 50D 000D kuvatakse aken [Live View/Movie func. set./ Reaalajavaate/Videosalvestuse ]. Lisateavet sätete tegemise kohta jaoks leiate järgmiselt leheküljelt. 5

36 Aken Live View/Movie func. set. (Reaalajavaate/Videosalvestuse ) D X D C D Mk IV Märkige sätte [LV func. setting/lv funktsioonide ] väärtuseks [Stills/ Pildid] ja sätte [Exposure simulation/säri modelleerimine] väärtus ning klõpsake nuppu [OK]. D X Valige D C D Mk IV Valige 5D Mk II Märkige valikud [Stills only/ainult pildid] ja [Still display/pildi kuvamine] ning klõpsake nuppu [OK]. Valige Exposure simulation (Säri modelleerimine) Säri modelleerimine võimaldab kuvada pildi lõpptulemusele sarnase säriga ja heledustasemega. Enable (Luba) Kuvatava pildi heledustase on lähedane tegelikule pildi heledustasemele (särile). Kui määrata säri nihke, siis muutub pildi heledustase vastavalt. Disable (Keela) Pilt kuvatakse standardse heledusega, et reaalajavaate kujutist oleks lihtne näha. Isegi kui määrate säri nihke, siis kuvatakse pilti standardse heledustasemega. Enable (DOF preview) (Luba (DOF eelvaade)) Tavajuhul kuvatakse pilt standardse heledusega, et reaalajavaate kujutist oleks lihtne näha. Kui hoiate all teravussügavuse eelvaate nuppu, siis kuvatakse pilt lõpptulemusele sarnase säriga ja heledustasemega. 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 60D Märkige sätte [LV func. setting/rv funktsioonide ] väärtuseks [Enable/Lubatud] ja sätte [Exposure simulation/säri modelleerimine] väärtus ning klõpsake nuppu [OK]. 5D Mk III 6D 70D Valige 6

37 7D Mk II 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D 500D Valige Valige 7D 6 nuppu [Live View shoot./reaalajavaate võtted]. Valige 60D Kuvatakse aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken]. Valige Aken Remote Live View (Reaalajavaate kuva) 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D Märkige valik [Enable/Lubatud] ja klõpsake nuppu [OK]. 7

38 7 Pildistamiseks klõpsake nuppu [ ]. Pilt edastatakse arvutisse ja kuvatakse aknas [Quick Preview/Kiire eelvaade]. Seejärel käivitatakse automaatselt rakendus DPP. Enne DPP käivitamist saate pildi kiiresti üle vaadata aknas [Quick Preview/Kiire eelvaade]. Akna [Quick Preview/Kiire eelvaade] suurust saate muuta. Akna [Quick Preview/Kiire eelvaade] kuvamiseks/peitmiseks saate klõpsata pildistamisaknas nuppu [Other Functions/Muud funktsioonid] ja klõpsata kuvatavas menüüs käsku [Quick Preview/Kiire eelvaade]. RAW-töötlust ei saa teha. Kui ühendate kaamera arvutiga RAWtöötlemise ajal, luuakse ühendus pärast töötlemise lõppemist. Tavavõtterežiimide valikuid ei saa määrata kaameratele, millel on režiimikettal tavavõtterežiimid. Mudelite 6D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 00D 00D puhul ei saa seada režiimi [Creative Auto/ Automaatne loovvõte]. Pildistamiseks saate kasutada ka klaviatuuri <tühikuklahvi>. Kuvatud akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken] korral ei saa kaamerat kasutada. Reaalajavaate võtte nuppu vajutamine (kaamera nupp <SET> mudelitel D Mk IV Ds Mk III D Mk III 0D 50D 000D ) kuvab reaalajavaate pildi ka kaamera vedelkristallekraanil, võimaldades vaadata kaamera kasutamisel pilti. Pildistamisakna kaudu saate pildistada ka siis, kui akent [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken] ei kuvata. Säri simuleerimiseks aknas (lk. 6) [Remote Live View window/ Reaalajavaate kaugvõtete aken] või histogrammide kuvamise lubamiseks (lk. 07), seadke kaamera kohandatud funktsiooni [Live View exposure simulation/reaalajavaate säri modelleerimine] väärtuseks [Enable/Lubatud]. Mudelites D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D seadke funktsiooni [Exposure simulation/säri modelleerimine] väärtuseks menüüs [Enable/Lubatud]. Mudelites D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D saate kasutada kaugvõtetel ka peegli eellukustuse funktsiooni. (Pärast peegli lukustuse määramist ei saa testvõtteid teha.) Mudelite D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 650D puhul on võimalik ka iseavaja kasutamine võtetel. Mudelite Ds Mk III D Mk III puhul ei saa peeglit lukustada ja teha vaikseid üksikpilte kaugvõtete režiimis. Nupu [Test Shooting/Proovipildistamine] vajutamisel kuvatakse aken [Test shooting/proovipildistamine]. Välguga pildistamisel saate teha proovipildi samadel tingimustel, nagu tegeliku pildi ja reguleerida selle järgi valge tasakaalu (lk. 7). Pildistatud pildid saate salvestada nii arvutisse kui ka mälukaardile, kui märgite eelistuste aknas [Remote Shooting/] ruudu [Save also on the camera s memory card/salvesta ka kaamera mälukaardil] (lk. 86). Eelistuste aknas [Linked Software/Lingitud tarkvara] saate valida, kas Kaugpildistatud piltide edastamisel arvutisse käivitatakse automaatselt DPP, ImagaeBrowser EX või muu tarkvara (lk. 87). Akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] funktsioonide loendi leiate lk. 07. Akna [Zoom View/Suumivaade] funktsioonide loendi leiate lk

39 HDR (kõrge dünaamilise ulatusega) võtted Saate pildistada suure dünaamilise ulatusega pilte, kus varje ja ülevalgustatud alasid on kärbitud ning mis paistavad maalilaadsed. See sobib näiteks maastiku- ning vaikelufotode jaoks. HDR võtete puhul tehakse ühe pildi saamiseks kolm võtet erineva säriga (alasäritusega, standardsäritusega ning ülesäritusega) ning need kombineeritakse automaatselt üheks pildiks. HDRpildid salvestatakse JPEG-kvaliteediga. * HDR tähistab ingliskeelseid sõnu High Dynamic Range (kõrge dünaamiline ulatus). Määrake 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D HDR-režiim. Valige menüüst [Shooting menu/pildistamise menüü] režiim [HDR Mode/HDR režiim], määrake kuvatavas dialoogikastis soovitud ning klõpsake nupul [OK]. [Adjust dynamic range/dünaamilise vahemiku reguleerimine]: määrab dünaamilise ulatuse reguleerimise vahemiku. Valige sätete [Disable HDR/Keela HDR], [Auto/Automaatne], [±], [±] ja [±] vahel. Kui valite [Auto/Automaatne], siis määratakse reguleerimise vahemik automaatselt sõltuvalt kaadri üldisest toonivahemikust. Mida kõrgem number, seda laiemat dünaamilist vahemikku kasutatakse. [Effect/Efekt] 5D Mk III 7D Mk II : valib viimistlusefekti. Kindlate viimistlusefektide kohta saate lisateavet kaameraga kaasasolevast kasutusjuhendist, kui vaatate lõiku HDR (kõrge dünaamilise ulatusega) võtete kohta. [Continuous HDR/Jätkuv HDR]: kui valite [ shot only/ainult võte], siis tühistatakse HDR-režiim automaatselt pärast pildistamise lõpetamist. Kui valite [Every shot/iga võte], siis jätkub HDR-režiimi kasutamine niikaua, kuni valite [Adjust dynamic range/dünaamilise vahemiku reguleerimine] alt [Disable HDR/Keela HDR]. [Save source images/salvesta originaalpildid] 5D Mk III 7D Mk II : kui soovite salvestada kolm tehtud võtet ning lõpliku HDR-pildi, siis valige [All images/kõik pildid]. Ainult lõpliku HDR-pildi salvestamiseks valige [HDR image only/ainult HDR-pilt]. Kuvatavad andmed sõltuvad ühendatud kaamerast. 9

40 Pildistage. HDR-režiimi ei saa kasutada koos järgmiste funktsioonidega: AEB (automaatne säri kahvel), valge tasakaalu kahvel, mitme võttega müravähendus, korduvsäritus, välgusäri, aegvõte või videorežiim. Me ei soovita kasutada HDR-režiimi liikuvate objektide pildistamiseks, sest objekti liikumine jääb ühendatud pildile varikujutisena. Soovitame kasutada HDR-režiimi liikumatute objektide pildistamiseks. HDR-režiimis jäädvustatakse pilti erinevate automaatselt määratud säriaegadega. Seetõttu võib kaamera võtterežiimides Tv ja M määratud säriaega nihutada. värina mõju vältimiseks võidakse määrata tavalisest kõrgem ISO-valgustundlikkus. Automaatne kujutiste joondamine ei pruugi toimida korralikult korduvate mustritega (võred, triibud jne) või ühtlase tooniga piltidega. Taeva või valge seina värvigradatsioone ei pruugita õigesti kujutada. Pildile võib tekkida ebastandardseid värve või müra. HDR-režiimi kasutamisel ühendatakse kolm võtet üheks pildiks. Seetõttu võib HDR-pildi salvestamine kesta kauem kui tavavõtete puhul. ühendamise ajal kuvatakse kaamera ekraanil teade BUSY ning enne toimingu lõpetamist ei saa pilte teha. Soovitame kasutata statiivi. Käest pildistamisel soovitame kasutada lühikesi säriaegu. Kui [Auto Image Align/Kujutiste automaatne joondus] sätteks on valitud [Enable/Luba] ning HDR-võte tehakse käest, siis võivad fotode servad olla kärbitud, mis vähendab veidi eraldusvõimet. Samuti kui pilte ei saa täpselt joondada seoses kaameravärinaga jne, siis automaatset joondamist ei kasutata. Arvestage, et väga üle- või alasäritatud sätetega pildistamisel ei pruugi automaatne joondamine korrektselt toimida. Kui [Auto Image Align/Kujutiste automaatne joondus] sätteks on valitud [Disable/Keela] ning pildistate HDR-režiimis, siis ei pruugi kaamera joondada pilti korrektselt ning HDR-toime on minimaalne. HDR-režiimi kasutamine luminofoor- või LED-valgustusega kohtades võib põhjustada ebaloomulikke värve valgustatud alades. HDR-režiimi kasutamisel ei saa valida menüüst varjutatud valikuid. HDR-režiimi määramisel valitakse kaameras automaatselt funktsioonide Auto Lighting Optimizer (Automaatne valgustuse optimeerija), helendite toonieelistus ning säri modelleerimine säteteks [Disable/Keela]. 0

41 Akna Remote Live View window (Reaalajavaate kaugrežiimi aken) funktsioonid Järgnevalt kirjeldatakse aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] saadaolevaid funktsioone, sh kaamera sätete kontrollimist ja objekti kontrollimist arvutiekraanil. Vaadake ka [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] funktsioone käesoleva juhendi lõpust (lk. 07, lk. 08). Käsitsi teravustamine Aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken] suurendatud kujutise vaatamise ajal saate käsitsi teravustada. Kui lubatud on [Continuous AF/Jälgiv iseteravustamine] või [Movie servo AF/Videoservoteravustamine], siis ei saa käsitsi teravustada. Seadke objektiivi teravustamise režiimi lüliti asendisse < AF >. Lohistage kujund [ ] pildi osale, mida soovite suurendada. nuppu [ ]. Punktis valitud pildiosa kuvatakse 00% suurendusega (tegeliku pikslisuurusega) aknas [Zoom View/Suumivaade]. Aken Zoom View (Suumivaade) Lohistage Kuvatava pildiosa nihutamiseks aknas [Zoom View/Suumivaade] klõpsake nuppe [ ], [ ], [ ], [ ]. Kuvatava pildiosa nihutamiseks saate ka lohistada akent. Akna [Zoom View/Suumivaade] hoidmiseks saate märkida ruudu [Maintain Zoom View/Hoia suumivaadet]. Juhises saate pildiosa kuvamiseks aknas [Zoom View/Suumivaade] 00% suurendusega vaates (tegeliku pikslisuurusega) ka soovitud pildiosa topeltklõpsata. Aknasse [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken] naasmiseks topeltklõpsake aknas [Zoom View/Suumivaade] pilti. Pildiosa suurendamiseks 00% märkige ruut [00%].

42 Reguleerige fookust. Lähemale Kaugemale [ ], [ ]: Reguleerimine Suurel määral [ ], [ ] : Reguleerimine Keskmisel määral [ ], [ ] : Reguleerimine Vähesel määral Kujutis aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken] muutub reaalajas vastavalt fookuse reguleerimisele. Iseteravustamise kasutamine (AF) Iseteravustamisrežiimides Quick mode (Kiirrežiim), Live mode (Reaalajarežiim) ja Face Detection Live mode (Näo tuvastamisega reaalajarežiim) saab pilti teravustada automaatselt samamoodi nagu kaameras. Teravustamine režiimis Quick mode (Kiirrežiim) Märkige D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D loendis režiim [Quick mode/kiirrežiim]. Kuvatakse iseteravustamispunktid. Kuvatavad valikud sõltuvad ühendatud kaamerast. Iseteravustamispunktide kuvamiseks/peitmiseks saate klõpsata nuppu [ ]. Fookuse reguleerimiseks saate kasutada ka klaviatuuri. Reguleerimine Lähemale Kaugemale Suurel määral < I > < O > Keskmisel määral < K > < L > Vähesel määral < < > < > >

43 Valige loendist iseteravustamispunktide valikumeetod. nuppu [ON/SEES]. Valitavad üksused sõltuvad kaamera sätetest. iseteravustamispunkti, mille abil soovite teravustada. Toimub automaatne teravustamine. Fookuse saavutamisel kõlab kaamera helimärguanne ja iseteravustamispunkti värv muutub. Kui juhises oli valitud [Automatic selection/automaatne valik/], valitakse kõik iseteravustamispunktid automaatselt. Kui valisite punktis [Manual selection/käsitsi valik], siis kuvatakse ainult valitavad iseteravustamispunktid. Kui mudelite D X D C 5D Mk III 6D 7D 70D kasutamisel on funktsiooni [Orientation linked AF point/suunaga seotud iseteravustamispunkt] olekuks seatud [Select separate AF points/vali eraldi iseteravustamispunktid], siis valige sätteks [Same for both vert/horiz/sama nii vert./horisont. jaoks]. Kui määratud on [Select separate AF points/vali eraldi iseteravustamispunktid], ei pruugi teravustamine aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken] toimida õigesti. Autofookuspunkti topeltklõpsamisel toimub ka automaatne teravustamine. Automaatteravustamise tühistamiseks klõpsake nuppu [OFF/VÄLJAS].

44 Teravustamine režiimis Live mode (Reaalajavaate režiim) Valige D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D loendikastist [Live mode/reaalajarežiim] või [FlexiZone Single/FlexiZone üksik]. Kuvatakse iseteravustamispunkt. Mudelite 7D Mk II 70D 700D 00D 650D puhul saate lülitada jälgiva iseteravustamise sisse/välja kastist [Continuous AF/ Jälgiv iseteravustamine]. Videote salvestamisel muutub kast [Continuous AF/Jälgiv iseteravustamine] kastiks [Movie servo AF/ Video-servoteravustamine]. Iseteravustamispunkti kuvamiseks/peitmiseks saate klõpsata nuppu [ ]. Lohistage suurenduskuva raam asukohta, mida soovite teravustada. nuppu [ON/SEES]. Lohistage Toimub automaatne teravustamine. Fookuse saavutamisel kõlab kaamera helimärguanne ja iseteravustamispunkti värv muutub roheliseks. Kui fookust ei saavutata, muutub iseteravustamispunkt punaseks.

45 Teravustamine režiimis Face Detection Live mode (Näo tuvastamisega reaalajavaate režiim) Märkige D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 60D 50D 600D 550D 500D 00D 00D loendis režiim [Face Detection Live mode/näo tuvastamisega reaalajavaate režiim]. Näo tuvastamisel kuvatakse iseteravustamispunkt. Kui stseen sisaldab peale tuvastatud näo veel mõnda nägu, kuvatakse kursori viimisel muu näo kohale uus iseteravustamispunkt. Iseteravustamispunkti valimiseks klõpsake vastavas kohas. Iseteravustamispunkti kuvamiseks/peitmiseks saate klõpsata nuppu [ ]. nuppu [ON/SEES]. Teravustamine näo abil + jälgimine Märkige 7D Mk II 70D 700D 00D 650D loendis režiim [Face detection + Tracking AF/Näo tuvastamine + jälgiv iseteravustamine]. Näo tuvastamisel kuvatakse iseteravustamispunkt. Iseteravustamispunkt jälgib nägu ka selle liikumisel. Kui stseen sisaldab peale tuvastatud näo veel mõnda nägu, kuvatakse kursori viimisel muu näo kohale uus iseteravustamispunkt. Iseteravustamispunkti valimiseks klõpsake vastavas kohas. Mudelite puhul saate lülitada jälgiva iseteravustamise sisse/välja kastist [Continuous AF/Jälgiv iseteravustamine]. Videote salvestamisel muutub kast [Continuous AF/Jälgiv iseteravustamine] kastiks [Movie servo AF/Video-servoteravustamine]. Iseteravustamispunkti kuvamiseks/peitmiseks saate klõpsata nuppu [ ]. loendis [Focus/Teravustamine] nupul [ON/ SEES]. Toimub automaatne teravustamine. Fookuse saavutamisel kõlab kaamera helimärguanne ja iseteravustamispunkti värv muutub roheliseks. Kui fookust ei saavutata, muutub iseteravustamispunkt punaseks. Kui nägu ei tuvastata, siis valitakse režiimiks [FlexiZone-Multi/ FlexiZone-multi] (lk. 6). Toimub automaatne teravustamine. Fookuse saavutamisel kõlab kaamera helimärguanne ja iseteravustamispunkti värv muutub roheliseks. Kui fookust ei saavutata, muutub iseteravustamispunkt punaseks. Kui kaamera ei tuvasta ühtegi nägu, fikseeritakse iseteravustamispunkt pildi keskele. 5

46 Teravustamine režiimis FlexiZone-Multi (FlexiZone-multi) Valige loendist [Focus/Teravustamine] režiim [FlexiZone- Multi/FlexiZone-multi]. Kuvatakse iseteravustamispunkt. Iseteravustamise tsooni valimiseks saate klõpsata aknas. Valitud tsooni tühistamiseks valige loendist [Focus/Teravustamine] uuesti [FlexiZone-Multi/FlexiZone-multi]. Kastist [Continuous AF/Jälgiv iseteravustamine] saate lülitada jälgiva iseteravustamise sisse/välja. Videote salvestamisel muutub kast [Continuous AF/Jälgiv iseteravustamine] kastiks [Movie servo AF/ Video-servoteravustamine]. Iseteravustamispunkti kuvamiseks/peitmiseks saate klõpsata nuppu [ ]. loendis [Focus/Teravustamine] nupul [ON/ SEES]. Toimub automaatne teravustamine. Fookuse saavutamisel kõlab kaamera helimärguanne ja iseteravustamispunkti värv muutub roheliseks. Kui fookust ei saavutata, muutub iseteravustamispunkt punaseks. Iseteravustamispunktide ja tsoonide arv sõltuvad valitud kuvasuhtest ning võtte tüübist (foto/video). Teravussügavuse ja säri kontrollimine 7D Mk II 70D 700D 00D 650D Aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken] saate kontrollida teravussügavust ja säri. See iseteravustamisrežiim sobib liikuvate objektide teravustamiseks. Saate teravustada laia ala või jagada ala eraldi teravustamise tsoonideks. nuppu [ON/SEES]. Ava väärtus (säri simuleerimine) määratakse pildistamisaknas (lk. 0). 6

47 Valge tasakaal aknas Remote Live View window (Reaalajavaate kaugrežiimi aken) Aknas [Remote View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] saate muuta valge tasakaalu ja registreerida muudetud valge tasakaalu kaameras. Valige pildile rakendatav valge tasakaal. Valge tasakaal välguga pildistamisel Välklambiga pildistamisel, mille puhul valgustatakse objekti hetkeliselt, saate teha proovivõtte samadel tingimustel nagu lõplikul pildistamisel ja reguleerida valge tasakaalu proovipildi põhjal aknas [Test Shooting/Proovipildistamine]. Proovipildi saate teha ka ilma välguta pildistamisel. Sama toimingu tegemiseks klõpsake aknas [Remote Live View window/ Reaalajavaate kaugvõtete aken] nuppu [Test shooting/proovipildistamine]. nuppu [Other Functions/Muud funktsioonid] ja valige kuvatavas menüüs käsk [Test shooting/ Proovipildistamine]. Pildistatud pilt kuvatakse aknas [Test shooting/proovipildistamine]. Aken Test shooting (Proovipildistamine) Märkige Valitud valge tasakaal rakendatakse pildile reaalajas ja seda saate kontrollida aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken]. ruut [Apply to shot images/rakenda pildistatud piltidele]. Valitud valge tasakaal registreeritakse kaameras isikliku valge tasakaaluna ja rakendatakse pildistatavatele piltidele. 7

48 nuppu [ ]. Kuvatakse aken [Click white balance/punkti valge tasakaal]. Aken Click white balance (Punkti valge tasakaal) nuppu [Apply to camera and execute test shooting/rakenda kaamerale ja soorita proovipildistamine]. punkti, mida soovite kasutada valge värvi standardina. Tehakse uus pilt, kasutades punktis valge värvi standardi määramiseks klõpsatud pildi osa ja pildistatud pilt kuvatakse aknas [Test shooting/proovipildistamine]. Proovipilti ei salvestata. Proovipildi salvestamiseks klõpsake nuppu [ ]. Akna [Test shooting/proovipildistamine] sulgemiseks klõpsake nuppu [Close/Sule]. Aknas [Test Shooting/Proovipildistamine] saate klaviatuuri abil sooritada järgmisi toiminguid. Proovipildistamine: <option> + <tühikuklahv> Kujutise suurus 50%: < > + <> Kujutise suurus 00%: < > + <> Kujutise suurus 00%: < > + <> Kujutise suuruse ühitamine aknaga: < > + <> Mudelite D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D puhul saate välklambi sätete/ proovipildistamise/valge tasakaalu reguleerimise sätete linkimiseks kuvada samaaegselt aknad [Flash function settings/välklambi funktsioonide ] ja (lk. 75) [Test shooting/proovipildistamine]. Akna [Test shooting/proovipildistamine] funktsioonid leiate lk. 0. 8

49 Elektroonilise loodi kuvamine Saate kuvada kaamera kalde kontrollimiseks aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] elektroonilise loodi. D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] nupul [ ]. Elektrooniline lood kuvatakse aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken]. Kontrollige kaamera kallet. Kuvatavad andmed sõltuvad ühendatud kaamerast. Horisontaalne lood ülaosa asend Vertikaalne lood Vertikaalskaala vertikaalasend Horisontaalse kalde reguleerimiseks liigutage kaamerat nii, et kaamera horisontaalasendi tähis ning horisontaalskaala oleksid kohakuti. D X D C 5D Mk III 7D Mk II Vertikaalse kalde reguleerimiseks liigutage kaamerat nii, et kaamera vertikaallasendi tähis ning vertikaalkaala oleksid kohakuti. Loodi peitmiseks klõpsake nuppu [ ] uuesti. Horisontaalskaala horisontaalasend Video salvestamise ajal ei kuvata elektroonilist loodi. Isegi kalde korrigeerimise kasutamisel võib selle viga olla ±. Kui kaamera on väga palju kaldus, siis võib loodi vea ulatus olla suurem. * Horisontaalsuunas on sammuks 0 ning vertikaalsuunas on sammuks 5. 9

50 600D 00D Samuti, nagu kaamera reaalajavaate funktsiooni puhul, saate pildistada sarnaselt kesk-/täisformaadis filmikaamera pildisuurustega 6 x 6 cm, 6 x,5 cm and x 5 tolli. Sõltuvalt ühendatud kaamerast on funktsioonil järgmised erinevused. Kuvasuhte muutmine D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 6D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 00D RAW-kujutise kuvasuhteteave manustatakse pildiga ja pilti ennast ei kärbita. JPEG-kujutise puhul kärbitakse pilti ennast. D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 7D Nii RAW- kui ka JPEG-kujutiste puhul manustatakse kuvasuhteteave pildiga ja pilti ennast ei kärbita. 5D Mk III 7D Mk II Saate valida kahe järgmise režiimi vahel. [Add aspect ratio information/ Lisa kuvasuhte teave]: [Add cropping information/ Lisa kärpeteave]: selles režiimis salvestatud JPEG-pilte kärbitakse. kuvasuhte teave manustatakse ning JPEG-pilte ei kärbita. Mõlema režiimi puhul manustatakse RAW-kujutistele kuvasuhte teave ning kujutisi ennast ei kärbita. D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 6D 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 00D nuppu [ ] ja valige kuvasuhe. Aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] kuvatakse valitud kuvasuhte vertikaaljooned. Liigutage kaamerat ja kadreerige pilt. Kuvasuhte ennistamiseks tavaliseks klõpsake nuppu [ ]. mudelite 6D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 00D puhul valige algne kuvasuhe; muude kaamerate puhul valige väärtus [Off/Väljas]. 50

51 5D Mk III Määrake 7D Mk II nuppu [ ]. Kuvatakse dialoogiboks [Specify Aspect Ratio/Cropping Info/ Kuvasuhte/kärpimisinfo määramine]. [Add aspect ratio information/lisa kuvasuhte info] või [Add cropping information/lisa kärpimisinfo]. Heli salvestamise seaded Saate määrata helisalvestuse taseme reaalajavaate võtete kasutamisel. Seda funktsiooni saab määrata ainult kaamera võtterežiimides P, Tv, Av, M või B. Vaadake ka kaamera kasutusjuhendi lõiku Helisalvestamise seadistamine. D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 650D akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] helisalvestuse osas nupul [Settings/ Sätted]. Liigutage [Add aspect ratio information/lisa kuvasuhte info] kärbib pildistatud JPEG-pilte. [Add cropping information/lisa kärpimisinfo] manustab kuvasuhte info JPEG-piltidele ilma neid kärpimata. Nii sätete [Add aspect ratio information/lisa kuvasuhte info] kui ka [Add cropping information/lisa kärpimisinfo] puhul manustatakse RAWkujutistele kuvasuhteinfo ning kujutisi ennast ei kärbita. Saate valida ainult ühe sätetest: [Add aspect ratio information/lisa kuvasuhte info] või [Add cropping information/lisa kärpimisinfo]. Ühe režiimi määramisel määratakse teine automaatselt vaikesättele. Nupul [Close/Sule] klõpsamine lõpetab seadistamise. kaamerat ja kadreerige pilt. Kuvatakse aken [Recording settings/salvestamise ]. 5

52 Määrake. Valige loendikastist [Sound recording/helisalvestus] säte [Auto/Automaatne], [Manual/ Käsitsi] või [Disable/Keela]. Tuulefiltri funktsioon Helisalvestuse taseme liugur Tasememõõdik Valige loendikastist [Auto/Automaatne], [Manual/Käsitsi] või [Disable/ Keela]. Pärast sätte tegemist klõpsake akna [Recording settings/salvestamise ] sulgemiseks nupul [Close/Sule]. Mürasummuti sätete kast kuvatakse, kui ühendatud on kaamera 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 650D. Kõva heliga kohtades salvestamisel võib heli jääda katkendlik, isegi kui valitud on [Sound recording/helisalvestus] säte [Auto/Automaatne] või [Manual/Käsitsi]. Kui heli salvestatakse katkendlikult, siis soovitame lisada märke mürasummuti märkeruutu ning aktiveerida mürasummutamise funktsiooni. Heli salvestamine / helisalvestuse tase [Auto/ Automaatne]: Helisalvestuse taset reguleeritakse automaatselt vastavalt heli tugevusele. [Auto/Automaatne] valimisel saate määrata ainult funktsiooni Wind filter (Tuulefilter). [Manual/ Käsitsi]: [Disable/ Keela]: Funktsioon edasijõudnud kasutajatele. Saate reguleerida helisalvestuse taset vastavalt soovile. Helisalvestuse taseme reguleerimiseks vaadake helitaseme mõõdikut ning lohistage helisalvestuse taseme liugurit. Kui helitase on kõva, siis vaadake tiputaseme hoidmise funktsiooni (ca sekundit) ning reguleerige taset nii, et tasememõõdikul -st parem pool (- db) süttiks vaid katkendlikult. Taseme 0 ületamine põhjustab katkendlikku heli. Heli ei salvestata. Tuulefiltri funktsioon Kui soovite vähendada väljas filmimisel tuule heli mõju, siis tehke märge funktsiooni Wind filter (Tuulefilter) märkeruutu. See toimib ainult kaamera seesmise mikrofoni kasutamisel. Kuid lubamisel vähendatakse osaliselt ka madalate helide tugevust ning seetõttu soovitame eemaldada märke ning keelata tuulefiltri siis, kui salvestate tuuletutes kohtades. 5

53 Ülekatte kuvamise funktsioon Arvutisse salvestatud pildiga saab katta aknas [Remote Live View window/ Reaalajavaate kaugrežiimi aken] kuvatava pildi. Kuna see funktsioon võimaldab joondada täpselt nurki, siis on see kasulik mitme sama nurga all tehtava võtte puhul, nt kui jäädvustate tootefotosid. Arvutist laetud pilte ainult kuvatakse, pildistatud piltidesse neid ei kaasata. Valige aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] vahekaart [Compose/Kadreerimine] ning klõpsake jaotises [Overlay/Ülekate] nupul [Open/ Ava]. Valige ülekattena kuvatav pilt ja klõpsake nuppu [Open/ Ava]. Kuvatakse dialoogiaken [Open/Ava]. Ülekattena saab kuvada järgmisi pilditüüpe: RAW*, JPEG, TIFF, BMP (bitmap) ja GIF. * Ainult Canoni kaameraga salvestatud ning laiendiga.cr RAWkujutisi saab kasutada ülekattena. Rakendusega Digital Photo Professional töödeldud pildid kuvatakse sellistena, nagu need pildistati. Kõigi toetatavate pildifailitüüpide puhul ei pruugi pildi ülekattena kuvamine olla võimalik. Märkeruutu [Show overlay image/kuva ülekattepilt] juurde lisatakse märge ning valitud pilti kuvatakse aknas [Remote Live View window/ Reaalajavaate kaugrežiimi aken]. Kuvatakse dialoogiaken [Open/Ava]. 5

54 Ülekattepildi suurendamine/vähendamine Ülekattena kuvatavat pilti (ülekattepilt) saab suurendada/vähendada vahemikus 5% kuni 00%. Kasutage suurenduse või vähenduse määramiseks liugurit [Enlarge/Reduce/Suurenda/Vähenda]. Lohistage liugurit [Enlarge/Reduce/Suurenda/Vähenda] vasakule või paremale Liigutage Ülekattepilti saab kuvada suurendatult/vähendatult, pööratult või muudetud läbipaistvussuhtega (lk. 55). kaamerat ja objekti ning kadreerige pilt. Funktsiooni Overlaid Display (Ülekattega kuvamine) ei saa kasutada aknas [Zoom View/Suumivaade]. Liuguri [Enlarge/Reduce/Suurenda/Vähenda] abil seatud suurendamise/vähendamise määr rakendatakse ülekattekuvale. Samuti saate suurendamise/vähendamise määra seadistamiseks sisestada väärtuse otse. Suurendamise/vähendamise määra seadmiseks saate ka viia kursori liuguri kohale ja vajutada klaviatuuril klahvi < > või < > või kasutada hiire kerimisnuppu. Nupul [Reset/Lähtesta] klõpsamine taastab pildi vaikeoleku. 5

55 Ülekattepildi pööramine Ülekattena kuvatavat pilti (ülekattepilt) saab pöörata vahemikus -80 kuni +80. Kasutage pöördenurga määramiseks liugurit [Rotate/Pööramine]. Nihutage liugurit [Rotate/Pööramine] vasakule või paremale. Ülekattepildi läbipaistvuse seadistamine Ülekattena kuvatava pildi (ülekattepildi) läbipaistvust saab reguleerida vahemikust 0% kuni 00%. Liuguri [Composite Ratio/Ülekattemäär] abil saab reguleerida pildi ülekatte määra. Nihutage liugurit [Composite Ratio/Ülekattemäär] vasakule või paremale. Liuguri [Rotate/Pööramine] abil seatud pöördenurk rakendatakse ülekattekuvale. Samuti saate pöördenurga seadistamiseks sisestada väärtuse otse. Pöördenurga seadmiseks saate ka viia kursori liuguri kohale ja vajutada klaviatuuril klahvi < > või < > või kasutada hiire kerimisnuppu. Nupul [Reset/Lähtesta] klõpsamine taastab pildi vaikeoleku. Liuguri [Composite Ratio/Ülekattemäär] abil seatud ülekattemäär rakendatakse ülekattekuvale. Samuti saate ülekattemäära seadistamiseks sisestada väärtuse otse. Ülekattemäära seadmiseks saate ka viia kursori liuguri kohale ja vajutada klaviatuuril klahvi < > või < > või kasutada hiire kerimisnuppu. Nupul [Reset/Lähtesta] klõpsamine taastab pildi vaikeoleku. 55

56 Ülekattepildi liigutamine Aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] kuvatavat ülekattepilti saab liigutada soovitud kohta. Samuti saate kasutada pildi suurendamiseks/vähendamiseks või pööramiseks hiirekursorit. nuppu [Move overlay image/ülekattepildi liigutamine]. Lohistage hiirekursorit ülekattepildil. Ülekattepilt liigutatakse soovitud kohta. Ülekattepildi pööramiseks aknas [Remote Live View window/ Reaalajavaate kaugrežiimi aken] lohistage hiirekursor pildialast välja. Ülekattepildi suurendamiseks või vähendamiseks saate lohistada hiirekursorit ülekattepildi nurkades. Nupul [Reset/Lähtesta] klõpsamine taastab pildi vaikeoleku. Teise ülekattepildi kuvamine Ülekattena kuvatava pildi saab vahetada välja teise pildi vastu. Valige jaotises [Overlay/Ülekate] nupul [Open/Ava]. Kuvatakse dialoogiaken [Open/Ava]. dialoogiboksis [Open/Ava] soovitud pilt ja klõpsake nuppu [Open/Ava]. Kuvatud pilt vahetatakse uue valitud pildi vastu. 56

57 Ülekattepildi peitmine Ülekattena kuvatava pildi peitmiseks tehke järgmist. Eemaldage märge märkeruudust [Show overlay image/ Kuva ülekattepilti]. Ülekattpilt peidetakse. Ruudujoonestiku kuvamine Aknas [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] saate kuvada ruudujooned samamoodi nagu kaameras reaalajavaate funktsiooni puhul ja reguleerida kaamera horisontaalset/vertikaalset joondust. Valige vahekaart [Compose/Kadreerimine] ning lisage jaotises [Grid/Ruudujoonestik] märge märkeruutu [Show grid/kuva ruudujoonestik]. Kui teete uuesti märke märkeruutu [Show overlay image/kuva ülekattepilti], siis pilt kuvatakse jälle. Ruudujoonestik kuvatakse aknas [Remote Live View window/ Reaalajavaate kaugrežiimi aken]. 57

58 Valige Liigutage loendikastist [Grid/Ruudujoonestik] ruudujoonestiku kuvamise meetod. Kui valite [Customize grid/ruudujoonestiku kohandamine], saate muuta järgmisi sätteid. Vertikaalsete ja horisontaalsete ruutude arv (-90) Ruudujoonte paksus (-0) Ruudujoonte värv Diagonaaljoonte kuvamine/peitmine kaamerat selle horisontaalse/vertikaalse joonduse kontrollimiseks. Ruudujoonte peitmiseks eemaldage märge märkeruudust [Show grid/ Kuva ruudujoonestik]. Pildistamine kaamera abil Isegi kaugpildistamise režiimis saate pildistada otse kaamerast, nagu ainult kaameraga pildistamiselgi. Lisaks, kuna pildid salvestatakse arvutis, saate pildistada palju pilte, muretsemata mälukaardi mahu pärast. Kuvage pildistamisaken (lk. ). Vajutage kaamera päästikunuppu ja tehke pilt. Pildistatud pildid edastatakse arvutisse, automaatselt käivitatakse DPP ja pildid kuvatakse. Kui kuvatakse aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken], siis kaamerat ei saa kasutada. Reaalajavaate kujutise kuvamiseks kaamera vedelkristallekraanil ja kaamera kasutamiseks klõpsake reaalajavaaterežiimi nuppu (mudelite D Mk IV Ds Mk III D Mk III 0D 50D 000D puhul kaamera nuppu <SET>). 58

59 Filmimine Saate kaamerat EU kaudu kaugjuhtida ja filmida arvutiekraanil oleva kujutise abil. Filmimiseks peab kaameras olema mälukaart. Valmistuge Valige D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D D X D C D Mk IV reaalajavaatega võtteks. Järgige peatüki Kaugvõtted reaalajavaate režiimis (lk. ) juhiseid kuni. rida [Live View/Movie func. set./reaalajavaade/ Videosalvestuse ]. Kuvatakse aken [Live View/Movie func. set./reaalajavaade/ Videosalvestuse ]. sätte [LV func. setting/rv funktsioonide ] väärtuseks [Movies/Videod] ja valige loendiboksis salvestatava video formaat. Järgmisi videotihenduse vorminguid saab valida mudelites D X D C. ALL-I (I-only): Tihendab salvestuse kaaderhaaval. Kuigi fail on suurem kui režiimis IPB, sobib video paremini töötluseks. IPB: Tihendab salvestamisel mitu kaadrit korraga. Failisuurus on väiksem kui režiimis ALL-I, kuid saate salvestada pikemalt. D C MJPG: Kui salvestate videot formaadis K (096 x 60 pikslit), siis kasutatakse salvestatud video tihendamiseks standardit Motion JPEG. Iga kaader tihendatakse eraldi ning salvestatakse ilma kaadritevahelise tihenduseta. Andmetihenduse suhe on seetõttu madal. Kuna kujutisefail on suure andmemahuga, siis on ka videofail suur. Kui mudel D C on ühendatud ning kaameras on määratud funktsioon Canon Log gamma (Canoni logaritmiline gamma), siis kuvatakse reaalajavaate aknas ikoon Canon Log gamma (Canoni logaritmiline gamma) ja nupp [ ] (View Assist/Kuvaabi) (lk. 07, lk. 08). Canon Log gamma (Canoni logaritmiline gamma) on videokarakteristik, mis aitab saavutada laia dünaamilist ulatust. Selle tulemusena on reaalajavaate aknas kuvatav pilt madala kontrastsusega ning veidi tumedam sellest, kui olete määranud pildistiili. Kui klõpsate nupul [ ] (View Assist/Kuvaabi), siis kuvatakse videopilt reaalajavaate aknas väljapaistvalt. See teeb vaatenurga ning detailide kontrollimise lihtsamaks. Arvestage, et nupul [ ] (View Assist/Kuvaabi) klõpsamine ei mõjuta kaardile salvestatavat videot. (Video salvestatakse kaardile sättega Canon Log gamma (Canoni logaritmiline gamma).) nuppu [OK]. Aken [Live View/Movie func. set./live View/Videosalvestuse ] suletakse. 59

60 5 nuppu [Live View shoot./reaalajavaate võtted]. Kuvatakse aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken]. Mudelites D X D C määrake vajadusel helisalvestamise. Helisalvestamise sätete tegemise juhised leiate lõigust Heli salvestamise seaded (lk. 5). 6Reguleerige fookust (lk., lk. ). 7 nuppu [ ] ja alustage filmimist. Akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] vasakpoolses allnurgas kuvatakse ikoon [ ] ja salvestusaeg. Salvestusaeg Filmimise lõpetamiseks klõpsake nuppu [ ] uuesti. Kui osa andmeid on arvutisse veel laadimata, kuvatakse akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] sulgumisel järgmine aken. Määrake [Destination Folder/Sihtkaust] ja [File Name/Failinimi] klõpsake aknas nuppu [Download/Laadi] ning kujutiseandmed laaditakse kaamera mälukaardilt arvutisse]. Kujutiseandmeid, mille failinime märkeruut on tühjendatud, ei laadita. Edaspidi kasutage kujutiseandmete laadimiseks kaamera mälukaardilt arvutisse käesoleva kasutusjuhendi lk. 9 kuni lk. kirjeldatud meetodit. Pärast nupu [Download/Laadi] klõpsamist kuvatakse loendis videorežiimis salvestatud kujutiseandmete (video/pildi) failinimed. 60

61 5D Mk II Valmistuge Märkige reaalajavaatega võtteks. Järgige peatüki Kaugvõtted reaalajavaate režiimis (lk. ) juhiseid kuni. rida [Live View/Movie func. set./reaalajavaade/ Videosalvestuse ]. Kuvatakse aken [Live View/Movie func. set./reaalajavaade/ Videosalvestuse ]. valikud [Stills+movie/Pildid+video] ja [Movie display/ Video kuvamine] ning määrake salvestatava video formaat. nuppu [OK]. 5 Aken [Live View/Movie func. set./live View/Videosalvestuse ] suletakse. nuppu [Live View shoot./reaalajavaate võtted]. Kuvatakse aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken]. 6Reguleerige fookust (lk., lk. ). 7 nuppu [ ] ja alustage filmimist. Akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] vasakpoolses allnurgas kuvatakse ikoon [ ] ja salvestusaeg. Salvestusaeg Filmimise lõpetamiseks klõpsake nuppu [ ] uuesti. Kui osa andmeid on arvutisse veel laadimata, kuvatakse akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] sulgumisel järgmine aken. Kui [Screen settings/ekraani ] väärtuseks on seatud [Still display/ Pildi kuvamine] või [Exposure simulation/säri modelleerimine], ei saa videoid salvestada. Kui kaamera püsivara versioon on.0.0 või uuem, määrake kaadrisagedus kaameras. Pange tähele, et kui kaadrisageduseks on kaameras seatud kaadrit/s, siis video salvestusformaadi muutmisel EU-s kaadrisagedus muutub. Pärast nupu [Download/Laadi] klõpsamist kuvatakse loendis videorežiimis salvestatud kujutiseandmete (video/pildi) failinimed. 6

62 Määrake [Destination Folder/Sihtkaust] ja [File Name/Failinimi] klõpsake aknas nuppu [Download/Laadi] ning kujutiseandmed laaditakse kaamera mälukaardilt arvutisse]. Kujutiseandmeid, mille failinime märkeruut on tühjendatud, ei laadita. Edaspidi kasutage kujutiseandmete laadimiseks kaamera mälukaardilt arvutisse käesoleva kasutusjuhendi lk. 9 kuni lk. kirjeldatud meetodit. 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 00D Valmistuge reaalajavaatega võtteks. Järgige peatüki Kaugvõtted reaalajavaate režiimis juhiseid ja (lk. ). te 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D puhul seadke kaamera reaalajavaate võtterežiimi / video salvestusrežiimi lüliti asendisse < >. nuppu [ ]. Kuvatakse aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken]. Mudelites 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D määrake vajadusel helisalvestamise. Helisalvestamise sätete tegemise juhised leiate lõigust Heli salvestamise seaded (lk. 5). Pärast nupu [ ] klõpsamist ei saa kaamera nuppe kasutada. nuppude kasutamiseks klõpsake nuppu [ ] uuesti või sulgege aken [Remote Live View window/ Reaalajavaate kaugrežiimi aken]. ga 00D ei saa videorežiimis teha pilte. Reaalajavaate funktsiooniga ei saa videosid salvestada kui rakendus EU on ühendatud juhtmevabalt kaameraga 6D(WG) 6D(W) 7D(W). 6

63 Enne videosalvestuse formaadi määramist klõpsake rida [Live View/ Movie func. set./reaalajavaade/videosalvestuse ] ja kuvage aken [Live View/Movie func. set./reaalajavaade/videosalvestuse ]. Kuvatavad andmed sõltuvad ühendatud kaamerast. 7D Mk II Järgmisi videotihenduse vorminguid saab valida mudelites 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D. ALL-I (I-only): Tihendab salvestuse kaaderhaaval. Kuigi fail on suurem kui režiimis IPB, sobib video paremini töötluseks. IPB/IPB (Standard): Tihendab salvestamisel mitu kaadrit korraga. Failisuurus on väiksem kui režiimis ALL-I, kuid saate salvestada pikemalt. IPB (Light) 7D Mk II : Valitav, kui video salvestusformaadiks on määratud [MP]. Video salvestatakse madalama bitikiirusega kui IPB (Standard) puhul, mille tulemuseks on väiksem fail ning parem ühilduvus erinevate taasesituse süsteemidega. Kolmest võimalikust meetodist tagab see kõige pikema salvestusaja kindla mahtuvusega kaardile. Kui kaameral 70D on aktiveeritud funktsioon Movie Digital Zoom (Video digitaalsuum), siis järgmised toimingud pole saadaval. Reaalajavaate kaugrežiimi kuva Automaatne teravustamine Fotode pildistamine Mudelis 7D Mk II saate valida video salvestusformaadi. MOV: Video salvestatakse MOV-vormingus (faililaiend:.mov ). Sobilik arvutiga töötlemiseks. MP: Video salvestatakse MP-vormingus (faililaiend:.mp ). See vorming ühildub rohkemate taasesitussüsteemidega kui MOVvorming. Video momentvõtete salvestamine mudelitega 6D 70D ei ole EU abil võimalik. Reguleerige fookust (lk., lk. ). Valige Valige Võimalikud videosalvestuse formaadid sõltuvad kaamerast. 6

64 nuppu [ ] ja alustage filmimist. Akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] vasakpoolses allnurgas kuvatakse ikoon [ ] ja salvestusaeg. Salvestusaeg Filmimise lõpetamiseks klõpsake nuppu [ ] uuesti. Kui osa andmeid on arvutisse veel laadimata, kuvatakse akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] sulgumisel järgmine aken. Pärast nupu [Download/Laadi] klõpsamist kuvatakse loendis videorežiimis salvestatud kujutiseandmete (video/pildi) failinimed. 60D Määrake [Destination Folder/Sihtkaust] ja [File Name/Failinimi] klõpsake aknas nuppu [Download/Laadi] ning kujutiseandmed laaditakse kaamera mälukaardilt arvutisse]. Kujutiseandmeid, mille failinime märkeruut on tühjendatud, ei laadita. Edaspidi kasutage kujutiseandmete laadimiseks kaamera mälukaardilt arvutisse käesoleva kasutusjuhendi lk. 9 kuni lk. kirjeldatud meetodit. Valmistuge reaalajavaatega võtteks. nuppu [ ]. Järgige peatüki Kaugvõtted reaalajavaate režiimis juhiseid ja (lk. ). Kuvatakse aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken]. Pärast nupu [ ] klõpsamist ei saa kaamera nuppe kasutada. nuppude kasutamiseks klõpsake nuppu [ ] uuesti või sulgege aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken]. 6

65 Enne videosalvestuse formaadi, videosalvestuse režiimi jne määramist klõpsake rida [Live View/Movie func. set./live View/Videosalvestuse ] ja kuvage aken [Live View/Movie func. set./live View/ Videosalvestuse ]. Pange kaamera video salvestusformaadi [Movie Crop 60 x 80/Video kärbe 60 x 80] määramisel tähele järgmist. Videokärpe kujutist ei saa teravustamiseks suumida. Saate valida kahe iseteravustamise režiimi vahel: [Live mode/ Reaalajavaate režiim] (lk. ) ja [Face Detection Live mode/ Näotuvastusega reaalajavaate režiim] (lk. 5). Iseteravustamine lülitub automaatselt režiimi [Live mode/reaalajavaate režiim] (lk. ), kui on kasutusel [Quick mode/kiirrežiim] (lk. ). Pilte ei saa teha. Kuvatakse videosalvestusformaadi ikoon [ ]. Reguleerige fookust (lk., lk. ). nuppu [ ] ja alustage filmimist. Akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] vasakpoolses allnurgas kuvatakse ikoon [ ] ja salvestusaeg. Salvestusaeg Filmimise lõpetamiseks klõpsake nuppu [ ] uuesti. Kui osa andmeid on arvutisse veel laadimata, kuvatakse akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] sulgumisel järgmine aken. Valige Pärast nupu [Download/Laadi] klõpsamist kuvatakse loendis videorežiimis salvestatud kujutiseandmete (video/pildi) failinimed. 65

66 Määrake [Destination Folder/Sihtkaust] ja [File Name/Failinimi] klõpsake aknas nuppu [Download/Laadi] ning kujutiseandmed laaditakse kaamera mälukaardilt arvutisse]. Kujutiseandmeid, mille failinime märkeruut on tühjendatud, ei laadita. Edaspidi kasutage kujutiseandmete laadimiseks kaamera mälukaardilt arvutisse käesoleva kasutusjuhendi lk. 9 kuni lk. kirjeldatud meetodit. 700D 00D 650D 600D 550D 00D Valmistuge reaalajavaatega pildistamiseks. nuppu [ ]. Järgige peatüki Kaugvõtted reaalajavaate režiimis juhiseid ja (lk. ). Kuvatakse aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken]. Mudelites 700D 00D 650D määrake vajadusel helisalvestamise. Helisalvestamise sätete tegemise juhised leiate lõigust Heli salvestamise seaded (lk. 5). Pärast nupu [ ] klõpsamist ei saa kaamera nuppe kasutada. nuppude kasutamiseks klõpsake nuppu [ ] uuesti või sulgege aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken]. 66

67 Videosalvestuse formaadi määramiseks klõpsake [Live View/Movie func. set. / Reaalajavaate/videosalvestuse ] ja kuvage aken [Live View/Movie func. set. / Reaalajavaate/videosalvestuse ]. Valige Pange kaamera 550D video salvestusformaadi [Movie Crop 60 x 80/Video kärbe 60 x 80] määramisel tähele järgmist. Videokärpe kujutist ei saa teravustamiseks suumida. Saate valida kahe iseteravustamise režiimi vahel: [Live mode/ Reaalajavaate režiim] (lk. ) ja [Face Detection Live mode/ Näotuvastusega reaalajavaate režiim] (lk. 5). Iseteravustamine lülitub automaatselt režiimi [Live mode/ Reaalajavaate režiim] (lk. ), kui on kasutusel [Quick mode/ Kiirrežiim] (lk. ). Pilte ei saa teha. Kuvatakse videosalvestusformaadi ikoon [ ]. Kui kaameral 600D on aktiveeritud funktsioon Movie Digital Zoom (Video digitaalsuum), siis järgmised toimingud pole saadaval. Reaalajavaate kaugrežiimi kuva Automaatne teravustamine Fotode pildistamine Video-momentvõtete salvestamine 700D 00D 650D 600D 00D ei ole EU vahendusel võimalik. Reguleerige fookust (lk., lk. ). nuppu [ ] ja alustage filmimist. Akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] vasakpoolses allnurgas kuvatakse ikoon [ ] ja salvestusaeg. Salvestusaeg Filmimise lõpetamiseks klõpsake nuppu [ ] uuesti. Kui osa andmeid on arvutisse veel laadimata, kuvatakse akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] sulgumisel järgmine aken. 67

68 Pärast nupu [Download/Laadi] klõpsamist kuvatakse loendis videorežiimis salvestatud kujutiseandmete (video/pildi) failinimed. Valmistuge 7D reaalajavaatega võtteks. Järgige peatüki Kaugvõtted reaalajavaate režiimis juhiseid ja (lk. ). Seadke kaamera režiimiketas asendisse < >. Videosalvestuse formaadi määramiseks klõpsake rida [Live View/Movie func. set./reaalajavaade/videosalvestuse ] ja kuvage aken [Live View/Movie func. set./reaalajavaade/videosalvestuse ]. Määrake [Destination Folder/Sihtkaust] ja [File Name/Failinimi] klõpsake aknas nuppu [Download/Laadi] ning kujutiseandmed laaditakse kaamera mälukaardilt arvutisse]. Kujutiseandmeid, mille failinime märkeruut on tühjendatud, ei laadita. Edaspidi kasutage kujutiseandmete laadimiseks kaamera mälukaardilt arvutisse käesoleva kasutusjuhendi lk. 9 kuni lk. kirjeldatud meetodit. Valige 68

69 nuppu [Live View shoot/reaalajavaatega võte]. Kuvatakse aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken]. Reguleerige fookust (lk., lk. ). 5 nuppu [ ] ja alustage filmimist. Akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] vasakpoolses allnurgas kuvatakse ikoon [ ] ja salvestusaeg. Salvestusaeg Filmimise lõpetamiseks klõpsake nuppu [ ] uuesti. Kui osa andmeid on arvutisse veel laadimata, kuvatakse akna [Remote Live View window/reaalajavaate kaugrežiimi aken] sulgumisel järgmine aken. Määrake [Destination Folder/Sihtkaust] ja [File Name/Failinimi] klõpsake aknas nuppu [Download/Laadi] ning kujutiseandmed laaditakse kaamera mälukaardilt arvutisse]. Kujutiseandmeid, mille failinime märkeruut on tühjendatud, ei laadita. Edaspidi kasutage kujutiseandmete laadimiseks kaamera mälukaardilt arvutisse käesoleva kasutusjuhendi lk. 9 kuni lk. kirjeldatud meetodit. Pärast nupu [Download/Laadi] klõpsamist kuvatakse loendis videorežiimis salvestatud kujutiseandmete (video/pildi) failinimed. 69

70 Taimeri abil pildistamine Taimerit saab kasutada kahel viisil määratud aja järel automaatselt pildistades või määratud arvul pilte pildistades. Taimeriga pildistamine Saate pildistada automaatselt pärast määratud aja täitumist. Kuvage pildistamisaken (lk. ). nuppu [ ]. Sisestage Kuvatakse dialoogiboks [Timer shooting settings/taimeriga pildistamise ]. viiteaeg ja klõpsake nuppu [Start/Käivita]. Sisestage väärtus vahemikus 0 s kuni 99 minutit, 59 s, võimalike väärtuste samm on s. Ülesvõte tehakse määratud aja möödumisel. Intervalltaimeriga kaugpildistamine Saate ka pildistada automaatselt, määrates pildistamiste vahelise ajaintervalli ja piltide koguarvu. Kuvage pildistamisaken (lk. ). nuppu [ ]. Kuvatakse dialoogiboks [Timer shooting settings/taimeriga pildistamise ]. Märkige valik [Remote interval timer shooting/ Intervalltaimeriga kaugpildistamine]. Sisestage pildistamise intervall ja piltide arv. Sisestage väärtus vahemikus 5 s kuni 99 minutit, 59 s, võimalike väärtuste samm on s. Minimaalne intervalliga ajastatud pildistamiste arv on kaks. Ajaintervalliga pildistatud piltide maksimaalne arv sõltub arvuti kõvakettal saadaolevast vabast ruumist. 5 nuppu [Start/Alusta]. Pildistamine toimub määratud intervalliga ja määratud arv kordi. Kindlate arvutitüüpide puhul ei pruugi pildistamine määratud intervalliga olla võimalik, kui intervall on määratud lühike ja piltide edastamiseks ei jätku piisavalt aega. Sel juhul määrake pikem pildistamise intervall ja pildistage uuesti. Kui dialoogiboks [Timer shooting settings/taimeriga pildistamise ] on kuvatud, ei saa pildistamise sätteid muuta. Pärast pildistamisrežiimi valimist kuvage dialoogiboks [Timer shooting settings/taimeriga pildistamise ]. 70

71 Aegvõtted Aegvõte Kuvage pildistamisaken (lk. ). Topeltklõpsake pildistamisrežiimi ikooni ja valige režiim [BULB/Aegvõte]. Mudelitest D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III erinevate kaamerate puhul määrake järgmised. d, mille režiimikettal on tähis < B > (aegvõte), valige režiim < B >. d, mille režiimikettal pole tähist < B > (aegvõte), valige režiim < M > (käsitsi) ja valige pildistamisaknas režiim [BULB/Aegvõte] või seadke säriajaks [BULB/Aegvõte]. Määrake soovitud ava. nuppu [ ]. 5 Sisestage Kuvatakse dialoogiboks [Timer shooting settings/taimeriga pildistamise ]. soovitud säriaeg ja klõpsake nuppu [Start/ Käivita]. Sisestage väärtus vahemikus 5 s kuni 99 minutit, 59 s, võimalike väärtuste samm on s. Aegvõtet saate alustada/lõpetada nuppu [ määramata. ] klõpsates, ilma säriaega 7

72 Aegvõtte taimeri seadistamine 7D Mk II Saate seadistada aegvõtte säriaja. Aegvõtte taimeri kasutamisel ei pea te hoidma aegvõtte säriajal päästikunuppu all. See vähendab kaameravärina mõju võttele. Aegvõtte taimeri saab määrata ainult võtterežiimis <B> (aegvõte). Seda ei saa määrata teistes võtterežiimides. Valmistuge Valige reaalajavaatega võtteks. Järgige peatüki Kaugvõtted reaalajavaate režiimis punktide ja juhiseid (lk. ). [Bulb timer settings/aegvõtte taimeri ] menüüst [Shooting menu/võttemenüü]. Määrake. Valige [Enable/Luba]. Määrake säriaeg. Aja saab määrata vahemikust 00:00:00 kuni 99:59:59. Kui valite [Disable/Keela], siis aegvõtte taimer lülitatakse järgmise aegvõtte jaoks VÄLJA. Kui aegvõtte säriajaks on määratud 00:00:00, siis on aegvõte olekus [Disable/Keela]. nuppu [OK]. Kuvatakse aken [Bulb timer settings/aegvõtte taimeri ]. Aetvõtte taimer määratakse kaameras ning aken [Bulb timer settings/ Aegvõtte taimeri ] sulgub. 7

73 Välklambiga pildistamine D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D EU kaudu saate välguga pildistamiseks seada kaamera välklambi funktsioone ja ka EX-seeria Speedlite-välklampide (müüakse eraldi) sätteid, mis ühilduvad välgufunktsiooni sätetega. Lisateavet sätete kohta leiate EX-seeria Speedlite-välklampide ja kaamera kasutusjuhenditest. Valmistage kaamera ja välklamp ette. Välise välklambi kasutamise korral paigaldage see kaamerale. Ühendage kaamera arvutiga ja käivitage EU (lk. 5). rida [Camera settings/remote shooting/ /Kaugvõtted]. nuppu [ ]. Kuvatakse pildistamisaken. Kuvatakse [Flash control menu/välklambi juhtmenüü]. 7

74 5 rida [Flash function settings/välklambi funktsioonide ]. Menüü Flash control (Välklambi juhtmenüü) Mudeli 700D 650D 600D ühendamisel kuvatakse ka valik [Built-in flash/sisemine välklamp]. Sisemise välklambi funktsioonide seadistamisviisi muutmiseks saate valida menüüs [Built-in flash/sisemine välklamp] kuvatavad üksused. Üksuste ([NormalFiring/Tavapäästik], [EasyWireless/Lihtne juhtmeta], [CustWireless/Kohandatud juhtmeta]) seadistamise kohta leiate lisateavet kaamera kasutusjuhendist. Kuvatakse aken [Flash function settings/välklambi funktsioonide ]. Valige sisemise välklambi kasutamiseks säte [Raise built-in flash/tõsta sisemine välklamp] (mudelite 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D puhul). 7

75 6Määrake. Aken Flash function settings window (Välklambi funktsioonide ) Kuvatav aken erineb sõltuvalt ühendatud kaamerast ja välklambist. Kontrollige, et ruut on märgitud seadistatavaid üksusi ja valige kuvatavas menüüs soovitud * Lubage juhtmeta toimimine, klõpsake seadistatavaid üksusi ja valige kuvatavast menüüst soovitud * Nupp [Wireless func./juhtmeta toimimine] D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 550D 00D 00D Juhtmeta toimimise lubamiseks klõpsake nuppu ja valige kuvatavas menüüs väärtus [Enable/Lubatud]. Tühistamiseks valige menüüs väärtus [Disable/Keelatud]. 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 650D 600D Juhtmeta toimimise lubamiseks klõpsake nuppu ja valige kuvatavas menüüs välklambikombinatsioon. Tühistamiseks valige menüüs väärtus [Disable/Keelatud]. Mudelite 700D 650D 600D puhul sisemise välklambi juhtmeta toimimiseks valige [Flash control menu/välklambi juhtimise menüüs] väärtus [Built-in flash/sisemine välklamp] ja seejärel väärtus [EasyWireless/Lihtne juhtmeta] või [CustWireless/Kohandatud juhtmeta]. Tühistamiseks valige väärtus [NormalFiring/Tavapäästik]. * Sätete aknas sätete valimiseks saate kasutada ka hiire kerimisnuppu. 75

76 Kui kaamera vedelkristallekraanil kuvatakse menüü [Flash control/ Välklambi juhtmenüü], siis EU aken [Flash function settings/välklambi funktsioonide ] sulgub automaatselt. Modelleeriva välgu kasutamiseks saate klõpsata nuppu [Modeling flash/modelleeriv välk]. Modelleerivat välku ei tohiks kasutada rohkem kui 0 korda järjest. (Lisateavet leiate välklambi kasutusjuhendist.) Aknas [Flash function settings/välklambi funktsioonide ] kuvatavad uuendatakse nupu [ ] klõpsamisel, sünkroonides need praeguste välklambi sätetega. (Kuna välklambil tehtud sätete muudatused ei kajastu aknas [Flash function settings/ Välklambi funktsioonide ], saate nuppu [ ] klõpsates akna [Flash function settings/välklambi funktsioonide ] värskendada ja viia need vastavusse välklambi praeguste sätetega.) Välklambi sätetele saate määrata nime ja salvestada need pildist eraldi faili, klõpsates nuppu [Save/Salvesta]. Saate klõpsata ka nuppu [Load/ Laadi] ja laadida selle faili rakendusse ning kasutada seda pildistamisel. Saate kasutada välklambiga võtteid ja reaalajavaate võtteid (lk. ) samaaegselt. Kuid reaalajavaatega võtetel ei saa kasutada modelleerivat välku. Sätted, mida saab teha aknas [Flash function settings/välklambi funktsioonide ], sõltuvad välklambist ja kaamerast. 7 Pildistamiseks klõpsake nuppu [ ]. Pilt edastatakse arvutisse ja kuvatakse aknas [Quick Preview/Kiire eelvaade]. Seejärel käivitatakse automaatselt rakendus DPP. Kui pildistamisaknas on teravustamisrežiimi lüliti AF/MF asendis [AF], siis kursori viimisel nupule [ ] täidetakse funktsioon AF/AE (lk. 0). Enne DPP käivitamist saate pildi kiiresti üle vaadata aknas [Quick Preview/Kiire eelvaade]. Akna [Quick Preview/Kiire eelvaade] suurust saate muuta. Akna [Quick Preview/Kiire eelvaade] kuvamiseks/peitmiseks saate klõpsata pildistamisaknas nuppu [Other Functions/Muud funktsioonid] ja klõpsata kuvatavas menüüs käsku [Quick Preview/Kiire eelvaade]. Akna [Flash function settings/välklambi funktsioonide ] funktsioonid leiate lk. 05. Pildistamiseks saate kasutada ka klaviatuuri <tühikuklahvi>. 76

77 Pildistiilide muutmine reaalajavaate kaugvõtete funktsiooni abil D C 7D Mk II Kui ühendatud on kaamera D C 7D Mk II, siis saate käivitada 5 rakendusest EU rakenduse PSE ning muuta rakenduse EU reaalajavaate kaugvõtete funktsiooni abil pildistiile. Sidudes rakenduse PSE rakenduse EU reaalajavaate kaugvõtete funktsiooniga, saate muuta pildistiili ning vaadata muutmise tulemusi reaalajas, mis võimaldab reguleerida pildikvaliteeti veelgi tõhusamalt. Järgige Muutke lõigu Kaugvõtted reaalajavaate režiimis (lk. ) punktide kuni juhiseid. [Other Functions/Muud funktsioonid] ja seejärel [Edit Picture Style/Pildistiili muutmine]. PSE käivitub ning kuvatakse aken [Edit Picture Style/Pildistiili muutmine] (reaalajavaate kaugvõtete aken pildistiili muutmiseks). pildistiili PSE abil. Lisateavet PSE kasutamise ja pildistiilide muutmise kohta leiate juhendist Picture Style Editor kasutusjuhend (elektrooniline PDFjuhend). Rakenduses PSE ei saa klõpsata nupul [ ], et määrata värve, mida soovite reguleerida reaalajavaate kaugvõtte kujutisel rakenduses EU. PSE abil pildistiili muutmise tulemused kuvatakse reaalajas aknas [Edit Picture Style/Pildistiili muutmine]. See võimaldab teil muuta pildistiili ning vaadata samal ajal tulemust. Selle funktsiooni kasutamisel ei saa kasutada EU pildistamisakent ning kõik kaamerafunktsioonid ei pruugi olla saadaval. Valige ja sisestage nõutavad üksused ning klõpsake nupul [/Registreeri]. Pärast [User Def./Kasutaja def.] valimist sisestage info [Caption/ Pealkiri] ka [Copyright/Autoriõigus] juurde. ([Caption/Pealkiri] sisestamine on kohustuslik.) Muudetud pildistiil salvestatakse arvutisse pärast nupul [/ Registreeri] klõpsamist. Pärast muutmise lõpetamist soovitame salvestada enne sammuga jätkamist muudatused pildistiilina arvutisse. sse salvestatud pildistiile ei saa ekstraktida ning salvestada arvutisse pildistiili failidena. Lisateavet pildistiili failide salvestamise kohta leiate juhendist Picture Style Editor kasutusjuhend (elektrooniline PDF-juhend). aknas [Edit Picture Style/Pildistiili muutmine] nupul [/Registreeri]. Kuvatakse dialoogiboks [ Picture Style File/Pildistiili faili registreerimine]. Kui lõpetate selle toimingu ning käivitate uuesti, siis kuvatakse sõnum [Continue editing from last time?/jätkata muutmist viimasest korrast?]. Saate viimati muudetud pildistiili muutmise jätkamiseks [Yes/Jah]. 77

78 Taustamuusika salvestamine kaamera mälukaardile mälukaardile saate salvestada taustamuusikana kasutatavaid WAVvormingus muusikafaile. Salvestatud taustamuusikat saab esitada koos kaameras esitatava videoklippide albumi või slaidiesitusega. Ühendage 6D 70D 700D 00D 650D 600D 00D M M kaamera arvutiga ja käivitage EU (lk. 5). Kui kaamera pole arvutiga ühendatud, siis rida [ Background Music/Taustamuusika salvestamine] ei kuvata. Sätete määramine M M jaoks erineb teistest kaameratest. Vt. EOS M või EOS M kaamera funktsioonide seadistamine (lk. 9). rida [ Background Music/ Taustamuusika salvestamine]. Redigeerige Aken Background Music (Taustamuusika salvestamine) loendit [List of background music to register/salvestatava taustamuusika loend]. Uute muusikafailide lisamine nuppu [Add/Lisa], valige kuvatavas dialoogiboksis [Open/Ava] muusikafail ja klõpsake nuppu [Open/Ava]. Kuvatakse aken [ Background Music/Taustamuusika salvestamine]. Kui arvutis on installitud kaust [EOS Sample Music/EOS näidismuusika], kuvatakse loendis [List of background music to register/salvestatava taustamuusika loend] viis EOS-i näidismuusikapala. Kui kaamera on videosalvestuse režiimis, ei saa taustamuusikat salvestada. Muusikafail lisatakse loendisse [List of background music to register/ Salvestatava taustamuusika loend]. Loendisse [List of background music to register/salvestatava taustamuusika loend] muusikafailide lisamiseks saate neid sinna ka lohistada ja kukutada mis tahes asukohast arvutis. Muusikat saab lisada ainult ühe loo haaval. Kokku saab lisada kuni 0 muusikapala, millest igaühe pikkus saab olla kuni 9 minutit ja 59 s. 78

79 Muusikafailide esitusjärjestuse muutmine Valige loendist [List of background music to register/salvestatava taustamuusika loend] muusikafail ja klõpsake nuppu [ ] või [ ]. Muusikafailide järjestus muutub. Muusikafailide järjestuse muutmiseks loendis [List of background music to register/salvestatava taustamuusika loend] saate neid selles ka lohistada ja kukutada. Muusikafailide kustutamine Valige loendist [List of background music to register/salvestatava taustamuusika loend] muusikafail ja klõpsake nuppu [Remove/ Eemalda]. Muusikafailide muusikapalanimede muutmine Valige loendist [List of background music to register/salvestatava taustamuusika loend] muusikapala, klõpsake nuppu [Edit track Name/ Muuda muusikapala nime] ja sisestage muusikapala nimi pikkusega kuni 5 ühebaidilist märki. Seejärel klõpsake nuppu [OK]. Muusikafaili muusikapalanimi muutub. Dialoogiboksi [Edit Track Name/Muuda muusikapala nime] kuvamiseks saate ka topeltklõpsata loendis [Background music to register/ Salvestatav taustamuusika] muusikafaili. Muusikafailide esitamine Valige loendist [List of background music to register/salvestatava taustamuusika loend] muusikafail ja klõpsake nuppu [Play/Esita]. Muusikafail kustutatakse loendist [List of background music to register/ Salvestatava taustamuusika loend]. Muusikafaili esitatakse. 79

80 EOS näidismuusika lisamine nuppu [EOS Sample Music/EOS näidismuusika]. EOS näidismuusika lisatakse loendisse [List of background music to register/salvestatava taustamuusika loend]. Seda toimingut ei saa teha, kui EOS näidismuusikat pole arvutisse salvestatud. nuppu [/Registreeri]. 5 Mälukaardil seni olevad muusikafailid kirjutatakse üle. Muusikafailide salvestamine kaamerasse ühe muusikapala kaupa pole võimalik. nuppu [Close/Sule]. Aken [ Background Music/Taustamuusika salvestamine] suletakse. Selle funktsiooni abil kopeeritud muusikat ei tohi kopeerida ilma autoriõiguse omaniku loata, v.a asjakohase seadusega lubatud juhtudel, nt isikliku kasutamise eesmärgil. mälukaardile saab salvestada muusikafaile, mis vastavad järgmistele tingimustele. Failivorming Muusikafailide eksport: WAVE (.wav,.wave) failid, lineaarne PCM Loendis [List of background music to register/salvestatava taustamuusika loend] olevad muusikafailid salvestatakse (kopeeritakse) kaamera mälukaardile. Faili ajapiirang Kuni 9 minutit 59 s faili kohta Failide arvu piirang Kuni 0 faili Kanalite arv 80

81 Veebiteenuste seadistamine 6D(WG) 6D(W) 7D(W) M(W) Siin antakse juhised veebiteenuste salvestamiseks kaamerasse. Saate kasutada teenust CANON image GATEWAY piltide kuvamiseks veebifotoalbumites ning teiste teenuste jaoks. CANON image GATEWAY toimib ka sillana piltide edastamiseks kaamerast teistesse veebiteenustesse, nt Facebook, Twitter, YouTube, Flickr ja meil. Enne veebiteenuste registreerimist kaameras ühendage arvuti Internetiga, looge ühendus CANON image GATEWAY veebisaidiga oma piirkonna jaoks Canoni veebisaidilt ( ning järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid liikmena registreerumiseks. Lisaks CANON image GATEWAY kasutamisele ka veebiteenuste kasutamiseks jätkate vastavate kontode registreerimisega. Lisateavet leiate vastava veebiteenuse veebisaidilt. Veebiteenuste sätete määramiseks on vajalik arvuti, k.a CANON image GATEWAY puhul. Lisateavet CANON image GATEWAY teenuseid toetavate riikide ja piirkondade kohta leiate Canoni veebisaidilt ( Ühendage kaamera arvutiga ja käivitage EU (lk. 5). Kuvatakse EU põhiaken. Kui kaamera pole arvutiga ühendatud, siis [Web Service Settings/ Veebiteenuse ] ei kuvata. [Web Service Settings/Veebiteenuse ]. Logige Kuvatakse CANON image GATEWAY sisselogimise dialoogiboks. sisse teenusesse CANON image GATEWAY. Selle funktsiooni kasutamiseks peab tööriist EOS Web Service Registration Tool olema installitud. CANON image GATEWAY kasutamiseks on vajalik Interneti-pääsu võimaldav keskkond (leping teenusepakkujaga ning installitud brauser, Interneti-ühendus jne). Brauseri (Microsoft Internet Explorer jne) versiooni- ja sätete info CANON image GATEWAY kasutamiseks leiate CANON image GATEWAY alt. Teenusepakkuja ühendusteenuse tasud ja pakkuja pääsupunktide edastustasud esitatakse eraldi. Sisestage oma CANON image GATEWAY kasutajanimi ja parool ning klõpsake nupul [Login/Logi sisse]. Kuvatakse aken [Edit Web Services/Veebiteenuste muutmine]. 8

82 Määrake kasutatavad veebiteenused. Järgige kasutatavate veebiteenuste määramiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Kui lõpetate veebiteenuste seadistamise, siis klõpsake akna [Edit Web Services/Veebiteenuste muutmine] sulgemiseks nupul [Finish/Lõpeta]. Kuvatakse dialoogiboks [Web Service Settings/Veebiteenuse ]. 5 Rakendage veebiteenuse kaamerale. Valige seadistatavate veebiteenuste nimed loendist [Web Services/ Veebiteenused] ning klõpsake keskel nupul [ ]. sse rakendatavate veebiteenuste nimed kuvatakse loendis [Camera/]. Samuti saate muuta kaamera menüüs kuvatavate veebiteenuste järjekorda, kui klõpsate loendis [Camera/] nuppudel [ ] või [ ]. Loendisse [Camera/] tehtud muudatuste tühistamiseks klõpsake nuppu [Cancel/Tühista]. Kui loendis [Camera/] on kõik soovitud seadistatavad veebiteenused, siis klõpsake lõpetamiseks nupul [OK]. Veebiteenuste seaded rakendatakse kaamerale. Kui sihtkohaks on meil, siis saate salvestada kaamerasse kuni 0 aadressi. Kui logite punktis teenusesse CANON image GATEWAY edaspidi sisse, siis kuvatakse punktis 5 kuvatud dialoogiboks Web Service Settings (Veebiteenuse seaded). Kasutatavate veebiteenuste määramiseks klõpsake nupul [Edit Web Services/Veebiteenuste muutmine]. Veebiteenuste lisamiseks või muutmiseks korrake toimingut alates punktist. 8

83 Akende kasutamise hõlbustamiseks saate eelistuste aknas muuta akende EU-funktsioone Basic Settings (Põhi)... 8 Destination Folder (Sihtkaust)... 8 File Name (Failinimi) Download Images ( ) Remote Shooting () Linked Software (Lingitud tarkvara) Time Settings (Aja)

84 põhiaknas nuppu [Preferences/]. Kuvatakse dialoogiaken [Preferences/Eelsitused]. Määrake vajalikud ja klõpsake nuppu [OK]. Sätted rakendatakse EU-le. Basic Settings (Põhi) Saate määrata EU käivitamisel tehtava toimingu ja selle, kas automaatne toite väljalülitamise funktsioon on lubatud või keelatud. Jaotises [Startup Action/Käivitustoiming] valiku [Show [Lets you select and download images]/kuva aken [Vali ja laadi soovitud pildid]] tegemisel kuvatakse pildivaaturiaken (lk. 00). Jaotises [Startup Action/Käivitustoiming] valiku [Show [Camera settings/remote shooting/kuva aken [ / ]] tegemisel kuvatakse pildistamisaken (lk. 0). (Mudeli M M puhul kuvatakse põhiaken.) Jaotises [Startup Action/Käivitustoiming] valiku [Execute [Starts to download images]/käivita [Alusta piltide laadimist]] tegemisel kuvatakse aken (lk. 9) ja algab piltide arvutisse. Kui kõik pildid on laaditud, käivitub automaatselt programm DPP ja laaditud pildid kuvatakse DPP põhiaknas. Kui märgite ruudu [Auto power off/automaatne toite väljalülitamine], siis on kaamera automaatse väljalülitamise funktsioon lubatud. Märkeruudu tühjendamise korral jääb automaatse väljalülitamise funktsioon keelatuks isegi juhul, kui aktiveerite selle funktsiooni kaameras (ainult juhul, kui kaamera on ühendatud arvutiga). Märkeruudu [Automatically display Quick Preview window/kuva automaatselt kiire eelvaate aken] tühjendamisel ei kuvata akent [Quick Preview/Kiire eelvaade] kaugpildistamisel režiimis Live View või piltide laadimisel. Destination Folder (Sihtkaust) Saate määrata kaamerast laaditavate või kaugpildistatavate piltide salvestamise sihtkausta. 8

85 Samuti saate sihtkausta määramiseks sisestada teksti otse salvestamise sihtkoha kausta tekstikasti. Salvestamise sihtkausta valimiseks klõpsake nuppu [Browse/Sirvi]. Pärast nupu [Browse/Sirvi] klõpsamist ja sihtkausta määramist luuakse selles automaatselt alamkaust. Pärast ruudu [Download Images/ ], [Remote Shooting/ ] või [Monitor Folder/Kausta jälgimine] märkimist luuakse märgitud funktsiooni kasutamisel alamkaust. Loendiboksis saate valida loodud alamkausta nime reegli. Alamkaustade nime reegli kohandamiseks saate klõpsata nuppu [Customize/Kohanda]. Kui kasutate loodud alamkausta jaoks võttekuupäeva, siis saate määrata selle vormingu (aasta-kuu-päeva järjekorra ja stiili) ning eraldavad tähemärgid. File Name (Failinimi) Saate määrata kaamerast laaditavate või kaugpildistatavate piltide salvestamise sihtkausta. Valige pildifaili nime määramisel loendiboksist nime reegel. (Kui valite [Do not modify/ära muuda], siis salvestatakse pildid kaamera poolt määratud failinimega.) Failide nime reegli kohandamiseks saate klõpsata nuppu [Customize/Kohanda]. Failinimedele saate määrata eesliitemärgid, järjestiknumbrite kohtade arvu ja algusnumbri. Kui kasutate loodud failinimede jaoks võttekuupäeva, siis saate määrata selle vormingu (aasta-kuu-päeva järjekorra ja stiili) ning eraldavad tähemärgid. Download Images ( ) Loendiboksist saate valida põhiaknas rea [Starts to download images/alusta piltide laadimist] klõpsamisel laaditavad pildid. Menüü [Settings for downloaded images/laaditud piltide ] üksus [Images whose transfer settings were specified with the camera/pildid, mille edastamise olid määratud kaameras] on lubatud ainult nende kaamerate puhul, mis saavad pildistatud pilte otse edastada. Lisateavet leiate kaamera kasutusjuhendist. 85

86 Remote Shooting () Saate määrata kaugpildistamisel tehtavad toimingud. Ruudu [Save also on the camera s memory card/salvesta ka kaamera mälukaardil] märkimisel salvestatakse kaugpildistamisel pildid ka kaamera mälukaardile. Ruudu [In RAW+JPEG mode, only transfer JPEGs to the computer/ RAW+JPEG-režiimis edasta arvutisse ainult JPEG] märkimisel edastatakse kaugpildistamisel arvutisse RAW+JPEG-kvaliteediga salvestatud piltidest ainult JPEG-kvaliteediga pildid. Ruudu [Rotate image/pööra pilti] märkimisel saate kasutada funktsiooni, mis pöörab pilti sõltumata kaamera asendist pildistamisel. Määrake pöördenurk pildistamisaknas (lk. 0). Ruudu [Start Live View/Käivita reaalajavaade] märkimisel kuvatakse kaameras reaalajavaate režiimi käivitamisel arvutis automaatselt aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken]. Ruudu [Stop Live View/Peata reaalajavaade] märkimisel suletakse kaameras reaalajavaate režiimi lõppemisel arvutis automaatselt aken [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken]. Mudelite D X D C D Mk IV 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D puhul lõpetatakse arvutis reaalajavaate kaugrežiimi lõpetamisel ka kaameras reaalajavaate režiim, kui see on aktiivne. Kui teete märke märkeruutu [Disable mouse wheel operations/keela hiireketta toimingud], siis ei ole enam võimalik kasutada kerimisketast pildistamisaknas nuppude kuvamiseks/juhtimiseks või aknas [Flash function settings/välgu juht]. 86

87 Linked Software (Lingitud tarkvara) Loendiboksist saate valida kaamerast piltide laadimisel või kaugpildistamisel käivitatava lingitud tarkvara. Lingitud tarkvarana saate registreerida ka muu tootja tarkvara, klõpsates nuppu [Apply/Rakenda]. Time Settings (Aja) Saate määrata kaamera ühendamisel kasutatavad aja. Kuvatavas aknas nupu [Apply/Rakenda] klõpsamisel saate määrata muu tootja tarkvara käivitamisel edastatavate piltide tüübi. Kui valite [Notify me if the time does not match/anna teada, kui aeg ei ühti], siis saate määrata kaamera ja arvuti kellade erinevuse minutites ( kuni 60 minutit), millest alates antakse teile sellest teada. Kui käivitate EU, siis võrreldakse kaamera ja arvuti kellasid. Kui ajaerinevus ületab määratud kestust minutites, siis kuvatakse märguande dialoogiboks. Kui valite [Always match the computer time/sobita alati arvuti ajaga], siis seadistatakse kaamera alati EU käivitamisel arvutiajale. 87

88 Üldise teabe peatüki eesmärk on tutvustada põhjalikumalt programmi EU kasutusvõimalusi. Peatükk sisaldab erinevaid tõrkeotsingu lahendusi, teavet selle kohta, kuidas rakendust EU arvutist kustutada ja erinevate akende selgitusi. Peatüki lõpus asuvast registrist leiate hõlpsalt otsitava teabe. Tõrkeotsing Monitor Folder (Kausta jälgimise) funktsioon (kasutamiseks koos failiedastajaga WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 või WFT-E7 (Ver.))... 9 Lisatarvikute puhul kasutatav funktsioon... 9 Mälukaardi kaustastruktuur ja failinimed... 9 Tarkvara desinstallimine... 9 Pistiku kinnitamine kaamera külge... 9 Põhiakna funktsioonide loend Pildivaaturiakna funktsioonide loend objektiivimoonutuse korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimise akna funktsioonide loend... 0 Akna My Menu Settings (Minu menüü ) funktsioonide loend... 0 Pildistamisakna funktsioonide loend... 0 Säritase / säri kahvli (AEB) ulatus... 0 Akna Flash function settings (Välklambi funktsioonide ) funktsioonid Akna Remote Live View (Reaalajavaate kaugvõtted) (reaalajavaate vahekaardi) funktsioonid Akna Remote Live View (Reaalajavaate kaugvõtted) (kadreerimise vahekaardi) funktsioonid Akna Zoom View (Suumivaade) funktsioonid Akna Test Shooting (Proovipildistamine) funktsioonid Kasutusjuhendist... Kaubamärgid... 88

89 Tõrkeotsing Kui EU ei tööta korralikult, vaadake allpool toodud teemasid. Installimist ei saanud korralikult lõpetada Tarkvara ei saa installida, kui te pole arvutisse sisse loginud administraatori kontoga. Logige uuesti sisse administraatori õigustega kontoga. Sisselogimise ja administraatori sätete määramise kohta leiate teavet oma Macintosh arvuti või Mac OS X kasutusjuhendist. EU ei käivitu Kui 6D(W) 6D(WG) 70D(W) M(W) on ühendatud arvutiga liideskaabli abil ning kaamera Wi-Fi säte lubatakse, siis ei saa EU käivituda. Keelake Wi-Fi säte. Kaardilugeja ei tuvasta SD-kaarti. Sõltuvalt kaardilugejast ja arvuti operatsioonisüsteemist ei pruugi lugeja SDXC-kaarte ära tunda. Sellisel juhul ühendage kaamera arvutiga komplekti kuuluva liidesekaabli abil ja edastage pildid arvutisse. EU ja kaamera vaheline side ei toimi EU ei tööta korralikult juhul, kui süsteemi tehnilised andmed ei vasta nõuetele. Kasutage rakendust EU nõuetele vastavas arvutis (lk. ). Lükake liidesekaabli pistik täielikult pesasse. Ebakindlad ühendused võivad põhjustada tõrkeid ja rikkeid (lk. 5). Kontrollige, et kaamera toitelüliti on asendis < ON > (lk. 7). EU ja kaamera ühendus ei pruugi toimida normaalselt, kui te ei kasuta EOS-kaamera kohast Canoni liideskaablit (lk. 5). Ühendage kaamera otse arvutiga kaameraga kaasasoleva liidesekaabli abil. Ärge ühendage kaamerat jaoturi kaudu, see võib takistada kaamera ja EU vahelist normaalset ühendust. Mitme USB-seadme ühendamisel (v.a hiir ja klaviatuur) arvutiga ei pruugi kaameraühendus toimida normaalselt. Kui kaameraühendus ei toimi normaalselt, eemaldage ühendused USB-seadmetega (v.a hiir ja klaviatuur). Ärge ühendage arvutiga mitut kaamerat. Mitu kaamerat ei pruugi toimida normaalselt. Ärge ühendage kaamerat arvutiga ajal, kui kasutate režiimi Linked shooting (Lingitud pildistamine) WFT-seeria juhtmeta failiedastaja abil (eraldi müüdavad lisatarvikud). ei pruugi toimida normaalselt. Kui kaamera aku pole piisavalt laetud, ei toimi kaamera ja EU side normaalselt. Paigaldage kaamerasse täislaetud aku või kasutage kaamera toiteadapterit. Arvuti ei varusta kaamerat liidesekaabli kaudu toitepingega. 89

90 EU ja kaamera vaheline ühendus on katkenud Kui seate toite automaatse väljalülitamise funktsiooni sätteks [ON/SEES], siis toite automaatsel väljalülitamisel lülitatakse kaamera automaatselt välja ja keelatakse ühendus rakendusega EU. Tühjendage eelistuste aknas [Basic Settings/Põhi] märkeruut [Auto power off/automaatne toite väljalülitamine] (lk. 8) või seadke kaameras toite automaatse väljalülitamise sätte väärtuseks [OFF/VÄLJAS]. Kui arvutiga ühendatud kaameraga ei tehta ühtegi toimingut, siis sõltuvalt arvutisüsteemist võidakse kuvada teade küsimusega, kas soovite jätkata ühendust kaameraga. Kui te selle teate kuvamisel toiminguid ei tee, siis ühendus kaameraga katkestatakse ja EU sulgub. Sel juhul lülitage kaamera toitelüliti asendisse < OFF >, seejärel uuesti asendisse < ON > ja käivitage EU. Ärge aktiveerige kaameraga ühendatud arvutis ooterežiimi. Kui arvuti läheb ooterežiimi, ärge eemaldage sel ajal kaamera liidesekaablit. Kui kaamera on veel arvutiga ühendatud, tuleb arvuti viia esmalt aktiivrežiimi. Sõltuvalt arvuti tüübist võib ooterežiimis oleva arvuti liidesekaabli eemaldamine takistada arvuti õiget aktiivrežiimi minekut. Lisateavet ooterežiimi kohta leiate arvuti kasutusjuhendist. EU abil kaugpildistatud pilte programmis DPP ei kuvata Valige rakenduses Digital Photo Professional menüüs [Tools/Tööriistad] menu [Sync folder with EOS Utility/Sünkrooni kaust programmiga EOS Utility]. Muude tootjate välklambid ei käivitu reaalajavaate kaugrežiimis pildistamisel Kui reaalajavaate kaugrežiimis on kaamerale paigaldatud muu tootja välklamp, seadke kaameras sätte [Silent shooting/vaikne pildistamine] väärtuseks [Disable/Keelatud]. 90

91 Monitor Folder (Kausta jälgimise) funktsioon (kasutamiseks koos failiedastajaga WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 või WFT-E7 (Ver.)) Selle funktsiooni abil saate rakenduses Digital Photo Professional (edaspidi DPP) kontrollida pilte reaalajas, kasutades juhtmeta failiedastajat WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 või WFT- E7 (Ver.) (eraldi müüdavad lisatarvikud). WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 või WFT-E7 (Ver.) seadistamise kohta leiate lisateavet tootega kaasasolevast kasutusjuhendist. rida [Monitor Folder/Kausta jälgimine]. Saate määrata failiedastaja WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 või WFT-E7 (Ver.) jaoks seatud pildistatud piltide salvestamise sihtkausta. nuppu [Change/Muuda] ja määrake failiedastuse sihtkaust. nuppu [ ]. edastamise ettevalmistamine on lõpetatud. 5 Pildistage. Kui pildid salvestatakse juhises määratud sihtkausta, edastatakse/ salvestatakse need juhises määratud kausta. DPP käivitub ja kuvatakse juhises määratud kasuta salvestatud pildid. Kuvatakse dialoogiboks [Monitor Folder/Kausta jälgimine]. nuppu [Browse/Sirvi] ja määrake pildistatud piltide sihtkaust. Juhises ja määratavad kaustad ei saa olla samad. Juhises 5 käivitatavaks tarkvaraks saate valida DPP, ImageBrowser EX'i või muu tarkvara, kasutades eelistusi aknas [Linked Software/Lingitud tarkvara] (lk. 87). 9

92 Lisatarvikute puhul kasutatav funktsioon Kui kasutate juhtmeta failiedastajat WFT-E, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II või WFT-E5 (eraldi müüdavad lisatarvikud), saate käivitada eelmainitud lisatarvikutarkvara EU kaudu. Saate ka käivitada tarkvara Picture Style Editor (pildistiili faili loomise tarkvara). Lisateavet sellise tarkvara kasutamise kohta leiate tarkvara kasutusjuhendist. Pildistiili failide kohta leiate lisateavet lk.. Ühendage kaamera arvutiga ja käivitage EU (lk. 5). vahekaarti [Accessories/Lisatarvikud]. käivitada soovitava tarkvara nime. b Valitud tarkvara käivitatakse. Kuvatakse vahekaart [Accessories/Lisatarvikud]. 9

93 Mälukaardi kaustastruktuur ja failinimed ga pildistatud salvestatakse mälukaardi kausta [DCIM], kasutades järgmist struktuuri ja failinimesid. kopeerimisel kaardilugeja abil arvutisse võtke arvesse järgmist. DCIM xxxeosxd või xxxcanon Failinimi Faili tüüp ****YYYY.JPG JPEG pildifail ****YYYY.CR RAW pildifail ****YYYY.MOV MOV-videofail ****YYYY.MP MP-videofail ****YYYY.THM Pisipildifail ****YYYY.WAV Helifail spetsiifiline märgistring, mis on määratud tehasest tarnimisel või kaameras, kuvatakse failinime osas ****. Failinime osa YYYY tähistab arvu vahemikus 000 kuni Sisaldab faile, mis võimaldab kaameral hallata kaustas EOSMISC [DCIM] olevaid pilte ja GPS-logifaile. Kaustanime osa xxx tähistab arvu vahemikus 00 kuni 999. EOS-kaamerates on kaustastruktuur CF- ja SD-mälukaartide puhul sama. DPOF-sätete kasutamisel luuakse kaust [MISC]. DPOF-säte haldusfailid ja GPS-logifailid salvestatakse kaustas [MISC]. Taustamuusika salvestamisel luuakse kaamerates 6D 70D 700D 00D 650D 600D 00D M M muusikafailide jaoks kaust MUSIC, kuhu salvestatakse WAV-failid. Pisipildifail salvestatakse sama nimega kui videofail ja see sisaldab pildistamisteavet. Video salvestamisel kaameratega D Mk IV 5D Mk II 7D 550D või 500D genereeritakse see koos videofailiga. tega D Mk IV 5D Mk II 7D 550D või 500D salvestatud video esitamiseks kaameras on vajalikud nii videofail kui ka pisipildifail. Tarkvara desinstallimine töölaua tegumiribal ikoonil [ ] ja valige [Quit/Välju]. Enne tarkvara desinstallimist sulgege kõik kasutatavad programmid. Tarkvara desinstallimiseks logige sisse sama kasutajakonto abil, millega tarkvara installiti. Kui olete teisaldanud kustutatavad failid ja tarkvara prügikasti, valige menüü [Finder] [Empty Trash/Tühjenda prügikast] ja tühjendage prügikast. Tarkvara ei saa enne prügikasti tühjendamist uuesti installida. Kuvage kaust, kuhu tarkvara salvestati. Avage kaust [Canon Utilities/Canoni utiliidid]. Lohistage järgmine kaust ja tarkvara prügikasti. Valige [EOS Utility] kaust EOS Lens Registration Tool EOS Web Service Registration Tool töölaualt menüü [Finder] [Empty Trash/ Tühjenda prügikast]. EU desinstallitakse. Taaskäivitage arvuti. Värviruumi Adobe RGB kasutamisel algavad kaameraga pildistatud failide nimed allkriipsuga _. Prügikasti liigutatud ja kustutatud andmeid ei saa taastada, seetõttu olge kustutamisel äärmiselt hoolikas. 9

94 Pistiku kinnitamine kaamera külge Kaablipistiku kaamerast lahtituleku vältimiseks kaugpildistamisel reaalajavaate režiimis saate kinnitada pistiku kaablikaitse abil. Avage D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 7D Mk II D X D C kaas ning ühendage kaabli väike pistik kaamera liidesega <A/V OUT / DIGITAL>. Ühendatud kaablikaitse. Ühendage Kontrollige pistikul tähise < > suunda ja lükake pistik sisse. kaablikaitse järjekorras (), (). () () Eemaldage kaablikaitse järjekorras (), (). () () Kaablikaitse 9

95 Avage Juhtige D Mk IV katted. väike pistik läbi kaablikaitse ja tõmmake seda noolega näidatud suunas. Tähis < > Ühendage juhises kirjeldatud asendis pistik kaamera pesaga <A/V OUT / DIGITAL>. Kinnitage kaablikaitse kinnituskruvi abil. Pesa <A/V OUT / DIGITAL> Kaablikaitse Kontrollige pistikul tähist < > ja tõmmake pistik sisse. 95

96 Eemaldage Ds Mk III D Mk III kork. Paigaldage kaablikaitse ja kinnitage see kinnituskruviga. Paigaldage kork kinnituskruvile. Ühendage kaabli väiksem pistik kaamera liidesega < >. Kaablikaitse Ühendage pistik nii, et tähis < poole. > oleks suunatud kaamera esikülje 96

97 7D Mk II () () Klamber () Kaasasolev liidesekaabel () () Kaablikaitse 97

98 Põhiakna funktsioonide loend Vahekaart Control Camera ( juhtimine) 00D 6D(N) 70D(N) 700D 00D 650D 600D ühendamisel kuvatakse järgmine aken. (lk. 8) (lk. 9) (lk. 0, lk. 00) (lk., lk. 0) (lk. 9) Sulgeb programmi EU (lk. ) 6D(WG) 6D(W) 7D(W) ühendamisel kuvatakse järgmine aken. (lk. 78) M M ühendamisel kuvatakse järgmine aken. (lk. 9) (lk. 0, lk. 00) (lk. 9) (lk. 78) (lk. 8) 98

99 Vahekaart Accessories (Lisatarvikud) (lk. 9) Vahekaardi [Accessories/Lisatarvikud] klõpsamisel saate EU tarkvara kaudu käivitada lisatarvikute (nt juhtmeta failiedastaja WFT-E, WFT- E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II või WFT-E5 (eraldi müüdavad lisatarvikud)) tarkvara ja programmi Picture Style Editor (pildistiili faili loomise tarkvara) (lk. 9). 99

100 Pildivaaturiakna funktsioonide loend (lk. 0) Video ikoon Arvutisse edastatud piltide ikoon Vahetab salvestusmeediumit Särikahvli ikoon Valib pildi oleku Salvestusmeediumi kaustahierarhia Salvestusaeg RAW + JPEG - kujutise ikoon Video-momentvõtte albumi ikoon Hinnangu ikoon* RAW-kujutise ikoon Kaitstud pildi ikoon Heli salvestamise ikoon Kuvab pildistamisakna Pildi kuvamissuurus Lõpetab EU () Kuvab kiire eelvaate akna Kustutab pildi Märkeruut (lk. 0) Kuvab põhiakna Laadib pildid arvutisse Kuvab akna [Preferences/] * Kuvatakse kaamerates D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D määratud (püsivara versioon.0.0 või uuem) 70D 60D 700D 00D 650D 600D 00D 00D M M või programmis Digital Photo Professional ver..9 või uuem määratud hinnangud. Hinnangut [Reject/Praak] siiski ei kuvata. Hinnanguid ei saa määrata rakenduses EU. 00

101 objektiivimoonutuse korrigeerimise / äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimise akna funktsioonide loend (lk. 6) Kuvab kõik kategooriad Objektiivi kategooria Kuvab kõik registreeritud objektiivid Kuvab loendis [Select a lens category/vali objektiivi kategooria] valitud objektiivid kategooria järgi s registreeritud objektiivide arv / objektiivide arv, mida on võimalik registreerida Aknas [ lens aberration correction data/ objektiivimoonutuse korrigeerimise andmete registreerimine] või [ peripheral illumination correction data/äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine] kuvatavad objektiivinimed võidakse kuvada lühendatult, sõltuvalt objektiivi tüübist. 0

102 Akna My Menu Settings (Minu menüü ) funktsioonide loend (lk. 8) Muudab menüü My Menu (Minu menüü) asukohta My Menu (Minu menüü) (kuni 6 üksust) Kõik üksused, mida saab kasutada menüüs My Menu (Minu menüü) Rakendab kaameras menüü My Menu (Minu menüü) Kustutab menüüst My Menu (Minu menüü) Lisab menüüsse My Menu (Minu menüü) Suleb akna [My Menu settings/minu menüü ] 0

103 Pildistamisakna funktsioonide loend Kuvatavad üksused sõltuvad ühendatud kaamera mudelist ja sätetest. * kuni * selgitused leiate järgmiselt leheküljelt. Peegli eellukustus Päästiku töörežiim Kahvel* 0 Toite olek* Võimalike võtete arv Võtterežiim* Värvitemperatuur Valge tasakaal Säri mõõtmisrežiim Säri tase / säri kahvli ulatus (Vt. lisateavet: järgmine lehekülg) Kuvab menüü [Shooting menu/ Pildistamismenüü] (lk. 8) Välklamp on valmis* Iseteravustamisrežiim Hoiatustuli* Pöörab tehtud pilte* Pildistamisnupp* 5 (lk. 8) Iseteravustamise / käsitsi teravustamise valikunupp* 6 Pildistatud piltide salvestuskoht Säriaeg Ava* 7 ISO-valgustundlikkus Pildi salvestamise kvaliteet Pildistatud piltide salvestuskohad* 8 Kuvab akna [Timer shooting settings/taimeriga võtete ] (lk. 70, lk. 7) Kuvab menüü [Flash control menu/ Välklambi juhtmenüü] (lk. 7) Kuvab menüü [My Menu/Minu menüü] (lk. 9) Kuvab menüü [Set-up menu/seadistamine] (lk. 6) Kuvab akna [Remote Live View window/ Reaalajavaate kaugvõtete aken] (lk. 7, lk. 07) Kuvab akna [Remote Live View window (Movie)/ Reaalajavaate kaugvõtete aken (video)]* 9 (lk. 6, lk. 6, lk. 66) Kuvab akna [Preferences/] (lk. 8) Kuvab põhiakna (lk. 98) Kuvab pildivaaturiakna (lk. 0, lk. 00) Kuvab/peidab akna [Quick Preview/Kiire eelvaade] Kuvab akna [Test Shooting/Proovipildistamine] (lk. 7, lk. 0) Pildistiili muutmine (lk. 77) 0

104 * Aku kasutamise korral kuvatakse aku laetuse tase. * Kuvatakse ainult mudelite D X D C D Mk IV 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D puhul. Kuvatakse pärast välklambi laadimise lõppemist ja kui kursor on viidud pildistamisnupule. * Muutub punaseks, kui võte polnud edukas või pole võimalik. Samuti vilgub iseavajaga võtte loenduse ajal. * Nupu igal klõpsamisel pööratakse pilti 90 kraadi. Selleks, et funktsiooni saaks kasutada, tuleb märkida aknas [Remote Shooting/] eelistuseruut [Rotate image/pööra pilti] (lk. 86). * 5 te D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D puhul, kui lüliti AF/MF on asendis [AF], siis kursori viimisel pildistamisnupule aktiveeritakse funktsioon AF/AE. * 6 Kuvatakse ainult mudelite D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 00D 00D puhul. Isegi režiimi [MF] puhul lisatakse pildistatud pildi teabesse AF. pildistamisrežiimi < A-DEP > valimisel see nupp keelatakse. * 7 Hoides all klahvi <control> ja klõpsates klahvi <O> saate vähendada ava ning klõpsates klahvi <C> saate suurendada ava. * 8 Saate valida, kas pildistatud pildid salvestatakse ainult arvutisse või arvutisse ja kaamera mälukaardile. Videorežiimi puhul salvestatakse videofailid ainult kaamera mälukaardile. * 9 Kuvatakse ainult mudelite 5D Mk III 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D puhul. * 0 HDR (kõrge dünaamilise ulatusega) võtte kasutamisel kaamerates 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D HDR taustavalguse juhtimine] kasutamisel kaamerates 700D 00D kuvatakse ikoon kui [ või režiimi [HDR Backlight Control/ ]. Kui [Multi Shot Noise Reduction/Mitme võttega müravähendus] on määratud kaamerates 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 650D kuvatakse kui [ ]. * Saate määrata kohandatud võtterežiimi kaamerates D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D, siis ikoon Säritase / säri kahvli (AEB) ulatus Säritase / säri kahvli (AEB) ulatuse skaala topeltklõpsamisel kuvatakse järgmine vaade. Säri reguleerimine Väikseim säri aste tumedamaks Kitsenda sätte ulatust astme võrra Sätte laius 0 Kuva paistab järgmine, kui automaatse säri kahvli sätteks on valitud [ shots/ võtet] kaamerate puhu D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D l.. 6D Suurim säri aste heledamaks Avarda sätte laiust astme võrra 70D AEB reguleerimine Maksimaalne sätte ulatus D X D C D Mk IV 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D Kui automaatse säri kahvli (AEB) säte ületab kuvatavat vahemikku, kuvatakse tähised [ ], [ ] mis osutavad, et kahvli funktsiooni tähised on skaalast väljas. 0

105 Akna Flash function settings (Välklambi funktsioonide ) funktsioonid (lk. 7) D X D C D Mk IV 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 700D 00D 650D 600D 550D 00D 00D * Seeriavälgu loendur Välge särituse alguses/ Välge särituse lõpus/ Ülikiire sünkroonimine Sätete värskendamise nupp Suum/fookuskaugus Välgurežiim Välgu mõõtmisrežiim Seeriavälgu sagedus Välgu säri nihe / Välgu võimsus* Kanal Juhtmeta režiimi nupp Peavälk sees/väljas Välgu suhtarv Välgu säri nihe / Välgu võimsus* juhtmeta režiimis Nupp [Modeling flash/modelleeriv välk] Nupp [Save/Salvesta] Nupp [Load/Laadi] * Kuvatav aken erineb sõltuvalt ühendatud kaamerast ja välklambist. * Kuvatav teave sõltub sätetest. Lisateavet sätete kohta leiate EX-seeria välklambi Speedlite või kaamera kasutusjuhendist. 05

106 Välgu mõõtmisrežiim Suum/fookuskaugus Seeriavälgu sagedus Seeriavälgu loendur Välgurežiim Sünkroonimissäte* Kanal Peavälk sees/väljas Sätete värskendamise nupp Välgu säri nihe / Välgu võimsus* Juhtmeta režiimi nupp Juhtmeta ühenduse raadiokanali ID Välgu suhtarv Välgu säri nihe / Välgu võimsus juhtmeta sätte kasutamisel* Nupp [Save/Salvesta] Nupp [Modeling flash/ Modelleeriv välk] Nupp [Load/Laadi] * Välge särituse alguses/ Välge särituse lõpus/ Ülikiire sünkroonimine * Kuvatav teave sõltub sätetest. Lisateavet sätete kohta leiate EX-seeria Speedlite välklambi või kaamera kasutusjuhendist. 06

107 Akna Remote Live View (Reaalajavaate kaugvõtted) (reaalajavaate vahekaardi) funktsioonid (lk. ) Suurenduskuva raam Seab värvitemperatuuri Juhtelemendid Valib valge tasakaalu (lk. 7) Iseteravustamispunkt Videosalvestuse aeg Toimuva videosalvestuse ikoon D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D Videotihenduse vorming Kaadrisagedus Videosalvestuse formaat Käivitab/peatab video salvestamise Kuvab pildistamisakna (lk. 0) D C D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D Kuvab/peidab elektroonilise loodi (lk. 9) D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D Automaatse pööramise nupp* Kuvab/peidab iseteravustamispunktid 70D 700D 00D Nupp View Assist (Kuvaabi)* Kuvab loovfiltrite * * Kui määratud on automaatne pööramine ning tuvastatakse, et kaamera on püstasendis, siis pööratakse automaatselt ka kuva [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken]. * Kui [ ] on olekus ON (SEES), siis nuppe [ ] [ ] ei saa kasutada piltide pööramiseks. Kuvab/peidab histogrammi Seab kuvasuhte (lk. 50) Pöörab pilti* Punkti valge tasakaal Kuvab akna [Test Shooting/ Proovipildistamine](lk. 0) Iseteravustamisrežiim (lk. kuni lk. 6) Objektiivi ajam (lk. ) Kontrollib teravussügavust (lk. 6) D C Kuvab Canoni logaritmilise gamma sätet* D X D C 5D Mk III 6D 7D Mk II 70D 700D 00D 650D Salvestustaseme (lk. 5) Kuvab/peidab juhtelemendid Juhtelemendid Suleb akna Kuvab akna [Zoom View/Suumivaade] (lk., lk. 09) * Kuvatakse ainult siis, kui D C on ühendatud ning kaameras on määratud Canoni logaritmiline gamma. * Kuvatakse ainult siis, kui ühendatud on ning kaameras on määratud loovfilter. 70D 700D 00D 07

108 Akna Remote Live View (Reaalajavaate kaugvõtted) (kadreerimise vahekaardi) funktsioonid (lk. 5) Ülekattepildi failinimi Ülekattepildi juhtimine Avab ülekattepildi (lk. 5) Ülekattepildi liigutamine ja kuvamine (lk. 56) Suurendamise/vähendamise liugur (lk. 5) Pööramise liugur (lk. 55) Ülekattemäära liugur (lk. 55) Ülekattepildi lähtestamine (lk. 5 kuni lk. 56) Ruudustikjooned (lk. 57 kuni lk. 58) 08

109 Akna Zoom View (Suumivaade) funktsioonid (lk. ) Muudab kuvatava pildiosa asukohta Seab värvitemperatuuri Juhtelemendid Muudab kuvatava pildiosa asukohta Valib valge tasakaalu (lk. 7) Punkti valge tasakaal Kuvab akna [Test shooting/ Proovipildistamine] (lk. 0) Iseteravustamisrežiim (lk. kuni lk. 6) Objektiivi ajam (lk. ) Kontrollib teravussügavust (lk. 6) Kuvarežiim* Säilitab akna [Zoom View/ Suumivaade] kuvamise Kuvab/peidab juhtelemendid Muudab kuvatava pildiosa asukohta Muudab kuvatava pildiosa asukohta Juhtelemendid Suleb akna Kuvab pildistamisakna (lk. 0) Iseteravustamispunktide kuvamine/peitmine Naaseb aknasse [Remote Live View window/reaalajavaate kaugvõtete aken] Pöörab pilti * Nupu [ ] klõpsamisel lülitub vedelkristallekraani abil teravustamiseks sobivale kvaliteedile; nupu [ ] klõpsamisel lülitub arvutiga teravustamiseks sobivale kvaliteedile. 09

110 Akna Test Shooting (Proovipildistamine) funktsioonid (lk. 7) Proovipildistamise nupp Kuvab akna [Click white balance/punkti valge tasakaal] (lk. 8) Salvestab proovipildi Pildi suurendussuhe Kuvab pildistamisakna Suleb akna RGB väärtused Pöörab pilti Koordinaadid 00% (tegelik pikslisuurus) vaade Pildi suurendamine/vähendamine Vaade Sobita aknasse 0

111 A Aegvõte... 7 Aegvõtte taimer... 7 Aja () Aken Flash function settings window (Välklambi funktsioonide )... 75, 05 Aken My Menu settings (Minu menüü )... 9, 0 Aken lens aberration correction data ( objektiivimoonutuse korrigeerimise andmete registreerimine)/ peripheral illumination correction data (Äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine)... 7, 0 Aken Remote Live View (Reaalajavaate kuva)... 7, 07 Aken Test Shooting (Proovipildistamine)... 7, 0 Aken Zoom View (Suumivaade)..., 09 Akna Remote Live View window (Reaalajavaate kaugrežiimiaken) funktsioonid... Automaatne teravustamine (iseteravustamise abil) (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... E Eelistuste määramine... 8 Aja Failinime Kaugvõtete allalaadimise Põhiseaded... 8 Seotud tarkvara Sihtkausta... 8 F Failinime () Filmimine G GPS-logifailide alla ja kustutamine kaamerast... I Intervalltaimeriga kaugpildistamine Iseteravustamise kasutamine (AF)... Isikliku valge tasakaalu rakendamine... J JPEG kvaliteedi seadistamine... 5 K Kaablikaitse kinnitamine horisontaalse joonduse reguleerimine (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... 9 kuupäeva ja kellaaja määramine... 5 ühendamine arvutiga... 5 vertikaalse joonduse reguleerimine (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... 9 omaniku nime määramine... 5 Käsitsi teravustamine (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... Kasutamiseks koosfailiedastajagawft-e, WFT-E II, WFT-E, WFT-E, WFT-E II, WFT-E5, WFT-E6, WFT-E7 või WFT-E7 (Ver.)... 9 Kaugvõtete () Kaugvõtted reaalajavaate režiimis... Kaustastruktuur ja failinimed... 9 Kõigi piltide ühe toiminguga... 9 Kuvasuhte muutmine (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis) M Mälukaardi kaustastruktuur ja failinimed... 9 Minu menüü (Pildistamisaken)... 9 Minu menüü... 8 N Nõuded süsteemile... O Objektiivimoonutuse paranduse / objektiivi äärealade valgustuse korrigeerimise andmete registreerimine... 6 P Pildi autoriõiguse andmete määramine... 5 Pildistamine kaamera abil Pildistamisaken... 0 Minu menüü... 9 Pildistamismenüü... 8 Seadistusmenüü... 6 Välklambi juhtmenüü... 7

112 Pildistamismenüü (Pildistamisaken)... 8 Pildistiili failide rakendamine... Pildistiilide muutmine reaalajavaate kaugvõtete funktsiooni abil Pildistiilide seadistamine... 9 Pildivaaturiaken... 0, 00 allalaadimise () kaardilugeja abil... Põhiaken Põhiseaded ()... 8 Programmi EOS Utility käivitamine... 7 R Reaalajavaate kaugvõtete akna funktsioonid Automaatne teravustamine (iseteravustamise abil)... horisontaalse joonduse reguleerimine... 9 vertikaalse joonduse reguleerimine... 9 Kuvasuhte muutmine Teravussügavuse ja säri kontrollimine... 6 Teravustamine käsitsi... Teravustamine kiirrežiimis... Teravustamine näotuvastusrežiimis... 5 Teravustamine reaalajavaate režiimis... Ülekatte kuvamise funktsioon... 5 Valge tasakaal välguga pildistamisel... 7 Valge tasakaalu muutmine reaalajavaate kaugrežiimi aknas... 7 S Seadistusmenüü (Pildistamisaken)... 6 Seotud tarkvara () Sihtkausta ()... 8 T Taimeriga pildistamine Tarkvara desinstallimine... 9 Taustamuusika salvestamine kaamera mälukaardile Teravussügavuse ja säri kontrollimine (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... 6 Teravustamine kiirrežiimis (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... Teravustamine näotuvastusrežiimis (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... 5 Teravustamine reaalajavaate režiimis (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... Toetatavad kaamerad... U Ülekatte kuvamise funktsioon (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... 5 V Valge tasakaal välguga pildistamisel (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... 7 Valge tasakaalu muutmine reaalajavaate kaugrežiimi aknas (Kaugvõtted reaalajavaate režiimis)... 7 Valge tasakaalu reguleerimine... 5 Valitud piltide... 0 Väljumine rakendusest EOS Utility... Välklambi juhtmenüü (Pildistamisaken)... 7 Välklambiga pildistamine... 7 Veebiteenuste seadistamine... 8 Kasutusjuhendist Kasutusjuhendi sisu eelneva loata täielik või osaline reprodutseerimine on keelatud. Canon võib kasutusjuhendis sisalduvaid tarkvaraspetsifikatsioone ja sisu eelneva etteteatamiseta muuta. Kasutusjuhendis toodud tarkvaraekraanid ja ekraanid võivad tegelikust tarkvarast erineda. Kasutusjuhendi sisu on läbinud põhjaliku kontrolli. Kui aga märkate vigasid või väljajätte, võtke ühendust Canoni hoolduskeskusega. Pidage meeles, et olenemata ülalpool mainitust, ei vastuta Canon tarkvara töökorra eest. Kaubamärgid Macintosh ja Mac OS on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja muudes riikides registreeritud kaubamärgid. Kõik teised kaubamärgid on vastavate omanike kaubamärgid.

EOS Utility Ver. 2.14

EOS Utility Ver. 2.14 ENGLISH Communication Software for the EOS Utility Ver.. D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 0D 700D 00D 650D 600D 550D 500D 50D 00D 00D 000D M M Content of

More information

Presenter SNP6000. Register your product and get support at ET Kasutusjuhend

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  ET Kasutusjuhend Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 ET Kasutusjuhend 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested

More information

EOS Utility Ver. 3.6

EOS Utility Ver. 3.6 ENGLISH Communication Software for the EOS Utility Ver..6 D X Mk II D X D C 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 6D Mk II 6D 7D Mk II 80D 77D 760D 800D 00D 750D 00D Content of this Instruction Manual EU stands

More information

EOS Utility Ver. 3.0

EOS Utility Ver. 3.0 ENGLISH Content of this Instruction Manual EU stands for EOS Utility. Communication Software for the model is displayed as an icon. Example:EOS-D X D X As for 6D icon, it indicates all models EOS 6D (WG)/EOS

More information

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver. 2.14

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver. 2.14 Communication Software for the EOS Utility Ver.. D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 0D REBELT5i 700D REBELSL 00D REBELTi 650D REBELTi 600D REBELTi 550D REBELTi

More information

Survey Pro 4.8 GPS/GNSS juhend

Survey Pro 4.8 GPS/GNSS juhend GPS/GNSS liikuvjaama mõõtmise alustamine Select RTK Rover: vali liikuvjaama seade. Select Networks: vali kasutatav püsijaam või võrk (eelnevalt seadistatud). Ühenda GNSS seadme ja võrguga. Antenna Type:

More information

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver. 2.14

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver. 2.14 Communication Software for the EOS Utility Ver.. D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D Mk II 7D 70D 60D 50D 0D REBELT5i 700D REBELSL 00D REBELTi 650D REBELTi 600D REBELTi 550D REBELTi

More information

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver. 2.13

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver. 2.13 Communication Software for the EOS Utility Ver.. D X D C D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 6D 7D 70D 60D 50D 0D REBELT5i 700D REBELSL 00D REBELTi 650D REBELTi 600D REBELTi 550D REBELTi 500D

More information

COPY. EOS Utility Ver Instruction Manual. Communication Software for the Camera. Content of this Instruction Manual EU stands for EOS Utility.

COPY. EOS Utility Ver Instruction Manual. Communication Software for the Camera. Content of this Instruction Manual EU stands for EOS Utility. Content of this Instruction Manual EU stands for EOS Utility. Communication Software for the model is displayed as an icon. Example:EOS-D X D X As for 6D icon, it indicates all models EOS 6D (WG)/EOS 6D

More information

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver. 2.11

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver. 2.11 Communication Software for the EOS Utility Ver.. D X D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 0D REBELTi 650D REBELTi 600D REBELTi 550D REBELTi 500D REBELXSi 50D REBELT 00D REBELXS 000D

More information

EOS Utility Ver. 3.7

EOS Utility Ver. 3.7 Communication Software for the EOS Utility Ver..7 D X Mk II D X D C 5DS/5DS R 5D Mk IV 5D Mk III 6D Mk II 6D 7D Mk II 80D 77D REBEL T6S 760D REBEL T7i 800D REBEL SL 00D REBEL T6i 750D REBEL T6 00D M6 M5

More information

1 Lugege enne kasutamist 1 Seif 2 Kõik fookustamisrežiimid 2 Pildistamine ajaskaala albumikuva kaudu 4 QR-koodi skannimine 4 Privaatsuse kaitsmine

1 Lugege enne kasutamist 1 Seif 2 Kõik fookustamisrežiimid 2 Pildistamine ajaskaala albumikuva kaudu 4 QR-koodi skannimine 4 Privaatsuse kaitsmine G7 Kasutusjuhend Sisu Uued funktsioonid 1 Lugege enne kasutamist 1 Seif 2 Kõik fookustamisrežiimid 2 Pildistamine ajaskaala albumikuva kaudu 4 QR-koodi skannimine 4 Privaatsuse kaitsmine Alustamine 6 Põhilised

More information

PENTAX. Sissejuhatus. Alustamine. Pildistamine. Taasesitus. Kasutusjuhend. Seadistused. Lisad. Digitaalne peegelkaamera

PENTAX. Sissejuhatus. Alustamine. Pildistamine. Taasesitus. Kasutusjuhend. Seadistused. Lisad. Digitaalne peegelkaamera Digitaalne peegelkaamera PENTAX Kasutusjuhend Sissejuhatus Alustamine Pildistamine Taasesitus Seadistused Lisad 1 2 3 4 5 6 Parimate tulemuste tagamiseks lugege palun kasutusjuhendit enne kaamera kasutamist.

More information

EOS Utility Ver. 3.2

EOS Utility Ver. 3.2 Communication Software for the EOS Utility Ver.. D X D C 5DS/5DS R 5D Mk III 6D 7D Mk II REBEL T6S 760D REBEL T6i 750D M Content of this Instruction Manual EU stands for EOS Utility. model is displayed

More information

Digitaalkaamera. Alustamise juhend. Kaamera parima talitlusvõime tagamiseks lugege enne kaamera kasutamist kasutusjuhendit.

Digitaalkaamera. Alustamise juhend. Kaamera parima talitlusvõime tagamiseks lugege enne kaamera kasutamist kasutusjuhendit. ET Digitaalkaamera Alustamise juhend Kaamera parima talitlusvõime tagamiseks lugege enne kaamera kasutamist kasutusjuhendit. Täname teid, et ostsite selle RICOH WG-5 GPS digitaalkaamera. Käesolev alustamise

More information

Sisukord. 1. Sensor AID Tutvustus. Eesti. 1. Sensor AID tutvustus. 4.1 Sensori ID kopeerimine Manuaalne ID modifitseerimine

Sisukord. 1. Sensor AID Tutvustus. Eesti. 1. Sensor AID tutvustus. 4.1 Sensori ID kopeerimine Manuaalne ID modifitseerimine Eesti Sisukord 1. Sensor AID tutvustus 2. Sensori tuvastamine / tulemuste kirjeldus 3. Uus sensor 3.1 Automaatne duplikeerimine 3.2 Manuaalne duplikeerimine 3.3 Tühja sensori programeerimine 4. Uni-sensori

More information

DIGITAALKAAMERA. Kasutusjuhend

DIGITAALKAAMERA. Kasutusjuhend DIGITAALKAAMERA Kasutusjuhend Et Kaubamärgiteave Microsoft, Windows ja Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.

More information

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver D Mk IV 1Ds Mk III 1D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 40D REBELT2i 550D

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver D Mk IV 1Ds Mk III 1D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 40D REBELT2i 550D Communication Software for the EOS Utility Ver..9 D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 0D REBELTi 550D Content of this Instruction Manual EU is used for EOS Utility. model is displayed as an

More information

Digitaalne peegelkaamera K-50. Kasutusjuhend. Parimate tulemuste tagamiseks lugege palun kasutusjuhendit enne kaamera kasutamist.

Digitaalne peegelkaamera K-50. Kasutusjuhend. Parimate tulemuste tagamiseks lugege palun kasutusjuhendit enne kaamera kasutamist. Digitaalne peegelkaamera K-50 Kasutusjuhend Parimate tulemuste tagamiseks lugege palun kasutusjuhendit enne kaamera kasutamist. Täname teid PENTAX K-50 digitaalkaamera ostmise eest. Palun lugege käesolevat

More information

EOS Utility Ver. 2.8

EOS Utility Ver. 2.8 Content of this Instruction Manual EU is used for EOS Utility. Communication Software for the EOS Utility Ver..8 D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk II 7D 50D 0D REBELTi 550D model is displayed as an icon.

More information

DIGITAALNE FOTOAPARAAT. Täielik kasutusjuhend

DIGITAALNE FOTOAPARAAT. Täielik kasutusjuhend DIGITAALNE FOTOAPARAAT Täielik kasutusjuhend Et Kust seda leida Leidke, mida otsite: i i i i i Sisukord 0 iv viii Otsige kirjeid funktsiooni või menüü nime järgi. Küsimuste ja vastuste indeks 0 ii iii

More information

Arvude edastamine raadiosides. 1. Numbrite edastamine Numbrite edastamisel kasutatakse järgmist hääldust, rõhutades allajoonitud silpi.

Arvude edastamine raadiosides. 1. Numbrite edastamine Numbrite edastamisel kasutatakse järgmist hääldust, rõhutades allajoonitud silpi. Majandus- ja kommunikatsiooniministri 8.03.2011. a määruse nr 20 Lennunduse raadioside reeglid lisa 2 Arvude edastamine raadiosides 1. Numbrite edastamine Numbrite edastamisel kasutatakse järgmist hääldust,

More information

AutoSet & Elite. Welcome Guide / S9 Series. AutoSet & Elite WELCOME EUR2 / APAC. English Svenska Norsk Suomi Dansk Eesti 简体中文 繁體中文

AutoSet & Elite. Welcome Guide / S9 Series. AutoSet & Elite WELCOME EUR2 / APAC. English Svenska Norsk Suomi Dansk Eesti 简体中文 繁體中文 368893/2 2017-07 S9 Series AutoSet & Elite WELCOME EUR2 / APAC AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. See

More information

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver D Mk IV 1Ds Mk III 1D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 40D REBELT2i 550D

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver D Mk IV 1Ds Mk III 1D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 40D REBELT2i 550D Communication Software for the EOS Utility Ver..9 D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk II 7D 60D 50D 0D REBELTi 550D Content of this Instruction Manual EU is used for EOS Utility. model is displayed as an

More information

DIGITAALNE FOTOAPARAAT. Täielik kasutusjuhend

DIGITAALNE FOTOAPARAAT. Täielik kasutusjuhend DIGITAALNE FOTOAPARAAT Täielik kasutusjuhend Et Täname Teid, et ostsite Nikoni ühe objektiiviga digitaalse peegelkaamera (SLR). Kaamera kõige tõhusamaks kasutuseks lugege kindlasti põhjalikult kõiki juhiseid

More information

HDR (High Dynamic Range) fototöötlusprogrammide võrdlus

HDR (High Dynamic Range) fototöötlusprogrammide võrdlus Tallinna Ülikool Informaatika Instituut HDR (High Dynamic Range) fototöötlusprogrammide võrdlus Seminaritöö Autor: Tiina Mõniste Juhendaja: Kalle Kivi Tallinn 2011 Sisukord Sisukord... 2 Sissejuhatus...

More information

Swiss Manager. Kuremaa, Sten Kasela

Swiss Manager. Kuremaa, Sten Kasela Swiss Manager Kuremaa, 2016. Sten Kasela Üldist http://swiss-manager.at FIDE ametlik programm Šveits : 1500 osalejat ja 23 vooru Ringsüsteem : 150 vooru Võistkondlik ringsüsteem: 1500 osalejat ja 50 võistkonda

More information

5 Touring. Paigaldus- ja kasutamisjuhend

5 Touring. Paigaldus- ja kasutamisjuhend Paigaldus- ja kasutamisjuhend 5 Touring Lugege seda hoiatust enne GEONAV toote kasutamist. HOIATUS ELEKTROONILINE KAART ON NAVIGEERIMISVAHEND, MIS HÕLBUSTAB RIIKLIKE KAARTIDE KASUTAMIST, KUID EI ASENDA

More information

Kasutusjuhend. Digitaalne peegelkaamera. Kasutusjuhend. Parimate tulemuste saamiseks tutvuge käesoleva juhendiga enne kaamera kasutamist.

Kasutusjuhend. Digitaalne peegelkaamera. Kasutusjuhend. Parimate tulemuste saamiseks tutvuge käesoleva juhendiga enne kaamera kasutamist. HOYA CORPORATION PENTAX Imaging Systems Division 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX Europe GmbH (European Headquarters) PENTAX U.K. Limited PENTAX France

More information

EOS Utility Ver. 2.8

EOS Utility Ver. 2.8 Content of this Instruction Manual EU is used for EOS Utility. Communication Software for the EOS Utility Ver..8 D Mk IV Ds Mk III D Mk III 5D Mk II 7D 50D 0D REBELTi 550D model is displayed as an icon.

More information

Kasutusjuhend SUHKURTÕVE RAVI JUHTIMISE TARKVARA

Kasutusjuhend SUHKURTÕVE RAVI JUHTIMISE TARKVARA Kasutusjuhend SUHKURTÕVE RAVI JUHTIMISE TARKVARA 6025179-305_a REF MMT-7335 2011 Medtronic MiniMed, Inc. Kõik õigused reserveeritud. Paradigm Veo on ettevõtte Medtronic MiniMed, Inc. kaubamärk. Paradigm,

More information

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver Ds Mk III 1D Mk III 5D Mk II 50D 40D REBELT1i 500D REBELXSi 450D REBELXS 1000D

Communication Software for the Camera. EOS Utility Ver Ds Mk III 1D Mk III 5D Mk II 50D 40D REBELT1i 500D REBELXSi 450D REBELXS 1000D Communication Software for the EOS Utility Ver..6 Ds Mk III D Mk III 5D Mk II 50D 0D REBELTi 500D REBELXSi 50D REBELXS 000D Content of this Instruction Manual EU is used for EOS Utility. model is displayed

More information

EOS Utility Ver. 2.4

EOS Utility Ver. 2.4 Content of this Instruction Manual EU is used for EOS Utility. Communication Software for the model is displayed as an icon. Example: EOS-D Mark III D Mk III displays the relevant camera model. In this

More information

EOS Utility Ver. 2.1

EOS Utility Ver. 2.1 Content of this Instruction Manual EU is used for EOS Utility. model is displayed as an icon. Example: EOS-D Mark III D Mk III displays the relevant camera model. In this manual, the windows used in the

More information

Licence to learn. Karel Zova , Olustvere

Licence to learn. Karel Zova , Olustvere Licence to learn Karel Zova 7.11.2013, Olustvere Autoriõigused Tekivad teose loomisel Autoril pole kohustust registreerida, märkida vms Autorsuse presumptsioon Jagunevad isiklikeks ja varalisteks Autoriõigused

More information

Picture Style Editor Ver Instruction Manual

Picture Style Editor Ver Instruction Manual ENGLISH Picture Style File Creating Software Picture Style Editor Ver. 1.15 Instruction Manual Content of this Instruction Manual PSE stands for Picture Style Editor. indicates the selection procedure

More information

Canon Log Instruction Manual

Canon Log Instruction Manual EOS 5D Mark IV (WG) Canon Log Instruction Manual This manual assumes that the EOS 5D Mark IV s firmware has been upgraded for compatibility with Canon Log. This manual explains only the features relevant

More information

Kompass. Liiklusinfo

Kompass. Liiklusinfo WEB EDITION S ENSUS NAVIGATION Ekraanil kuvatavad tekst ja sümbolid Sündmus ja järgmine punkt Kaugus järgmisesse punkti Järgmise tee/tänava nimi Rajatis (restoran) Plaanitud tee lõpp-punkti Plaanitud tee

More information

>--- UnSorted Tag Reference [ExifTool -a -m -u -G -sort ] ExifTool Ver: 10.07

>--- UnSorted Tag Reference [ExifTool -a -m -u -G -sort ] ExifTool Ver: 10.07 From Image File C:\AEB\RAW_Test\_MG_4376.CR2 Total Tags = 433 (Includes Composite Tags) and Duplicate Tags >------ SORTED Tag Position >--- UnSorted Tag Reference [ExifTool -a -m -u -G -sort ] ExifTool

More information

7. Kanalikiht II. Side IRT3930 Ivo Müürsepp

7. Kanalikiht II. Side IRT3930 Ivo Müürsepp 7. Kanalikiht II Side IRT393 Ivo Müürsepp CSMA/CD Kuula, kas keegi teine edastab (meedium vaba?). Kui meedium on vaba, siis edasta kaader. Kui meedium ei ole vaba, siis kuula edasi. Alusta kaadri edastamist

More information

Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM

Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM PRODUCT MANUAL CAWTS03 v3.13 Mac OS ABOUT CASE AIR The Case Air Wireless Tethering System connects and transfers images instantly from your camera

More information

Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Control

Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Control Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Control The EOS 7D Mark II has without question Canon's most advanced Auto ISO light drops and shutter speed (in P or Av mode) is forced below a pre-defined.

More information

Dota 2 Workshop Tools õppematerjal kohandatud mängude loomiseks

Dota 2 Workshop Tools õppematerjal kohandatud mängude loomiseks Tallinna Ülikool Digitehnoloogiate Instituut Dota 2 Workshop Tools õppematerjal kohandatud mängude loomiseks Bakalaureusetöö Autor: Sander Leetus Juhendaja: Jaagup Kippar Autor:...... 2017 Juhendaja:......

More information

Mastering the EOS 7D. Especially written for Canon EOS users. Written by Nina Bailey

Mastering the EOS 7D. Especially written for Canon EOS users. Written by Nina Bailey Mastering the EOS 7D Especially written for Canon EOS users A simple, modern approach to mastering all the advanced features on your Canon EOS 7D camera which allows you to take even better images Written

More information

Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM

Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM PRODUCT MANUAL CAWTS03 v3.13 Apple ios ABOUT CASE AIR The Case Air Wireless Tethering System connects and transfers images instantly from your camera

More information

HSP HemiSPherical Project Manager ver: 1.3.3

HSP HemiSPherical Project Manager ver: 1.3.3 Poolsfääripiltide töötlemise programmi HSP HemiSPherical Project Manager ver: 1.3.3 kasutusjuhend Mait Lang Tõravere 15.11.2014 Sisukord Sissejuhatus...3 Litsentsi- ja kasutustingimused...4 Poolsfääripildid

More information

Dear Customer. Settings that support ALL-Intra motion picture have been added to [MP4 (LPCM)] and [MOV]

Dear Customer. Settings that support ALL-Intra motion picture have been added to [MP4 (LPCM)] and [MOV] ENGLISH DVQW1357ZA Dear Customer About the Upgrade of the DC-GH5 Firmware The following functions were added or changed from Ver. 2.0 of the firmware. Please read this in conjunction with the owner s manual

More information

ImageBrowser EX User Guide

ImageBrowser EX User Guide ImageBrowser EX User Guide ImageBrowser EX CameraWindow CEL-SS4RA0 Basic Advanced Manual Conventions and Navigation Conventions in This Manual Manual Navigation Supported Operating Environm System Requirem

More information

1. SAGEDUSMODULAATOR. Raadiotehnika laboratoorium RAADIO- JA SIDETEHNIKA INSTITUUT

1. SAGEDUSMODULAATOR. Raadiotehnika laboratoorium RAADIO- JA SIDETEHNIKA INSTITUUT 1. SAGEDUSMODULAATOR Raadiotehnika laboratoorium RAADIO- JA SIDETEHNIKA INSTITUUT Tallinn 2015 Infoedastusseadmete IRO 0050 laboratoorne töö Sagedusmodulaator Valminud Eesti Infotehnoloogia Sihtasutuse

More information

Üüriarvestus. korteriyhistu.net. Illar Leuhin

Üüriarvestus. korteriyhistu.net. Illar Leuhin Üüriarvestus Kuidas kasutada portaali korteriyhistu.net Illar Leuhin Üüriarvestusega alustamine (1)! Valige menüüst «Üüriarvestus» «Perioodid» avaneb uue perioodi lisamise vorm! Märkige valik «arved tasutakse

More information

Mastering the EOS 1300D

Mastering the EOS 1300D Mastering the EOS 1300D Especially written for Canon EOS users A simple, modern approach to mastering all the advanced features on your Canon EOS 1300D camera which allows you to take even better images

More information

Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM

Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM PRODUCT MANUAL CAWTS03 v3.14 Windows ABOUT CASE AIR The Case Air Wireless Tethering System connects and transfers images instantly from your camera

More information

EOS 80D (W) Wireless Function Instruction Manual ENGLISH INSTRUCTION MANUAL

EOS 80D (W) Wireless Function Instruction Manual ENGLISH INSTRUCTION MANUAL EOS 80D (W) Wireless Function Instruction Manual ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction What You Can Do Using the Wireless Functions This camera s wireless functions let you perform a range of tasks wirelessly,

More information

Picture Style Editor Ver Instruction Manual

Picture Style Editor Ver Instruction Manual ENGLISH Picture Style File Creating Software Picture Style Editor Ver. 1.18 Instruction Manual Content of this Instruction Manual PSE stands for Picture Style Editor. In this manual, the windows used in

More information

Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM

Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM PRODUCT MANUAL CAWTS03 v3.13 Android ABOUT CASE AIR The Case Air Wireless Tethering System connects and transfers images instantly from your camera

More information

Suure dünaamilise ulatusega (HDR) fotograafia. Õppematerjal

Suure dünaamilise ulatusega (HDR) fotograafia. Õppematerjal Tallinna Ülikool Informaatika Instituut Suure dünaamilise ulatusega (HDR) fotograafia. Õppematerjal Bakalaureusetöö Autor: Tiina Mõniste Juhendaja: Kalle Kivi Autor:.... 2012 Juhendaja:.... 2012 Instituudi

More information

Introduction... 1 Part I: Fast Track to Super Snaps Part II: Taking Creative Control Part III: After the Shot

Introduction... 1 Part I: Fast Track to Super Snaps Part II: Taking Creative Control Part III: After the Shot Contents at a Glance Introduction... 1 Part I: Fast Track to Super Snaps... 5 Chapter 1: Getting Up and Running...7 Chapter 2: Reviewing Five Essential Picture-Taking Options...39 Part II: Taking Creative

More information

Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure

Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Canon DLC Home, Video, Knowledge Base, Corporate, Everything you wanted to learn about the EOS EOS 5D Mark II: How to Use Manual Video Exposure. The EOS 7D Mark

More information

Mastering the EOS 700D

Mastering the EOS 700D Mastering the EOS 700D Especially written for Canon EOS users A simple, modern approach to mastering all the advanced features on your Canon EOS 700D camera which allows you to take even better images

More information

Mastering the EOS 760D

Mastering the EOS 760D Mastering the EOS 760D Especially written for Canon EOS users A simple, modern approach to mastering all the advanced features on your Canon EOS 760D camera which allows you to take even better images

More information

TARTU SUVI, juuni 2018

TARTU SUVI, juuni 2018 1. KOHT Eesti Rahva Muuseum, Muuseumi tee 2, Tartu 2. REGISTREERIMINE & AJAKAVA TARTU SUVI, 9. - 10. juuni 2018 Eraldi kiir- ja välkturniir Juhend Eelregistreerimine kuni 6. juunini 2018. Eelregistreerimine

More information

Setting Aperture On Canon Rebel Xsi Raw

Setting Aperture On Canon Rebel Xsi Raw Setting Aperture On Canon Rebel Xsi Raw Many digital cameras offer options to save pictures in digital camera RAW format. better results when used with imaging applications such as Aperture and iphoto.

More information

Picture Style Editor Ver Instruction Manual

Picture Style Editor Ver Instruction Manual ENGLISH Picture Style File Creating Software Picture Style Editor Ver. 1.12 Instruction Manual Content of this Instruction Manual PSE is used for Picture Style Editor. In this manual, the windows used

More information

Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM

Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM Case Air Wireless TETHERING AND CAMERA CONTROL SYSTEM PRODUCT MANUAL CAWTS03 v3.16 Apple ios ABOUT CASE AIR TABLE OF CONTENTS FEATURES ACCESSORIES The Case Air Wireless Tethering System connects and transfers

More information

Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Exposure Compensation

Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Exposure Compensation Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Exposure Compensation E. INSTRUCTION. MANUAL. This manual is for the EOS 5D Mark II installed with firmware Canon cannot be held liable for any loss or inconvenience

More information

CANON EOS 1D DSLR E-BOOK

CANON EOS 1D DSLR E-BOOK 15 December, 2017 CANON EOS 1D DSLR E-BOOK Document Filetype: PDF 301.22 KB 0 CANON EOS 1D DSLR E-BOOK Tethered shooting for Canon DSLRs from a Windows PC for photo booths, product photography and any

More information

CamFi TM. CamFi User Guide. CamFi Remote Camera Controller. CamFi Limited Copyright 2015 CamFi. All Rights Reserved.

CamFi TM. CamFi User Guide. CamFi Remote Camera Controller. CamFi Limited Copyright 2015 CamFi. All Rights Reserved. CamFi TM CamFi User Guide CamFi Remote Camera Controller CamFi Limited Copyright 2015 CamFi. All Rights Reserved. Contents Chapter 1:CamFi at glance 1 Packaging List 1 CamFi Overview 1 Chapter 2:Getting

More information

Digital Photo Professional 3.10 For Windows

Digital Photo Professional 3.10 For Windows Digital Photo Professional 3.10 For Windows Instruction Manual This page has workaround solutions to help you install Canon software on Macs not find the SDI.bundle file mentioned below - go to the updated

More information

Mastering the EOS 750D

Mastering the EOS 750D Especially written for Canon EOS users A simple, modern approach to mastering all the advanced features on your Canon EOS 750D camera which allows you to take even better images Mastering the EOS 750D

More information

CANON EOS DIGITAL CAMERAS

CANON EOS DIGITAL CAMERAS CANON EOS DIGITAL CAMERAS INCLUDES 2Y WARRANTY PARTS AND LABOR PRICES SUBJECT TO CHANGE, UPDATED 5/2/13 Model Description PRICE Rebel T3K 12.2 MP DSLR with 18-55 IS lens See Below Digic 4 CMOS processor

More information

Mastering the EOS 800D

Mastering the EOS 800D Especially written for Canon EOS users A simple, modern approach to mastering all the advanced features on your Canon EOS 800D camera which allows you to take even better images Mastering the EOS 800D

More information

FILE - EOS 5D MODE PRODUCTS MANUAL DOCUMENT

FILE - EOS 5D MODE PRODUCTS MANUAL DOCUMENT 30 December, 2018 FILE - EOS 5D MODE PRODUCTS MANUAL DOCUMENT Document Filetype: PDF 450.72 KB 0 FILE - EOS 5D MODE PRODUCTS MANUAL DOCUMENT Canon EOS 5D Mark III Specifications Features. Histogram Display

More information

CANON 5D MARK II MANUAL

CANON 5D MARK II MANUAL page 1 / 6 page 2 / 6 canon 5d mark ii pdf Summary of Contents for Canon EOS 5D Mark II Page 1: Picture Style Editor Also, click the item you want to read about on the table of contents to move to the

More information

FILE / CANON EOS 1D W DOWNLOAD

FILE / CANON EOS 1D W DOWNLOAD 27 November, 2017 FILE / CANON EOS 1D W DOWNLOAD Document Filetype: PDF 195.79 KB 0 FILE / CANON EOS 1D W DOWNLOAD De EOS camera's van Canon koop je bij foto- en videospecialist CameraNU.nl!Alle producten

More information

CANON EOS REBEL T3I/600D FOR DUMMIES

CANON EOS REBEL T3I/600D FOR DUMMIES Page 1 of 10 PHOTOGRAPHY CAMERAS CANON CAMERA CANON EOS REBEL T3I/600D FOR DUMMIES CHEAT SHEET CANON EOS REBEL T3I/600D FOR DUMMIES From Canon EOS Rebel T3i / 600D For Dummies By Julie Adair King Your

More information

Mastering the EOS 80D

Mastering the EOS 80D Mastering the EOS 80D Especially written for Canon EOS users A simple, modern approach to mastering all the advanced features on your Canon EOS 80D camera which allows you to take even better images Written

More information

Täname, et CobraMarine VHF raadio soetasite. Õigesti kasutades pakub Cobra toode Teile mitmeid aastaid usaldusväärset teenust.

Täname, et CobraMarine VHF raadio soetasite. Õigesti kasutades pakub Cobra toode Teile mitmeid aastaid usaldusväärset teenust. Meie tänud Teile Täname, et CobraMarine VHF raadio soetasite. Õigesti kasutades pakub Cobra toode Teile mitmeid aastaid usaldusväärset teenust. Kuidas Teie CobraMarine VHF raadiosaatja töötab See raadio

More information

Rakenduste loomine programmi GameMaker abil

Rakenduste loomine programmi GameMaker abil Tallinna Ülikool Informaatika Instituut Rakenduste loomine programmi GameMaker abil Bakalaureusetöö Autor: Martin Kadarik Juhendaja: Andrus Rinde Autor:...... 2012 Juhendaja:...... 2012 Instituudi direktor:......

More information

Understanding the EOS-1DX

Understanding the EOS-1DX Understanding the EOS-1DX Especially written for Canon EOS users A fast track guide to understanding how to use the EOS-1DX s key controls and functions Contents include: Exposure modes Camera layout Menu

More information

Mängud on rohkem nagu juhtnöörid ja ideed, mida ette võtta projekti raames oma klassis.

Mängud on rohkem nagu juhtnöörid ja ideed, mida ette võtta projekti raames oma klassis. Kallis õpetaja, Siit leiad mõned ideed mängude ja ülesannete kohta õpilaste jaoks, kes osalevad kevad käes projektis. Need on koostatud nii, et saaksite kontollida õpilaste teadmisi. Mängud on rohkem nagu

More information

Canon 5d Mark Ii User Manual Video Mode Af

Canon 5d Mark Ii User Manual Video Mode Af Canon 5d Mark Ii User Manual Video Mode Af And, it's easy to change AF Area settings on the fly it doesn't even require going into the A quick review of the EOS 7D Mark II's AF Area options The CDLC contributors

More information

The Essential Guide To Advanced EOS Features. Written by Nina Bailey. Especially for Canon EOS cameras

The Essential Guide To Advanced EOS Features. Written by Nina Bailey. Especially for Canon EOS cameras The Essential Guide To Advanced EOS Features Written by Nina Bailey Especially for Canon EOS cameras Introduction 2 Written, designed and images by Nina Bailey www.eos-magazine.com/ebooks/es/ Produced

More information

Canon 5d Mark Ii How To Change Aperture In Manual Mode >>>CLICK HERE<<<

Canon 5d Mark Ii How To Change Aperture In Manual Mode >>>CLICK HERE<<< Canon 5d Mark Ii How To Change Aperture In Manual Mode Is it normal for the Canon 5D MarkII to change the shutter speed when you over shutter speed, set your camera to shutter priority mode or manual mode.

More information

A free one-hour video manual for the Canon 7D Mark II and Canon 5D Mark III. For.

A free one-hour video manual for the Canon 7D Mark II and Canon 5D Mark III. For. Canon 5d Mark Ii User Manual Video Mode Tutorial Subscribe - For more photography camera tutorials. In this video we take a look at the Canon. June 2009 Check out my Canon EOS 5D Mark II User review here.

More information

Kahesüsteemne traadivaba N600 ruuter TEW-752DRU

Kahesüsteemne traadivaba N600 ruuter TEW-752DRU Kahesüsteemne traadivaba N600 ruuter TEW-752DRU Lühike paigaldusjuhend (1) TEW-752DRU(V1) /07.03.2013 1. Enne alustamist Eesti Pakendi sisu TEW-752DRU Mitmekeelne lühike paigaldusjuhend CD-ROM (Utiliidi

More information

Technologies Explained PowerShot G16, PowerShot S120, PowerShot SX170 IS, PowerShot SX510 HS

Technologies Explained PowerShot G16, PowerShot S120, PowerShot SX170 IS, PowerShot SX510 HS Technologies Explained PowerShot G16, PowerShot S120, PowerShot SX170 IS, PowerShot SX510 HS EMBARGO: 22 August 2013, 06:00 (CEST) World s slimmest camera featuring 1 f/1.8, 24mm wide-angle, 5x optical

More information

Upgrading to the EOS 70D

Upgrading to the EOS 70D Upgrading to the EOS 70D A fast track guide to get you up to speed and shooting Includes detailed explanations of Differences in camera layout The menu system Configuring the camera The focusing system

More information

Printeri osad. Printeri tutvustus 2. Eestvaade

Printeri osad. Printeri tutvustus 2. Eestvaade Sissejuhatus Printeri osad Alltoodud joonised illustreerivad printeri osi, millele on viidatud kogu kasutusjuhendi tekstis, seepärast tutvu nendega hoolikalt. Eestvaade 1 Väljundalus 2 Kontrollpaneel 3

More information

Austame autorite õigusi

Austame autorite õigusi Piret Joalaid: Seadus kaitseb automaatselt kõiki teoseid, ka neid, mille autorit pole märgitud. Austame autorite õigusi P i r e t J o a l a i d Ristiku põhikooli eesti keele ja kirjanduse vanemõpetaja,

More information

Power to your next step

Power to your next step Power to your next step A DSLR you ll never want to leave behind you can A DSLR you ll never want to leave behind Keep a record of your memories with great quality photos and video that you ll be proud

More information

ENGLISH. Help Guide CANON INC CT0-D159-C. Wireless Features/Accessories. Wireless Features. Accessories. Learning About the Camera

ENGLISH. Help Guide CANON INC CT0-D159-C. Wireless Features/Accessories. Wireless Features. Accessories. Learning About the Camera Help Guide ENGLISH CANON INC. 2017 CT0-D159-C 1 Preliminary Notes and Legal Information Take and review some test shots initially to make sure the images were recorded correctly. Please note that Canon

More information

Canon Eos 750 Instruction Manual Rebel T4i 650d Digital Field

Canon Eos 750 Instruction Manual Rebel T4i 650d Digital Field Canon Eos 750 Instruction Manual Rebel T4i 650d Digital Field Canon EOS 650D Rebel T4i Preview Samples Canon EOS 750D (EOS Rebel T6i / Kiss X8i) ReviewJune 201575% Canon EOS 750D (EOS Rebel T6i / Kiss.

More information

CANON EOS 1DS MARK III

CANON EOS 1DS MARK III 03 January, 2018 CANON EOS 1DS MARK III Document Filetype: PDF 101.59 KB 0 CANON EOS 1DS MARK III Read our detailed comparison of the Canon EOS 5D Mark II vs Canon EOS-1Ds Mark III to find out their strengths

More information

Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Lock

Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Lock Canon 5d Mark Ii User Manual Video Exposure Lock Canon DLC Home, Video, Knowledge Base, Corporate, Everything you wanted to learn about the EOS EOS 5D Mark II: How to Use Manual Video Exposure. Shooting

More information

EOS Utility Instruction Manual

EOS Utility Instruction Manual Canon Utilities EOS Utility.0 Compatible Models EOS-D Mark II N EOS-Ds Mark II EOS-D Mark II EOS-Ds EOS-D EOS Utility Instruction Manual EOS 5D EOS 0D EOS 0D EOS 0D EOS DIGITAL REBEL XT/50D DIGITAL EOS

More information

REPAIR MANUAL CANON EOS 1D MARKII GIVEMEFILE

REPAIR MANUAL CANON EOS 1D MARKII GIVEMEFILE 10 December, 2017 REPAIR MANUAL CANON EOS 1D MARKII GIVEMEFILE Document Filetype: PDF 293.08 KB 0 REPAIR MANUAL CANON EOS 1D MARKII GIVEMEFILE How to dismantle your EOS 1Ds mark II and repair your shutter

More information

EOS Immersion Seminars 2011: Class Notes. Part 1 EOS Creative Essentials

EOS Immersion Seminars 2011: Class Notes. Part 1 EOS Creative Essentials Part 1 EOS Creative Essentials Table of Contents Table of Contents 2 I. Introduction to EOS Creative Essentials 4 II. Shooting with EOS Digital SLRs 5 1. Image Quality Settings... 5 Picture Styles... 5

More information

Canon 5d Mark Iii Rumors Manual Focus Screen

Canon 5d Mark Iii Rumors Manual Focus Screen Canon 5d Mark Iii Rumors Manual Focus Screen Review Canon Focusing Screens, LCD & Viewfinder Accessories. Eg-S Interchangeable Focusing Screen from Canon provides easier manual focusing through your viewfinder

More information

S100 Webcam. User s Manual

S100 Webcam. User s Manual S100 Webcam User s Manual Kodak and the Kodak trade dress are trademarks of Eastman Kodak Company used under license. 2009 Sakar International, Inc. All rights reserved. WINDOWS and the WINDOWS logo are

More information

ROTATING SYSTEM T-12, T-20, T-50, T- 150 USER MANUAL

ROTATING SYSTEM T-12, T-20, T-50, T- 150 USER MANUAL ROTATING SYSTEM T-12, T-20, T-50, T- 150 USER MANUAL v. 1.11 released 12.02.2016 Table of contents Introduction to the Rotating System device 3 Device components 4 Technical characteristics 4 Compatibility

More information